3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:48-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
37 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
43 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
44 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
45 "Bolek ; Course reserves (\""
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
50 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
55 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
60 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
65 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
70 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
75 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
80 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
85 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 #. %1$s: data.borrowernumber | html
89 #. %2$s: UNLESS loop.last
92 #. %5$s: BLOCK escape_address
93 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
94 #. %7$s: ~ IF data.streettype
95 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html
97 #. %10$s: ~ IF data.address
98 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' ' | html
100 #. %13$s: ~ IF data.address2
101 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' ' | html
103 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
108 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
112 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
118 #. %1$s: data.branchname | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 #. %1$s: data.branchname | html
125 #. %2$s: data.category_description | html
126 #. %3$s: data.category_type | html
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
134 #. %1$s: data.category_description | html
135 #. %2$s: data.category_type | html
136 #. %3$s: data.branchname | html
137 #. %4$s: data.dateexpiry | html
138 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
142 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
143 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
146 #. %1$s: data.count | html
147 #. %2$s: IF data.type == 2
148 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
154 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
155 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
158 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
159 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
160 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
161 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
164 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
165 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
166 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
167 #. %10$s: UNLESS loop.last
170 #. %13$s: BLOCK action_form -
171 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
172 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
173 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
174 #. %17$s: ~ type = type | html ~
175 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
179 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
180 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
181 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
185 #. %2$s: data.cardnumber | html
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
188 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
191 #. %1$s: message_loo.date_from | html
192 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
195 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
196 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
198 #. %1$s: message_loo.date_to | html
199 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
202 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
203 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
207 msgid "# Bibliographic records"
208 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
218 msgstr "%s бичлэгүүд"
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
228 msgid "# of % selected"
229 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
233 msgid "# of Students"
234 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
238 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
243 msgid "%% matches any number of characters"
246 #. %1$s: - USE Branches -
247 #. %2$s: - USE Koha -
248 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
249 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
250 #. %5$s: biblio.title | html
251 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
253 #. %8$s: biblio.author | html
254 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
255 #. %10$s: biblioitem.publishercode | html
256 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle | html
257 #. %12$s: item.barcode | html
258 #. %13$s: item.itemcallnumber | html
259 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
260 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
261 #. %16$s: item.location | html
262 #. %17$s: item.stocknumber | html
263 #. %18$s: item.status | html
264 #. %19$s: (item.issues || 0) | html
265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
268 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
269 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
270 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
272 #. %1$s: - USE Koha -
273 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
274 #. %3$s: - USE KohaDates -
275 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
276 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
277 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
278 #. %7$s: o.orderdate | html
279 #. %8$s: o.latesince | html
280 #. %9$s: - delimiter | html -
281 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
282 #. %11$s: - delimiter | html -
283 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
284 #. %13$s: - delimiter | html -
285 #. %14$s: o.title | html
286 #. %15$s: IF o.author
287 #. %16$s: o.author | html
289 #. %18$s: IF o.publisher
290 #. %19$s: o.publisher | html
292 #. %21$s: - delimiter | html -
293 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
294 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
295 #. %24$s: o.subtotal | html
296 #. %25$s: o.budget | html
297 #. %26$s: - delimiter | html -
298 #. %27$s: o.basketname | html
299 #. %28$s: o.basketno | html
300 #. %29$s: - delimiter | html -
301 #. %30$s: o.claims_count | html
302 #. %31$s: - delimiter | html -
303 #. %32$s: o.claimed_date | html
304 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
306 #. %35$s: - delimiter | html -
307 #. %36$s: - delimiter | html -
308 #. %37$s: - delimiter | html -
309 #. %38$s: orders.size | html
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
313 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
314 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
315 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
319 #. %2$s: - USE Koha -
320 #. %3$s: - USE Branches -
321 #. %4$s: - SET data = {} -
322 #. %5$s: - IF patron -
323 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
324 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
325 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
326 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
327 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
328 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
329 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
330 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
331 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
332 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
333 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
334 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
335 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
336 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
337 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
338 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
339 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
340 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
341 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
342 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
343 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
344 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
345 #. %28$s: - SET data.title = title -
347 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
348 #. %31$s: - IF data.title
349 #. %32$s: - IF no_html
350 #. %33$s: - span_start = ''
351 #. %34$s: - span_end = ''
353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
356 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
357 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
362 #. %3$s: USE KohaDates
364 #. %5$s: USE ColumnsSettings
365 #. %6$s: USE JSON.Escape
366 #. %7$s: SET footerjs = 1
367 #. %8$s: - BLOCK area_name -
368 #. %9$s: - SWITCH area -
369 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
370 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
371 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
372 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
373 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
374 #. %15$s: - CASE 'SER' -
377 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
381 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
382 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
385 #. For the first occurrence,
386 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
387 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
388 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
389 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
390 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
392 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
393 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
395 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
396 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
397 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
402 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
403 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
405 #. %1$s: - USE ItemTypes -
406 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
407 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
408 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
409 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
410 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
412 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
416 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
423 #. %5$s: BLOCK language
425 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
426 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
427 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
428 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
429 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
430 #. %12$s: CASE ['heb']
431 #. %13$s: CASE ['ara']
432 #. %14$s: CASE ['gre']
433 #. %15$s: CASE ['grc']
435 #. %17$s: lang | html
438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
441 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
442 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
447 #. %3$s: - IF display_patron_name -
448 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
449 #. %5$s: - data.surname | html
450 #. %6$s: IF data.othernames
451 #. %7$s: data.othernames | html
453 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
454 #. %10$s: data.title | $raw
455 #. %11$s: - data.surname | html
456 #. %12$s: data.firstname | html
457 #. %13$s: IF data.othernames
458 #. %14$s: data.othernames | html
461 #. %17$s: data.title | $raw
462 #. %18$s: - data.firstname | html
463 #. %19$s: IF data.othernames
464 #. %20$s: data.othernames | html
466 #. %22$s: data.surname | html -
468 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
469 #. %25$s: data.cardnumber | html
471 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
472 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
473 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
474 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
477 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
479 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
483 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
484 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
489 #. %3$s: SET footerjs = 1
490 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
491 #. %5$s: BLOCK ServerType
492 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
493 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
498 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
499 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
501 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
502 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
503 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
504 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
505 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
507 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
511 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
512 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
514 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
515 #. %2$s: IF default_messaging.size
516 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
517 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
518 #. %5$s: IF ( transport.transport )
519 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
520 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
521 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
522 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
523 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
524 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
530 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
531 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
536 #. %3$s: SET footerjs = 1
537 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
538 #. %5$s: - SWITCH element -
539 #. %6$s: - CASE 'layout' -
540 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
541 #. %8$s: - CASE 'template' -
542 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
543 #. %10$s: - CASE 'profile' -
544 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
545 #. %12$s: - CASE 'batch' -
546 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
549 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
553 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
554 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
557 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
558 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
559 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
560 #. %4$s: SWITCH frequnit
563 #. %7$s: CASE 'month'
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
569 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
570 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
574 #. %3$s: USE AuthorisedValues
575 #. %4$s: USE KohaDates
577 #. %6$s: sEcho | html
578 #. %7$s: iTotalRecords | html
579 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
580 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
581 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
585 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
586 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
590 #. %2$s: SET footerjs = 1
591 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
594 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
595 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
600 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
604 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
605 "%sBarcode %s %s %s "
608 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
609 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
610 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
611 #. %4$s: SWITCH module
612 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
613 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
614 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
615 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
616 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
617 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
618 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
619 #. %12$s: CASE 'LETTER'
620 #. %13$s: CASE 'FINES'
621 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
622 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
623 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
625 #. %18$s: module | html
628 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
629 #. %22$s: SWITCH action
631 #. %24$s: CASE 'DELETE'
632 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
633 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
634 #. %27$s: CASE 'RETURN'
635 #. %28$s: CASE 'CREATE'
636 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
637 #. %30$s: CASE 'RESUME'
638 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
639 #. %32$s: CASE 'RENEW'
640 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
641 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
642 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
645 #. %38$s: action | html
648 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
649 #. %42$s: SWITCH log_interface
650 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
651 #. %44$s: CASE 'OPAC'
653 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
655 #. %48$s: log_interface | html
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
661 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
662 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
663 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
664 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
665 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
666 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
669 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
670 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
671 #. %3$s: - BLOCK area_name -
672 #. %4$s: - SWITCH area -
673 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
674 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
675 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
676 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
677 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
683 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
687 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
688 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
689 #. %3$s: BLOCK display_names
691 #. %5$s: CASE 'Accountline'
692 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
693 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
694 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
695 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
696 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
697 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
698 #. %12$s: CASE 'Issue'
699 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
700 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
701 #. %15$s: CASE 'Message'
702 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
703 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
704 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
705 #. %19$s: CASE 'Rating'
706 #. %20$s: CASE 'Reserve'
707 #. %21$s: CASE 'Review'
708 #. %22$s: CASE 'Statistic'
709 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
710 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
711 #. %25$s: CASE 'TagAll'
712 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
713 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
714 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
722 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
723 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
724 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
725 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
726 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
727 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
731 #. %2$s: SET footerjs = 1
732 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
733 #. %4$s: - SWITCH element -
734 #. %5$s: - CASE 'layout' -
735 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
736 #. %7$s: - CASE 'template' -
737 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
738 #. %9$s: - CASE 'profile' -
739 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
740 #. %11$s: - CASE 'batch' -
741 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
742 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
745 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
746 #. %17$s: - SWITCH element -
747 #. %18$s: - CASE 'layout' -
748 #. %19$s: - CASE 'template' -
749 #. %20$s: - CASE 'profile' -
750 #. %21$s: - CASE 'batch' -
753 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
757 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
758 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
759 "%sbatches %s %s %s "
762 #. %1$s: IF basket.basketgroup
763 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
764 #. %3$s: IF basketgroup.closed
765 #. %4$s: basketgroup.name | html
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
769 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
770 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
774 #. %3$s: BLOCK type_description
775 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
776 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
780 #. %9$s: BLOCK used_for_description
781 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
782 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
783 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
784 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
788 #. %17$s: IF op == 'add_form'
789 #. %18$s: IF csv_profile
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
793 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
794 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
795 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
805 msgid "%s %s %s %s None %s "
806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
808 #. %1$s: SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' )
809 #. %2$s: IF rule_value.defined && rule_value != ''
810 #. %3$s: rule_value | html
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
815 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
816 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
820 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
821 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
823 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
825 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
826 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
827 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
829 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
831 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
833 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
835 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
837 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
842 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
843 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
848 #. %3$s: USE Branches
849 #. %4$s: USE KohaDates
850 #. %5$s: sEcho | html
851 #. %6$s: iTotalRecords | html
852 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
853 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
854 #. %9$s: data.cardnumber | html
855 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
856 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
857 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
861 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
862 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
863 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
867 #. %2$s: IF ( execute )
868 #. %3$s: BLOCK params
869 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
872 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
873 #. %8$s: param_name | uri
876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
878 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
879 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
881 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
882 #. %2$s: BLOCK norms_text
885 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
886 #. %6$s: CASE 'upper_case'
887 #. %7$s: CASE 'lower_case'
888 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
890 #. %10$s: norm | html
893 #. %13$s: BLOCK norms_options
894 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
895 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
896 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
900 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
901 "%s %s %s %s %s %s %s "
902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
904 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
905 #. %2$s: resultsloo.author | html
908 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
909 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
911 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
912 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
914 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
915 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
917 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
918 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
920 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
921 #. %18$s: resultsloo.edition | html
923 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
924 #. %21$s: resultsloo.place | html
926 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
927 #. %24$s: resultsloo.pages | html
929 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
930 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
932 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
936 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
937 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
941 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
942 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
946 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
952 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
953 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
958 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
959 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
963 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
969 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
970 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
974 #. %1$s: IF ( branchcode )
975 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
981 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
982 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
984 #. For the first occurrence,
985 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
986 #. %2$s: basketgroup.name | html
988 #. %4$s: basketgroup.id | html
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
993 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
994 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
996 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
997 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
998 #. %3$s: span_title = BLOCK
999 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1002 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1003 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1004 #. %9$s: span_title = BLOCK
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1010 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1011 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1012 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1013 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1017 #. %1$s: IF ccode_label
1018 #. %2$s: ccode_label | html
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1023 msgid "%s %s %s Collection %s "
1024 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1026 #. %1$s: IF ( hold.found )
1027 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1028 #. %3$s: IF ( hold.found )
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:105
1031 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1032 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1034 #. For the first occurrence,
1035 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1036 #. %2$s: basket.basketname | html
1038 #. %4$s: basket.basketno | html
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1043 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1044 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1046 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1047 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1052 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1053 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1057 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1058 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1059 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1062 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1063 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1064 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1065 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1067 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1068 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1070 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1071 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1074 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1076 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1080 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1081 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1086 #. %2$s: SWITCH unit.type
1087 #. %3$s: CASE 'POINT'
1088 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1089 #. %5$s: CASE 'INCH'
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1096 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1097 "SI Centimeters %s "
1101 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1102 #. %3$s: CASE 'surname'
1103 #. %4$s: CASE 'firstname'
1104 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1105 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1106 #. %7$s: CASE 'city'
1107 #. %8$s: CASE 'state'
1108 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1109 #. %10$s: CASE 'country'
1110 #. %11$s: CASE 'sort1'
1111 #. %12$s: CASE 'sort2'
1112 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1113 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1114 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1115 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1120 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1121 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1122 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1125 #. For the first occurrence,
1126 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1127 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
1135 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1139 #. %2$s: IF close_form
1140 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1144 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1145 "Please create a new active budget and retry. "
1148 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1149 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1154 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1155 msgstr "Дараахийг хайсан"
1157 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1158 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1163 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1166 #. %1$s: patron.title | html
1167 #. %2$s: patron.firstname | html
1168 #. %3$s: patron.surname | html
1169 #. %4$s: patron.title | html
1170 #. %5$s: patron.surname | html
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1174 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1175 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1177 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1178 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1180 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1181 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1186 msgid "%s %s %s unknown %s "
1187 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1190 #. %2$s: USE KohaDates
1192 #. %4$s: sEcho | html
1193 #. %5$s: iTotalRecords | html
1194 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1195 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1196 #. %8$s: data.type | html
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1200 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1201 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1205 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1206 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1210 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1213 #. %1$s: - USE Koha -
1214 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1216 #. %4$s: delimiter | html
1217 #. %5$s: delimiter | html
1218 #. %6$s: delimiter | html
1219 #. %7$s: delimiter | html
1220 #. %8$s: delimiter | html
1221 #. %9$s: delimiter | html
1222 #. %10$s: delimiter | html
1223 #. %11$s: delimiter | html
1224 #. %12$s: delimiter | html
1225 #. %13$s: delimiter | html
1226 #. %14$s: delimiter | html
1227 #. %15$s: delimiter | html
1228 #. %16$s: delimiter | html
1229 #. %17$s: delimiter | html
1230 #. %18$s: delimiter | html
1231 #. %19$s: delimiter | html
1232 #. %20$s: delimiter | html
1233 #. %21$s: delimiter | html
1234 #. %22$s: delimiter | html
1235 #. %23$s: delimiter | html
1236 #. %24$s: delimiter | html
1237 #. %25$s: delimiter | html
1238 #. %26$s: delimiter | html
1239 #. %27$s: delimiter | html
1240 #. %28$s: delimiter | html
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1245 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1246 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1247 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1248 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1249 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1250 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1251 "%sBasket billing place%s "
1254 #. %1$s: - USE Koha -
1255 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1257 #. %4$s: delimiter | html
1258 #. %5$s: delimiter | html
1259 #. %6$s: delimiter | html
1260 #. %7$s: delimiter | html
1261 #. %8$s: delimiter | html
1262 #. %9$s: delimiter | html
1263 #. %10$s: delimiter | html
1264 #. %11$s: delimiter | html
1265 #. %12$s: delimiter | html
1266 #. %13$s: delimiter | html
1267 #. %14$s: delimiter | html
1268 #. %15$s: delimiter | html
1269 #. %16$s: delimiter | html
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1274 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1275 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1276 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1279 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1280 #. %2$s: SWITCH type
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1288 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1291 #. %1$s: - USE Koha -
1292 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1294 #. %4$s: - delimiter | html -
1295 #. %5$s: - delimiter | html -
1296 #. %6$s: - delimiter | html -
1297 #. %7$s: - delimiter | html -
1298 #. %8$s: - delimiter | html -
1299 #. %9$s: - delimiter | html -
1300 #. %10$s: - delimiter | html -
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1305 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1306 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1310 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1327 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1329 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1333 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1334 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1335 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1336 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1340 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count | html
1341 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1344 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1345 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
1348 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
1351 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1354 #. %1$s: IF ( test_term )
1355 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1356 #. %3$s: test_term | html
1357 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1358 #. %5$s: test_term | html
1359 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1360 #. %7$s: test_term | html
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1366 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1367 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1371 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1372 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1373 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1374 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1378 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1381 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
1382 "› SQL Харагдац"
1384 #. %1$s: item.biblio.title | html
1385 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1386 #. %3$s: item.barcode | html
1387 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1390 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1391 msgstr "Дараахийг хайсан"
1393 #. %1$s: item.biblio.title | html
1394 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1395 #. %3$s: item.barcode | html
1396 #. %4$s: borrower.firstname | html
1397 #. %5$s: borrower.surname | html
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1400 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1403 #. %1$s: item.biblio.title | html
1404 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1405 #. %3$s: item.barcode | html
1406 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1410 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1411 "anymore since %s. "
1412 msgstr "Дараахийг хайсан"
1414 #. %1$s: item.biblio.title | html
1415 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1416 #. %3$s: item.barcode | html
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1420 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1421 "because the patron's account is expired"
1422 msgstr "Дараахийг хайсан"
1424 #. %1$s: item.biblio.title | html
1425 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1426 #. %3$s: item.barcode | html
1427 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1431 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1433 msgstr "Дараахийг хайсан"
1435 #. %1$s: item.biblio.title | html
1436 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1437 #. %3$s: item.barcode | html
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1440 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1443 #. For the first occurrence,
1444 #. %1$s: basket.total_items | html
1445 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1446 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1451 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1452 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1454 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1455 #. %2$s: current_matcher_code | html
1456 #. %3$s: current_matcher_description | html
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1462 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1463 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1466 #. %2$s: basketgroup.name | html
1468 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1469 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1470 #. %6$s: basketgroup.name | html
1474 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1475 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1476 #. %12$s: basketgroup.name | html
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
1479 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1480 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1482 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1483 #. %2$s: itemtype.description | html
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1486 msgid "%s %s (default)"
1489 #. %1$s: record.biblionumber | html
1490 #. %2$s: IF loop.first
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1494 msgid "%s %s (record kept) %s "
1498 #. %2$s: IF item.rota.active
1501 #. %5$s: IF !item.rota.active
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1504 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1505 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1507 #. %1$s: SWITCH m.code
1508 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1509 #. %3$s: m.message | html
1510 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1511 #. %5$s: m.values.field_name | html
1512 #. %6$s: m.values.marc_field | html
1513 #. %7$s: CASE 'invalid_field_weight'
1514 #. %8$s: m.weight | html
1515 #. %9$s: CASE 'success_on_update'
1516 #. %10$s: CASE 'success_on_reset'
1518 #. %12$s: m.code | html
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1523 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1524 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1525 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1526 "decimal number. %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been "
1527 "reset successfully. %s %s %s "
1530 #. %1$s: SWITCH m.code
1531 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1532 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1533 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1534 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1535 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1536 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1537 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1539 #. %10$s: m.code | html
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1544 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1545 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1546 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1547 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1548 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1551 #. %1$s: SWITCH m.code
1552 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1553 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1554 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1555 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1556 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1557 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1559 #. %9$s: m.code | html
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1564 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1565 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1566 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1567 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1568 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1569 "successfully. %s %s %s "
1572 #. %1$s: SWITCH m.code
1573 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1574 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1575 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1576 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1577 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1578 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1579 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1580 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1581 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1582 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1583 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1585 #. %14$s: m.code | html
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1590 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1591 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1592 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1593 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1594 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1595 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1596 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1597 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1598 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1599 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1600 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1603 #. %1$s: SWITCH m.code
1604 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1605 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1606 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1607 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1608 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1609 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1610 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1612 #. %10$s: m.code | html
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1617 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1618 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1619 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1620 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1621 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1624 #. %1$s: SWITCH m.code
1625 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1626 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1627 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1628 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1629 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1630 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1632 #. %9$s: m.code | html
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1637 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1638 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1639 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1640 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1641 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1644 #. %1$s: SWITCH m.code
1645 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1646 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1647 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1648 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1649 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1650 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1651 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1653 #. %10$s: m.code | html
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1658 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1659 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1660 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1661 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1662 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1666 #. %1$s: SWITCH m.code
1667 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1668 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1669 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1670 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1671 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1672 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1673 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1674 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1678 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1679 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1680 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1681 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1682 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1683 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1686 #. %1$s: SWITCH m.code
1687 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1688 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1689 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1690 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1691 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1692 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1693 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1694 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1695 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1696 #. %11$s: m.data.items_count | html
1697 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1698 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1699 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1700 #. %15$s: m.data.items_count | html
1702 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1703 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1704 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1705 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1706 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1707 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1708 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1709 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1711 #. %26$s: m.code | html
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1716 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1717 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1718 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1719 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1720 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1721 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1722 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1723 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1724 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1725 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1726 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1727 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1728 "libraries are still using it. %s %s %s "
1731 #. For the first occurrence,
1732 #. %1$s: SWITCH m.code
1733 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1734 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1735 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1736 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1737 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1738 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1739 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1741 #. %10$s: m.code | html
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1747 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1748 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1749 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1750 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1751 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1752 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1755 #. %1$s: SWITCH m.code
1756 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1757 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1758 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1759 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1760 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1761 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1763 #. %9$s: m.code | html
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1768 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1769 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1770 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1771 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1772 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1777 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1781 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1784 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1785 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1786 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1787 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1788 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1789 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1790 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1791 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1792 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1797 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1798 "Saturday %s Sunday %s "
1801 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1802 #. %2$s: CASE "issue" -
1803 #. %3$s: CASE "return" -
1804 #. %4$s: CASE "payment" -
1805 #. %5$s: CASE # default case -
1806 #. %6$s: operation.action | html
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1810 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1813 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1814 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1815 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1816 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1817 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1818 #. %6$s: CASE "Return From" -
1819 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1820 #. %8$s: CASE "Return To" -
1821 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1822 #. %10$s: CASE "Branch" -
1823 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1824 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1825 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1826 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1827 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1828 #. %16$s: CASE "Day" -
1829 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1830 #. %18$s: CASE "Month" -
1831 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1832 #. %20$s: CASE "Year" -
1833 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1834 #. %22$s: CASE # default case -
1835 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1836 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1841 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1842 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1843 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1847 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1848 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1851 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1852 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1855 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1858 msgid "%s %s Data deleted "
1859 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1862 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1865 msgid "%s %s Data recorded "
1866 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1868 #. For the first occurrence,
1869 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1870 #. %2$s: CASE 'default'
1871 #. %3$s: CASE 'never'
1872 #. %4$s: CASE 'forever'
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1877 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1878 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1880 #. %1$s: IF ( ERROR )
1881 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1887 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1889 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1891 #. For the first occurrence,
1893 #. %2$s: CASE 'email'
1894 #. %3$s: CASE 'print'
1896 #. %5$s: CASE 'feed'
1897 #. %6$s: CASE 'phone'
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
1904 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1907 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1908 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
1911 msgid "%s %s Found in wrong place"
1916 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
1919 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1920 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1923 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:111
1930 msgid "%s %s Item being transferred to "
1931 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1933 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1934 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1935 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1936 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1937 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
1938 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1939 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1940 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1941 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1943 #. %11$s: itemloo.not_holdable | html
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
1949 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1950 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1951 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1956 #. %2$s: CASE 'itype'
1957 #. %3$s: CASE 'ccode'
1958 #. %4$s: CASE 'location'
1959 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1960 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
1967 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1968 "Holding library %s %s %s "
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
1974 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1975 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1977 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1978 #. %2$s: CASE "koha"
1979 #. %3$s: CASE "slip"
1982 #. %6$s: opac_new.lang | html
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
1986 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1990 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1991 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1994 msgid "%s %s Lost (%s)"
1995 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1997 #. %1$s: SWITCH d.type
1998 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1999 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2000 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2001 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2005 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2006 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2009 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2013 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2014 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2024 #. %1$s: SWITCH code
2025 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2026 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2027 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2028 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2029 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2030 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2031 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2036 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2037 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2038 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2042 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2044 #. %4$s: # display the search results
2045 #. %5$s: IF ( total )
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2048 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2049 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2052 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2053 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2057 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2058 msgstr "Барилтанд бус "
2063 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2066 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2067 msgstr "Барилтанд бус "
2070 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2071 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2074 msgid "%s %s On order (%s)"
2075 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2077 #. %1$s: SET status_found = 0
2078 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2079 #. %3$s: SET status_found = 1
2080 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2081 #. %5$s: SET status_found = 1
2082 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2083 #. %7$s: SET status_found = 1
2084 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2085 #. %9$s: SET status_found = 1
2087 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2088 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2089 #. %13$s: s.lib | html
2090 #. %14$s: SET status_found = 1
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2097 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2101 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2115 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2119 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2120 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2121 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2124 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2125 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2126 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2131 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2132 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2133 "narrower/related terms. %s "
2137 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2138 #. %3$s: message.biblionumber | html
2139 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2140 #. %5$s: message.authid | html
2141 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2142 #. %7$s: message.biblionumber | html
2143 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2144 #. %9$s: message.biblionumber | html
2145 #. %10$s: message.reserve_id | html
2146 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2147 #. %12$s: message.biblionumber | html
2148 #. %13$s: message.itemnumber | html
2149 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2150 #. %15$s: message.biblionumber | html
2151 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2152 #. %17$s: message.authid | html
2153 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2154 #. %19$s: message.biblionumber | html
2155 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2156 #. %21$s: message.authid | html
2158 #. %23$s: IF message.error
2159 #. %24$s: message.error | html
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2164 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2165 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2166 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2167 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2168 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2169 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2170 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2171 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2172 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2176 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2177 #. %3$s: message.mmtid | html
2178 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2179 #. %5$s: message.biblionumber | html
2180 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2181 #. %7$s: message.authid | html
2182 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2186 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2187 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2188 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2191 #. %1$s: SWITCH m.code
2192 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2196 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2200 #. For the first occurrence,
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2207 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2210 #. %1$s: SWITCH m.code
2211 #. %2$s: CASE 'no_email'
2212 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2213 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2214 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2216 #. %7$s: m.code | html
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
2221 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2222 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2223 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2224 "%s ERROR! - %s %s "
2228 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2230 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2231 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2233 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2234 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2236 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2239 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2243 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2244 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2248 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2253 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2257 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2258 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2259 #. %4$s: IF expires_on
2260 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2264 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2268 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2269 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2272 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2273 msgstr "(Татагдсан)"
2275 #. For the first occurrence,
2276 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2279 #. %4$s: CASE 'inherit'
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2284 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2285 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2287 #. %1$s: SWITCH m.code
2288 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2289 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2291 #. %5$s: m.code | html
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2296 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2298 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2301 #. %2$s: IF searchfield
2302 #. %3$s: searchfield | html
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2305 msgid "%s %s You searched for %s"
2306 msgstr "Дараахийг хайсан"
2308 #. %1$s: IF added.branchcode
2309 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2311 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2315 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2316 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2318 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2319 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2320 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2323 msgid "%s %s before %s "
2326 #. For the first occurrence,
2327 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2328 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2330 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2335 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2338 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2339 #. %2$s: loo.branches.size | html
2341 #. %4$s: loo.branches.size | html
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2348 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2351 #. For the first occurrence,
2352 #. %1$s: IF l.shared
2353 #. %2$s: IF shared_by_other
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2358 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2360 #. For the first occurrence,
2361 #. %1$s: biblio.title | html
2362 #. %2$s: IF biblio.author
2363 #. %3$s: biblio.author | html
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2368 msgid "%s %s by %s%s"
2369 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2371 #. %1$s: title | html
2372 #. %2$s: IF ( author )
2373 #. %3$s: author | html
2375 #. %5$s: biblionumber | html
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2378 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2379 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2381 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2382 #. %2$s: rule.age | html
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2387 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2388 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2391 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2397 #. %1$s: holdsfirstname | html
2398 #. %2$s: holdssurname | html
2399 #. %3$s: waiting_holds | html
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2402 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2403 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2405 #. %1$s: patron.firstname | html
2406 #. %2$s: patron.surname | html
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:130
2409 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2410 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2413 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2419 #. %1$s: IF (modified_items)
2420 #. %2$s: modified_items | html
2421 #. %3$s: modified_fields | html
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2427 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2430 #. %1$s: IF items.count
2431 #. %2$s: items.count | html
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2436 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2439 #. For the first occurrence,
2440 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2441 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2443 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2448 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2449 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2451 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2452 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2453 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2457 msgid "%s %s to %s %s "
2458 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2461 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2462 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2463 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2464 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2466 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2469 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2470 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2472 #. %1$s: count | html
2473 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2476 msgid "%s %s transferred."
2477 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2479 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2480 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2481 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2482 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2486 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2490 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2491 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
2495 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2499 #. %2$s: IF ( slip )
2500 #. %3$s: slip | $raw
2504 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2507 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2508 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2510 #. %1$s: SWITCH type
2511 #. %2$s: CASE 'earlier'
2512 #. %3$s: CASE 'later'
2513 #. %4$s: CASE 'acronym'
2514 #. %5$s: CASE 'musical'
2515 #. %6$s: CASE 'broader'
2516 #. %7$s: CASE 'narrower'
2517 #. %8$s: CASE 'parent'
2520 #. %11$s: type | html
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2526 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2527 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2531 #. %1$s: record.recordid | html
2532 #. %2$s: IF record.reference
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2536 msgid "%s %s(ref)%s "
2539 #. %1$s: listprice | html
2540 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
2546 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2547 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2549 #. %1$s: error.barcode | html
2550 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2552 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2554 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2556 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2561 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2562 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2567 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2570 msgid "%s %s; ISBN:"
2573 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2583 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2587 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2590 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2591 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2593 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2594 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2595 #. %3$s: tagfield | html
2596 #. %4$s: authtypecode | html
2599 #. %7$s: action | html
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2603 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2605 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2608 #. %1$s: IF ( label_ids )
2609 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2610 #. %3$s: label_count | html
2612 #. %5$s: label_count | html
2614 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2615 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2616 #. %9$s: item_count | html
2618 #. %11$s: item_count | html
2621 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2622 #. %15$s: multi_batch_count | html
2624 #. %17$s: multi_batch_count | html
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2630 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2631 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2634 #. %1$s: IF ( label_ids )
2635 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2636 #. %3$s: card_count | html
2638 #. %5$s: card_count | html
2640 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2641 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2642 #. %9$s: borrower_count | html
2644 #. %11$s: borrower_count | html
2646 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2648 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2649 #. %16$s: multi_batch_count | html
2651 #. %18$s: multi_batch_count | html
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2657 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2658 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2659 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2663 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2669 #. %1$s: nnoverdue | html
2670 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2673 #. %5$s: todaysdate | html
2674 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2677 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2678 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2680 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2682 #. %3$s: CASE 'ordered'
2683 #. %4$s: CASE 'partial'
2684 #. %5$s: CASE 'complete'
2685 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2689 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2692 #. For the first occurrence,
2693 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2695 #. %3$s: CASE 'ordered'
2696 #. %4$s: CASE 'partial'
2697 #. %5$s: CASE 'complete'
2698 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2703 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2706 #. %1$s: selected=relationship | html
2707 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2710 msgid "%s %sNone specified"
2711 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2718 msgid "%s %sNot checked out%s"
2721 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2723 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2724 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2725 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2734 #. %14$s: CASE 'Rent'
2735 #. %15$s: CASE 'FOR'
2738 #. %18$s: CASE 'PAY'
2743 #. %23$s: line.accounttype | html
2745 #. %25$s: - IF line.description
2746 #. %26$s: line.description | html
2748 #. %28$s: IF line.title
2749 #. %29$s: line.title | html
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
2754 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2755 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2756 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2757 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2758 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2762 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2763 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2764 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2765 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2766 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2767 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2768 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2769 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2771 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2774 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2775 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2779 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2783 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2784 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2787 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2788 #. %2$s: CASE 'receiving'
2789 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
2794 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2798 #. %2$s: IF (errcode==2)
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2801 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2802 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2804 #. For the first occurrence,
2805 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2806 #. %2$s: matches.0 | html
2807 #. %3$s: matches.1 | html
2808 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2809 #. %5$s: matches.0 | html
2810 #. %6$s: matches.1 | html
2811 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2812 #. %8$s: matches.0 | html
2813 #. %9$s: matches.1 | html
2814 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2815 #. %11$s: matches.0 | html
2816 #. %12$s: matches.1 | html
2817 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2818 #. %14$s: matches.0 | html
2819 #. %15$s: matches.1 | html
2820 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2821 #. %17$s: matches.0 | html
2822 #. %18$s: matches.1 | html
2823 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2824 #. %20$s: matches.0 | html
2825 #. %21$s: matches.1 | html
2826 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2827 #. %23$s: matches.0 | html
2828 #. %24$s: matches.1 | html
2830 #. %26$s: serial.serialseq | html
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2836 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2837 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2838 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2840 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2841 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2842 #. %3$s: tagfield | html
2845 #. %6$s: action | html
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2849 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2850 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2852 #. %1$s: SWITCH m.code
2853 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2855 #. %4$s: m.code | html
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2860 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2864 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2865 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
2868 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2872 #. %2$s: IF flagloo.yes
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2878 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2881 #. %1$s: SWITCH m.code
2882 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2883 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2884 #. %4$s: m.letter_code | html
2885 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2886 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2887 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2888 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2889 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2891 #. %11$s: m.code | html
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2896 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2897 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2898 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2899 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2900 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2904 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2907 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
2908 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2909 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2911 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2912 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
2917 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2924 msgid "%s %s Description: "
2925 msgstr "Тайлбар: %s "
2927 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2928 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2932 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2933 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2937 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
2941 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2942 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2943 "deletion of classification source "
2946 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2947 #. %2$s: IF framework
2950 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2951 #. %6$s: framework.frameworktext | html
2952 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
2957 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2958 "framework for %s (%s)? %s "
2959 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2961 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2964 #. %4$s: library.branchcode | html
2966 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2967 #. %7$s: library.branchcode | html
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
2972 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
2973 "of library '%s' %s "
2974 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2976 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2977 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2980 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
2985 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2986 "authority type %s "
2988 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2990 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2991 #. %2$s: IF city.cityid
2994 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
2999 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3000 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3002 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
3005 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3006 msgstr "› Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
3010 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3011 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3014 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3015 msgstr "› Устгахыг батлах"
3017 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:40
3020 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3021 msgstr "› Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
3025 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3026 #. %4$s: authtypecode | html
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3035 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3036 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
3040 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3041 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3044 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3045 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
3048 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3049 #. %3$s: label | html
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3054 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3056 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
3058 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3059 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3063 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3064 msgstr "› Шинэ тааг"
3069 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3072 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3073 msgstr "› Шинэ тааг"
3075 #. For the first occurrence,
3076 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3081 msgid "%s › Results%s"
3082 msgstr "› Үр дүнгүүд"
3084 #. %1$s: IF ( run_report )
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3088 msgid "%s › Results%s "
3089 msgstr "› Үр дүнгүүд "
3091 #. %1$s: IF no_op_set
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3095 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3096 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
3098 #. %1$s: p.metadata.name | html
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3101 msgid "%s ( other format via plugin)"
3104 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3105 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3108 msgid "%s (%s days)"
3109 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3111 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3115 msgid "%s (%s years) "
3116 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3118 #. %1$s: IF location
3119 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3121 #. %4$s: IF ( callnumber )
3122 #. %5$s: callnumber | html
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3126 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3127 msgstr "Холбоо барих утас"
3129 #. %1$s: IF location
3130 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3132 #. %4$s: IF ( callnumber )
3133 #. %5$s: callnumber | html
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3137 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3138 msgstr "Холбоо барих утас"
3140 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3141 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3142 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3145 msgid "%s (%s). Due on %s"
3148 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3149 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3152 msgid "%s (Barcode: %s)"
3153 msgstr "Бар код: %s"
3155 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3156 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3159 msgid "%s (Currently on "%s")"
3162 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
3164 #. %2$s: cur_active | html
3165 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
3171 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3173 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
3174 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
3175 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
3177 #. For the first occurrence,
3178 #. %1$s: basketgroup.name | html
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
3183 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3185 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3186 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3190 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3192 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3193 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3194 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3195 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3196 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3200 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3203 #. For the first occurrence,
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3209 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3211 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3218 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3226 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3227 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3230 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
3231 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
3232 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
3234 #. For the first occurrence,
3235 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3242 msgid "%s (inactive)"
3248 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3251 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3254 #. %1$s: riloo.duedate | html
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3257 msgid "%s (overdue)"
3258 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3260 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3263 msgid "%s (probably okay if blank)"
3264 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3266 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3268 #. %3$s: IF books_loo.title
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
3271 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3272 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3274 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3276 #. %3$s: IF (order.title)
3277 #. %4$s: order.title | html
3278 #. %5$s: IF order.author
3279 #. %6$s: order.author | html
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
3284 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3285 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3287 #. %1$s: report.total_success | html
3288 #. %2$s: report.total_records | html
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3291 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3292 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3294 #. %1$s: booksellerphone | html
3295 #. %2$s: booksellerfax | html
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3298 msgid "%s / Fax: %s"
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3319 msgid "%s 0 records %s "
3320 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3322 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3323 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3324 #. %3$s: routinglists.count | html
3326 #. %5$s: routinglists.count | html
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3331 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3332 "subscription routing lists %s "
3335 #. %1$s: IF !rota.active
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3340 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3341 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3343 #. %1$s: IF ( active )
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3348 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3349 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3351 #. For the first occurrence,
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3356 msgid "%s Add incoming record"
3357 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3359 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3360 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3362 #. %4$s: nomatch_action | html
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3368 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3369 "processed) %s %s %s %s "
3371 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3376 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3377 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3382 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3383 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3385 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3388 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3389 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3391 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3396 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3399 #. For the first occurrence,
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3405 msgid "%s Address 2:"
3408 #. For the first occurrence,
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3417 msgid "%s Address 2: "
3420 #. For the first occurrence,
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3429 #. For the first occurrence,
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3438 msgid "%s Address: "
3441 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3443 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3447 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3448 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3453 msgid "%s Always add items"
3454 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3456 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3457 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3458 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3459 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3461 #. %6$s: item_action | html
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3467 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3468 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3471 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3476 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3477 "administrator to resolve this problem. %s "
3479 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3480 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3482 #. For the first occurrence,
3483 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3487 msgid "%s An unknown error has occurred."
3488 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3490 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3491 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3492 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3496 #. %7$s: op_count | html
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3500 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3508 msgid "%s Article requests"
3511 #. %1$s: IF (del_biblio)
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3517 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3518 "not be deleted. %s "
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3524 msgid "%s Card number: "
3525 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3527 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3528 #. %2$s: categorycode | html
3530 #. %4$s: categorycode | html
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3535 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3537 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3539 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3540 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3543 msgid "%s Checked out (%s),"
3544 msgstr "Авагдсан(%s),"
3547 #. %2$s: firstname | html
3548 #. %3$s: surname | html
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3551 msgid "%s Checked out to %s %s "
3552 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s: issuecount | html
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3559 msgid "%s Checkout(s)"
3560 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3565 msgid "%s Circulation note: "
3566 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3568 #. For the first occurrence,
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3577 #. For the first occurrence,
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3589 #. For the first occurrence,
3590 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3591 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3592 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3593 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3594 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3595 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3597 #. %8$s: import_status | html
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3604 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3608 #. %1$s: IF data.closed
3609 #. %2$s: ELSIF data.expired
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3613 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3614 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3616 #. %1$s: IF invoice.closedate
3617 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3622 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3623 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3628 msgid "%s Confirm password: "
3631 #. For the first occurrence,
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3637 msgid "%s Contact note: "
3638 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3640 #. For the first occurrence,
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3649 #. For the first occurrence,
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3658 msgid "%s Country: "
3661 #. For the first occurrence,
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3666 msgid "%s Create a new "
3667 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3669 #. For the first occurrence,
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3675 msgid "%s Create a new club template %s "
3676 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3678 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3679 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3681 #. %4$s: tablename | html
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3684 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3685 msgstr "Төнгөний төрөл"
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3690 msgid "%s Date of birth: "
3691 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3699 #. %1$s: IF humanbranch
3700 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3706 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3707 "and fine rules for all libraries %s "
3708 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3710 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3712 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3714 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3716 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3718 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3720 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3722 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3723 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3726 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3727 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3728 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3730 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3734 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3735 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3736 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
3742 msgid "%s Disabled %s "
3743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3745 #. For the first occurrence,
3746 #. %1$s: ELSIF batch_id
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3751 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3753 #. For the first occurrence,
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3760 msgstr "Цахим шуудан: "
3762 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
3768 #. %1$s: IF ( error )
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3777 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3778 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3786 #. %1$s: IF ( areas )
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3789 msgid "%s Filter by area "
3790 msgstr "Талбаран шүүр "
3792 #. For the first occurrence,
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3798 msgid "%s First name:"
3799 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3804 msgid "%s First name: "
3805 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3807 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3809 #. %3$s: value.lib | html
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
3813 msgid "%s For loan %s %s %s "
3814 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3816 #. For the first occurrence,
3817 #. %1$s: authtypecode | html
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3821 msgid "%s Framework"
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3827 msgid "%s From any library "
3828 msgstr "Дурын номын сан "
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3833 msgid "%s From home library "
3834 msgstr "Үндсэн номын сан "
3836 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3837 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3838 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3839 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3844 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3847 #. %1$s: IF budget_period_id
3848 #. %2$s: budget_period_description | html
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3853 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3856 #. %1$s: IF deleted.title
3857 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3859 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3863 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3866 #. For the first occurrence,
3867 #. %1$s: holds_count | html
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
3872 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3874 #. For the first occurrence,
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3879 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3881 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3886 msgid "%s Ignore items"
3887 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3892 msgid "%s Image file"
3893 msgstr "Бар кодийн файл:"
3895 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3896 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
3897 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
3898 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
3902 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3903 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3908 msgid "%s Initials: "
3909 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3914 msgid "%s Item floats "
3915 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
3917 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
3920 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3926 msgid "%s Item returns home "
3927 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3932 msgid "%s Item returns to issuing library "
3933 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
3935 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3936 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3937 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3938 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3939 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3942 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
3947 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3948 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3951 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3952 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3953 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3954 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3955 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
3960 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3963 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
3968 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3973 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3974 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
3977 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3978 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
3980 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
3983 msgid "%s Missing (not scanned)"
3984 msgstr "Параметрүүд"
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
3991 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3992 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
3999 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4000 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4002 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4007 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4008 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4013 msgid "%s Modify club "
4014 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4016 #. %1$s: IF club_template
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4019 msgid "%s Modify club template "
4020 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4022 #. %1$s: IF currency
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4027 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4028 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4030 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4035 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4036 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4038 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4043 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4044 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4046 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4051 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4052 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4054 #. %1$s: IF ( modify )
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4057 msgid "%s Modify subscription for "
4058 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4060 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4064 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4067 #. For the first occurrence,
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4080 msgid "%s New course %s"
4083 #. For the first occurrence,
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4090 msgstr "%s-г %s рүү "
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4096 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4097 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4103 msgid "%s No active budgets %s "
4104 msgstr "Бар код %s "
4109 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4112 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4115 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4118 msgid "%s No barcode"
4119 msgstr "Бар код %s "
4121 #. For the first occurrence,
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:132
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
4127 msgid "%s No barcode %s "
4128 msgstr "Бар код %s "
4130 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4131 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4133 #. %4$s: failureMessage | html
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4137 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4145 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4146 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4153 msgid "%s No file found. %s %s "
4154 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
4159 msgid "%s No group "
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4165 msgid "%s No holds allowed "
4166 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4172 msgid "%s No inactive budgets %s "
4175 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4176 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4177 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4179 #. %5$s: failureMessage | html
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4184 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4185 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4188 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4189 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4191 #. %4$s: failureMessage | html
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4196 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
4203 msgid "%s No library "
4204 msgstr "Дурын номын сан "
4206 #. For the first occurrence,
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4212 msgid "%s No limitation %s "
4213 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4215 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4216 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4217 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4219 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4221 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4222 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4223 #. %9$s: biblio.match_score | html
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4227 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4235 msgid "%s No order found %s "
4236 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4238 #. For the first occurrence,
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4244 msgid "%s No results found %s "
4245 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4247 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4248 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4249 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4251 #. %5$s: failureMessage | html
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4256 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4262 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4265 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4266 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4272 msgstr "%s-г %s рүү "
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4278 msgid "%s Not defined yet %s "
4279 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4285 msgid "%s Not supported yet. %s "
4286 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4288 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4289 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4294 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4295 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4298 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4299 #. %2$s: error.value | html
4300 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4301 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4302 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4303 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4304 #. %7$s: error.value | html
4306 #. %9$s: error | html
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4311 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4312 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4313 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4314 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4315 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4316 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4322 msgid "%s OPAC note: "
4323 msgstr "OPAC санамж: "
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4332 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4334 #. %3$s: INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4339 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4340 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4343 #. %1$s: IF ( total )
4344 #. %2$s: total | html
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4349 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4355 msgid "%s Other name: "
4356 msgstr "Бусад нэр: "
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4361 msgid "%s Other phone: "
4362 msgstr "Бусад нэр: "
4364 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4366 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4369 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4370 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4381 msgid "%s Owner and users "
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4387 msgid "%s Owner, users and library "
4388 msgstr "Дурын номын сан "
4390 #. For the first occurrence,
4392 #. %2$s: current_page | html
4393 #. %3$s: total_pages | html
4394 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4399 msgid "%s Page %s / %s %s "
4400 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4402 #. %1$s: IF ( f.filename )
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4405 msgid "%s Parsing upload file "
4406 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4411 msgid "%s Password: "
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4418 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4419 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4421 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4422 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4423 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4424 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4425 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4426 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4427 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4430 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4434 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4436 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4440 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4441 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4442 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4447 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4450 #. For the first occurrence,
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4459 #. For the first occurrence,
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4471 msgid "%s Primary email: "
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4477 msgid "%s Primary phone: "
4483 #. %4$s: IF op == 'view'
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4486 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4487 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
4489 #. %1$s: IF datereceived
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4492 msgid "%s Receipt summary for "
4493 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4495 #. For the first occurrence,
4497 #. %2$s: name | html
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4502 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4503 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4508 msgid "%s Registration date: "
4509 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4511 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4516 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4522 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4523 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4525 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4526 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4527 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4529 #. %5$s: overlay_action | html
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4535 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4536 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4542 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4543 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4545 #. %1$s: IF ( reserved )
4546 #. %2$s: name | html
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4549 msgid "%s Reserve found for %s ("
4550 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
4552 #. For the first occurrence,
4553 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4554 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4556 #. %4$s: d.comment | $raw
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4563 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4566 #. For the first occurrence,
4567 #. %1$s: debarments.size | html
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4571 msgid "%s Restrictions"
4574 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4579 msgid "%s START %s END %s "
4580 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4585 msgid "%s Salutation: "
4586 msgstr "Мэндчилгээ: "
4588 #. For the first occurrence,
4589 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4593 msgid "%s Scan Index for: "
4594 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
4596 #. %1$s: IF searchfield
4597 #. %2$s: searchfield | html
4599 #. %4$s: IF cities.count
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4602 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4603 msgstr "Хайж байна: %s "
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4608 msgid "%s Secondary email: "
4609 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4614 msgid "%s Secondary phone: "
4615 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4617 #. %1$s: IF skip_serialseq
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
4623 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4624 "is kept when an irregularity is found. %s "
4627 #. %1$s: batche.card_count | html
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4630 msgid "%s Single Patron Cards"
4631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4633 #. %1$s: batche.card_count | html
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4636 msgid "%s Single patron cards"
4637 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4643 msgid "%s Something went wrong. %s "
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4658 #. For the first occurrence,
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4667 #. For the first occurrence,
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4679 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4682 msgid "%s Still checked out"
4685 #. For the first occurrence,
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4691 msgid "%s Street Number: "
4692 msgstr "SMS дугаар: "
4694 #. For the first occurrence,
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4700 msgid "%s Street number: "
4701 msgstr "SMS дугаар: "
4703 #. For the first occurrence,
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4712 msgid "%s Street type: "
4713 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4715 #. For the first occurrence,
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4722 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4727 msgid "%s Surname: "
4728 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4731 #. %2$s: loo.tab | html
4732 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4733 #. %4$s: loo.kohafield | html
4735 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4738 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4741 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4742 #. %13$s: loo.seealso | html
4744 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4746 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4748 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4749 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4751 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4752 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4754 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4755 #. %26$s: loo.value_builder | html
4757 #. %28$s: IF ( loo.link )
4758 #. %29$s: loo.link | html
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4764 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4765 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4766 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4770 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4771 #. %2$s: error.value | html
4773 #. %4$s: error | html
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4778 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4782 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4783 #. %2$s: e.value | html
4784 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4785 #. %4$s: e.value | html
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
4790 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4798 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4799 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4803 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4804 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4805 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4807 #. %7$s: report.total_success | html
4808 #. %8$s: report.total_records | html
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4813 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4814 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4815 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4818 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4821 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4822 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4827 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4828 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4835 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4836 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4840 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4844 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4845 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
4851 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4852 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4854 #. %1$s: ELSIF search_done
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4858 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4859 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4869 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4870 "using the table configuration in this module. %s "
4873 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4874 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4877 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4878 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4881 #. %2$s: field.name | html
4884 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4887 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4888 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4894 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4895 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4901 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4904 #. %1$s: IF nb_of_orders
4905 #. %2$s: nb_of_orders | html
4906 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4907 #. %4$s: nb_of_vendors | html
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4912 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4913 "vendors. %s Deletion not possible "
4914 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
4920 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4921 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4923 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4926 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4929 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
4932 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4933 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
4935 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
4938 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4941 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4942 #. %2$s: f.backend | html
4943 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4944 #. %4$s: f.value | html
4945 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4946 #. %6$s: f.value | html
4948 #. %8$s: f.name | html
4949 #. %9$s: f.value | html
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
4954 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4955 "database: %s %s %s : %s %s "
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
4962 msgstr ". Ашиглагч "
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
4967 msgid "%s Username: "
4968 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
4970 #. For the first occurrence,
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4979 #. For the first occurrence,
4980 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
4994 msgid "%s Yes %s No %s "
4995 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4997 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
4998 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5003 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5006 #. %1$s: IF checkout.renewals
5007 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5013 #. %1$s: IF searchfield
5014 #. %2$s: searchfield | html
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5017 msgid "%s You Searched for %s"
5018 msgstr "Дараахийг хайсан"
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5024 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5027 #. %1$s: IF ( searchfield )
5028 #. %2$s: searchfield | html
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5031 msgid "%s You searched for %s"
5032 msgstr "Дараахийг хайсан"
5036 #. %3$s: ELSIF searchfield
5037 #. %4$s: searchfield | html
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5041 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5042 msgstr "Дараахийг хайсан"
5046 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5047 #. %4$s: IF op == 'view'
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5050 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5051 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
5053 #. For the first occurrence,
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5059 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5060 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5062 #. For the first occurrence,
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5071 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5072 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5075 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5078 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5081 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5082 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5085 msgid "%s after %s "
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5091 msgid "%s already in your cart"
5092 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5094 #. %1$s: item.countanalytics | html
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5097 msgid "%s analytics"
5098 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5100 #. %1$s: IF ( result.author )
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5104 msgstr ", %s-н өмнө "
5106 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5107 #. %2$s: loopro.author | html
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5112 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5114 #. For the first occurrence,
5115 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5116 #. %2$s: reserveloo.author | html
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5124 #. %1$s: IF books_loo.author
5125 #. %2$s: books_loo.author | html
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
5130 msgid "%s by %s%s %s "
5131 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5133 #. For the first occurrence,
5134 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5135 #. %2$s: ordersloo.author | html
5137 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5138 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5140 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5144 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5145 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5152 msgid "%s by you %s %s "
5153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5155 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5157 #. %3$s: biblio.author | html
5159 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5160 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5161 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5162 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5165 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5168 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5174 #. %1$s: errorfile | html
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5177 msgid "%s can't be opened"
5178 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5180 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
5184 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5186 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5187 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5188 #. %3$s: missing_critical.key | html
5189 #. %4$s: missing_critical.value | html
5191 #. %6$s: missing_critical.key | html
5192 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5193 #. %8$s: missing_critical.value | html
5194 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5195 #. %10$s: missing_critical.value | html
5198 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5199 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5204 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5205 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5206 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5207 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5210 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5213 msgid "%s data added"
5214 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5216 #. %1$s: deliverytime | html
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5220 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5226 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5228 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5234 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5235 "permissions to delete this record."
5236 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5238 #. %1$s: HANDLED | html
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5241 msgid "%s directories processed."
5242 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5244 #. %1$s: TOTAL | html
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5247 msgid "%s directories scanned."
5248 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5250 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5252 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5255 msgid "%s disabled %s %s "
5256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5263 msgid "%s failed to unpack."
5264 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5266 #. %1$s: IF searchmember
5267 #. %2$s: searchmember | html
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5271 msgid "%s for '%s'%s"
5272 msgstr "%s-г %s рүү "
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s: authtypecode | html
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5281 msgid "%s framework"
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. %1$s: loop_order.holds | html
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
5289 msgid "%s hold(s) left"
5290 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5295 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5299 #. %1$s: LoginBranchname | html
5300 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5303 msgid "%s holdings (%s)"
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5310 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5311 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5313 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5316 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5317 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5319 #. %1$s: total | html
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5322 msgid "%s images found"
5323 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5325 #. %1$s: imported | html
5326 #. %2$s: IF ( lastimported )
5327 #. %3$s: lastimported | html
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5331 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5332 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5334 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5335 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5339 msgstr "%s-г %s рүү "
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5344 msgid "%s in tab %s"
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5350 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5351 msgstr ""%s" зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5356 msgid "%s is permitted!"
5357 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5362 msgid "%s is prohibited!"
5363 msgstr ""%s" хориглогдсон."
5365 #. %1$s: irregular_issues | html
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
5369 msgstr "%s дугаарууд "
5372 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5373 #. %3$s: IF st == subtype
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5376 msgid "%s issues %s %s "
5377 msgstr "%s дугаарууд "
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
5382 msgid "%s item mandatory fields empty"
5384 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5386 #. %1$s: num_items | html
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5389 msgid "%s item records found and staged"
5390 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5395 msgid "%s item(s) added to your cart"
5396 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5402 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5403 "deleting this record."
5404 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5406 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5409 msgid "%s item(s) attached."
5412 #. %1$s: not_deleted_items | html
5413 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5414 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5418 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5419 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5421 #. %1$s: deleted_items | html
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5424 msgid "%s item(s) deleted."
5427 #. For the first occurrence,
5428 #. %1$s: loop_order.items | html
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5432 msgid "%s item(s) left"
5435 #. %1$s: total | html
5436 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5437 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5442 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5443 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5445 #. %1$s: moddatecount | html
5446 #. %2$s: date | $KohaDates
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5449 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5450 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5452 #. %1$s: total | html
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5455 msgid "%s lines found."
5456 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5458 #. For the first occurrence,
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
5464 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5466 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5486 msgid "%s months %s%s %s "
5487 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5489 #. %1$s: alreadyindb | html
5490 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5491 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5496 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5499 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5500 "бичих болохгүй байна"
5502 #. %1$s: invalid | html
5503 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5504 #. %3$s: lastinvalid | html
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5509 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5510 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5512 #. %1$s: selected_count | html
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5515 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5518 #. %1$s: selected_count | html
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5521 msgid "%s note(s) marked as seen."
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5526 msgid "%s of %s renewals remaining"
5529 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5530 #. %2$s: total | html
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5533 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5536 #. For the first occurrence,
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5542 msgstr "%s-г %s рүү "
5544 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5545 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5549 msgstr "%s-г %s рүү "
5551 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
5556 msgid "%s on %s until %s"
5557 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5559 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5569 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5570 "delete this record."
5571 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5573 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5576 msgid "%s order(s) attached."
5577 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5579 #. For the first occurrence,
5580 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5584 msgid "%s order(s) left"
5585 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5587 #. %1$s: overwritten | html
5588 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5589 #. %3$s: lastoverwritten | html
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5593 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5594 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5596 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5599 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5600 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5602 #. %1$s: TotalDel | html
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5605 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5606 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5608 #. %1$s: TotalDel | html
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5611 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5612 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5614 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5617 msgid "%s patrons will be deleted"
5618 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5620 #. %1$s: TotalDel | html
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5623 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5624 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5626 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5630 msgstr "Үргэлжилж байна"
5632 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5635 msgid "%s preferences"
5636 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5642 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5643 "check the server log for more details."
5644 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5649 msgid "%s quotes saved."
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. %1$s: errcon.server | html
5654 #. %2$s: errcon.seq | html
5655 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5659 msgid "%s record %s: %s"
5660 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5662 #. For the first occurrence,
5663 #. %1$s: authority.count_usage | html
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5668 msgid "%s record(s)"
5669 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5671 #. %1$s: deleted_records | html
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5674 msgid "%s record(s) deleted."
5677 #. %1$s: total | html
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5680 msgid "%s records in file"
5681 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5683 #. %1$s: import_errors | html
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5686 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5687 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5689 #. %1$s: total | html
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5692 msgid "%s records parsed"
5693 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5695 #. %1$s: staged | html
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5698 msgid "%s records staged"
5699 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5701 #. %1$s: matched | html
5702 #. %2$s: matcher_code | html
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5706 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5709 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5712 #. %1$s: total | html
5713 #. %2$s: IF ( query_desc )
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5716 msgid "%s result(s) found %sfor "
5717 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5719 #. %1$s: total | html
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5722 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5723 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5725 #. %1$s: breeding_count | html
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5728 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5729 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5733 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5736 #. %1$s: total | html
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5739 msgid "%s results found "
5740 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5742 #. %1$s: count | html
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5745 msgid "%s shipments"
5746 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5748 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5751 msgid "%s subscription(s) attached."
5752 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5754 #. For the first occurrence,
5755 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5759 msgid "%s subscription(s) left"
5760 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5762 #. %1$s: suggestions_count | html
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5765 msgid "%s suggestions waiting. "
5766 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5768 #. %1$s: resul.used | html
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5774 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5778 msgstr "%s-г захиалахаар"
5780 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5783 msgid "%s unavailable:"
5787 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5788 #. %3$s: IF st == subtype
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5791 msgid "%s weeks %s %s "
5792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5797 msgid "%s will expire before "
5798 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5806 #. For the first occurrence,
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5817 #. For the first occurrence,
5819 #. %2$s: sEcho | html
5820 #. %3$s: iTotalRecords | html
5821 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5822 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5823 #. %6$s: data.cardnumber | html
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5829 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5830 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5834 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5835 #. %3$s: CASE 'config_only'
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5838 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5839 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5842 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5845 msgid "%s | Config: %s "
5846 msgstr "%s-г %s рүү "
5849 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5852 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5856 #. %2$s: IF memcached_namespace
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5859 msgid "%s | Namespace: %s"
5863 #. %2$s: IF memcached_servers
5864 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5867 msgid "%s | Status: %s %s "
5868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5871 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5872 #. %3$s: data.category_description | html
5873 #. %4$s: data.category_type | html
5874 #. %5$s: data.branchname | html
5875 #. %6$s: data.dateexpiry | html
5876 #. %7$s: IF data.overdues
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5880 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5881 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5885 #. %2$s: riloo.duedate | html
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
5891 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5892 msgstr "Авагдаагүй "
5895 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5897 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5900 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5901 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
5903 #. %1$s: unlimited_total | html
5904 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5905 #. %3$s: limit | html
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
5909 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5910 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5912 #. For the first occurrence,
5913 #. %1$s: IF framework
5914 #. %2$s: framework.frameworktext | html
5915 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5923 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5924 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5926 #. %1$s: IF ( Supplier )
5927 #. %2$s: Supplier | html
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5931 msgid "%s%s : %sLate orders"
5932 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
5935 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
5941 #. For the first occurrence,
5943 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5944 #. %3$s: LibraryName | html
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
5949 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5952 #. For the first occurrence,
5953 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5954 #. %2$s: batche.label_count | html
5956 #. %4$s: batche.label_count | html
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
5961 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5964 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5965 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
5966 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
5967 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
5968 #. %5$s: loopro.object | html
5970 #. %7$s: loopro.object | html
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
5975 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5976 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5978 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5979 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
5981 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5982 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
5983 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5984 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
5986 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5987 #. %10$s: itemsloo.pages | html
5989 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5990 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
5992 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5993 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
5997 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5998 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6001 #. %2$s: data.overdues | html
6003 #. %4$s: data.issues | html
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6006 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6009 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6010 #. %2$s: letter.content.length | html
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6015 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6016 msgstr "Параметрүүд"
6018 #. For the first occurrence,
6019 #. %1$s: IF lette.branchname
6020 #. %2$s: lette.branchname | html
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6026 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6027 msgstr "Бүх номын сангууд"
6029 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6030 #. %2$s: patron.phone | html
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6035 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6036 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6038 #. %1$s: IF ( patron.email )
6039 #. %2$s: patron.email | html
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6044 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6045 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6047 #. %1$s: IF ( comments )
6048 #. %2$s: comments | html
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6053 msgid "%s%s%s(none)%s"
6054 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6056 #. %1$s: searchfield | html
6058 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6061 #. %6$s: action | html
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6065 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6066 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6068 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6069 #. %2$s: frameworkcode | html
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6074 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6077 #. %1$s: IF ( lastdate )
6078 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6083 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6084 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6086 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6087 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6092 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6093 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
6095 #. For the first occurrence,
6096 #. %1$s: IF ( template_id )
6097 #. %2$s: template_id | html
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6103 msgid "%s%s%sN/A%s "
6104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6106 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6107 #. %2$s: loopro.title | html
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6112 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6113 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6115 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6116 #. %2$s: loopro.barcode | html
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6121 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6124 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6125 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6130 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6131 msgstr "Холбоо барих утас"
6133 #. %1$s: IF ( slip )
6134 #. %2$s: slip | html
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6139 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6140 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6142 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6143 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title | html
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6148 msgid "%s%s%sNo title%s"
6149 msgstr "Гарчиг алга"
6151 #. For the first occurrence,
6153 #. %2$s: IF limit_desc
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6157 msgid "%s%s with limit(s): "
6158 msgstr " хязгаартай: "
6160 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6161 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6162 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6164 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6165 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6166 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6167 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6170 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6171 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6173 #. For the first occurrence,
6174 #. %1$s: biblio.title | html
6175 #. %2$s: IF biblio.author
6176 #. %3$s: biblio.author | html
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6181 msgid "%s%s, by %s%s"
6182 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6184 #. For the first occurrence,
6185 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6186 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6187 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6192 msgid "%s%s, %s%s ("
6193 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6196 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6197 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6199 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6202 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6203 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6205 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6206 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6209 msgid "%s%sModify tag "
6210 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6212 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6213 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6215 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6218 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6221 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6222 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6224 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6227 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6230 #. %1$s: count | html
6231 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6232 #. %3$s: showncount | html
6233 #. %4$s: hiddencount | html
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6236 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6237 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6239 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6240 #. %2$s: title |html
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6244 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6245 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
6247 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6248 #. %2$s: subscriptionid | html
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6252 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6253 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6255 #. %1$s: IF op == 'edit'
6256 #. %2$s: PROCESS ServerType
6257 #. %3$s: server.servername | html
6259 #. %5$s: IF op == 'add'
6260 #. %6$s: PROCESS ServerType
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6264 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6265 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6267 #. %1$s: IF ( saved1 )
6268 #. %2$s: ELSIF ( create )
6269 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6272 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6274 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
6275 "› SQL Харагдац"
6277 #. %1$s: IF ( build1 )
6278 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6279 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6280 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6281 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6282 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6288 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6289 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6290 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6291 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6295 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6296 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6297 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6302 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6309 msgid "%s(deleted patron)%s "
6310 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6312 #. For the first occurrence,
6313 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
6319 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6322 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
6327 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6330 #. For the first occurrence,
6331 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6339 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6342 #. %1$s: loo.kohafield | html
6344 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6347 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6350 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6352 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6354 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6358 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6359 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6362 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6363 #. %2$s: item_loo.author | html
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6368 msgstr ", %s-н өмнө"
6370 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6371 #. %2$s: item_loo.author | html
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6375 msgid "%s, by %s%s "
6376 msgstr ", %s-н өмнө"
6378 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6379 #. %2$s: overdueloo.author | html
6381 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6382 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6386 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6387 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6389 #. For the first occurrence,
6390 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6391 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6393 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6397 msgid "%s, by %s%s%s- "
6398 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6400 #. For the first occurrence,
6401 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6402 #. %2$s: savedreport.id | html
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6406 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6409 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
6414 msgid "%sActive%sInactive%s"
6415 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6421 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6422 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6424 #. %1$s: IF ( opadd )
6425 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6428 #. %5$s: IF (firstname)
6429 #. %6$s: firstname | html
6431 #. %8$s: IF (surname)
6432 #. %9$s: surname | html
6434 #. %11$s: IF ( categoryname )
6435 #. %12$s: categoryname | html
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6451 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6452 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6455 #. %1$s: IF ( opadd )
6456 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6459 #. %5$s: IF ( categoryname )
6460 #. %6$s: categoryname | html
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6476 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6477 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6480 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6485 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6486 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6488 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6493 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6494 msgstr "Ном зүйнүүд"
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6502 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6503 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6504 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6505 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6507 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6508 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6515 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6519 #. %1$s: IF humanbranch
6520 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6526 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6527 "policy by patron category%s"
6528 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6530 #. %1$s: IF (errcode==1)
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6533 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6536 #. %1$s: IF ( value.default )
6538 #. %3$s: value.display_value | html
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6542 msgid "%sDefault%s%s%s"
6545 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6548 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6549 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6551 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6553 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6558 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6559 "the item number from this barcode.%s "
6560 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6562 #. %1$s: IF course_id
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6567 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6570 #. %1$s: IF ( layout_id )
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6575 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6576 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6578 #. %1$s: IF ( layout_id )
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6583 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6584 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6586 #. %1$s: IF (template_id)
6589 #. %4$s: IF (template_id)
6590 #. %5$s: template_id | html
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6594 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6595 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6597 #. %1$s: IF ( layout_id )
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6602 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6603 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6605 #. %1$s: IF (profile_id)
6608 #. %4$s: IF (profile_id)
6609 #. %5$s: profile_id | html
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6613 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6614 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6616 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6620 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6622 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6624 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6626 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6628 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6630 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6632 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6634 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6636 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6638 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6640 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6642 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6643 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6644 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6647 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
6652 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6653 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6654 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6655 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6657 #. For the first occurrence,
6658 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6660 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6662 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6664 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6666 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6668 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6670 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6672 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6674 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6676 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6678 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6680 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6686 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6687 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6688 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6689 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6691 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6692 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6698 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6699 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6701 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6702 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6704 #. %4$s: patron.sex | html
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6708 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6709 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6711 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6713 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6715 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6719 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6722 #. For the first occurrence,
6723 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6725 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6730 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6742 #. %10$s: sep | html
6743 #. %11$s: sep | html
6744 #. %12$s: sep | html
6745 #. %13$s: sep | html
6746 #. %14$s: sep | html
6747 #. %15$s: sep | html
6748 #. %16$s: sep | html
6749 #. %17$s: sep | html
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6754 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6755 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6756 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6757 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6760 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6762 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6766 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6769 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6774 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6777 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6782 msgid "%sHidden%sShown%s"
6785 #. %1$s: BLOCK subject
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6790 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6792 #. %1$s: IF humanbranch
6793 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6798 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6801 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6802 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6803 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6804 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6805 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6806 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6812 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6813 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6816 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6817 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6821 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6822 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6824 #. %1$s: IF biblio.item_error
6826 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6830 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6834 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6835 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6836 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6841 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6844 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6845 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6848 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6849 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
6851 #. %1$s: IF ( modify )
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6856 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6857 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6859 #. %1$s: IF ( action_modify )
6861 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6863 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6867 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6870 #. %1$s: IF framework
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6875 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6876 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6883 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6884 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
6886 #. %1$s: IF ( modify )
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
6891 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6892 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
6894 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6896 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6900 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6901 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
6903 #. %1$s: IF ( budget_id )
6906 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6907 #. %5$s: budget_name | html
6908 #. %6$s: budget_period_description | html
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6912 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6915 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6917 #. %3$s: basketname | html
6918 #. %4$s: basketno | html
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
6921 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6922 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6924 #. %1$s: IF record.permanent
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
6943 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6944 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
6946 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
6951 msgid "%sOverdue!%s %s"
6954 #. %1$s: - BLOCK subject -
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
6958 msgid "%sOverdue:%s "
6959 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
6961 #. %1$s: IF ( reserved )
6962 #. %2$s: branchname | html
6964 #. %4$s: IF ( waiting )
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6969 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6970 "and then attempt transfer: %s "
6971 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
6973 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6975 #. %3$s: IF errors.no_file
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
6980 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6981 "select a file to upload.%s "
6984 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6986 #. %3$s: IF errors.no_file
6988 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
6993 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6994 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7001 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7002 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7008 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7009 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7015 msgid "%sThis record has no items.%s "
7016 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7023 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7024 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7028 #. %1$s: IF currency.archived
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7035 #. For the first occurrence,
7036 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7042 msgid "%sYes%s %s"
7043 msgstr "%s - %s"
7045 #. For the first occurrence,
7046 #. %1$s: IF record.public
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7068 #. %1$s: IF field.searchable
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7073 msgid "%sYes%sNo%s "
7074 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7076 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7077 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7080 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7082 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
7084 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7087 msgid "%sa - Earlier heading"
7088 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7095 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7097 #. %1$s: IF ( issn )
7100 #. %4$s: IF ( issn )
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7103 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7104 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7106 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7107 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7112 msgstr "%s %s (%s) "
7114 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7117 msgid "%sb - Later heading"
7120 #. %1$s: IF ( reser.author )
7121 #. %2$s: reser.author | html
7123 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7126 msgid "%sby %s%s %s ("
7127 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7129 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7130 #. %2$s: result_se.author | html
7132 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7133 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7134 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7136 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7137 #. %9$s: result_se.place | html
7139 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7140 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7142 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7143 #. %15$s: result_se.pages | html
7145 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7148 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7151 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7154 msgid "%sd - Acronym"
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7161 msgid "%sdefault%s framework"
7162 msgstr "Анхдагч бүтэц"
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7168 msgid "%sdefault%s framework. "
7169 msgstr "Анхдагч бүтэц "
7171 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7172 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7173 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7174 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7176 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7180 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7181 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7183 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7186 msgid "%sf - Musical composition"
7189 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7192 msgid "%sg - Broader term"
7195 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7198 msgid "%sh - Narrower term"
7199 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7201 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7204 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7216 #. %10$s: sep | html
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7221 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7222 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7225 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7228 msgid "%sn - Not applicable"
7229 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7231 #. For the first occurrence,
7232 #. %1$s: IF cities.count
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7237 msgid "%sor choose "
7240 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7243 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7246 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7247 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7248 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7249 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7251 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7253 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7256 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7257 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7259 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7262 msgid "%st - Immediate parent body"
7265 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7266 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7267 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7271 msgstr "%sx%s = %s "
7273 #. %1$s: IF currency.active
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7283 "Български (Bulgarian) "
7286 "Български (Болгар)"
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7291 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7293 msgstr "Русский (Орос)"
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7298 "Українська "
7299 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7301 "Українська "
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
7306 msgid "עברית (Hebrew)"
7307 msgstr "עברית (Еврей)"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
7311 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7312 msgstr "اردو(Урду)"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7316 msgid "فارسى (Persian)"
7317 msgstr "فارسى (Перс)"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7321 msgid "中文 (Chinese)"
7322 msgstr "中文 (Хятад)"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7326 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7327 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
7332 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7333 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7337 msgid "日本語 (Japanese)"
7338 msgstr "日本語 (Япон)"
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7342 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7343 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
7347 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7348 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7352 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7353 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7357 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7358 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
7363 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7364 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7366 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7371 msgid "한국어 (Korean)"
7372 msgstr "한국어 (Солонгос)"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7377 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7378 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7380 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7384 msgid "čeština (Czech)"
7385 msgstr "čeština (Чех)"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7389 msgid "<< Back to suggestions"
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7396 msgid "<< Previous"
7397 msgstr "<< Өмнөх"
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7401 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7402 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7406 msgid " Author as phrase"
7407 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7412 msgid " Call number"
7413 msgstr " Дуудах дугаар"
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7417 msgid " Conference name"
7418 msgstr " Хурлын нэр"
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7422 msgid " Conference name as phrase"
7423 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7427 msgid " Corporate name"
7428 msgstr " Корпорацийн нэр"
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7432 msgid " Corporate name as phrase"
7433 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7437 msgid " ISBN"
7438 msgstr " ISBN"
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7442 msgid " ISSN"
7443 msgstr " ISSN"
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7447 msgid " Keyword as phrase"
7448 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7452 msgid " Personal name"
7453 msgstr " Хувь хүний нэр"
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7457 msgid " Personal name as phrase"
7458 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7462 msgid " Series title"
7463 msgstr " Цувралын гарчиг"
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7467 msgid " Subject and broader terms"
7468 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7472 msgid " Subject and narrower terms"
7473 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7477 msgid " Subject and related terms"
7478 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7482 msgid " Subject as phrase"
7483 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7487 msgid " Title as phrase"
7488 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7492 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7493 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7497 msgid " Show inactive funds:"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7506 msgid " Show inactive:"
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7511 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7514 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7519 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7520 msgstr "Авагдаагүй "
7523 #. %2$s: IF step == 2
7525 #. %4$s: IF step == 3
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7529 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7530 msgstr "› Дууссан"
7532 #. %1$s: template_name | html
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7537 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7538 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7541 #. %2$s: IF ( else )
7542 #. %3$s: tagfield | html
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7546 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7547 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7550 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7551 #. %3$s: tagsubfield | html
7553 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7555 #. %7$s: IF ( add_form )
7556 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7557 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7560 #. %12$s: action | html
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7566 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7567 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7570 #. %1$s: IF ( add_form )
7571 #. %2$s: IF ( basketno )
7572 #. %3$s: basketname | html
7574 #. %5$s: booksellername | html
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7579 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7580 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7582 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7586 msgid "› %s Add a new collection %s "
7589 #. %1$s: IF step == 1
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7593 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7594 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7596 #. For the first occurrence,
7597 #. %1$s: IF course_name
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7602 msgid "› %s Edit "
7603 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7612 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7613 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7618 msgid "› %s Modify club "
7619 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7621 #. %1$s: IF club_template
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7624 msgid "› %s Modify club template "
7625 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7627 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7632 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7633 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
7635 #. %1$s: IF datereceived
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7638 msgid "› %s Receipt summary for "
7639 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7641 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7643 #. %3$s: authid | html
7644 #. %4$s: authtypetext | html
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7649 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7651 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7652 "мэдээлэл #%s (%s) "
7654 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7658 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7661 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7666 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7668 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7670 #. For the first occurrence,
7671 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7676 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7677 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7679 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7682 msgid "› %s calendar"
7685 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7686 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7690 #. %6$s: basketname | html
7691 #. %7$s: IF ( basketno )
7692 #. %8$s: basketno | html
7694 #. %10$s: booksellername | html
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7697 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7698 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
7700 #. %1$s: IF op == 'list'
7701 #. %2$s: IF budget_period_id
7702 #. %3$s: budget_period_description | html
7706 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7709 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7712 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7713 #. %2$s: IF currency
7714 #. %3$s: currency.currency | html
7718 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7719 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7720 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7725 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7726 "currency %s %sCurrencies %s "
7727 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7729 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7730 #. %2$s: categorycode | html
7732 #. %4$s: categorycode | html
7735 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7739 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7741 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7749 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7751 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7753 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7754 #. %2$s: patron.firstname | html
7755 #. %3$s: patron.surname | html
7756 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7760 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7761 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7763 #. For the first occurrence,
7764 #. %1$s: IF (template_id)
7765 #. %2$s: template_id | html
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7775 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7776 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7778 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
7781 msgid "› %sEditing "
7782 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7784 #. %1$s: IF ( authid )
7785 #. %2$s: authid | html
7786 #. %3$s: authtypetext | html
7788 #. %5$s: authtypetext | html
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7792 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7795 #. %1$s: IF ( action_modify )
7797 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7799 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7802 #. %8$s: IF op == 'list'
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7807 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7808 "%s%s %sAuthorized values%s"
7809 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
7811 #. %1$s: IF ( categorycode )
7812 #. %2$s: categorycode | html
7816 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7819 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7822 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7823 #. %2$s: contractname | html
7827 #. %6$s: IF ( add_validate )
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7830 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7833 #. %1$s: IF ( budget_id )
7834 #. %2$s: IF ( budget_name )
7835 #. %3$s: budget_name | html
7840 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7843 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7844 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7846 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7847 #. %2$s: ordernumber | html
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7852 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7853 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
7855 #. %1$s: IF ( modify )
7856 #. %2$s: searchfield | html
7860 #. %6$s: IF ( add_validate )
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7864 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7867 #. %1$s: IF ( opsearch )
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
7871 msgid "› %sOrder from external source%s"
7872 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
7874 #. %1$s: IF ( newpassword )
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7879 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7880 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
7882 #. %1$s: IF ( display_list )
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7886 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7887 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
7889 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7890 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7894 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7895 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7897 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7898 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7900 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7901 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7910 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7911 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7912 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7915 #. %1$s: IF ( display_list )
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
7919 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7920 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7922 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7923 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
7927 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7928 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7930 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
7933 msgid "› API Keys for %s "
7935 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7939 msgid "› About Koha"
7940 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
7944 msgid "› Access files"
7945 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7947 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
7950 msgid "› Account for %s"
7951 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
7955 msgid "› Acquisitions"
7956 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
7958 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
7961 msgid "› Add a new OAI set%s"
7962 msgstr "› %s"
7964 #. %1$s: booksellername | html
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
7967 msgid "› Add basket group for %s"
7968 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
7972 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
7976 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7977 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7980 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7983 msgid "› Add new account %s %s › "
7984 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
7987 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7990 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7991 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7995 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
7998 msgid "› Add notice%s%s%s "
7999 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8003 msgid "› Add or remove items"
8004 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8008 msgid "› Add order from a subscription"
8009 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8013 msgid "› Add order from a suggestion"
8014 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8018 msgid "› Add orders from MARC file"
8019 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8023 msgid "› Add patrons"
8024 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8029 msgid "› Add reserves for "
8030 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
8033 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8036 msgid "› Add suggestion %s %s "
8037 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8041 msgid "› Administration"
8042 msgstr "Коха › Захиргаа"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8046 msgid "› Advanced search"
8047 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8051 msgid "› Alert subscribers for "
8052 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8056 msgid "› Attach an item to "
8057 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8061 msgid "› Audio alerts"
8062 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8066 msgid "› Authorities"
8067 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8071 msgid "› Authority search results"
8072 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8074 #. %1$s: basketno | html
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8077 msgid "› Basket (%s)"
8078 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8082 msgid "› Basket grouping"
8083 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8085 #. %1$s: import_batch_id | html
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8090 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8091 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8095 msgid "› Batch edit "
8096 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8100 msgid "› CSV export profiles "
8101 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8105 msgid "› Cancel order "
8106 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8108 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8112 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8113 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8117 msgid "› Cataloging"
8118 msgstr "Koha › Каталогчлох"
8121 #. %2$s: IF op == 'list'
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8125 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8126 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8128 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8133 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8134 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8138 msgid "› Check expiration "
8139 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8143 msgid "› Check in"
8144 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8148 msgid "› Checkout history for "
8149 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8153 msgid "› Checkout notes "
8154 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8158 msgid "› Circulation"
8159 msgstr "Коха › Түгээлт"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8163 msgid "› Circulation and fine rules"
8164 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8166 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8169 msgid "› Circulation history for %s"
8170 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8174 msgid "› Claims"
8175 msgstr "› Батлах"
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8179 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8180 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8184 msgid "› Club enrollments"
8185 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8189 msgid "› Columns settings"
8190 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8194 msgid "› Compare matched records "
8195 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8201 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8202 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8208 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8209 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8211 #. %1$s: contractnumber | html
8213 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8216 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8217 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8219 #. %1$s: searchfield | html
8221 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8224 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8225 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8227 #. %1$s: searchfield | html
8229 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8232 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8233 msgstr "Принтерүүд › Принтер устгахыг батлах '%s' "
8235 #. %1$s: tagsubfield | html
8237 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8240 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8241 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8243 #. %1$s: searchfield | html
8244 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8247 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8248 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8256 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8257 msgstr "› Устгахыг батлах"
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8261 msgid "› Confirm holds"
8262 msgstr "› Батлах"
8265 #. %2$s: IF ( else )
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8269 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8270 msgstr "› Устгахыг батлах "
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
8274 msgid "› Course details for "
8275 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8277 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8281 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8282 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8285 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8288 msgid "› Data added%s %s "
8289 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8294 msgid "› Data deleted %s "
8295 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8298 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8301 msgid "› Data recorded %s %s "
8302 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8307 msgid "› Delete fund? %s "
8308 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8310 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8313 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8316 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8317 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8319 #. %1$s: patron.firstname | html
8320 #. %2$s: patron.surname | html
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8323 msgid "› Delete patron %s %s"
8324 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8326 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8329 msgid "› Details for %s "
8330 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8332 #. %1$s: accountline.id | html
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8335 msgid "› Details for account line %s"
8336 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8340 msgid "› Did you mean?"
8341 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8344 #. %2$s: IF close_form
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8347 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8348 msgstr "Хуулбарын бар код"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8353 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8354 msgstr "Хуулбарын бар код"
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8358 msgid "› Duplicate warning"
8359 msgstr "Хуулбарын бар код"
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8363 msgid "› Edit "
8364 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8369 msgid "› Edit %s "
8370 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8372 #. %1$s: spec | html
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8377 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8378 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8380 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8383 msgid "› Edit SQL report %s› "
8384 msgstr "› %s"
8386 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8389 msgid "› Edit stage %s "
8390 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8396 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8397 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8399 #. %1$s: suggestionid | html
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8403 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8404 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8408 msgid "› Editor"
8409 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8411 #. %1$s: errno | html
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8414 msgid "› Error %s"
8415 msgstr "Коха › Алдаа 401"
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8419 msgid "› Export data"
8420 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8424 msgid "› Files"
8425 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8427 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8430 msgid "› Files for %s"
8431 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8435 msgid "› Hold ratios"
8436 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8438 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8441 msgid "› Holds history for %s"
8442 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8446 msgid "› Holds to pull"
8447 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8451 msgid "› Images "
8452 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8456 msgid "› Images for "
8457 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8461 msgid "› Invoices"
8462 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8466 msgid "› Item circulation alerts "
8467 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8471 msgid "› Item details for "
8472 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8476 msgid "› Item search "
8477 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8481 msgid "› Item search fields "
8482 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8486 msgid "› Items with no checkouts"
8487 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8491 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8492 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8496 msgid "› Label creator "
8497 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8501 msgid "› Link a host item to "
8502 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8504 #. %1$s: IF ( total )
8505 #. %2$s: total | html
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8510 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8511 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8515 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8516 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8521 msgid "› Manage stages"
8522 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8526 msgid "› Manual credit"
8527 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8531 msgid "› Manual invoice"
8532 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8536 msgid "› Merge patron records"
8537 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8542 msgid "› Merging records"
8543 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8548 msgid "› Modify account %s › "
8549 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8551 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8555 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8556 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8561 msgid "› Modify library EAN %s › "
8562 msgstr "› %s"
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8567 msgid "› Modify notice%s "
8568 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8570 #. %1$s: searchfield | html
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8574 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8575 msgstr "Принтерүүд › Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8582 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8583 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
8587 #. %3$s: IF ( add_validate )
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8590 msgid "› New printer%s%s %s "
8591 msgstr "Принтерүүд › Шинэ принтер "
8594 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8597 msgid "› Notice added%s%s "
8598 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8602 msgid "› Offline circulation"
8603 msgstr "Коха › Түгээлт"
8605 #. %1$s: fund_code | html
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8608 msgid "› Ordered - %s"
8609 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8613 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8614 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8616 #. %1$s: todaysdate | html
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8619 msgid "› Overdues as of %s"
8620 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8622 #. %1$s: LoginBranchname | html
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8625 msgid "› Overdues at %s"
8626 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8629 #. %2$s: IF ( else )
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8633 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8634 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8638 msgid "› Patron card creator "
8639 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8643 msgid "› Patron clubs"
8644 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8648 msgid "› Patron lists"
8649 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8653 msgid "› Patrons with no checkouts"
8654 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8656 #. %1$s: patron.firstname | html
8657 #. %2$s: patron.surname | html
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8660 msgid "› Pay fines for %s %s"
8662 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8666 msgid "› Pending discharge requests"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8671 msgid "› Pending on-site checkouts"
8672 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8674 #. %1$s: title | html
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8677 msgid "› Place a hold on %s"
8678 msgstr "Барилт хийх"
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8682 msgid "› Plugins "
8683 msgstr "› %s "
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8687 msgid "› Plugins disabled "
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8692 msgid "› Preview routing list"
8693 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
8696 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8699 msgid "› Printer added%s %s "
8700 msgstr "Принтерүүд › Нэмэгдсэн принтер "
8703 #. %2$s: IF ( else )
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8707 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8708 msgstr "Принтерүүд › Устгагдсан принтер"
8710 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8713 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8714 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8718 msgid "› Quick spine label creator"
8719 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8723 msgid "› Quote editor"
8724 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8728 msgid "› Quote uploader"
8729 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
8731 #. %1$s: name | html
8732 #. %2$s: IF ( invoice )
8733 #. %3$s: invoice | html
8735 #. %5$s: ordernumber | html
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8738 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8739 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8741 #. %1$s: name | html
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8744 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8745 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8749 msgid "› Renew"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8754 msgid "› Reports"
8755 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8760 msgid "› Request article %s "
8761 msgstr "› %s "
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8765 msgid "› Reserve "
8766 msgstr "› %s "
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8772 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8773 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8779 msgid "› Results %s Logs %s "
8780 msgstr "› Үр дүнгүүд "
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8786 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8787 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8793 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8794 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8800 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8801 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8805 msgid "› Results for tag "
8806 msgstr "› Үр дүнгүүд "
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8812 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8813 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8819 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8820 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8826 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8827 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8833 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8834 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8840 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8841 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8847 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8848 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8854 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8855 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8861 msgid "› Results%sInventory%s"
8862 msgstr "› Үр дүнгүүд"
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8868 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8869 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8875 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8876 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8880 msgid "› Rotating collections"
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8887 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8889 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8893 msgid "› SMS cellular providers"
8894 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8896 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8899 msgid "› SQL view %s› "
8900 msgstr "› %s"
8902 #. %1$s: IF ( query_desc )
8903 #. %2$s: query_desc | html
8905 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8906 #. %5$s: limit_desc | html
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8910 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8911 msgstr " хязгаартай: '%s' "
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
8915 msgid "› Search engine configuration"
8916 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
8920 msgid "› Search existing records"
8921 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
8925 msgid "› Search for vendor "
8926 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
8930 msgid "› Search history "
8931 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
8936 msgid "› Search results%s"
8937 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
8943 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8944 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
8950 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8951 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
8957 msgid "› Search results%sSerials %s "
8958 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
8960 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
8963 msgid "› Sent notices for %s"
8965 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
8969 msgid "› Serial collection information for "
8970 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
8974 msgid "› Serial edition "
8975 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
8979 msgid "› Serials "
8980 msgstr "Коха › Цувралууд "
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
8984 msgid "› Serials subscriptions stats"
8985 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
8989 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8990 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
8992 #. %1$s: patron.surname | html
8993 #. %2$s: patron.firstname | html
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
8996 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8998 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9000 #. %1$s: suggestionid | html
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9005 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9006 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
9008 #. %1$s: fund_code | html
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9011 msgid "› Spent - %s"
9012 msgstr "› %s"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9016 msgid "› Stock rotation details for "
9017 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9020 #. %2$s: IF ( else )
9021 #. %3$s: tagfield | html
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9025 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9026 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9030 msgid "› Subscription history"
9031 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9033 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9036 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9037 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9041 msgid "› System preferences"
9042 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9046 msgid "› Tags"
9047 msgstr "› %s"
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9051 msgid "› Tools"
9052 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9056 msgid "› Transfer collection"
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9061 msgid "› Transfers"
9062 msgstr "› Батлах"
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9066 msgid "› Transfers to receive"
9067 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9071 msgid "› Transport cost matrix"
9074 #. %1$s: booksellername | html
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9079 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9080 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9084 msgid "› Update patron records"
9085 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9087 #. %1$s: name | html
9091 #. %5$s: name | html
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9095 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9102 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9103 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9107 msgid "› Upload plugins "
9108 msgstr "› Батлах "
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9114 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9115 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9119 msgid "› Usage statistics"
9120 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
9122 #. %1$s: IF ( status )
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9127 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9129 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9132 #. %2$s: IF op == 'list'
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9136 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9137 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9141 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9145 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9148 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9165 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9170 msgid "') | html %%]"
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9176 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9177 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9178 "administrator about options). "
9180 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
9181 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9182 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9184 #. For the first occurrence,
9185 #. %1$s: rescardnumber | html
9186 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9187 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9191 msgid "(%s) at %s since %s"
9192 msgstr "%s дараахаас хойш"
9194 #. %1$s: message.barcode | html
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9200 #. %1$s: message.barcode | html
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9206 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9209 msgid "(%s) has been on hold for "
9212 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9215 msgid "(%s) has been waiting for "
9216 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9218 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9221 msgid "(%s) is checked out to "
9222 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9224 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9227 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9228 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9230 #. %1$s: message.barcode | html
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9234 msgstr "%s-г %s рүү "
9236 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9237 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9238 #. %3$s: w.biblio.author | html
9240 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9241 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9243 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9246 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9247 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9249 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9250 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9254 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9255 msgstr "Авагдаагүй "
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
9274 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9275 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
9277 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9279 #. %3$s: IF field.marcfield
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9282 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9283 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9287 msgid "(Create label batch)"
9288 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9292 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9297 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9302 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9307 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9310 #. %1$s: budget_period_description | html
9311 #. %2$s: bookfund | html
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9314 msgid "(Current: %s - %s)"
9315 msgstr "Төнгөний төрөл"
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9326 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9332 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9334 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9335 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9339 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9342 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9344 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9348 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9351 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
9355 msgid "(Indonesian)"
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9367 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9370 #. %1$s: biblionumber | html
9372 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9375 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9376 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9378 #. %1$s: biblionumber | html
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9383 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9384 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9389 msgstr "Шаардлагатай"
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9393 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9399 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9404 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9406 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9409 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9410 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9414 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9417 #. For the first occurrence,
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9425 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9427 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9428 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9430 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9431 #. %1$s: cur_active | html
9432 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
9437 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9439 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9440 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9441 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9443 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9444 #. %1$s: cur_active | html
9445 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
9451 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9453 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9454 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9455 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9459 msgid "(amounts will be rounded down)"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
9464 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9465 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9469 msgid "(can be positive or negative)"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9482 msgid "(current stage highlighted)"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9489 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9493 msgid "(default if none is defined)"
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9498 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9499 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9503 msgid "(enter amount in numerals) "
9504 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9509 msgid "(exclusive) "
9510 msgstr "(оруулгат) "
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9515 msgid "(fast cataloging)"
9516 msgstr "Каталогчлох"
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9520 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9525 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9526 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9531 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9532 "authorized value list)"
9534 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9540 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9541 "authorized value list) "
9543 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9549 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9551 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9558 msgstr "(оруулгат) "
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9562 msgid "(inclusive) "
9563 msgstr "(оруулгат) "
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9568 msgid "(inclusive) to "
9569 msgstr "(оруулгат) "
9571 #. For the first occurrence,
9572 #. %1$s: innerloop1 | html
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9582 msgid "(items.itemcallnumber) "
9583 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9585 #. For the first occurrence,
9586 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9590 msgid "(modified on %s)"
9591 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9593 #. For the first occurrence,
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9596 msgid "(must be a number greater than 0)"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
9607 msgid "(no library)"
9608 msgstr "Дурын номын сан"
9610 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9616 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9617 #. %2$s: relate.related_search | html
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9621 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9622 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9632 msgid "(see online help)"
9633 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9637 msgid "(select a library) "
9638 msgstr "(номын санг сонгох) "
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9642 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9643 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9647 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9648 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9650 #. For the first occurrence,
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9656 msgid ") %s No basket group %s "
9657 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9661 msgid ") is currently restricted."
9662 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9666 msgid ") is not checked out to a patron."
9667 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9669 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
9672 msgid ") now due on %s "
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9679 msgstr "%s-г %s рүү "
9681 #. %1$s: borrower.firstname | html
9682 #. %2$s: borrower.surname | html
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
9685 msgid ") renewed for %s %s ( "
9687 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9692 msgid ") you selected does not exist. "
9693 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
9698 msgstr "Парис, Франц"
9701 #. %2$s: IF ( waiting )
9702 #. %3$s: branchname | html
9703 #. %4$s: name | html
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9706 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9708 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
9712 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9713 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9717 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9727 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9729 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9734 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9735 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9740 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9743 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9748 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9749 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9753 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9754 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9758 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9759 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9763 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9764 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
9768 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9769 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
9773 msgid ", Please transfer this item. "
9774 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
9778 msgid ", greater than or equal to 1"
9779 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9784 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9785 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9790 msgid "- Budget code cannot be blank"
9791 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9796 msgid "- Budget name cannot be blank"
9797 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9802 msgid "- Budget parent is current budget"
9803 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9808 msgid "- First publication date is not defined"
9809 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9814 msgid "- Frequency is not defined"
9815 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9820 msgstr "%s-г %s рүү "
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
9825 msgid "- Please select an item to place a hold"
9826 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9836 msgid "-- Choose -- "
9837 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9842 msgid "-- Choose a reason -- "
9843 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9847 msgid "-- Choose a status --"
9848 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9853 msgid "-- Choose format --"
9854 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9858 msgid "-- Choose one -- "
9859 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
9864 msgstr "%s-г %s рүү "
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9869 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9874 msgid "-- please choose --"
9875 msgstr "-- сонгоно уу --"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9879 msgid ". Check out anyway?"
9880 msgstr "Дараахьд авагдсан"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9885 msgid ". Deletion is not possible."
9886 msgstr ". Устгал боломжгүй."
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9890 msgid ". Deletion not possible "
9891 msgstr ". Устгал боломжгүй"
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9896 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9897 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9898 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9903 msgid ". Please re-enter the new password."
9904 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9909 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9915 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9916 "like a date string. "
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9923 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9924 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9930 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9931 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9936 msgstr "...эсвэл..."
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
9946 msgstr "...эсвэл... "
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
9957 msgstr "0 Барилтууд"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9962 msgid "0 to disable"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
9996 #. META http-equiv=refresh
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9999 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10000 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10028 msgid ": %sa list:%s"
10029 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10035 msgid ": Barcode must be unique."
10036 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10040 msgid ": The items do not belong to your library."
10041 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10048 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10056 msgid ": item has a waiting hold."
10057 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10061 msgid ": item has linked "
10062 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10068 msgid ": item is checked out."
10069 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10071 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10072 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10073 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10074 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10075 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10079 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10083 #. INPUT type=button name=back
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10092 #. INPUT type=button name=delete
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10098 #. INPUT type=button
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10102 msgid "<< Previous"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
10107 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10113 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10114 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10119 msgid "A field name is required"
10120 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10122 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10125 msgid "A group with the title %s already exists. "
10126 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10130 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10136 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10137 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10141 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10147 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10148 "have a library set. "
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10153 msgid "A pattern with this name already exists."
10154 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10158 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10164 msgid "AJAX error (%s alert)"
10165 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10170 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10171 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10176 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10177 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10181 msgid "ALL items fields MUST :"
10182 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10194 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10197 msgid "API keys for %s"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
10207 msgid "Aaron Wells"
10208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10212 msgid "Abby Robertson"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10220 msgstr "Коха-н тухай"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10224 msgid "Abstracts / Summaries"
10225 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10241 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10247 msgid "Accepted by"
10248 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10252 msgid "Accepted by the library"
10253 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10257 msgid "Accepted by:"
10258 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10262 msgid "Accepted date from:"
10263 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10268 msgid "Accepted on:"
10269 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10271 #. %1$s: message.amount | html
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10274 msgid "Accepted payment (%s) from "
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10282 msgid "Access files"
10283 msgstr "Бар кодийн файл: "
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10287 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10292 msgid "Access to all librarian functions"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10297 msgid "Access to the files stored on the server"
10298 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10302 msgid "Accession date"
10303 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10307 msgid "Accession date (inclusive)"
10308 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10312 msgid "Accession date:"
10313 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10326 msgid "Account fines and payments"
10327 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10329 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10332 msgid "Account for %s"
10333 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10337 msgid "Account has expired"
10338 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10342 msgid "Account line not found."
10343 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10351 msgid "Account management fee"
10352 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10357 msgid "Account number: "
10358 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10360 #. %1$s: patron.firstname | html
10361 #. %2$s: patron.surname | html
10362 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10365 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10366 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10372 msgid "Account type"
10373 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10380 msgid "Accounting details"
10381 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10388 msgid "Accruing fine"
10389 msgstr "Торгууль төлөх"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10397 msgid "Acquisition"
10398 msgstr "Фондод авалтууд"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10402 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10403 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10408 msgid "Acquisition date"
10409 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10413 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10414 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10421 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10422 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10429 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10430 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:70
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
10436 msgid "Acquisition details"
10437 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10443 msgid "Acquisition information"
10444 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10449 msgid "Acquisition parameters"
10450 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10454 msgid "Acquisition tables"
10455 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10496 msgid "Acquisitions"
10497 msgstr "Фондод авалтууд"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10501 msgid "Acquisitions home"
10502 msgstr "Фондод авалтууд"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10507 msgid "Acquisitions statistics"
10508 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10512 msgid "Acquisitions statistics "
10513 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10533 msgid "Action if matching record found:"
10534 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10538 msgid "Action if matching record found: "
10539 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10544 msgid "Action if no match found:"
10545 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10549 msgid "Action if no match is found: "
10550 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10639 msgid "Actions for "
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10665 msgid "Active budgets"
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10671 msgstr "Идэвхтэй: "
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10675 msgid "Actual cost"
10676 msgstr "Бодит өртөг"
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
10680 msgid "Actual cost tax exc."
10681 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10686 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10687 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
10691 msgid "Actual cost tax inc."
10692 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
10696 msgid "Actual cost:"
10697 msgstr "Бодит өртөг:"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
10702 msgid "Actual cost: "
10703 msgstr "Бодит өртөг: "
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
10710 #. For the first occurrence,
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10741 msgstr "Таагийг нэмэх "
10743 #. %1$s: total | html
10744 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10747 msgid "Add %s items to %s"
10748 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10750 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10753 msgid "Add & duplicate"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10758 msgid "Add "In demand""
10761 #. %1$s: booksellername | html
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10764 msgid "Add a basket to %s"
10765 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10770 msgid "Add a condition"
10771 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10775 msgid "Add a contract"
10776 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10780 msgid "Add a definition to the dictionary."
10781 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10785 msgid "Add a mapping"
10786 msgstr "Нэмж байна"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10790 msgid "Add a message for:"
10791 msgstr "Мэдээний бие:"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10795 msgid "Add a new OAI set"
10796 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
10800 msgid "Add a new action"
10801 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10805 msgid "Add a new delivery "
10806 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10810 msgid "Add a new field"
10811 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10813 #. INPUT type=button
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
10816 msgid "Add a new item"
10817 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10822 msgid "Add a new message"
10823 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
10827 msgid "Add a new record"
10828 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10833 msgid "Add a new upload"
10834 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10839 msgid "Add a substitution"
10840 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10842 #. INPUT type=submit
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
10846 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10851 msgid "Add an SMS cellular provider"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
10857 msgid "Add an adjustment"
10858 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
10863 msgid "Add an attribute"
10864 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10868 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10873 msgid "Add and remove items from rotas"
10874 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
10876 #. INPUT type=button
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10879 msgid "Add another condition"
10880 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10884 msgid "Add another contact"
10885 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10889 msgid "Add another field"
10890 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10894 msgid "Add basket group for "
10895 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10900 msgstr "Ном зүй нэмэх"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10906 msgstr "Төсөв нэмэх"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10910 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10915 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10916 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10920 msgid "Add checked"
10921 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10926 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10930 msgid "Add child fund"
10931 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:57
10935 msgid "Add classification source"
10936 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
10940 msgid "Add comment"
10941 msgstr "Батлагдсан"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
10945 msgid "Add course reserves"
10946 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
10948 #. INPUT type=submit name=add
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
10956 msgid "Add description"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
10962 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
10966 msgid "Add filing rule"
10967 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
10972 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
10977 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
10982 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
10987 msgid "Add internal note"
10990 #. For the first occurrence,
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
10997 msgstr "Зүйл нэмэх"
10999 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
11002 msgid "Add item %s"
11003 msgstr "Зүйл нэмэх"
11005 #. %1$s: rota.title | html
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11008 msgid "Add item to "%s""
11009 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11013 msgid "Add item type"
11014 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11018 msgid "Add item(s)"
11019 msgstr "Зүйл нэмэх"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11024 msgstr "Зүйл нэмэх"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11029 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11034 msgid "Add items to rota report"
11035 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11039 msgid "Add items: scan barcode"
11040 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11044 msgid "Add items: scan barcodes"
11045 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11049 msgid "Add library "
11050 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11057 msgid "Add manual restriction"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11065 msgid "Add match check"
11066 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11073 msgid "Add match point"
11074 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11078 msgid "Add message"
11079 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11081 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11084 msgid "Add multiple copies of this item"
11085 msgstr "Файлын формат:"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11090 msgid "Add multiple items"
11091 msgstr "Файлын формат:"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
11096 msgstr "Таагийг нэмэх "
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11100 msgid "Add new alert"
11101 msgstr "Цуглуулга: "
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11105 msgid "Add new collection"
11106 msgstr "Цуглуулга: "
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11114 msgid "Add new definition"
11115 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11120 msgid "Add new field "
11121 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
11125 msgid "Add new group"
11126 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11130 msgid "Add new holiday"
11131 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11135 msgid "Add offline circulations to queue"
11136 msgstr "Коха › Түгээлт"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11141 msgid "Add or remove items"
11142 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11147 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11151 msgid "Add order to basket"
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11157 msgid "Add order to basket %s"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11163 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11165 #. %1$s: comments | html
11166 #. %2$s: file_name | html
11167 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11170 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11175 msgid "Add patron attribute type"
11176 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11180 msgid "Add patron(s)"
11181 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11187 msgid "Add patrons"
11188 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11193 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11194 "add via patron search."
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11200 msgstr "Санамж нэмэх"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11204 msgid "Add recipients"
11205 msgstr "Кредит нэмэх"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11209 msgid "Add record matching rule"
11210 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11214 msgid "Add record using fast cataloging"
11215 msgstr "Каталогчлох"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:29
11219 msgid "Add reserves"
11220 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11222 #. INPUT type=submit
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11225 msgid "Add restriction"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11231 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11236 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11240 msgid "Add selected patrons to:"
11241 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11246 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11250 msgid "Add staged files to basket"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11255 msgid "Add sub-group "
11256 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11260 msgid "Add subscription fields"
11261 msgstr "Шинэ захиалга"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11266 msgstr "Таагийг нэмэх "
11268 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11272 msgstr "Таагийг нэмэх"
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11276 msgid "Add to a list"
11277 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11281 msgid "Add to a new list:"
11282 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11287 msgid "Add to basket"
11290 #. For the first occurrence,
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11297 msgid "Add to cart"
11298 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11302 msgid "Add to list"
11303 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11307 msgid "Add to list "
11308 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11310 #. INPUT type=submit
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11313 msgid "Add to offline circulation queue"
11314 msgstr "Коха › Түгээлт"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11318 msgid "Add to rota"
11319 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11325 msgstr "Таагийг нэмэх"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11331 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11336 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11341 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
11346 msgid "Add vendor note"
11347 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11351 msgid "Add, edit and delete courses"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11356 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11362 msgid "Add, modify and view patron information"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11367 msgid "Add/Edit items"
11368 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11375 #. %1$s: added_source | html
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
11378 msgid "Added classification source %s"
11379 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
11381 #. %1$s: added_rule | html
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
11384 msgid "Added filing rule %s"
11385 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11389 msgid "Added on or after date: "
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11394 msgid "Added on or before date: "
11397 #. %1$s: added_attribute_type | html
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11400 msgid "Added patron attribute type "%s""
11401 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
11403 #. %1$s: added_matching_rule | html
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11406 msgid "Added record matching rule "%s""
11407 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11418 msgid "Adding a mapping for: %s."
11419 msgstr "Нэмж байна"
11421 #. %1$s: authtypetext | html
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11424 msgid "Adding authority %s"
11425 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11429 msgid "Additional SRU options: "
11430 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11437 msgid "Additional attributes and identifiers"
11438 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11442 msgid "Additional authors:"
11443 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11447 msgid "Additional content types"
11448 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11454 msgid "Additional fields"
11455 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11459 msgid "Additional fields for subscriptions"
11460 msgstr "Захиалгыг устгах"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
11464 msgid "Additional fields:"
11465 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11469 msgid "Additional options"
11470 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11475 msgid "Additional parameters"
11476 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11480 msgid "Additional subfields (XML)"
11481 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
11485 msgid "Additional thanks to..."
11486 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11491 msgid "Additional tools"
11492 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11496 msgid "Additional values for manual invoice types"
11497 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11518 msgid "Address 2: "
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11524 msgid "Address in question"
11525 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11529 msgid "Address line 1: "
11530 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11534 msgid "Address line 2: "
11535 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11539 msgid "Address line 3: "
11540 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11553 #. For the first occurrence,
11554 #. %1$s: adjustment.invoiceid | html
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
11558 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11563 msgid "Adjustments"
11566 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11569 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11576 msgid "Adlibris cover image"
11577 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11629 msgid "Administration"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11635 msgid "Administration "
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11640 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11641 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11645 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11646 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11650 msgid "Administration › Item types "
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11655 msgid "Administration home"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11660 msgid "Administration tables"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11665 msgid "Administrator account created!"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11670 msgid "Administrator account permissions"
11671 msgstr "Коха захиргаа"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11675 msgid "Administrator identity"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11680 msgid "Administrator login"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11686 msgid "Adobe Agates"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11692 msgstr "Насанд хүрсэн"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11696 msgid "Adrien Saurat"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11704 msgstr "Насанд хүрсэн"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
11708 msgid "Advanced »"
11709 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11713 msgid "Advanced constraints"
11714 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11718 msgid "Advanced constraints:"
11719 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11723 msgid "Advanced editor"
11724 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11728 msgid "Advanced prediction pattern"
11729 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11739 msgid "Advanced search"
11740 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
11763 msgstr "Наймдугаар сар"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11768 msgid "Age in days"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11773 msgid "Age required"
11774 msgstr "Нас шаардлагатай:"
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11779 msgid "Age required: "
11780 msgstr "Нас шаардлагатай: "
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
11784 msgid "Age restricted"
11785 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11789 msgid "Age restriction"
11792 #. For the first occurrence,
11793 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11797 msgid "Age restriction %s."
11800 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11801 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11805 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11806 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
11815 msgid "Alan Millar"
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11820 msgid "Albany Senior High School"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11825 msgid "Albert Oller"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
11830 msgid "Alberto Martinez"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11835 msgid "Aleisha Amohia"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
11840 msgid "Aleksa Vujicic"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11851 msgid "Alert subscribers for "
11852 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11862 msgid "Alex Arnaud"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11868 msgid "Alex Buckley"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11873 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11874 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11878 msgid "Alexandra Horsman"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
11883 msgid "Aliki Pavlidou"
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
11888 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
11945 msgid "All active funds"
11946 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11953 msgid "All authority types"
11954 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
11956 #. %1$s: IF LoginBranchname
11957 #. %2$s: LoginBranchname | html
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
11961 msgid "All available funds%s for %s%s"
11962 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11968 msgid "All branches"
11969 msgstr "Бүх номын сангууд"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
11973 msgid "All budgets"
11974 msgstr "Төсөв нэмэх"
11976 #. %1$s: do_anonym | html
11977 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
11980 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11981 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11985 msgid "All collection codes"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11991 msgstr "%pБүх огноонууд"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11995 msgid "All dependencies installed."
11996 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12003 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
12007 msgid "All images come from "
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12012 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12017 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12018 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12023 msgid "All item types"
12024 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12042 msgid "All libraries"
12043 msgstr "Бүх номын сангууд"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12047 msgid "All locations"
12048 msgstr "Бүх байршлууд"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12053 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12060 msgid "All payments to the library"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12065 msgid "All records have successfully been modified! "
12066 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12070 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12076 msgid "All selected"
12077 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12081 msgid "All shelving locations"
12082 msgstr "Одоогийн байршил:"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12086 msgid "All statuses"
12087 msgstr "%pБүх огноонууд"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12092 msgstr "Хуудаснууд:"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12097 msgid "All transactions"
12098 msgstr "Байгууллага"
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12102 msgid "All vendors"
12103 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
12107 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12112 msgid "Allen Reinmeyer"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12125 msgid "Allow access to the reports module"
12127 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12131 msgid "Allow changes to contents from: "
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12137 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12142 msgid "Allow public downloads:"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12147 msgid "Allow public enrollment:"
12148 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12152 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12157 msgid "Allow transfer?"
12158 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12162 msgid "Already received"
12163 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12167 msgid "Already validated discharges"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12186 msgid "Alternate address"
12187 msgstr "Орлуулах хаяг"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12192 msgid "Alternate address: Address"
12193 msgstr "Орлуулах хаяг"
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12198 msgid "Alternate address: Address 2"
12199 msgstr "Орлуулах хаяг"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12204 msgid "Alternate address: City"
12205 msgstr "Орлуулах хаяг"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12209 msgid "Alternate address: Contact note"
12210 msgstr "Орлуулах хаяг"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12214 msgid "Alternate address: Country"
12215 msgstr "Орлуулах хаяг"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12220 msgid "Alternate address: Email"
12221 msgstr "Орлуулах хаяг"
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12226 msgid "Alternate address: Phone"
12227 msgstr "Орлуулах хаяг"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12232 msgid "Alternate address: State"
12233 msgstr "Орлуулах хаяг"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12238 msgid "Alternate address: Street number"
12239 msgstr "Орлуулах хаяг"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12244 msgid "Alternate address: Street type"
12245 msgstr "Орлуулах хаяг"
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12250 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12251 msgstr "Орлуулах хаяг"
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12257 msgid "Alternate contact"
12258 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12263 msgid "Alternate contact: Address"
12264 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12269 msgid "Alternate contact: Address 2"
12270 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12275 msgid "Alternate contact: City"
12276 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12281 msgid "Alternate contact: Country"
12282 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12287 msgid "Alternate contact: First name"
12288 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12292 msgid "Alternate contact: Note"
12293 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12298 msgid "Alternate contact: Phone"
12299 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12304 msgid "Alternate contact: State"
12305 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12310 msgid "Alternate contact: Surname"
12311 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12315 msgid "Alternate contact: Title"
12316 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12321 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12322 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12327 msgid "Alternative contact"
12328 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12333 msgid "Alternative phone: "
12334 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12338 msgid "Always show checkouts immediately"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12343 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12344 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
12348 msgid "American Numismatic Society, USA"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12376 msgid "Amount of change"
12377 msgstr "Авалтуудын тоо"
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12385 msgid "Amount outstanding"
12386 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12405 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12408 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
12409 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12415 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12417 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
12418 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
12420 #. %1$s: batch_id | html
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12423 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12424 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12426 #. %1$s: batch_id | html
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12429 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12430 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12432 #. %1$s: batch_id | html
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12435 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12436 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12438 #. %1$s: batch_id | html
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12441 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12442 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12446 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12447 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12451 msgid "An error has occurred!"
12452 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12456 msgid "An error has occurred. "
12457 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12459 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12462 msgid "An error has occurred. %s "
12463 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12467 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12468 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12472 msgid "An error occurred on deleting this image"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12478 msgid "An error occurred reading this file."
12479 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12483 msgid "An error occurred when creating this list."
12484 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12486 #. %1$s: shelfname | html
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12489 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12490 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12494 msgid "An error occurred when deleting this list."
12495 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12499 msgid "An error occurred when updating this list."
12500 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12503 #. %2$s: label_element | html
12504 #. %3$s: element_id | html
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12508 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12509 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12510 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12512 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12516 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12517 "error log for details. "
12518 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12520 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12523 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12524 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12528 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12533 msgid "An unknown error has occurred."
12534 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12536 #. %1$s: card_element | html
12537 #. %2$s: element_id | html
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12540 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12545 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12551 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12555 msgid "Analyze items"
12556 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
12560 msgid "Andreas Jonsson"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12565 msgid "Andreas Roussos"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
12570 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12575 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12576 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12580 msgid "Andrew Chilton"
12581 msgstr "Андрею Хүүпер"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12585 msgid "Andrew Elwell"
12586 msgstr "Андрею Хүүпер"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
12590 msgid "Andrew Hooper"
12591 msgstr "Андрею Хүүпер"
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12595 msgid "Andrew Isherwood"
12596 msgstr "Андрею Хүүпер"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
12600 msgid "Andrew Moore"
12601 msgstr "Андрею Хүүпер"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12605 msgid "Anonymize checkout history"
12606 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12610 msgid "Another pattern with this name already exists."
12611 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12615 msgid "Antoine Farnault"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12647 msgid "Any audience"
12648 msgstr "Дурын үзэгчид"
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12654 msgid "Any category code"
12655 msgstr "Дурын ангилалын код"
12657 #. For the first occurrence,
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12661 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12666 msgid "Any collection"
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12671 msgid "Any content"
12672 msgstr "Дурын материал"
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12677 msgstr "Дурын формат"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12682 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12692 msgid "Any item type"
12693 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12697 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12705 msgid "Any library"
12706 msgstr "Дурын номын сан"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12710 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12717 msgstr "Дурын хэллэг"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12721 msgid "Any shelving location"
12722 msgstr "Одоогийн байршил:"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12726 msgid "Any status except cancelled"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12732 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12746 msgid "Anyone seeing this list"
12747 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12751 msgid "Apache version: "
12752 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12756 msgid "Appear in position: "
12757 msgstr "Байрлалд харагдана "
12759 #. %1$s: num_with_matches | html
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12762 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12763 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12765 #. INPUT type=submit
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12768 msgid "Apply different matching rules"
12769 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12771 #. INPUT type=submit
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
12775 msgid "Apply filter"
12776 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12780 msgid "Apply filter(s)"
12781 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12799 msgstr "Батлагдсан"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12803 msgid "Approved comments"
12804 msgstr "Батлагдсан"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
12808 msgid "Approved tags"
12809 msgstr "Батлагдсан"
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12815 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12817 #. For the first occurrence,
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12823 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
12827 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12828 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12833 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12839 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12841 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12846 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12847 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
12852 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12853 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12858 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12859 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12861 #. %1$s: ordernumber | html
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12864 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12865 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12870 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12871 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12877 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12879 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12885 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12886 "library? This will override the existing rules in this library."
12887 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12893 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12894 "override the existing rules in this library."
12895 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12897 #. %1$s: basketname | html
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
12900 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12901 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:859
12907 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12908 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12913 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12914 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12916 #. For the first occurrence,
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
12923 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12924 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
12928 msgid "Are you sure you want to delete "
12929 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12931 #. For the first occurrence,
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12935 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12936 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12938 #. %1$s: library.branchname | html
12939 #. %2$s: library.branchcode | html
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
12942 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12943 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12948 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12949 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12954 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12955 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12957 #. For the first occurrence,
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
12962 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12963 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12968 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12969 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
12974 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12975 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12980 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12981 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12986 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12987 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
12993 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12994 "enrollments in this club."
12995 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13000 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13001 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13007 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13008 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13010 #. %1$s: patron.firstname | html
13011 #. %2$s: patron.surname | html
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13015 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13016 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13021 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13022 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13027 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13028 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13033 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13034 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13039 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13040 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13045 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13046 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13051 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13052 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13057 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13058 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13063 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13064 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13069 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13070 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13075 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13076 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13082 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13083 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13088 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13089 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13094 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13095 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13100 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13101 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13107 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13109 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13111 #. For the first occurrence,
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13116 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13117 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13119 #. For the first occurrence,
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13124 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13125 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13130 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13131 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13136 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13137 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13139 #. For the first occurrence,
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13144 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13145 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13149 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13150 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13155 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13156 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13161 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13162 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13167 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13168 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13173 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13174 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13176 #. For the first occurrence,
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13181 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13182 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13184 #. For the first occurrence,
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13189 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13190 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13195 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13196 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13201 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13202 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13208 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13209 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13214 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13215 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13220 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13221 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13226 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13227 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13232 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13233 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13237 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13238 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13243 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13244 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13246 #. For the first occurrence,
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13252 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13253 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13255 #. For the first occurrence,
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13260 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13261 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13266 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13267 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13272 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13273 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13275 #. For the first occurrence,
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13281 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13282 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13287 msgid "Are you sure you want to do this?"
13288 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13293 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13294 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13298 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13299 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13304 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13305 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13307 #. %1$s: basketname | html
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13310 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13311 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13316 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13317 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13322 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13323 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13327 msgid "Are you sure you want to remove "
13328 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13333 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13334 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13338 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13339 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13344 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13345 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13350 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13351 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13356 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13357 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13362 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13363 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13367 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13368 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13373 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13374 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13379 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13380 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
13385 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13386 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13388 #. For the first occurrence,
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13396 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13397 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13403 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13405 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13411 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13412 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13417 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13418 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13423 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13424 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
13430 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13432 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13434 #. For the first occurrence,
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13439 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13440 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13444 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13445 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13450 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13451 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13456 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13457 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13461 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13462 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
13476 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
13481 msgid "Arnaud Laurin"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13490 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13494 msgid "Arslan Farooq"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13505 msgid "Article requests"
13508 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13511 msgid "Article requests (%s)"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13516 msgid "Article requests:"
13519 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13520 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13524 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13525 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13531 msgstr ". Ашиглагч "
13533 #. For the first occurrence,
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13537 msgid "At least two records must be selected for merging."
13540 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13543 msgid "At library: %s"
13544 msgstr "Шинэ номын сан"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13548 msgid "Athens County Public Libraries"
13549 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
13553 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13554 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13556 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13559 msgid "Attach an item%s to "
13560 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13564 msgid "Attach another item"
13565 msgstr "Зүйл нэмэх"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13569 msgid "Attach item"
13570 msgstr "Зүйл нэмэх"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
13575 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13585 msgid "Attila Kinali"
13588 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13591 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13592 msgstr "Очих номын сан:"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13596 msgid "Attribute: "
13597 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13603 msgid "Audio alerts"
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13610 msgstr "Наймдугаар сар"
13612 #. For the first occurrence,
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13618 msgstr "Наймдугаар сар"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13628 msgid "Auth field copied"
13629 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13634 msgstr "Зох талбар"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13638 msgid "Auth value:"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13693 msgid "Author (A-Z)"
13694 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13701 msgid "Author (Z-A)"
13702 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13707 msgid "Author (any): "
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13713 msgid "Author (corporate): "
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13718 msgid "Author (meeting / conference): "
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13723 msgid "Author (meeting/conference): "
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13729 msgid "Author (personal): "
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13737 #. For the first occurrence,
13738 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13739 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13741 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13742 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13744 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13745 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13746 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13747 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13749 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13756 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13757 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13789 #. %1$s: author | html
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13797 msgid "Authorised value category"
13798 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13805 msgid "Authorised value category:"
13806 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13810 msgid "Authorised value category: "
13811 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13815 msgid "Authorised values category"
13816 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13820 msgid "Authorised values category: "
13821 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13833 msgid "Authorities"
13834 msgstr "Байгууллагууд"
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13838 msgid "Authorities tables"
13839 msgstr "Байгууллагууд"
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13844 msgid "Authorities: "
13845 msgstr "Байгууллагууд"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13853 msgstr "Байгууллага:"
13855 #. %1$s: authid | html
13856 #. %2$s: authtypetext | html
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13859 msgid "Authority #%s (%s)"
13860 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
13862 #. %1$s: loopro.object | html
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13865 msgid "Authority %s"
13866 msgstr "Байгууллага:"
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13870 msgid "Authority Control"
13871 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
13873 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13874 #. %2$s: authtypecode | html
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13879 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13880 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
13882 #. %1$s: tagfield | html
13883 #. %2$s: authtypecode | html
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13886 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13887 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
13889 #. %1$s: tagfield | html
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
13892 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13893 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
13897 msgid "Authority Type"
13898 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13902 msgid "Authority field to copy: "
13903 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13908 msgid "Authority record"
13909 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
13913 msgid "Authority search"
13914 msgstr "Байгууллагыг хайх"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
13919 msgid "Authority search results"
13920 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
13924 msgid "Authority type"
13925 msgstr "Байгууллагын төрөл"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
13931 msgid "Authority type: "
13932 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
13941 msgid "Authority types"
13942 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13947 msgstr "Байгууллага:"
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13952 msgstr "Эрх олгогдсон"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13956 msgid "Authorized value"
13957 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13961 msgid "Authorized value category: "
13962 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13967 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13968 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13969 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13971 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
13972 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
13973 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
13974 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13979 msgid "Authorized value:"
13980 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13986 msgid "Authorized value: "
13987 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
13994 msgid "Authorized values"
13995 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
13997 #. %1$s: category | html
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14000 msgid "Authorized values for category %s:"
14001 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14016 msgid "Auto ordering"
14017 msgstr "%s-г захиалахаар"
14019 #. INPUT type=button
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14022 msgid "Auto-fill row"
14023 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14028 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14029 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14035 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14036 "doesn't match your library. "
14038 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14039 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14046 msgid "Automatic item modifications by age"
14047 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14051 msgid "Automatic ordering: "
14052 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14058 msgid "Automatic renewal"
14059 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14064 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14065 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14069 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14074 msgid "Availability"
14075 msgstr "Бэлэн байдал"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14079 msgid "Available call numbers"
14080 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14085 msgid "Available copy"
14086 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14090 msgid "Available copy numbers"
14091 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14096 msgid "Available enumeration"
14097 msgstr "Бүх байршлууд"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14101 msgid "Available in the library"
14102 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14106 msgid "Available item types"
14107 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14111 msgid "Available locations"
14112 msgstr "Бүх байршлууд"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14116 msgid "Average checkout period"
14117 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14121 msgid "Average checkout period statistics"
14122 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14128 msgid "Average loan time"
14129 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
14138 msgid "BSD 3-clause Licence"
14139 msgstr "BSD Лиценз"
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
14146 msgid "BSD License"
14147 msgstr "BSD Лиценз"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14168 #. For the first occurrence,
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14178 msgid "Back side layout not used"
14181 #. INPUT type=submit
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14183 msgid "Back to System Preferences"
14184 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14188 msgid "Back to Tools"
14189 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14193 msgid "Back to the list"
14194 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14198 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14199 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14204 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14205 "KohaAdminEmailAddress."
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
14210 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14216 msgstr "Гуравдугаар сар"
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14265 #. %1$s: barcode | html
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14269 msgstr "Бар код %s"
14271 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14272 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14273 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14277 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14278 msgstr "Бар код: %s"
14280 #. For the first occurrence,
14281 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14285 msgid "Barcode : %s "
14286 msgstr "Бар код: %s "
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14290 msgid "Barcode file:"
14291 msgstr "Бар кодийн файл: "
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14296 msgid "Barcode file: "
14297 msgstr "Бар кодийн файл: "
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14302 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14303 msgstr "Бар кодийн файл: "
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14307 msgid "Barcode not found"
14308 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14312 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14313 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14317 msgid "Barcode submitted"
14318 msgstr "Бар код %s"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14322 msgid "Barcode type"
14323 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14327 msgid "Barcode type: "
14328 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14345 #. For the first occurrence,
14346 #. %1$s: issueloo.barcode | html
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14351 msgid "Barcode: %s"
14352 msgstr "Бар код: %s"
14354 #. For the first occurrence,
14355 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14359 msgid "Barcode: %s "
14360 msgstr "Бар код: %s "
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14364 msgid "Barcodes file"
14365 msgstr "Бар кодийн файл: "
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14370 msgid "Barcodes not found"
14371 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14375 msgid "Barcodes not found:"
14376 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
14385 msgid "Barry Cannon"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14390 msgid "Bart Jorgensen"
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14395 msgid "Barton Chittenden"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14400 msgid "Base-level allocated"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14405 msgid "Base-level available"
14406 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14410 msgid "Base-level ordered"
14411 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14415 msgid "Base-level spent"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14420 msgid "Basic constraints"
14421 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14425 msgid "Basic installation complete."
14426 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14431 msgid "Basic parameters"
14432 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14450 #. For the first occurrence,
14451 #. %1$s: basket.basketno | html
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14464 #. %1$s: basketname | html
14465 #. %2$s: basketno | html
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14468 msgid "Basket %s (%s)"
14471 #. %1$s: basket.basketname | html
14472 #. %2$s: basket.basketno | html
14473 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14476 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14477 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14496 msgid "Basket created by: "
14497 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14503 msgid "Basket creator"
14504 msgstr "Лаборатори"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
14508 msgid "Basket deleted"
14509 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14513 msgid "Basket details"
14514 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14525 msgid "Basket group"
14528 #. %1$s: name | html
14529 #. %2$s: basketgroupid | html
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14532 msgid "Basket group %s (%s) for "
14533 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
14537 msgid "Basket group billing place:"
14538 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
14542 msgid "Basket group delivery placename:"
14543 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14547 msgid "Basket group name :"
14548 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14552 msgid "Basket group name:"
14553 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14557 msgid "Basket group search"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
14563 msgid "Basket group:"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14568 msgid "Basket grouping"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14573 msgid "Basket grouping for "
14574 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14578 msgid "Basket groups"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14583 msgid "Basket name"
14584 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14588 msgid "Basket name: "
14589 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14593 msgid "Basket search"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14603 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14606 msgid "Basket: %s "
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14611 msgid "Basketgroup: "
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14619 #. %1$s: booksellertoname | html
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14622 msgid "Baskets for %s"
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14627 msgid "Baskets in this group:"
14630 #. %1$s: batchid | html
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14636 #. %1$s: batch_id | html
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14639 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14640 msgstr "Алдаа гарлаа!"
14642 #. %1$s: batch_id | html
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14645 msgid "Batch %s was not deleted."
14646 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
14656 msgid "Batch add reserves"
14657 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14662 msgid "Batch check out"
14663 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
14666 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14670 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14671 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14673 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14674 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14675 #. %3$s: batch | html
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14679 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14680 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14684 msgid "Batch delete"
14685 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14689 msgid "Batch delete patrons "
14690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14694 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14695 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14700 msgid "Batch description: "
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14705 msgid "Batch edit patrons "
14706 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
14708 #. %1$s: IF ( del )
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14713 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14714 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14722 msgid "Batch item deletion"
14723 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14727 msgid "Batch item deletion results"
14728 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14736 msgid "Batch item modification"
14737 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14741 msgid "Batch item modification results"
14742 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
14747 msgid "Batch modify"
14748 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14755 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14756 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14758 #. For the first occurrence,
14759 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14763 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14764 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14771 msgid "Batch patron modification"
14772 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14777 msgid "Batch patrons modification"
14778 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14782 msgid "Batch patrons results"
14783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
14790 msgid "Batch record deletion"
14791 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14798 msgid "Batch record modification"
14799 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
14814 msgid "BdP de la Meuse, France"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14819 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14820 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14825 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14826 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14828 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14829 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14830 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14836 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14837 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14839 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14840 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14841 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14853 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14854 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14855 "administrator and located in your "
14857 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
14858 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
14863 msgid "Beginning date:"
14864 msgstr "Эхлэх огноо:"
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14869 msgid "Begins with"
14870 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14879 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14880 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
14884 msgid "Benjamin Rokseth"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
14889 msgid "Bernardo González Kriegel"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
14895 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14897 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14901 msgid "BibLibre, France"
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14910 msgstr "# Ном зүйнүүд"
14912 #. %1$s: loopro.object | html
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
14916 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
14920 msgid "Biblio count"
14921 msgstr "Ном зүйн тоо"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
14925 msgid "Biblio level hold."
14926 msgstr "Барилт тавих"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14930 msgid "Biblio number"
14931 msgstr "Номзүйндугаар:"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14935 msgid "Biblio number (internal)"
14936 msgstr "Номзүйндугаар:"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
14940 msgid "Biblio numbers:"
14941 msgstr "Номзүйндугаар:"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14945 msgid "Biblio-level item type"
14946 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
14957 msgid "Bibliographic"
14958 msgstr "Ном зүйнүүд"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
14962 msgid "Bibliographic data to print"
14963 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
14969 msgid "Bibliographic information"
14970 msgstr "#-Намтрын материал алга"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14975 msgid "Bibliographic record"
14976 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
14978 #. %1$s: object | html
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
14981 msgid "Bibliographic record %s"
14982 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:678
14986 msgid "Bibliographic record ID"
14987 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
14992 msgid "Bibliographic record ID:"
14993 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14997 msgid "Bibliographic record count"
14998 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15002 msgid "Bibliographic record title"
15003 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15008 msgid "Bibliographic records"
15009 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15013 msgid "Bibliographic: "
15014 msgstr "Ном зүйнүүд"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15018 msgid "Bibliographies"
15019 msgstr "Ном зүйнүүд"
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15024 msgid "Bibliograpic record ID"
15025 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15029 msgid "Biblioitem number"
15030 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15034 msgid "Biblioitem number (internal)"
15035 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15041 msgid "Biblionumber"
15042 msgstr "Номзүйндугаар:"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15046 msgid "Biblionumber:"
15047 msgstr "Номзүйндугаар:"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15051 msgid "Biblios in reservoir"
15052 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
15061 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
15066 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15069 #. %1$s: patron.firstname | html
15070 #. %2$s: patron.surname | html
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15073 msgid "Bill to: %s %s "
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15080 msgid "Billing date"
15081 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15086 msgid "Billing date:"
15087 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15089 #. %1$s: IF billingdateto
15090 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15091 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15093 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15097 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15100 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15103 msgid "Billing date: All until %s "
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15109 msgid "Billing place"
15110 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
15116 msgid "Billing place:"
15117 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15121 msgid "Billing place: "
15122 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15132 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15133 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15143 msgid "Block expired patrons:"
15144 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
15153 msgid "Bonnie Crawford"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15158 msgid "Book drop mode"
15159 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15161 #. %1$s: dropboxdate | html
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15164 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15165 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15174 msgid "Bookseller invoice no: "
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15196 msgid "Borrower name"
15197 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15206 msgid "Borrower number"
15207 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15212 msgid "Borrowernumber: "
15213 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15215 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15218 msgid "Borrowernumber: %s"
15219 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
15223 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15229 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15247 msgid "Branches limitation"
15248 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15253 msgid "Branches limitation: "
15254 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15259 msgid "Branches limitations"
15260 msgstr "Байгууллагууд"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
15264 msgid "Brandon Haveman"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
15270 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15271 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15272 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
15276 msgid "Brendon Ford"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
15281 msgid "Brett Wilkins"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15286 msgid "Brian Engard"
15287 msgstr "Николь Энгард"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15291 msgid "Brian Harrington"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
15296 msgid "Brian Norris"
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15301 msgid "Briana Greally"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15306 msgid "Briar Cliff University, USA"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
15311 msgid "Brice Sanchez"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
15316 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15317 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15321 msgid "Brief display"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15326 msgid "Brig C. McCoy"
15327 msgstr "Бриг С.Мккоу"
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15331 msgid "Broader Term"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
15336 msgid "Brooke Johnson"
15337 msgstr "Майк Жонсон"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
15341 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15344 #. For the first occurrence,
15345 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15349 msgid "Browse by last name: %s "
15350 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15354 msgid "Browse selected records"
15355 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15359 msgid "Browse system logs"
15360 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15365 msgid "Browse the system logs"
15366 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
15370 msgid "Bruno Toumi"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15378 #. For the first occurrence,
15379 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15380 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15381 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15386 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15391 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15402 msgid "Budget name"
15403 msgstr "Төсвийн огноо"
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15408 msgid "Budget period description"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15418 msgid "Budgeted cost"
15419 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
15424 msgid "Budgeted cost: "
15425 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15444 msgid "Budgets administration"
15445 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15449 msgid "Bug wranglers:"
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15454 msgid "Build a new report?"
15455 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15465 msgid "Build a report"
15466 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15470 msgid "Build and run reports"
15471 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15477 msgstr "Шинээр хийх"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15481 msgid "Built-in offline circulation interface"
15482 msgstr "Коха › Түгээлт"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15506 msgid "ByWater Solutions, USA"
15507 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15516 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
15526 msgid "C3.js v0.4.11"
15529 #. %1$s: cookie | html
15530 #. %2$s: interface | html
15531 #. %3$s: interface | html
15532 #. %4$s: interface | html
15533 #. %5$s: interface | html
15534 #. %6$s: interface | html
15535 #. %7$s: interface | html
15536 #. %8$s: interface | html
15537 #. %9$s: interface | html
15538 #. %10$s: interface | html
15539 #. %11$s: interface | html
15540 #. %12$s: interface | html
15541 #. %13$s: interface | html
15542 #. %14$s: interface | html
15543 #. %15$s: interface | html
15544 #. %16$s: interface | html
15545 #. %17$s: theme | html
15546 #. %18$s: interface | html
15547 #. %19$s: theme | html
15548 #. %20$s: interface | html
15549 #. %21$s: theme | html
15550 #. %22$s: interface | html
15551 #. %23$s: theme | html
15552 #. %24$s: interface | html
15553 #. %25$s: theme | html
15554 #. %26$s: interface | html
15555 #. %27$s: themelang | html
15556 #. %28$s: interface | html
15557 #. %29$s: interface | html
15558 #. %30$s: interface | html
15559 #. %31$s: interface | html
15560 #. %32$s: interface | html
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15564 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15565 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15566 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15567 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15568 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15569 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15570 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15571 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15572 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15573 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15574 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15575 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15576 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15577 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15578 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15579 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15604 msgid "CD software"
15605 msgstr "CD Програм хангамж"
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15619 #. For the first occurrence,
15620 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15631 msgid "CSV profile ID"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15636 msgid "CSV profile: "
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15643 msgid "CSV profiles"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15648 msgid "CSV separator"
15649 msgstr "Дараахийг хайсан "
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15653 msgid "CSV separator: "
15654 msgstr "Дараахийг хайсан "
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15659 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15663 msgid "Cache expiry (seconds)"
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
15670 msgid "Cache expiry:"
15671 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15675 msgid "Caitlin Goodger"
15678 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15679 #. %2$s: from | $KohaDates
15680 #. %3$s: to | $KohaDates
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15683 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15684 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15694 msgid "Calendar information"
15695 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
15699 msgid "California College of the Arts, USA"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15706 msgid "Call Number"
15707 msgstr "Холбоо барих утас:"
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15713 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15714 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15724 msgstr "Холбоо барих утас"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15731 msgstr "Холбоо барих утас"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15772 msgid "Call number"
15773 msgstr "Холбоо барих утас"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15777 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15778 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15785 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15786 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15790 msgid "Call number browser"
15791 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15796 msgid "Call number range"
15797 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15804 msgid "Call number:"
15805 msgstr "Холбоо барих утас"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15809 msgid "Call number: "
15810 msgstr "Холбоо барих утас"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15814 msgid "Call numbers"
15815 msgstr "Холбоо барих утас:"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15822 msgstr "Холбоо барих утас"
15824 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
15827 msgid "Callnumber: %s "
15828 msgstr "Холбоо барих утас: "
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
15832 msgid "Calyx, Australia"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
15837 msgid "Camden County, USA"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15842 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15844 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15848 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
15853 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15856 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15857 #. %2$s: error.cardnumber | html
15859 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15862 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15863 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15868 msgid "Can't cancel order"
15869 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15874 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15875 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15880 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15881 "with this order cancel holds first"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15887 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15888 "linked with this order cancel holds first"
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15893 msgid "Can't cancel receipt "
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
15899 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15905 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15912 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
15919 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15925 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15931 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
15937 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15939 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
15944 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15946 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:262
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:144
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16134 msgid "Cancel a confirmed request"
16137 #. INPUT type=submit
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16143 #. INPUT type=submit
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16146 msgid "Cancel and Transfer all"
16147 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16151 msgid "Cancel and return to order"
16152 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16157 msgid "Cancel article request"
16160 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16163 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16164 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16168 msgid "Cancel enrollment "
16169 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16173 msgid "Cancel filter"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16184 msgid "Cancel hold"
16185 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16189 msgid "Cancel hold "
16190 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16192 #. INPUT type=submit
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16196 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16199 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
16201 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16204 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16205 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16209 msgid "Cancel import"
16212 #. INPUT type=submit name=submit
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16216 msgid "Cancel marked holds"
16217 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16222 msgid "Cancel merge"
16225 #. INPUT type=button
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16228 msgid "Cancel modifications"
16229 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16233 msgid "Cancel notification"
16234 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16240 msgid "Cancel order"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16245 msgid "Cancel order and catalog record"
16246 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
16250 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16251 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16255 msgid "Cancel receipt"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16260 msgid "Cancel request "
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16265 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16266 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16271 msgid "Cancel transfer"
16272 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16276 msgid "Cancel upload"
16277 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16287 msgid "Cancellation date"
16288 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16290 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
16294 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16295 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16300 msgid "Cancellation requested"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
16317 msgid "Cancelled orders"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16323 msgid "Cannot Delete"
16324 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16328 msgid "Cannot add patron"
16329 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16333 msgid "Cannot be ordered"
16334 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16340 msgid "Cannot be put on hold"
16341 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16345 msgid "Cannot be toggled"
16346 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16350 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16357 msgid "Cannot check in"
16358 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16362 msgid "Cannot check out"
16363 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16365 #. For the first occurrence,
16366 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16370 msgid "Cannot check out! %s "
16371 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16380 msgid "Cannot delete"
16381 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16386 msgid "Cannot delete budget"
16387 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16389 #. %1$s: budget_period_description | html
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16392 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16393 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16395 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16398 msgid "Cannot delete currency %s"
16399 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
16403 msgid "Cannot delete filing rule "
16404 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16408 msgid "Cannot delete patron"
16409 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16414 msgid "Cannot edit"
16415 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16419 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16422 #. For the first occurrence,
16423 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16427 msgid "Cannot open %s to read."
16428 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16432 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16437 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16442 msgid "Cannot place hold"
16443 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16447 msgid "Cannot place hold on some items"
16448 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16453 msgid "Cannot place hold:"
16454 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16458 msgid "Cannot process file as an image."
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16463 msgid "Cannot renew:"
16464 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16468 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16473 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16478 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16484 msgid "Cap fine at replacement price"
16485 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16503 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16505 #. %1$s: batche.batch_id | html
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16508 msgid "Card batch number %s"
16509 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16513 msgid "Card batches"
16514 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16518 msgid "Card height:"
16519 msgstr "Хуудасны өндөр:"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16528 msgid "Card number"
16529 msgstr "Картын дугаар:"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16533 msgid "Card number already in use."
16534 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16536 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16540 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16541 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16545 msgid "Card number length is incorrect."
16546 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16550 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16551 msgstr "Бар кодийн файл: "
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16555 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16556 msgstr "Бар кодийн файл: "
16558 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16559 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16560 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16563 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16564 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16566 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16567 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16570 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16571 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16573 #. For the first occurrence,
16574 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16579 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16580 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16586 msgid "Card number: "
16587 msgstr "Картын дугаар: "
16589 #. For the first occurrence,
16590 #. %1$s: patron.cardnumber | html
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16594 msgid "Card number: %s"
16595 msgstr "Картын дугаар"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16601 msgid "Card preview"
16602 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16606 msgid "Card template"
16607 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16611 msgid "Card templates"
16612 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16616 msgid "Card width:"
16617 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16623 msgstr "Картындугаар"
16625 #. %1$s: e.cardnumber | html
16626 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16627 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16632 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16634 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16638 msgid "Cardnumber already in use."
16639 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16643 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16644 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16648 msgid "Cardnumbers already in list"
16649 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16654 msgid "Cardnumbers not found"
16655 msgstr ": бар код олдсонгүй"
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
16659 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
16664 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16682 msgid "Cash register"
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16688 msgid "Cash register statistics"
16689 msgstr "Каталогийн статистик"
16691 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16692 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16695 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16700 msgid "Cassette recording"
16701 msgstr "Кассет бичиж байна"
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16736 msgid "Catalog by item type"
16737 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16741 msgid "Catalog details"
16742 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16744 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16747 msgid "Catalog details %s "
16748 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16752 msgid "Catalog search"
16753 msgstr "Каталогийн хайлт"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16759 msgid "Catalog statistics"
16760 msgstr "Каталогийн статистик"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16775 msgstr "Каталогчлох"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
16779 msgid "Cataloging editor"
16780 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16784 msgid "Cataloging search"
16785 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16790 msgstr "Каталогууд"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16794 msgid "Catalogue tables"
16795 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16799 msgid "Cataloguing tables"
16800 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
16804 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16805 msgstr "Шинэ худалдагч"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16822 msgid "Category code"
16823 msgstr "Ангилалын код"
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16828 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16835 msgid "Category code unknown."
16836 msgstr "Ангилалын код:"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16843 msgid "Category code: "
16844 msgstr "Ангилалын код: "
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16848 msgid "Category name"
16849 msgstr "Ангилалын нэр:"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16854 msgid "Category type: "
16855 msgstr "Ангилалын төрөл: "
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
16876 #. For the first occurrence,
16877 #. %1$s: patron.category.description | html
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16881 msgid "Category: %s"
16884 #. %1$s: patron.category.description | html
16885 #. %2$s: patron.categorycode | html
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16888 msgid "Category: %s (%s)"
16889 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16893 msgid "Categorycode"
16894 msgstr "Ангилалынкод"
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16900 msgstr "Бүсийн утга "
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16905 msgid "Cell value "
16906 msgstr "Бүсийн утга "
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16910 msgid "Cells contain estimated values only."
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
16915 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
16920 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
16925 msgid "Chad Billman"
16928 #. INPUT type=button
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
16936 msgid "Change amounts by"
16937 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
16941 msgid "Change basket group"
16942 msgstr "Харагдац үүсгэх"
16944 #. INPUT type=submit
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
16947 msgid "Change basketgroup"
16948 msgstr "Харагдац үүсгэх"
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
16953 msgid "Change framework"
16954 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
16958 msgid "Change internal note"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
16963 msgid "Change library"
16964 msgstr "Дурын номын сан"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
16968 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
16974 msgid "Change order"
16975 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
16977 #. %1$s: ordernumber | html
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16980 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16983 #. %1$s: ordernumber | html
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16986 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16991 msgid "Change password"
16992 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
16994 #. %1$s: patron.firstname | html
16995 #. %2$s: patron.surname | html
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
16998 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16999 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17003 msgid "Changed action if matching record found"
17004 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17008 msgid "Changed action if no match found"
17009 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17013 msgid "Changed item processing option"
17014 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
17026 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17032 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17038 msgid "Changes saved."
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17045 msgstr "Параметрүүд"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17052 msgstr "Параметрүүд"
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17056 msgid "Character encoding: "
17057 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17072 msgid "Charge when?"
17073 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17077 msgid "Charles Farmer"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
17082 msgid "Charlotte Cordwell"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17087 msgid "Chart (.svg)"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17106 #. INPUT type=submit
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17120 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17125 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17131 msgid "Check expiration"
17132 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17136 msgid "Check for embedded item record data?"
17137 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17142 msgid "Check for previous checkouts: "
17143 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
17164 #. For the first occurrence,
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17169 msgid "Check in message"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17174 msgid "Check lists"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17181 msgid "Check logs for more details."
17182 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17214 msgid "Check out and check in items"
17215 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17217 #. For the first occurrence,
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17221 msgid "Check out message"
17222 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17226 msgid "Check out to this patron"
17227 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17231 msgid "Check previous checkout?"
17232 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17237 msgid "Check previous checkouts: "
17238 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17242 msgid "Check that your database is running."
17243 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17248 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17249 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17253 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17254 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17258 msgid "Check the expiration of a serial"
17259 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17261 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17262 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17263 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17267 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17274 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17275 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17277 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17278 "үзүүлэхээр сонгох."
17280 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17283 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17284 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17286 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17289 msgid "Check to delete this field"
17290 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17294 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17296 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17297 "үзүүлэхээр сонгох."
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17302 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17303 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17305 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
17306 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17311 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17313 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17318 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17320 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17321 "үзүүлэхээр сонгох."
17323 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17326 msgid "Check your database settings in %s."
17327 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17337 msgid "Check-in date from"
17338 msgstr "Өгөх огноо"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17342 msgid "Check-in date from:"
17343 msgstr "Өгөх огноо:"
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17353 msgstr "Сонгогдсон"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17357 msgid "Checked by the library"
17358 msgstr "Номын санг сонгох:"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17368 msgid "Checked in "
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17374 msgid "Checked in item."
17375 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17382 msgid "Checked out"
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17387 msgid "Checked out "
17391 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17392 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17395 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17397 #. %8$s: item.datedue | html
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17400 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17401 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17403 #. %1$s: checkouts.size | html
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17406 msgid "Checked out %s times"
17407 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17417 msgid "Checked out from"
17418 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17427 msgid "Checked out on"
17428 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17432 msgid "Checked out today"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17437 msgid "Checked out: "
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17443 msgid "Checked-in items"
17444 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17453 msgid "Checkin message"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17458 msgid "Checkin message type: "
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17463 msgid "Checkin message: "
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17473 msgid "Checking out to "
17474 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17476 #. For the first occurrence,
17477 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17482 msgid "Checking out to %s"
17483 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17488 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17489 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17496 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17497 "the values of that field on all selected patrons"
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17509 msgid "Checkout count"
17510 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17514 msgid "Checkout count:"
17515 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17519 msgid "Checkout date"
17520 msgstr "Авалтын огноо:"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17524 msgid "Checkout date from:"
17525 msgstr "Авалтын огноо:"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17529 msgid "Checkout date from: "
17530 msgstr "Авалтын огноо: "
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17534 msgid "Checkout history"
17537 #. %1$s: biblio.title | html
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17540 msgid "Checkout history for %s"
17541 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17547 msgid "Checkout notes"
17548 msgstr "Авалтын огноо:"
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17552 msgid "Checkout notes pending"
17553 msgstr "Авалтын түүх:"
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17557 msgid "Checkout on"
17558 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17560 #. INPUT type=submit
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17563 msgid "Checkout or renew"
17564 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17568 msgid "Checkout settings"
17569 msgstr "Авалтын түүх:"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17573 msgid "Checkout status:"
17574 msgstr "Авалтын түүх:"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17592 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17598 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17609 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17610 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17613 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
17614 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
17618 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17619 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
17630 msgid "Chloe Alabaster"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17663 msgid "Choose .koc file: "
17664 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
17668 msgid "Choose Hemisphere:"
17669 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17673 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17674 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17681 msgid "Choose a field name"
17682 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17687 msgid "Choose a file "
17688 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17692 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17697 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17698 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17702 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17703 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17707 msgid "Choose adult category "
17708 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17713 msgid "Choose an icon:"
17714 msgstr "Лого сонгох:"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17718 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17719 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17723 msgid "Choose layout type: "
17724 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17728 msgid "Choose library:"
17729 msgstr "Номын санг сонгох:"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17733 msgid "Choose list"
17734 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17745 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17746 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17751 msgid "Choose order of text fields to print"
17752 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17756 msgid "Choose the file to add to the basket"
17757 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17762 msgid "Choose this record"
17763 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17768 msgid "Choose time"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17774 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17775 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17781 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17782 "to borrow an item they borrowed before. "
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17787 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17792 msgid "Choose your library:"
17793 msgstr "Номын санг сонгох:"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
17820 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17821 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
17825 msgid "Chris Cormack"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
17831 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17832 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17833 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17834 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
17838 msgid "Chris Kirby"
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
17843 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17844 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
17848 msgid "Chris Weeks"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
17853 msgid "Christophe Croullebois"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17858 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17859 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17863 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17864 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
17868 msgid "Christopher Hyde"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17873 msgid "Cindy Murdock Ames"
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17879 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17884 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17919 msgid "Circulation"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
17924 msgid "Circulation (\""
17927 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17930 msgid "Circulation History for %s"
17931 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17933 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
17936 msgid "Circulation alerts for %s"
17937 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17941 msgid "Circulation and fine rules"
17942 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
17947 msgid "Circulation and fines rules"
17948 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
17953 msgid "Circulation history"
17954 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17958 msgid "Circulation home"
17959 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17964 msgid "Circulation note"
17965 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17969 msgid "Circulation note: "
17970 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
17974 msgid "Circulation records were last synced on: "
17975 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17979 msgid "Circulation reports"
17980 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17984 msgid "Circulation rule created!"
17985 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17989 msgid "Circulation rule not created!"
17990 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17996 msgid "Circulation statistics"
17997 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18001 msgid "Circulation tables"
18002 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18004 #. %1$s: LoginBranchname | html
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18007 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18008 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18024 msgid "Cities and towns"
18025 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18053 msgid "City search:"
18054 msgstr "Хотын хайлт:"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18067 msgid "Claim acquisition"
18068 msgstr "Зарга авалтууд"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18073 msgstr "Захиалгын огноо"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18077 msgid "Claim missing serials"
18078 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18080 #. INPUT type=submit
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18083 msgid "Claim order"
18084 msgstr "Заргын захиалга"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18090 msgid "Claim serial issue"
18091 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18095 msgid "Claim using notice: "
18096 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18105 msgstr "Заргалдсан"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18109 msgid "Claimed date"
18110 msgstr "Захиалгын огноо"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18121 msgid "Claims count"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18126 msgid "Claims count: "
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18132 msgid "Claire Gravely"
18133 msgstr "Захиалгын огноо"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18137 msgid "Claire Hernandez"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18148 msgid "ClassSources"
18149 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18154 msgid "Classification"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
18159 msgid "Classification filing rules"
18160 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:65
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:69
18165 msgid "Classification source code: "
18166 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18173 msgid "Classification sources"
18174 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18178 msgid "Classification:"
18181 #. For the first occurrence,
18182 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18186 msgid "Classification: %s "
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
18191 msgid "Claudia Forsman"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18197 msgstr "Харагдацууд"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18204 #. %1$s: import_batch_id | html
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18207 msgid "Cleaned import batch #%s"
18210 #. For the first occurrence,
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18265 msgstr "Бүгдийг арилгах"
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18271 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18272 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:188
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18281 msgstr "Захиалгын огноо"
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18285 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18290 msgid "Clear field"
18291 msgstr "Талбарыг арилгах"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18295 msgid "Clear fields"
18296 msgstr "Талбарыг арилгах"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18300 msgid "Clear filter"
18301 msgstr "Талбарыг арилгах"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18305 msgid "Clear on loan"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18312 msgid "Clear screen"
18313 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
18319 msgid "Clear search form"
18320 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18327 msgid "Clear selection on visible rows"
18328 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18332 msgid "Clear used authorities"
18333 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18335 #. For the first occurrence,
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18339 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18344 msgid "Click Save to finish."
18345 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18350 msgid "Click here to define a printer profile."
18351 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
18355 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18356 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18361 msgid "Click here to see the merged record."
18362 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18366 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18373 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18379 msgid "Click on individual cells to edit."
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18385 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18386 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18392 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18393 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18399 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18400 "Enter> key to save the quote."
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18405 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18410 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18415 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18420 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18425 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18431 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18438 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18443 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18444 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18449 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18456 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18459 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18464 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18465 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18469 msgid "Click to Edit"
18470 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18475 msgid "Click to Expand this Tag"
18476 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18481 msgid "Click to add item"
18482 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18486 msgid "Click to collapse"
18487 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18491 msgid "Click to collapse this section"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18496 msgid "Click to edit"
18497 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18502 msgid "Click to expand this section"
18503 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18507 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18529 msgid "Clone these rules to:"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18540 msgid "Clone this subfield"
18541 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18543 #. %1$s: IF frombranch
18544 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18546 #. %4$s: IF tobranch
18547 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18551 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18552 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18556 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18557 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18589 #. INPUT type=button
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18592 msgid "Close and export as PDF"
18593 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18597 msgid "Close basket group"
18598 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18602 msgid "Close budget "
18603 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
18608 msgid "Close this basket"
18609 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18614 msgid "Close this menu"
18615 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18619 msgid "Close this window."
18620 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
18622 #. INPUT type=button
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18627 msgid "Close window"
18628 msgstr "Цонхыг хаах"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18642 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18645 msgid "Closed (%s)"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18651 msgid "Closed on %s"
18652 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18654 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
18657 msgid "Closed on %s."
18658 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18664 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18674 msgid "Club enrollments for "
18675 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18679 msgid "Club fields:"
18680 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18685 msgid "Club template "
18686 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18690 msgid "Club templates"
18691 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18698 #. For the first occurrence,
18699 #. %1$s: enrollments.count | html
18700 #. %2$s: enrollable.count | html
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
18704 msgid "Clubs (%s/%s) "
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18709 msgid "Clubs currently enrolled in"
18710 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18714 msgid "Clubs not enrolled in"
18715 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
18746 msgid "CodeMirror editing library"
18747 msgstr "Үндсэн номын сан"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
18751 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18752 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18756 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18757 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18762 msgid "Collapse all"
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18773 msgid "Collect from patron: "
18774 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18803 msgid "Collection "
18804 msgstr "Цуглуулга: "
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18814 msgid "Collection code"
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18820 msgid "Collection code:"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18825 msgid "Collection code: "
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18830 msgid "Collection deleted successfully"
18831 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18835 msgid "Collection failed to be deleted"
18836 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18842 msgid "Collection title:"
18843 msgstr "Цуглуулга:"
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18847 msgid "Collection transferred successfully"
18848 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18852 msgid "Collection:"
18853 msgstr "Цуглуулга:"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18858 msgid "Collection: "
18859 msgstr "Цуглуулга: "
18861 #. For the first occurrence,
18862 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18866 msgid "Collection: %s "
18867 msgstr "Цуглуулга: "
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18871 msgid "Collections"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18889 #. %1$s: column | html
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
18897 msgid "Column name"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18902 msgid "Column visibility"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18918 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18919 "columns will be ignored. "
18921 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
18922 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
18927 msgid "Columns settings"
18928 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18932 msgid "Coming from"
18933 msgstr "%s-с ирж байна"
18935 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
18938 msgid "Coming from %s"
18939 msgstr "%s-с ирж байна"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18949 msgid "Comma separated text (.csv)"
18950 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
18957 msgstr "Сэтгэгдэл "
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18962 msgstr "Сэтгэгдэл "
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:633
18966 msgid "Comment by: "
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18974 msgstr "Сэтгэгдэл:"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18985 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18996 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19000 msgid "Comments about this file: "
19001 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19005 msgid "Comments awaiting moderation"
19007 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19011 msgid "Comments pending approval"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19021 msgid "Company details"
19022 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
19026 msgid "Company name: "
19027 msgstr "Компаний нэр: "
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19031 msgid "Compare barcodes list to results: "
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
19037 msgstr "Товч харагдац"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19041 msgid "Complete request "
19042 msgstr "Товч харагдац"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19048 msgstr "Товч харагдац"
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19052 msgid "Completed import of records"
19053 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19060 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19064 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19066 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19071 msgstr ": Тохируулга OK!"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19075 msgid "Configure columns"
19076 msgstr ": Тохируулга OK!"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19080 msgid "Configure plugins"
19081 msgstr ": Тохируулга OK!"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19085 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19086 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19091 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19092 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19093 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19094 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19095 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19098 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19109 msgid "Confirm ILL request"
19110 msgstr "Устгалыг батлах"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19114 msgid "Confirm custom report"
19115 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19120 msgid "Confirm deletion"
19121 msgstr "Устгалыг батлах"
19123 #. %1$s: searchfield | html
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19126 msgid "Confirm deletion of %s?"
19127 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19131 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19133 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:151
19137 msgid "Confirm deletion of classification source "
19138 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19142 msgid "Confirm deletion of contract "
19143 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
19145 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19148 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19149 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
19153 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19154 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19158 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19163 msgid "Confirm deletion of printer "
19164 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19168 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19169 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
19171 #. %1$s: tagsubfield | html
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19174 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19175 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19179 msgid "Confirm deletion of tag "
19180 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19185 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19186 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19191 msgid "Confirm hold "
19192 msgstr "Барилтыг батлах"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19196 msgid "Confirm hold and transfer "
19197 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19201 msgid "Confirm holds"
19202 msgstr "Барилтыг батлах"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19206 msgid "Confirm new password:"
19207 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19211 msgid "Confirm password: "
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19216 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19221 msgid "Congratulations, installation complete"
19222 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19226 msgid "Connection established."
19227 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
19229 #. For the first occurrence,
19230 #. %1$s: errcon.server | html
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19235 msgid "Connection failed to %s"
19236 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19238 #. For the first occurrence,
19239 #. %1$s: errcon.server | html
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19243 msgid "Connection timeout to %s"
19244 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
19248 msgid "Connor Dewar"
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
19253 msgid "Connor Fraser"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19259 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19264 msgid "Constraints"
19265 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19271 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19275 msgid "Contact about late issues?"
19276 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19280 msgid "Contact about late orders?"
19281 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19286 msgid "Contact details"
19287 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19292 msgid "Contact information"
19293 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19297 msgid "Contact name: "
19298 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19302 msgid "Contact note: "
19303 msgstr "Холбоо барих санамж: "
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19307 msgid "Contact when ordering?"
19308 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19313 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19317 msgid "Contact: First name"
19318 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19322 msgid "Contact: Last name"
19323 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19327 msgid "Contact: Relationship"
19328 msgstr "Харилцаа: "
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19332 msgid "Contact: Title"
19333 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19338 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19346 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19351 msgstr "Материалууд"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19356 msgstr "Материалууд"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19360 msgid "Contents of "
19361 msgstr "Материалууд "
19363 #. INPUT type=submit
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19376 msgid "Continue to log in to Koha"
19377 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19379 #. INPUT type=submit
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19389 msgid "Continue to the next step"
19390 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19392 #. INPUT type=submit
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19395 msgid "Continue without marking >>"
19396 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19400 msgid "Continue without renewing"
19401 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19406 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19410 msgid "Contract deleted"
19411 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19415 msgid "Contract description:"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19420 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19425 msgid "Contract end date:"
19426 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19431 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19436 msgid "Contract id "
19437 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19443 msgid "Contract name:"
19444 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19448 msgid "Contract number:"
19449 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19453 msgid "Contract number: "
19454 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19458 msgid "Contract start date:"
19459 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19463 msgid "Contract(s)"
19464 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19466 #. %1$s: booksellername | html
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19469 msgid "Contract(s) of %s"
19470 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19475 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19484 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
19488 msgid "Contributing companies and institutions"
19489 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
19494 msgid "Control no.: "
19495 msgstr "Холбоо барих утас: "
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19500 msgid "Control no: "
19501 msgstr "Холбоо барих утас: "
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19505 msgid "Control number:"
19506 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19511 msgid "Control number: "
19512 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19518 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19519 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19520 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19521 "of history kept is controlled by the cronjob "
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19526 msgid "Converted message, rendered:"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19531 msgid "Converted version"
19532 msgstr "Perl хувилбар: "
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19536 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19541 msgid "Copied one row to clipboard"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19550 #. For the first occurrence,
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
19563 msgid "Copy and replace"
19566 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19574 msgid "Copy existing value"
19575 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19579 msgid "Copy holidays to:"
19580 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19584 msgid "Copy notice"
19585 msgstr "Санамж алга"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19599 msgid "Copy number"
19600 msgstr "Холбоо барих утас:"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19604 msgid "Copy number:"
19605 msgstr "Холбоо барих утас:"
19607 #. %1$s: l.branchname | html
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19611 msgstr "Хуулбарын ду."
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19615 msgid "Copy to all libraries"
19616 msgstr "Бүх байршлууд"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19621 msgid "Copy to clipboard"
19622 msgstr "Бүх байршлууд"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19628 msgstr "Зохиогчийн эрх"
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
19632 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19633 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
19637 msgid "Copyright © 2008 "
19638 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19644 msgid "Copyright date:"
19645 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
19647 #. For the first occurrence,
19648 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19652 msgid "Copyright year: %s "
19653 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19658 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19662 msgid "Copyright: "
19663 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
19668 msgid "Copyrightdate"
19669 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19673 msgid "Corey Fuimaono"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
19678 msgid "Cori Lynn Arnold"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
19689 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19690 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
19694 msgid "Cory Jaeger"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19699 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:569
19706 msgstr "Алдагдсан: "
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19711 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19712 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19715 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19719 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19720 "code already exists. "
19722 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
19723 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
19725 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19726 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19730 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19731 "by %s patron records"
19733 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
19734 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
19736 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19740 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19741 "absent from the database."
19743 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
19744 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19748 msgid "Could not find a system preference named "
19749 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
19754 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19755 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19766 msgid "Count deleted items"
19767 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19771 msgid "Count holds:"
19772 msgstr "Барилтыг батлах"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19776 msgid "Count items:"
19777 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19781 msgid "Count of checkouts"
19782 msgstr "Авалтуудын тоо"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19786 msgid "Count total items"
19787 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19791 msgid "Count total items:"
19792 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19796 msgid "Count unique bibliographic records"
19797 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19803 msgid "Count unique bibliographic records:"
19804 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19808 msgid "Count unique borrowers:"
19809 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19814 msgid "Count unique items:"
19815 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19833 #. %1$s: l.branchcountry | html
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19836 msgid "Country: %s"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
19841 msgid "Courier New"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19847 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19851 msgid "Course Reserves"
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19856 msgid "Course name"
19857 msgstr "Ангилалын нэр:"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19861 msgid "Course name:"
19862 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
19866 msgid "Course number"
19867 msgstr "Картын дугаар:"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19871 msgid "Course number:"
19872 msgstr "Картын дугаар:"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19886 msgid "Course reserves"
19887 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19891 msgid "Course reserves tables"
19892 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
19897 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
19901 msgid "Crawford County Federated Library System"
19902 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
19906 msgid "Create EDIFACT order"
19907 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19909 #. INPUT type=submit
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
19917 msgid "Create SQL reports"
19918 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19922 msgid "Create a new CSV profile"
19923 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
19927 msgid "Create a new category"
19928 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
19932 msgid "Create a new city"
19933 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
19937 msgid "Create a new list"
19938 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19942 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
19947 msgid "Create a new subscription"
19948 msgstr "Шинэ захиалга"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
19952 msgid "Create a new template"
19953 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
19957 msgid "Create analytics"
19958 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
19962 msgid "Create and edit club templates"
19963 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
19967 msgid "Create and edit clubs"
19968 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19973 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19974 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19976 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
19977 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19982 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19983 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19984 "for the MARC editor."
19986 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
19987 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
19988 "тодорхойлолтууд)."
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
19992 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19995 #. %1$s: authtypecode | html
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19998 msgid "Create authority framework for %s using "
19999 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
20001 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20002 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20005 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20006 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
20011 msgid "Create from SQL"
20012 msgstr "SQL-с үүсгэх"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20016 msgid "Create guided report"
20017 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20021 msgid "Create item when receiving"
20022 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20026 msgid "Create item when receiving: "
20027 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
20032 msgid "Create items when:"
20033 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20041 msgid "Create manual credit"
20042 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20050 msgid "Create manual invoice"
20051 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20055 msgid "Create new authority"
20056 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20058 #. INPUT type=submit
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20061 msgid "Create new invoice anyway"
20062 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20066 msgid "Create new record"
20067 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20071 msgid "Create new rota"
20072 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20076 msgid "Create new stage"
20077 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20081 msgid "Create patron list: "
20082 msgstr "Хуулбарын бар код"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20086 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20088 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20089 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20093 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20095 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20096 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20100 msgid "Create printable patron cards"
20101 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20105 msgid "Create record"
20106 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20108 #. INPUT type=submit name=submit
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20112 msgid "Create report from SQL"
20113 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20118 msgid "Create routing list"
20119 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20123 msgid "Create routing list for "
20124 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20128 msgid "Create, edit and delete rotas"
20129 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20135 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20141 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20147 msgid "Created by:"
20148 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20156 msgid "Creation date"
20157 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20161 msgid "Creation date: "
20162 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
20166 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20167 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
20171 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20172 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20187 msgid "Credit (item returned)"
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20192 msgid "Credit applied"
20193 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20197 msgid "Credit type: "
20198 msgstr "Кредитийн төрөл: "
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20203 msgstr "Кредитүүд:"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20228 msgid "Ctrl-Shift-L"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20233 msgid "Ctrl-Shift-X"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20244 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20248 msgid "Currencies & Exchange rates"
20249 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20255 msgid "Currencies and exchange rates"
20256 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20260 msgid "Currencies search:"
20261 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20268 msgstr "Төнгөний төрөл"
20270 #. %1$s: currency | html
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20273 msgid "Currency = %s"
20274 msgstr "Төнгөний төрөл"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20283 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20290 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20294 msgid "Current article requests"
20295 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20300 msgid "Current checkouts allowed"
20301 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20305 msgid "Current checkouts allowed: "
20306 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20312 msgid "Current library"
20313 msgstr "Одоогийн номын сан"
20315 #. For the first occurrence,
20316 #. %1$s: LoginBranchname | html
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20322 msgid "Current library: %s"
20323 msgstr "Одоогийн номын сан"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20332 msgid "Current location"
20333 msgstr "Одоогийн байршил:"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20337 msgid "Current location:"
20338 msgstr "Одоогийн байршил:"
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20343 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20344 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20348 msgid "Current renewals:"
20349 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20353 msgid "Current server time is:"
20354 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20359 msgid "Current session"
20360 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20364 msgid "Current terms"
20365 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20367 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20370 msgid "Currently available %s"
20371 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20375 msgid "Currently available batches"
20376 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20380 msgid "Currently available layouts"
20381 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20385 msgid "Currently available profiles"
20386 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20390 msgid "Currently available templates"
20391 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20396 msgid "Currently in local use %s "
20397 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20402 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20404 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20414 msgid "Custom search fields"
20415 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
20429 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20430 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
20434 msgid "Dænsk (Danish)"
20435 msgstr "Dænsk (Дани)"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
20444 msgid "D3.js v3.5.17"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20454 msgid "DBMS auto increment fix"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
20459 msgid "DSpace project"
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20464 msgid "DVD video / Videodisc"
20465 msgstr "DVD видео / Видео диск"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20477 msgid "Damaged %s "
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20487 msgid "Damaged on:"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20492 msgid "Damaged status"
20493 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20497 msgid "Damaged status:"
20498 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20508 msgstr "Даниел Холт"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
20512 msgid "Daniel Banzli"
20513 msgstr "Даниел Холт"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
20517 msgid "Daniel Barker"
20518 msgstr "Даниел Холт"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20522 msgid "Daniel Grobani"
20523 msgstr "Даниел Холт"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20527 msgid "Daniel Holth"
20528 msgstr "Даниел Холт"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
20532 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
20537 msgid "Daniel Sweeney"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20542 msgid "Danny Bouman"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
20547 msgid "Darrell Ulm"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20555 msgid "Data deleted"
20556 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20561 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20565 msgid "Data fields"
20566 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20570 msgid "Data for preview:"
20571 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20575 msgid "Data problems"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20581 msgid "Data recorded"
20582 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20592 msgstr "Өгөгдлийн сан"
20594 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20597 msgid "Database %s exists."
20598 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20602 msgid "Database host: "
20603 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20607 msgid "Database name: "
20608 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20612 msgid "Database port: "
20613 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20617 msgid "Database settings:"
20618 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20622 msgid "Database tables created"
20623 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20627 msgid "Database type: "
20628 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20632 msgid "Database user: "
20633 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20638 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20680 msgid "Date accessioned"
20681 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20686 msgid "Date acquired"
20687 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20691 msgid "Date acquired (item)"
20692 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20699 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20703 msgid "Date and time: "
20704 msgstr "Болзолт огноо"
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20709 msgid "Date arrived"
20710 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20714 msgid "Date created"
20715 msgstr "Товч харагдац"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20719 msgid "Date deleted (item)"
20720 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20729 msgstr "Болзолт огноо"
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20734 msgstr "Болзолт огноо"
20736 #. For the first occurrence,
20737 #. %1$s: issueloo.date_due | html
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20742 msgid "Date due: %s"
20743 msgstr ") болзолт огноо: %s"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20747 msgid "Date enrolled"
20748 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
20752 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20753 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20757 msgid "Date hold placed"
20758 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20762 msgid "Date last checked out"
20763 msgstr "Зүйл авагдсан"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20767 msgid "Date last modified"
20768 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20773 msgid "Date last seen"
20774 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20788 msgid "Date of birth"
20789 msgstr "Төрсөн өдөр"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20793 msgid "Date of birth is invalid."
20794 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20799 msgid "Date of birth:"
20800 msgstr "Төрсөн өдөр:"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20804 msgid "Date of enrollment is invalid."
20805 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20809 msgid "Date of expiration is invalid."
20810 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20814 msgid "Date of transfer"
20815 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20819 msgid "Date ordered"
20820 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20824 msgid "Date ordered "
20825 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
20829 msgid "Date published"
20830 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20834 msgid "Date published "
20835 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20839 msgid "Date published (text) "
20840 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20845 msgstr "%pОгнооны цар"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20851 msgid "Date received"
20852 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20856 msgid "Date received "
20857 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20861 msgid "Date received: "
20862 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20866 msgid "Date requested"
20867 msgstr "Товч харагдац"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20871 msgid "Date updated"
20872 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20881 msgid "Date/Time of change"
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
20901 msgid "Date: from "
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
20914 msgid "Dates cannot be empty"
20915 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20919 msgid "David Birmingham"
20920 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20924 msgid "David Bourgault"
20925 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20934 msgid "David Goldfein"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20939 msgid "David Gustafsson"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20950 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
20954 msgid "David Strainchamps"
20955 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20970 msgid "Day of week"
20971 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20995 msgid "Days in advance"
20996 msgstr "Өдрийн өмнө"
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
21000 msgid "DeAndre Carroll"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21008 #. For the first occurrence,
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21014 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
21050 msgid "Default accounting details"
21051 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21053 #. %1$s: IF humanbranch
21054 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21058 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21059 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21063 msgid "Default font"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21079 msgid "Default framework"
21080 msgstr "Анхдагч бүтэц"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21084 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21089 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21094 msgid "Default privacy"
21095 msgstr "Анхдагч утга:"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21101 msgid "Default privacy: "
21102 msgstr "Анхдагч утга:"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21106 msgid "Default replacement cost"
21107 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21111 msgid "Default replacement cost: "
21112 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21117 msgid "Default value:"
21118 msgstr "Анхдагч утга:"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21122 msgid "Default values"
21123 msgstr "Анхдагч утгууд"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21127 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21128 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21132 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21133 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
21135 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21139 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21144 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21150 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21151 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21152 "managed through plugins"
21154 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
21155 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
21156 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21160 msgid "Define categories and authorized values for them."
21161 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21166 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21167 "categories, and item types"
21169 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21170 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21174 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21175 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21180 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21181 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21183 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
21184 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21188 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21190 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21196 msgid "Define days when the library is closed"
21197 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21202 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21205 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21209 msgid "Define funds within your budgets"
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21214 msgid "Define hierarchical library groups."
21215 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21219 msgid "Define item types used for circulation rules."
21221 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21226 msgid "Define libraries."
21227 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21231 msgid "Define mappings"
21232 msgstr "Тодорхойлж байна"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21236 msgid "Define notices"
21237 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21242 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21244 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
21245 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21249 msgid "Define patron categories."
21250 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21255 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21256 "libraries, patron categories, and item types"
21258 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21259 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21263 msgid "Define rules to modify items by age"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21268 msgid "Define the holidays for:"
21269 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21274 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21275 "to find some data independently of the framework."
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21281 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21282 "MARC Bibliographic records."
21284 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
21285 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
21286 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21290 msgid "Define transport costs between branches"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21297 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21298 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21302 msgid "Define which events trigger which sounds"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21307 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21309 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21314 msgid "Define your budgets"
21315 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
21317 #. %1$s: IF ( branch )
21318 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21323 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21328 msgid "Defining transport costs between libraries "
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21334 msgstr "Тодорхойлолт"
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21338 msgid "Definition description:"
21339 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21343 msgid "Definition name:"
21344 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21348 msgid "DejaVu Sans Mono"
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21356 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21357 #. %2$s: BORERR | html
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21361 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21362 "be only numerical characters. "
21364 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
21365 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21370 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21373 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
21375 #. For the first occurrence,
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21495 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21498 msgid "Delete ALL submitted items"
21499 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21501 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21504 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21507 #. %1$s: ean.ean | html
21508 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21511 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21512 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21516 msgid "Delete Images"
21517 msgstr "Алсын Зураг"
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21521 msgid "Delete SQL reports"
21522 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21526 msgid "Delete a batch of items"
21527 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21531 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21537 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21542 msgid "Delete all items"
21543 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21547 msgid "Delete all items at once"
21548 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21552 msgid "Delete an existing subscription"
21553 msgstr "Захиалгыг устгах"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
21557 msgid "Delete basket"
21558 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
21562 msgid "Delete basket and orders"
21563 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
21567 msgid "Delete basket, orders, and records"
21568 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21573 msgid "Delete batch"
21574 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21576 #. For the first occurrence,
21577 #. %1$s: budget_period_description | html
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21581 msgid "Delete budget '%s'?"
21582 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21584 #. %1$s: city.city_name | html
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21587 msgid "Delete city \"%s?\""
21588 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21592 msgid "Delete contact"
21593 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
21597 msgid "Delete course"
21598 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21602 msgid "Delete current field"
21603 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21607 msgid "Delete current subfield"
21608 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21613 msgid "Delete field"
21614 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21619 msgid "Delete field:"
21620 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21622 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21623 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21626 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21627 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
21629 #. %1$s: budget_name | html
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21632 msgid "Delete fund %s?"
21633 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
21637 msgid "Delete group"
21638 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
21642 msgid "Delete image"
21643 msgstr "Алсын Зураг"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21648 msgid "Delete item"
21649 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21651 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21654 msgid "Delete item type '%s'?"
21655 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21660 msgid "Delete items in a batch"
21661 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21666 msgid "Delete list"
21667 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
21672 msgid "Delete macro"
21673 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21677 msgid "Delete notice?"
21678 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21683 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21689 msgid "Delete patrons"
21690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21694 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21699 msgid "Delete public lists"
21700 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21705 msgid "Delete quote(s)"
21706 msgstr "Алсын Зураг"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21712 msgid "Delete record"
21713 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21717 msgid "Delete records if no items remain."
21718 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21723 msgid "Delete request"
21724 msgstr "Товч харагдац"
21726 #. INPUT type=submit
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21732 msgid "Delete selected"
21733 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21737 msgid "Delete selected alerts"
21738 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21740 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21744 msgid "Delete selected items"
21745 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21747 #. INPUT type=submit
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21750 msgid "Delete selected records"
21751 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21755 msgid "Delete subfield "
21756 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21760 msgid "Delete subscription"
21761 msgstr "Захиалгыг устгах"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21765 msgid "Delete the exceptions on a range"
21766 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21770 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21771 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21775 msgid "Delete the single holidays on a range"
21776 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21783 msgid "Delete this Tag"
21784 msgstr "Энэ таагийг устгах"
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21788 msgid "Delete this account?"
21789 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
21793 msgid "Delete this basket"
21794 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21796 #. INPUT type=submit
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21799 msgid "Delete this category"
21800 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21805 msgid "Delete this exception."
21806 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21810 msgid "Delete this holiday"
21811 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21813 #. For the first occurrence,
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21817 msgid "Delete this holiday."
21818 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21822 msgid "Delete this saved report"
21823 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21829 msgid "Delete this subfield"
21830 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:897
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
21837 msgid "Delete user"
21838 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21842 msgid "Delete vendor"
21843 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21849 msgstr "Устгах уу?"
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
21855 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21858 #. %1$s: deleted_source | html
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
21861 msgid "Deleted classification source %s"
21862 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
21864 #. %1$s: deleted_rule | html
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
21867 msgid "Deleted filing rule %s"
21868 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
21870 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21873 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21874 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
21876 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21879 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21880 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
21890 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
21896 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
21902 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21907 msgid "Delimiter: "
21908 msgstr "Хязгаарлагч: "
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
21913 msgstr "Тодорхойлогдсон"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21918 msgstr "Хязгаарлагч:"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
21925 msgstr "Хязгаарлагч: "
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
21930 msgstr "Хязгаарлагч: "
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
21935 msgid "Delivery comment:"
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
21941 msgid "Delivery day:"
21942 msgstr "Хязгаарлагч:"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21946 msgid "Delivery details"
21947 msgstr "Хязгаарлагч: "
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
21952 msgid "Delivery place"
21953 msgstr "Хязгаарлагч:"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21960 msgid "Delivery place:"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21965 msgid "Delivery place: "
21966 msgstr "Хязгаарлагч:"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
21971 msgid "Delivery time: "
21972 msgstr "Хязгаарлагч: "
21974 #. For the first occurrence,
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21995 msgid "Department:"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22048 msgid "Description"
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22053 msgid "Description (OPAC)"
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22058 msgid "Description (OPAC): "
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22064 msgid "Description is required"
22065 msgstr "Тайлбар алга байна"
22067 #. For the first occurrence,
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22070 msgid "Description missing"
22071 msgstr "Тайлбар алга байна"
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22079 msgid "Description of charges"
22080 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22099 msgid "Description:"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:74
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22126 msgid "Description: "
22129 #. For the first occurrence,
22130 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22134 msgid "Description: %s"
22135 msgstr "Тайлбар: %s"
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22139 msgid "Descriptions"
22140 msgstr "Тайлбарууд"
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22144 msgid "Destination"
22145 msgstr "Тодорхойлолт"
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22149 msgid "Destination library:"
22150 msgstr "Очих номын сан:"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22155 msgid "Destination library: "
22156 msgstr "Очих номын сан: "
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22160 msgid "Destination record"
22161 msgstr "Очих номын сан:"
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22174 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670
22178 msgid "Details for all requests"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22183 msgid "Details for fee"
22184 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22188 msgid "Details for payment"
22189 msgstr "Очих номын сан:"
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22193 msgid "Details from library"
22194 msgstr "Очих номын сан:"
22196 #. %1$s: request.backend | html
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
22199 msgid "Details from supplier (%s)"
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
22205 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22206 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22207 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22216 msgid "Dewey number:"
22217 msgstr "Холбоо барих утас:"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22221 msgid "Dewey/classification"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22238 #. For the first occurrence,
22239 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22248 msgid "Dictionaries"
22249 msgstr "Толь бичгүүд"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22259 msgstr "Толь бичиг"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22263 msgid "Dictionary "
22264 msgstr "Толь бичиг "
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22268 msgid "Dictionary definitions"
22269 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22273 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22274 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22278 msgid "Did you mean: "
22279 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22285 msgid "Did you mean?"
22286 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22295 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22300 msgid "Digests only "
22301 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
22305 msgid "Dimitris Antonakis"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
22310 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22315 msgid "Directories"
22316 msgstr "Директорууд"
22318 #. For the first occurrence,
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22324 msgid "Directory is not writeable"
22325 msgstr ". Устгал боломжгүй."
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22336 msgid "Disabled for %s"
22337 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22342 msgid "Disabled for all"
22343 msgstr "lib-н гарчиг:"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22353 msgid "Discharge requests pending"
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22363 msgid "Discographies"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22381 msgid "Display children too."
22382 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22387 msgid "Display detail for this authority"
22388 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22392 msgid "Display detail for this biblio"
22393 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22398 msgid "Display detail for this item"
22399 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22403 msgid "Display from: "
22404 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22409 msgid "Display height: "
22410 msgstr "Үзүүлж байна "
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22414 msgid "Display in OPAC: "
22415 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22419 msgid "Display in check-out: "
22420 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22425 msgid "Display location:"
22426 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22430 msgid "Display member details."
22431 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22435 msgid "Display only used tags/subfields"
22436 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22441 msgid "Display order"
22442 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22446 msgid "Display order:"
22447 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22451 msgid "Display order: "
22452 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22456 msgid "Display supplier metadata"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22461 msgid "Display supplier metadata "
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22466 msgid "Display them"
22467 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22471 msgid "Display to: "
22472 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22474 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22476 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22478 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22480 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22484 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
22489 msgid "Do Space, USA"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22494 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22500 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22502 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22508 msgid "Do not look for matching records"
22509 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22513 msgid "Do not notify"
22514 msgstr "Үл сануулах"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22518 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22523 msgid "Do not use plugin"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22528 msgid "Do not use."
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22534 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22535 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22540 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22541 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22546 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22547 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22548 "export option to make a backup"
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22553 msgid "Do you want to confirm this order?"
22554 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22558 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22564 msgid "Document type:"
22565 msgstr "Баримтын төрөл:"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
22569 msgid "Documentation Team:"
22570 msgstr "Баримтын төрөл:"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
22584 msgid "Dominic Pichette"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22590 msgid "Don't allow"
22591 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22596 msgid "Don't block "
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22602 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22607 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22612 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22619 msgid "Don't export fields:"
22620 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22624 msgid "Don't export items:"
22625 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
22632 msgid "Don't include tax"
22635 #. For the first occurrence,
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
22648 msgid "Donovan Jones"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22653 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22654 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22658 msgid "Doug Dearden"
22659 msgstr "Болзолт огноо"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
22663 msgid "DoverNet, USA"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22678 #. INPUT type=submit name=save
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
22681 msgid "Download Record"
22682 msgstr "Бичлэгийг татах"
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
22686 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22688 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
22689 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22695 msgid "Download as CSV"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22702 msgid "Download as PDF"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22709 msgid "Download as XML"
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22714 msgid "Download cart"
22715 msgstr "Бичлэгийг татах"
22717 #. INPUT type=submit
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22720 msgid "Download configuration"
22721 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
22723 #. INPUT type=submit
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22726 msgid "Download database"
22727 msgstr "Бичлэгийг татах"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22731 msgid "Download directory"
22732 msgstr "Бичлэгийг татах"
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22736 msgid "Download directory: "
22737 msgstr "Бичлэгийг татах"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22741 msgid "Download file of all overdues"
22742 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22746 msgid "Download file of displayed overdues"
22747 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22751 msgid "Download list"
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22756 msgid "Download list "
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22761 msgid "Download records"
22762 msgstr "Бичлэгийг татах"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22766 msgid "Download selected claims"
22767 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22771 msgid "Downloading records, please wait..."
22772 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22776 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
22786 msgid "Draw a chart"
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22791 msgid "Draw guide boxes: "
22792 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
22797 msgid "Dublin Core"
22798 msgstr "Дублин кор (XML)"
22800 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
22804 msgstr "Болзолт %s"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22819 msgstr "Болзолт огноо"
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22823 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22828 msgid "Due date hidden not formatted"
22831 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22835 msgstr "Болзолт %s"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
22839 msgid "Duncan Tyler"
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
22858 msgid "Duplicate a template:"
22859 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22863 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22868 msgid "Duplicate budget"
22869 msgstr "Хуулбарын бар код"
22871 #. %1$s: budget_period_description | html
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22874 msgid "Duplicate budget %s"
22875 msgstr "Хуулбарын бар код"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22879 msgid "Duplicate existing orders"
22880 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
22882 #. %1$s: batch_id | html
22883 #. %2$s: duplicate_count | html
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22886 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22891 msgid "Duplicate orders"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22896 msgid "Duplicate patron record?"
22897 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
22899 #. %1$s: batch_id | html
22900 #. %2$s: duplicate_count | html
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
22903 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22904 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
22909 msgid "Duplicate record suspected"
22910 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22916 msgid "Duplicate this saved report"
22917 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
22919 #. For the first occurrence,
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
22924 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22925 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22930 msgid "Duplicate warning"
22931 msgstr "Хуулбарын бар код"
22933 #. INPUT type=text name=duration
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
22938 msgid "Duration (days)"
22939 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
22945 msgstr "Хугацаа дуусах:"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
22949 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
22954 msgid "E-mail order"
22955 msgstr "Заргын захиалга"
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
22990 msgid "EDI accounts"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22995 msgid "EDIFACT message"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23003 msgid "EDIFACT messages"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23008 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23009 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23018 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23023 msgid "ERROR - unknown"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23043 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23044 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23053 msgid "EXAMPLE plugin"
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23058 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23063 msgid "Earliest hold date"
23064 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
23068 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23069 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
23073 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23074 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
23076 #. For the first occurrence,
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23167 msgstr "Засварлах "
23169 #. For the first occurrence,
23170 #. %1$s: rota.title | html
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23174 msgid "Edit \"%s\""
23175 msgstr "Засварлах "
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23180 msgid "Edit Details"
23181 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23183 #. %1$s: itemnumber | html
23184 #. %2$s: IF ( barcode )
23185 #. %3$s: barcode | html
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23189 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23195 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23197 #. %1$s: spec | html
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23200 msgid "Edit OAI set '%s'"
23201 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23211 msgid "Edit SQL report"
23212 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23217 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23218 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
23223 msgid "Edit action %s"
23224 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23228 msgid "Edit actions"
23229 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23234 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23238 msgid "Edit an existing subscription"
23239 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23245 msgid "Edit as new (duplicate)"
23246 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23250 msgid "Edit authorities"
23251 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23255 msgid "Edit authority"
23256 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23260 msgid "Edit basket"
23261 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23263 #. %1$s: basketname | html
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23266 msgid "Edit basket %s"
23267 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23269 #. %1$s: name | html
23270 #. %2$s: basketgroupid | html
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23273 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23274 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23278 msgid "Edit biblio"
23279 msgstr "Ном зүйг засварлах"
23281 #. %1$s: budget_period_description | html
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23284 msgid "Edit budget %s"
23285 msgstr "Төсөв нэмэх"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23290 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23296 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23297 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23298 "manage_circ_rules is still required)"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23303 msgid "Edit collection "
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
23308 msgid "Edit course"
23309 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23314 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23316 #. %1$s: description | html
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23319 msgid "Edit frequency: %s"
23320 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23325 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23329 msgid "Edit history"
23330 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23334 msgid "Edit in host"
23335 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
23340 msgid "Edit internal note"
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23347 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23356 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23361 msgid "Edit items in batch"
23362 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23366 msgid "Edit label template"
23367 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23373 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23378 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23382 msgid "Edit patrons"
23383 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23387 msgid "Edit printer profile"
23388 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23393 msgid "Edit provider %s"
23394 msgstr "Төсөв нэмэх"
23396 #. %1$s: suggestionid | html
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23399 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23400 msgstr "Саналуудыг хайх"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23404 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23409 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23421 msgid "Edit record"
23422 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23427 msgid "Edit request"
23428 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23432 msgid "Edit request "
23433 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23439 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23444 msgid "Edit routing list"
23445 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23449 msgid "Edit routing list "
23450 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23452 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23455 msgid "Edit routing list (%s)"
23456 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23460 msgid "Edit routing list for "
23461 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23466 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23471 msgid "Edit search"
23472 msgstr "Хотын хайлт:"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23476 msgid "Edit selected serials"
23477 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23479 #. INPUT type=submit
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23482 msgid "Edit serials"
23483 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23485 #. INPUT type=submit
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23488 msgid "Edit subfields"
23489 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23493 msgid "Edit subscription"
23494 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23499 msgid "Edit this holiday"
23500 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23504 msgid "Edit vendor"
23505 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
23510 msgid "Edit vendor note"
23511 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23515 msgid "Editable in OPAC: "
23516 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23520 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23526 msgid "Editing new full record"
23527 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23532 msgid "Editing new record"
23533 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23538 msgid "Editing search result"
23539 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
23541 #. For the first occurrence,
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23548 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23554 msgstr "Хэвлэлтүүд "
23556 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition | html
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23559 msgid "Edition: %s"
23560 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23566 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23575 msgid "Edmund Balnaves"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
23580 msgid "Edward Allen"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
23585 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23590 msgid "Elasticsearch: "
23591 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
23595 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23606 msgstr "Цахим шуудан"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23611 msgid "Email address:"
23612 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23618 msgid "Email has been sent."
23619 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23624 msgid "Email required"
23625 msgstr "Нас шаардлагатай:"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23629 msgid "Email text:"
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23635 msgstr "Цахим шуудан:"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23644 msgstr "Цахим шуудан: "
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
23658 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23663 msgid "Empty and close"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23679 msgstr "Кодчилж байна"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23683 msgid "Encoding (z3950 can send"
23684 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23689 msgstr "Кодчилж байна: "
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
23693 msgid "Encumber while invoice open"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
23698 msgid "Encumber while invoice open? "
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23703 msgid "Encyclopedias "
23704 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23714 msgstr "Дуусах огноо"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23718 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23728 msgstr "Дуусах огноо:"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23735 msgstr "Дуусах огноо: "
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23739 msgid "End of date range "
23740 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23745 msgid "End of interval"
23746 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23755 msgid "Enhanced content"
23756 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23760 msgid "Enhanced content settings"
23761 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23766 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23771 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23775 msgid "Enroll patrons in clubs"
23776 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23780 msgid "Enrolled patrons"
23781 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23785 msgid "Enrollment fee"
23786 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23791 msgid "Enrollment fee: "
23792 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23796 msgid "Enrollment field"
23797 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23801 msgid "Enrollment fields"
23802 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23806 msgid "Enrollment period"
23807 msgstr "Элсэлтийн үе:"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23812 msgid "Enrollment period: "
23813 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23818 msgid "Enrollments "
23819 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23823 msgid "Enrolment period: "
23824 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
23834 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23840 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23842 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
23843 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23847 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23848 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23853 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23854 "Example, for a website itemtype : "
23856 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
23857 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23861 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23862 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23866 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23868 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23872 msgid "Enter any authority field:"
23873 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23877 msgid "Enter any heading:"
23878 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23882 msgid "Enter barcode: "
23883 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23888 msgid "Enter biblionumber:"
23889 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23893 msgid "Enter by barcode:"
23894 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23898 msgid "Enter by itemnumber:"
23899 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
23903 msgid "Enter cover biblionumber: "
23904 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
23908 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23909 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
23915 msgid "Enter item barcode:"
23916 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
23922 msgid "Enter item barcode: "
23923 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23927 msgid "Enter main heading ($a only):"
23928 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23932 msgid "Enter main heading:"
23933 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
23937 msgid "Enter multiple card numbers"
23938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23940 #. %1$s: name | html
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
23943 msgid "Enter parameters for report %s:"
23944 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
23953 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23954 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
23959 msgid "Enter patron card number:"
23960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23964 msgid "Enter patron cardnumber: "
23965 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23984 msgid "Enter search keywords:"
23985 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
23987 #. INPUT type=text name=q
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23990 msgid "Enter search terms"
23991 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23995 msgid "Enter starting card position: "
23996 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24000 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24001 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24005 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24006 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
24008 #. INPUT type=text name=q
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24022 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24023 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24028 msgstr "Тоо хэмжээ:"
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24033 msgstr "Дуусах огноо"
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24042 msgid "Enumeration"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
24052 msgid "Ere Maijala"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
24062 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
24067 msgid "Eric Vantillard "
24070 #. For the first occurrence,
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24078 #. %1$s: errno | html
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24086 msgid "Error - unknown option"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24091 msgid "Error adding items:"
24092 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
24096 msgid "Error analysis:"
24097 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
24099 #. For the first occurrence,
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24105 msgid "Error code 0 not used"
24106 msgstr ": бар код олдсонгүй"
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24111 msgid "Error downloading the file"
24112 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24117 msgid "Error importing the framework"
24120 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24123 msgid "Error message from Zebra: %s "
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24128 msgid "Error performing operation"
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24135 msgid "Error saving item"
24136 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24142 msgid "Error saving items"
24143 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24147 msgid "Error while creating PDF file. "
24148 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24181 #. For the first occurrence,
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24189 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24195 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24196 #. %2$s: errse.serialseq | html
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24199 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24200 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24204 msgid "Error: Required news title missing!"
24205 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24207 #. %1$s: msg_add | html
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24210 msgid "Error: Server with id %s not found"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24215 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24220 msgid "Error: no field value specified."
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24225 msgid "Error; your data might not have been saved"
24228 #. For the first occurrence,
24229 #. %1$s: name | html
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24233 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24234 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24238 msgid "Errors occurred:"
24239 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
24243 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24248 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24249 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
24254 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24255 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24260 msgid "Espace\\Temps"
24261 msgstr "Espace\\Temps"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24266 msgstr "Тооцоолсон зардал"
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24270 msgid "Estimated cost per unit "
24271 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24275 msgid "Estimated delivery date"
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24280 msgid "Estimated delivery date from: "
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
24285 msgid "Estimated delivery date:"
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24290 msgid "Estimated priority:"
24291 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24304 #. For the first occurrence,
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24321 msgid "Everything went okay. Update done."
24322 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
24326 msgid "Evonne Cheung"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24332 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24337 msgid "Example: 5.00"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24343 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24349 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24360 msgid "Exception: %s"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24370 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24375 msgid "Execute SQL reports"
24376 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24380 msgid "Execute overdue items report"
24381 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24385 msgid "Existing SQL"
24386 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24390 msgid "Existing holds"
24391 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24405 msgstr "Хүлээгдсэн"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24409 msgid "Expected on"
24410 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24419 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24428 msgid "Expiration date"
24429 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24436 msgid "Expiration date: "
24437 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24439 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24442 msgid "Expiration date: %s"
24443 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24449 msgid "Expiration:"
24450 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24454 msgid "Expiration: "
24455 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24459 msgid "Expired? / Closed?"
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24465 msgid "Expires before:"
24466 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24475 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24479 msgid "Expiring before:"
24480 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24485 msgid "Expiry date"
24486 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24490 msgid "Explanation"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24495 msgid "Explanation: "
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24526 msgstr "Экспортлох"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
24531 msgstr "Экспортлох "
24533 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24536 msgid "Export %s framework"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24542 msgid "Export Labels"
24543 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24545 #. INPUT type=submit
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24550 msgid "Export as CSV"
24551 msgstr "Экспортлох"
24553 #. INPUT type=submit
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24556 msgid "Export as PDF"
24557 msgstr "Экспортлох"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24562 msgid "Export authority records"
24563 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24567 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24568 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24573 msgid "Export bibliographic records"
24574 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24578 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24579 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24583 msgid "Export card batch"
24584 msgstr "Экспортлох"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24588 msgid "Export checkouts using format:"
24589 msgstr "0 авалтууд"
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24593 msgid "Export configuration"
24594 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24599 msgid "Export data"
24600 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24604 msgid "Export database"
24605 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24609 msgid "Export default framework"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24616 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24620 #. INPUT type=button
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24623 msgid "Export from patron list"
24624 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24628 msgid "Export full batch"
24629 msgstr "Экспортлох"
24631 #. For the first occurrence,
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24635 msgid "Export labels"
24636 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24638 #. For the first occurrence,
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24643 msgid "Export patron cards"
24644 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24649 msgid "Export patron cards from list"
24650 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24655 msgid "Export results to CSV"
24656 msgstr "Экспортлох"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24661 msgid "Export results to barcodes file"
24662 msgstr "Бар кодийн файл:"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24666 msgid "Export selected"
24667 msgstr "Хүлээгдсэн"
24669 #. INPUT type=button
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24672 msgid "Export selected batches"
24673 msgstr "Экспортлох"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24677 msgid "Export selected card(s)"
24678 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24683 msgid "Export selected items"
24684 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24689 msgid "Export single batch"
24690 msgstr "Экспортлох"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24695 msgid "Export single card"
24696 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24700 msgid "Export this basket group as CSV"
24701 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
24705 msgid "Export to CSV file: "
24706 msgstr "Экспортлох "
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24711 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24712 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24718 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24725 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24726 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24731 msgid "Export today's checked in barcodes"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24736 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
24751 msgid "Fabio Tiana"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
24757 msgstr "Давтагдах боломжтой"
24759 #. For the first occurrence,
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24768 #. %1$s: failed_add_source | html
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
24772 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24773 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24778 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24781 #. %1$s: failed_add_rule | html
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
24784 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24785 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24789 msgid "Failed to add item with barcode "
24790 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24792 #. %1$s: error_info | html
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24795 msgid "Failed to add mapping for %s"
24796 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24800 msgid "Failed to add scheduled task"
24801 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24805 msgid "Failed to apply different matching rule"
24806 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
24808 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24809 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24812 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24813 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24818 msgid "Failed to change framework"
24819 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
24821 #. %1$s: selected_count | html
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24824 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24829 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24834 msgid "Failed to delete field."
24835 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24837 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24838 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24839 #. %3$s: message_loo.approver | html
24840 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24844 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24845 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24850 msgid "Failed to remove item with barcode "
24851 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24856 msgid "Failed to run macro:"
24857 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24861 msgid "Failed to transfer collection"
24862 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24866 msgid "Failed to unzip archive."
24867 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24871 msgid "Failed to update field."
24872 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
24881 msgid "FamFamFam Site"
24882 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
24886 msgid "Famfamfam iconset"
24887 msgstr "Famfamfam iconset"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
24891 msgid "Farmington Public Library, USA"
24892 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24898 msgid "Fast cataloging"
24899 msgstr "Каталогчлох"
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
24903 msgid "Father Vlasie"
24904 msgstr "Бусад нэр: "
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24923 #. %1$s: library.branchfax | html
24925 #. %3$s: IF library.branchemail
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24928 msgid "Fax: %s%s %s "
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24939 msgid "Features enabled"
24940 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24947 #. For the first occurrence,
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24953 msgstr "Хоёрдугаар сар"
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
24957 msgid "Fee receipt"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
24963 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
24969 msgid "Fees & Charges:"
24970 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
24990 msgid "Fernando Canizo"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24995 msgid "Fewer options"
24996 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25001 msgstr "Уран зохиол"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25011 #. For the first occurrence,
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25015 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25038 msgid "Field created."
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25043 msgid "Field deleted."
25044 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25048 msgid "Field name: "
25049 msgstr "Файлын нэр: "
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25053 msgid "Field separator: "
25054 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
25056 #. %1$s: field_added.label | html
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25059 msgid "Field successfully added: %s "
25060 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25064 msgid "Field successfully deleted. "
25065 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
25067 #. %1$s: field_updated.label | html
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25070 msgid "Field successfully updated: %s "
25071 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
25075 msgid "Field to use for record matching"
25076 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25080 msgid "Field updated."
25081 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25085 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25086 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25091 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25092 "location_description and permanent_location_description show description "
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25098 msgid "Fields to display in report:"
25099 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25103 msgid "Fields to print"
25104 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25109 msgid "File Not Found!"
25110 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25112 #. For the first occurrence,
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25118 msgid "File already exists"
25119 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25124 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25125 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25132 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25133 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25134 "accepted: .csv and .txt)"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25139 msgid "File could not be created. Check permissions."
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25145 msgid "File could not be read."
25146 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25151 msgid "File format: "
25152 msgstr "Файлын формат: "
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25157 msgid "File has been deleted."
25158 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25163 msgid "File is not readable"
25164 msgstr ". Устгал боломжгүй."
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25171 msgstr "Файлын нэр"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25178 msgstr "Файлын нэр:"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25183 msgid "File or upload record could not be deleted."
25184 msgstr ": бар код олдсонгүй "
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25189 msgid "File read cancelled"
25190 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25195 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25214 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
25223 msgid "FileSaver library"
25224 msgstr "Шинэ номын сан"
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25230 msgstr "Файлын нэр"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25240 msgid "Files attached to invoice"
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25246 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25247 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25250 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25253 msgid "Files for %s"
25254 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25256 #. %1$s: invoicenumber | html
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25259 msgid "Files for invoice: %s"
25260 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
25264 msgid "Filing routine: "
25265 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
25269 msgid "Filing rule"
25270 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25274 msgid "Filing rule code missing"
25275 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
25280 msgid "Filing rule code: "
25281 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
25285 msgid "Filing rule: "
25286 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25290 msgid "Filmographies"
25291 msgstr "Кинографик"
25293 #. INPUT type=submit
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25315 msgid "Filter barcode"
25316 msgstr "Шүүрийн бар код"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25320 msgid "Filter by: "
25321 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25325 msgid "Filter location"
25326 msgstr "Шүүрийн байршил"
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25331 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25336 msgid "Filter paid transactions"
25337 msgstr "Байгууллага"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25341 msgid "Filter partner libraries:"
25342 msgstr "Шинэ номын сан"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25347 msgid "Filter results:"
25348 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25352 msgid "Filtered by: "
25353 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25366 msgid "Filtered on:"
25367 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25386 msgid "Find another patron?"
25387 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25404 msgid "Fine amount"
25405 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25409 msgid "Fine amount: "
25410 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25415 msgid "Fine charging interval"
25416 msgstr "Торгууль бичих интервал"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25421 msgid "Fine grace period"
25422 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25428 msgstr "Торгуулиууд"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25432 msgid "Fines & Charges"
25433 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25437 msgid "Fines & charges"
25438 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25442 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25447 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25448 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
25450 #. INPUT type=submit
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25458 msgid "Finish enrollment"
25459 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25461 #. INPUT type=submit
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25464 msgid "Finish receiving"
25465 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
25469 msgid "Finlay Thompson"
25470 msgstr "Финлей Томпсон"
25472 #. For the first occurrence,
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
25483 msgid "First arrival:"
25484 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25488 msgid "First indicator default value: "
25489 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25493 msgid "First issue publication date:"
25494 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25498 msgid "First issue publication date: "
25499 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25507 msgstr "Жинхэнэ нэр"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25513 msgid "First name: "
25514 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25518 msgid "First patron"
25519 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25524 msgid "First publication date is not defined"
25525 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
25540 msgid "Florent Mara"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25545 msgid "Florian Bischof"
25546 msgstr "Флориан Вишоф"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25551 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25557 msgid "Following required fields are missing:"
25558 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25563 msgid "Following required subfields are missing:"
25564 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
25569 msgid "Font Awesome"
25570 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
25575 msgid "Font Face Observer"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25583 msgid "Font size: "
25584 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25596 msgid "For all collection codes: "
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25601 msgid "For all item types: "
25602 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25607 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25608 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25613 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25619 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25620 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25625 msgid "For the selected operations: "
25626 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25631 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25632 "patron's category. "
25634 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25635 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25640 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25641 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25643 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25644 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25654 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25667 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25668 #. %2$s: holdfor_surname | html
25669 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25672 msgid "Forget %s %s (%s)"
25673 msgstr "%s %s (%s)"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25677 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25682 msgid "Forgive fines on return: "
25683 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25687 msgid "Forgive overdue charges"
25688 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25694 msgstr "Өршөөгдсөн"
25696 #. For the first occurrence,
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25706 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25707 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
25729 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25742 msgid "Framework code"
25743 msgstr "Бүтцийн код"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25748 msgid "Framework code: "
25749 msgstr "Бүтцийн код "
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25754 msgid "Framework description"
25755 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
25764 msgid "Français (French) "
25765 msgstr "Français(Франц хэл) "
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
25769 msgid "Francesca Moore"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25774 msgid "Francesco Rivetti"
25775 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
25779 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25780 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25784 msgid "Francois Charbonnier"
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
25789 msgid "Francois Marier"
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25794 msgid "Fred Pierre"
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
25799 msgid "Frederic Durand"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25811 msgid "Frequencies"
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25822 msgid "Frequency is not defined"
25823 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25835 msgid "Frequency: "
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25844 #. For the first occurrence,
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25864 msgid "Fridolin Somers"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25870 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25871 "Release Maintainer)"
25872 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25876 msgid "Friedrich zur Hellen"
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25902 msgstr "Дараахиас "
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25911 msgid "From a new (empty) record"
25912 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25916 msgid "From a new file"
25917 msgstr "Бар кодийн файл:"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25921 msgid "From a staged file"
25922 msgstr "Бар кодийн файл:"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25926 msgid "From a subscription"
25927 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25931 msgid "From a suggestion"
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25936 msgid "From an existing record: "
25937 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25941 msgid "From an external source"
25942 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
25947 msgid "From any library"
25948 msgstr "Дурын номын сан"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
25952 msgid "From any library:"
25953 msgstr "Дурын номын сан"
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25957 msgid "From authid: "
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25962 msgid "From biblionumber: "
25963 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25967 msgid "From call number:"
25968 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25978 msgid "From existing orders (copy)"
25979 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
25984 msgid "From home library"
25985 msgstr "Үндсэн номын сан"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
25989 msgid "From home library:"
25990 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25994 msgid "From item call number: "
25995 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25999 msgid "From titles with highest hold ratios"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26004 msgid "From vendor: "
26005 msgstr "Шинэ худалдагч "
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26014 msgstr "Дараахиас:"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26020 msgstr "Дараахиас: "
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
26030 msgid "Frère Sébastien Marie"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
26036 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26038 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
26042 msgid "Frédérick Capovilla"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26065 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26070 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26075 msgid "Fund amount:"
26076 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26083 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26088 msgid "Fund code: "
26089 msgstr "Төсвийн огноо "
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26093 msgid "Fund filters"
26094 msgstr "Төсвийн огноо"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26103 msgid "Fund list of budget "
26104 msgstr "Төсөв нэмэх"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26109 msgid "Fund locked"
26110 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26118 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26122 msgid "Fund name: "
26123 msgstr "Төсвийн огноо "
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26127 msgid "Fund parent: "
26128 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26132 msgid "Fund remaining"
26133 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26137 msgid "Fund search"
26138 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26143 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26166 #. For the first occurrence,
26167 #. %1$s: fund_code | html
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
26187 msgid "Fyneworks.com"
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
26193 msgid "GPL License"
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
26217 msgid "Gaetan Boisson"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
26222 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26223 msgstr "Галего (Галици)"
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26228 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26229 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26230 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26235 msgid "Gap between columns:"
26236 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26241 msgid "Gap between rows:"
26242 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26246 msgid "Garry Collum"
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26251 msgid "Geauga County Public Library"
26252 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26274 msgid "General settings"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26280 msgid "Generate EDIFACT order"
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26285 msgid "Generate a new client id/key pair"
26286 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26290 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26295 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26296 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26298 #. INPUT type=submit name=discharge
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26301 msgid "Generate discharge"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26306 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26307 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26311 msgid "Generate new client id/secret pair"
26314 #. INPUT type=button
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26317 msgid "Generate next"
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
26322 msgid "Genevieve Plantin"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26328 msgid "Geolocation: "
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26334 msgid "Gestion des index MACLES"
26335 msgstr "Gestion des index MACLES"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26339 msgid "Get Firefox add-on"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26344 msgid "Get desktop application"
26345 msgstr "Програм хангамж руу"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26349 msgid "Get help on current subfield"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26355 msgstr "Түүнийг ав!"
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
26359 msgid "Glen Stewart"
26360 msgstr "Глен Стюарт"
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26364 msgid "Global system preferences"
26365 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
26369 msgid "Glyphicons Free"
26372 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26396 msgstr "Дууны төрөл:"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26400 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26401 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26406 msgid "Go to advanced search"
26407 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26412 msgid "Go to item details"
26413 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26417 msgid "Go to item search"
26418 msgstr "Байгууллагыг хайх"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26424 msgid "Go to page : "
26425 msgstr "Гарчиг алга "
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26429 msgid "Go to receipt page"
26430 msgstr "Гарчиг алга"
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26435 msgid "Go to record detail page"
26436 msgstr "Гарчиг алга"
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
26451 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26456 msgid "Gone no address"
26457 msgstr "Лавлах хаяг:"
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26461 msgid "Gone no address flag"
26462 msgstr "Лавлах хаяг:"
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
26466 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26477 msgid "Grace McKenzie"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
26482 msgid "Grace Smyth"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26488 msgid "Grace period:"
26489 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
26493 msgid "Greg Barniskis"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26505 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26506 "category 'PA_CLASS')"
26509 #. INPUT type=text name=group
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26515 #. INPUT type=text name=groupdesc
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26524 msgstr "Бүлэг(үүд):"
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26533 msgid "Groups of libraries: "
26534 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26539 msgid "Guarantees:"
26540 msgstr "Баталгаанууд:"
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26544 msgid "Guarantor borrower number"
26545 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26549 msgid "Guarantor information"
26550 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26556 msgstr "Батлан даагч:"
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26561 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26565 msgid "Guide grid:"
26566 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26573 msgid "Guided reports"
26574 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26579 msgid "Guided reports wizard"
26580 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26590 msgstr "Жинн Ломакс"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26595 msgstr "Кассиниийн"
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26604 msgid "HTML message:"
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
26609 msgid "Halland County Library, Sweden"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26615 msgstr "Гарын авлагууд"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26620 msgid "Hard due date"
26621 msgstr "Болзолт огноо"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
26625 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26626 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26631 msgstr "Зох талбар"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
26635 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26640 msgid "Header row could not be parsed"
26641 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26646 msgstr "Толгой A-Я"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26659 msgid "Heading A-Z"
26660 msgstr "Толгой A-Я"
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26673 msgid "Heading Z-A"
26674 msgstr "Толгой Я-А"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26685 msgstr "Тусламжийн оролт"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26689 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26690 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26694 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26697 #. %1$s: shelfname | $raw
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26700 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26711 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26717 msgid "Hidden by default"
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26728 msgid "Hide SQL code"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26733 msgid "Hide advanced pattern"
26734 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26746 msgid "Hide all columns"
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
26751 msgid "Hide already received orders"
26752 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
26756 msgid "Hide chart settings"
26757 msgstr "Авалтын түүх:"
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26761 msgid "Hide in OPAC"
26762 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26766 msgid "Hide in OPAC: "
26767 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26772 msgid "Hide inactive budgets"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26777 msgid "Hide or show columns for tables."
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
26782 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26788 msgstr "Цонх-г хаах"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26792 msgid "Hide window"
26793 msgstr "Цонх-г хаах"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26797 msgid "High demand item. "
26800 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26801 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26804 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26807 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26808 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26812 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26824 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26825 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26826 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26828 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
26829 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
26830 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26850 msgid "History OPAC note:"
26851 msgstr "OPAC санамж:"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26855 msgid "History end date:"
26856 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26860 msgid "History staff note:"
26861 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26865 msgid "History start date:"
26866 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
26870 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26884 msgstr "Дараахь баригдсан"
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26892 msgstr "Барилтын огноо"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
26896 msgid "Hold details"
26897 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
26901 msgid "Hold expires on date:"
26902 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
26907 msgstr "Барилтын хураамж:"
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
26913 msgstr "Барилтын хураамж: "
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
26917 msgid "Hold filled for:"
26918 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
26926 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
26931 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
26935 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26936 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
26938 #. %1$s: nextreservtitle | html
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
26941 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26942 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
26946 msgid "Hold found: "
26947 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26951 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
26956 msgid "Hold must be record level "
26957 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26961 msgid "Hold needing transfer found"
26962 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
26966 msgid "Hold next available item "
26967 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
26972 msgid "Hold pickup library match"
26973 msgstr "Номын сангаас авах"
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
26977 msgid "Hold placed by : "
26978 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
26983 msgid "Hold policy"
26984 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26989 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
26993 msgid "Hold ratio:"
26994 msgstr "Барилтын харьцаа: "
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26999 msgid "Hold ratios"
27000 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27004 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27005 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
27009 msgid "Hold starts on date:"
27010 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27014 msgid "Hold status "
27015 msgstr "Зүйлийн төлөв "
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27019 msgid "Hold waiting too long"
27020 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
27024 msgid "Holding branch"
27025 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27030 msgid "Holding libraries"
27031 msgstr "Үндсэн номын сан"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27040 msgid "Holding library"
27041 msgstr "Үндсэн номын сан"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27046 msgid "Holding library:"
27047 msgstr "Үндсэн номын сан"
27049 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27052 msgid "Holdings (%s)"
27053 msgstr ") болзолт огноо: %s"
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27076 #. For the first occurrence,
27077 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27082 msgstr ") болзолт огноо: %s"
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27087 msgid "Holds allowed (daily)"
27088 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27093 msgid "Holds allowed (total)"
27094 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27100 msgid "Holds awaiting pickup"
27101 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
27103 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27104 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27107 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27108 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27113 msgid "Holds history"
27114 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
27116 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27119 msgid "Holds history for %s"
27120 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
27122 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27125 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27126 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27131 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27132 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27137 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27143 msgid "Holds per record (count)"
27144 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27151 msgid "Holds queue"
27152 msgstr "Барилтуудын дараалал"
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27158 msgid "Holds statistics"
27159 msgstr "Каталогийн статистик"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27163 msgid "Holds to place (count)"
27164 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27169 msgid "Holds to pull"
27170 msgstr "Татагдах барилтууд"
27172 #. %1$s: from | $KohaDates
27173 #. %2$s: to | $KohaDates
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27176 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27177 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
27179 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27180 #. %2$s: overcount | html
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27183 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27184 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27188 msgid "Holds waiting:"
27189 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27191 #. %1$s: reservecount | html
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27194 msgid "Holds waiting: %s"
27195 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
27205 msgid "Holger Meißner"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27211 msgid "Holiday exception"
27212 msgstr "Баярыг тооцох"
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27216 msgid "Holiday only on this day"
27217 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27221 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27222 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27226 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27227 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27232 msgid "Holiday repeating weekly"
27233 msgstr "Баярыг тооцох"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27238 msgid "Holiday repeating yearly"
27239 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27243 msgid "Holidays on a range"
27244 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27248 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27249 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27515 msgid "Home › Circulation › Checkout notes"
27516 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27521 msgid "Home branch"
27522 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27527 msgid "Home libraries"
27528 msgstr "Үндсэн номын сан"
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27550 msgid "Home library"
27551 msgstr "Үндсэн номын сан"
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27555 msgid "Home library (branchcode)"
27556 msgstr "Үндсэн номын сан"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27561 msgid "Home library unknown."
27562 msgstr "Үндсэн номын сан"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27566 msgid "Home library:"
27567 msgstr "Үндсэн номын сан"
27569 #. For the first occurrence,
27570 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27574 msgid "Home library: %s"
27575 msgstr "Үндсэн номын сан "
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27579 msgid "Horizontal bar:"
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27587 msgid "Horizontal: "
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27592 msgid "Horowhenua Library Trust"
27593 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27597 msgid "Host records"
27598 msgstr "Шинэ бичлэг"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27602 msgid "Hostname/Port"
27603 msgstr "Хостын нэр/Порт"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27608 msgstr "Хостын нэр: "
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
27612 msgid "Hotchkiss School, USA"
27615 #. For the first occurrence,
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27636 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27640 msgid "Housebound details"
27641 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27643 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27646 msgid "Housebound details for %s"
27647 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27653 msgid "Housebound roles"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27658 msgid "How many issues do you want to receive?"
27659 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27663 msgid "How to process items: "
27664 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
27668 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
27684 msgid "Hugh Davenport"
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27689 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27694 msgid "I encountered some problems."
27695 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27699 msgid "I received this from you:"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27704 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27727 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27734 msgid "ILL requests"
27735 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27739 msgid "IM_notification.ogg"
27740 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27744 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27764 msgid "IP address has changed, please log in again "
27765 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27769 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27770 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27801 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27802 msgstr "ISBN/ISSN:"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27807 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
27812 msgid "ISBN, author or title :"
27815 #. %1$s: isbneanissn | html
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27818 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27819 msgstr "ISBN/ISSN:"
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27845 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
27851 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27857 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27858 #. %2$s: isbn | $raw
27859 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27864 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27865 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27884 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
27895 msgstr "Төсвийн огноо "
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
27938 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27939 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
27955 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27956 "new one or overwrite the old one."
27958 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
27959 "дарж бичихээ сонгож болно."
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27964 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27965 "on this template from the public catalog."
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
27972 msgid "If all unavailable"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
27977 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
27984 msgid "If any unavailable"
27985 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27990 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27991 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27992 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27994 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
27995 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
27996 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28002 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28003 "already exists for a library, no change is made."
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28009 msgid "If empty, English is used"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
28015 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
28021 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28022 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28023 "and a colon should precede each value. For example: "
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
28028 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28029 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28034 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28040 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28046 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28047 "with a valid email address."
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28053 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28054 "this club template."
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
28059 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28065 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28066 "policies can be overridden by your circulation staff."
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28072 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28073 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28076 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
28077 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
28078 "хязгаарлалт тавьж болно. "
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28083 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28084 "you can check corresponding boxes below. "
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28089 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28091 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
28094 #. For the first occurrence,
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28099 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28106 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28107 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28113 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28119 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28125 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28126 msgstr "Материалын кафе "
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28130 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28131 msgstr "Материалын кафе "
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
28136 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28137 "in the patron categories dropdown box. "
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28143 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28144 "a delay value is required."
28146 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
28147 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28152 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28153 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28155 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
28156 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
28157 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28162 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28163 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28180 msgid "Ignore and return to transfers: "
28181 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28185 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28186 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28196 msgid "Illustrations"
28197 msgstr "Хавсаргасан зураг"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28223 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28229 msgstr "Бар кодийн файл:"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28233 msgid "Image name: "
28234 msgstr "Тайлангийн нэр: "
28236 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28239 msgid "Image name: %s"
28240 msgstr "Тайлангийн нэр:"
28242 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28243 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28246 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28249 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28253 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28254 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28263 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28264 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28265 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28267 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28271 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28272 "the error log for more details. %s"
28273 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28275 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28278 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28279 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28281 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28285 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28286 "maximum size). %s"
28289 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28292 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28293 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28295 #. For the first occurrence,
28296 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28301 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28302 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28307 msgid "Image source: "
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28312 msgid "Image successfully uploaded"
28313 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28317 msgid "Image upload results :"
28318 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28323 msgid "Image(s) successfully deleted"
28324 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28339 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28342 msgid "Images (%s)"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28347 msgid "Images for "
28350 #. For the first occurrence,
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28365 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28369 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28370 "(.csv, .xml, .ods)"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28376 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28377 "details (used only if no information is filled for the item):"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28383 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28388 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28393 msgid "Import batch deleted successfully"
28394 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28399 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28400 "file (.csv, .xml, .ods)"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28407 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28413 msgid "Import into the borrowers table"
28414 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28419 msgid "Import patron data"
28420 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28427 msgid "Import patrons"
28428 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28432 msgid "Import quotes"
28433 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28437 msgid "Import record..."
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28442 msgid "Import results :"
28443 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28445 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28448 msgid "Import this batch into the catalog"
28449 msgstr "Каталог рүү импортлох"
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28454 msgid "Important: "
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28460 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28461 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28462 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28463 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28466 #. For the first occurrence,
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28477 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28482 msgid "In framework:"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28488 msgid "In months: "
28491 #. For the first occurrence,
28492 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28493 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28497 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28498 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28503 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28504 "records must be up-to-date on this computer: "
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28510 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28511 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:36
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28519 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28521 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28522 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28523 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28526 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28527 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
28534 #. For the first occurrence,
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28539 msgid "In your cart"
28540 msgstr "Жагсаалтууд"
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28552 msgid "Inactive budgets"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28557 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28562 msgid "Include expired subscriptions: "
28563 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28570 msgid "Include tax"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28575 msgid "Included ordered:"
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28581 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28588 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28589 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28590 "now be reset to include only superlibrarian."
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28595 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28602 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28606 msgid "Indexed in:"
28607 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28616 msgid "Indicator 1"
28617 msgstr "Заавал байх: "
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28621 msgid "Indicator 2"
28622 msgstr "Заавал байх: "
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28626 msgid "Individual libraries:"
28627 msgstr "Хувь номын сангууд:"
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
28631 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28650 msgid "Information"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28657 msgid "Inherit from settings"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28664 msgid "Inherit from system preferences"
28665 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28671 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28677 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28683 msgid "Inner counter"
28684 msgstr "Дотоод лангуу "
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
28688 msgid "Inner counter "
28689 msgstr "Дотоод лангуу "
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
28698 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
28703 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
28708 msgid "Insert delimiter (‡)"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
28713 msgid "Insert line break"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28719 msgid "Instructions"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28724 msgid "Instructor search:"
28725 msgstr "Принтерийн хайлт:"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
28730 msgid "Instructors"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28735 msgid "Instructors:"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28742 msgid "Insufficient privileges."
28743 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28764 msgid "Interlibrary loan request details"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28769 msgid "Interlibrary loans"
28770 msgstr "Номын санч"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28774 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28781 msgid "Internal note"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28787 msgid "Internal note:"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28798 msgid "Internal note: "
28799 msgstr "Интранет: "
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28804 msgid "Internal search error"
28805 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28810 msgid "Internationalization and localization"
28811 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28815 msgid "Into an application"
28816 msgstr "Програм хангамж руу"
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28820 msgid "Into an application "
28821 msgstr "Програм хангамж руу: "
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28831 msgid "Into an application:"
28832 msgstr "Програм хангамж руу: "
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28838 msgid "Into an application: "
28839 msgstr "Програм хангамж руу: "
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28845 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28849 msgid "Invalid authority type"
28850 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28854 msgid "Invalid barcodes"
28855 msgstr "Бичлэгийг татах"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28859 msgid "Invalid collection id"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28865 msgid "Invalid course!"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28871 msgid "Invalid day entered in field %s"
28872 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28877 msgid "Invalid indicators"
28878 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28882 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28888 msgid "Invalid month entered in field %s"
28889 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
28893 msgid "Invalid number of copies"
28894 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28899 msgid "Invalid record"
28900 msgstr "Бичлэгийг татах"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28905 msgid "Invalid tag number"
28906 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
28911 msgid "Invalid username or password"
28912 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28917 msgid "Invalid value for %s"
28918 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28923 msgid "Invalid year entered in field %s"
28924 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28942 msgid "Inventory number"
28943 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28950 msgstr "Нэхэмжлэл "
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
28956 msgid "Invoice detail page"
28957 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
28961 msgid "Invoice details"
28962 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28966 msgid "Invoice has been modified"
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
28971 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
28976 msgid "Invoice item price includes tax: "
28977 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
28983 msgid "Invoice no."
28984 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28988 msgid "Invoice no.: "
28989 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
28991 #. %1$s: invoicenumber | html
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
28994 msgid "Invoice no.: %s"
28995 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
28999 msgid "Invoice no:"
29000 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29008 msgid "Invoice number"
29009 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29013 msgid "Invoice number reverse"
29014 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29022 msgid "Invoice number:"
29023 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
29028 msgid "Invoice prices are: "
29029 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
29033 msgid "Invoice prices:"
29034 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
29036 #. %1$s: invoicenumber | html
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29039 msgid "Invoice: %s"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29059 msgid "Invoices enabled: "
29060 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
29064 msgid "Irma Birchall"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
29069 msgid "Irregularity:"
29070 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29076 msgstr "URL байна:"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29080 msgid "Is hidden by default"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
29086 msgid "Is this a duplicate of "
29087 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29091 msgid "Isaac Brodsky"
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
29096 msgid "Isabel Grubi"
29097 msgstr "Даниел Холт"
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
29101 msgid "Isobel Graham"
29102 msgstr "Даниел Холт"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
29124 msgid "Issue history"
29125 msgstr "Дугаарын түүх"
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
29130 msgid "Issue number"
29131 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29153 msgid "Issues per unit"
29154 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29159 msgid "Issues per unit is required"
29160 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29164 msgid "Issues per unit: "
29165 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29169 msgid "Issuing library"
29170 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29174 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29180 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29186 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29187 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29209 #. For the first occurrence,
29210 #. %1$s: loopro.object | html
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29217 #. %1$s: item.item_id | html
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29220 msgid "Item Record %s"
29221 msgstr "%s бичлэгүүд"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:159
29228 #. INPUT type=text name=barcode
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29231 msgid "Item barcode"
29232 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29236 msgid "Item barcode:"
29237 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29241 msgid "Item barcodes:"
29242 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29247 msgid "Item call number"
29248 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29252 msgid "Item callnumber between: "
29253 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29257 msgid "Item callnumber:"
29258 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29262 msgid "Item checked out"
29263 msgstr "Зүйл авагдсан"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29269 msgid "Item circulation alerts"
29270 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29274 msgid "Item consigned:"
29275 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29282 msgstr "Зүйлийн тоо"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29286 msgid "Item details"
29287 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29292 msgid "Item floats"
29293 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29297 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29302 msgid "Item has been withdrawn"
29303 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29308 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29309 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29313 msgid "Item has been withdrawn."
29314 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29319 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29320 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29324 msgid "Item holding library:"
29325 msgstr "Үндсэн номын сан"
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29331 msgid "Item holds / Total holds"
29332 msgstr "Барилт тавих"
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29336 msgid "Item home library:"
29337 msgstr "Үндсэн номын сан:"
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29342 msgid "Item information"
29343 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
29345 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29346 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29347 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29350 msgid "Item information %s%s %s "
29351 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29356 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29357 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29362 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29363 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29367 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29372 msgid "Item is already at destination library."
29373 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29377 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29378 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29380 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29381 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29385 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29386 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29390 msgid "Item is not allowed renewal."
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29395 msgid "Item is restricted"
29396 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29400 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29405 msgid "Item is restricted."
29406 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29410 msgid "Item is withdrawn."
29411 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
29414 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29417 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29418 msgstr "Барилт тавих"
29420 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29423 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29429 msgid "Item level holds"
29430 msgstr "Барилт тавих"
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29434 msgid "Item location filters"
29435 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29440 msgid "Item not checked out."
29441 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29443 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
29444 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib | html
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29448 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29449 msgstr "Барилтанд бус "
29451 #. For the first occurrence,
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29455 msgid "Item not found."
29456 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29461 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29467 msgid "Item number"
29468 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29472 msgid "Item number (internal)"
29473 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29477 msgid "Item number file: "
29478 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29484 msgstr "Зүйлийн тоо"
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29489 msgid "Item processing:"
29490 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29494 msgid "Item records were last synced on: "
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29499 msgid "Item renewed:"
29500 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29505 msgid "Item returns home"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29510 msgid "Item returns to issuing branch"
29511 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29515 msgid "Item returns to issuing library"
29516 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29521 msgid "Item search"
29522 msgstr "Хотын хайлт:"
29524 #. %1$s: field.label | html
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29527 msgid "Item search field: %s"
29528 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29535 msgid "Item search fields"
29536 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29541 msgid "Item search results"
29542 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
29544 #. %1$s: reqbrchname | html
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29547 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29548 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29553 msgid "Item sorting"
29554 msgstr "Зүйлийн тааг"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29559 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29566 msgstr "Зүйлийн тааг"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29570 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29616 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29621 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29625 msgid "Item type already exists!"
29626 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29630 msgid "Item type code: "
29631 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29635 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29637 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
29638 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29642 msgid "Item type is normally not for loan."
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29647 msgid "Item type not for loan."
29648 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29660 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
29673 msgid "Item type: "
29674 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29686 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29690 msgid "Item types administration"
29691 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29696 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29697 "books, CDs, or DVDs."
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29702 msgid "Item was lost, now found."
29703 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29707 msgid "Item was on loan to "
29708 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29712 msgid "Item with barcode "
29713 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29715 #. %1$s: barcode | html
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29718 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29719 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29726 #. %1$s: batch_id | html
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29729 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29730 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29732 #. %1$s: batch_id | html
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29735 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29736 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29741 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29746 msgid "Itemnumbers not found"
29747 msgstr ": бар код олдсонгүй"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29763 msgid "Items added"
29764 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29768 msgid "Items added to rota:"
29769 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29773 msgid "Items already on this rota:"
29774 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29779 msgid "Items available"
29780 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29784 msgid "Items checked out"
29785 msgstr "Зүйл авагдсан"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29790 msgid "Items expected"
29791 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
29793 #. %1$s: title | html
29794 #. %2$s: IF ( author )
29795 #. %3$s: author | html
29797 #. %5$s: biblionumber | html
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
29800 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29805 msgid "Items found on other rotas:"
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29813 #. %1$s: batch_id | html
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29816 msgid "Items in batch number %s"
29817 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29822 msgid "Items in your cart: %s"
29823 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29829 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29834 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29838 msgid "Items needed"
29839 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29846 msgid "Items with no checkouts"
29847 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29865 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29870 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
29890 msgid "Jacek Ablewicz"
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
29895 msgid "James Winter"
29896 msgstr "Шинэ принтер"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29906 msgid "Jane Sandberg"
29907 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29911 msgid "Jane Wagner"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29916 msgid "Janet McGowan"
29919 #. For the first occurrence,
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29925 msgstr "Нэгдүгээр сар"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
29929 msgid "Janusz Kaczmarek"
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
29934 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29935 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
29939 msgid "Jason Etheridge"
29940 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
29944 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29949 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29950 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
29955 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
29965 msgid "Jenkins maintainer:"
29966 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29975 msgid "Jeremy Crabtree"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
29980 msgid "Jerome Charaoui"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29985 msgid "Jesse Maseto"
29986 msgstr "Мэдээний субьект:"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
29990 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29991 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29995 msgid "Jessica Freeman"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
30005 msgid "Joachim Ganseman"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30015 msgid "Job progress: "
30016 msgstr "Ажлын явц: "
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30020 msgid "Jobs already entered"
30021 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
30025 msgid "Joe Atzberger"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30030 msgid "Johan Larsson"
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
30040 msgid "John Copeland"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
30045 msgid "John Seymour"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
30061 msgid "Jonathan Druart"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
30066 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
30067 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30071 msgid "Jono Mingard"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
30076 msgid "Joonas Kylmälä"
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
30081 msgid "Jorgia Kelsey"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30086 msgid "Jose Martin"
30087 msgstr "Мэдээний субьект:"
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
30092 msgid "Josef Moravec"
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
30097 msgid "Joseph Alway"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
30102 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30103 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30112 msgid "Juan Romay Sieira"
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
30117 msgid "Juhani Seppälä"
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30124 msgstr "Долдугаар сар"
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
30128 msgid "Julian Fiol"
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
30133 msgid "Julian Maurice"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
30139 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30140 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30142 #. For the first occurrence,
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30148 msgstr "Долдугаар сар"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30154 msgstr "Зургаадугаар сар"
30156 #. For the first occurrence,
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30162 msgstr "Зургаадугаар сар"
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30172 msgstr "Өсвөр үеийн"
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
30176 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
30181 msgid "Karam Qubsi"
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
30191 msgid "Karl Holten"
30192 msgstr "Даниел Холт"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30196 msgid "Karl Menzies"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
30201 msgid "Kate Henderson"
30202 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
30206 msgid "Kathryn Tyree"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
30211 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30212 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30216 msgid "Katrin Fischer"
30217 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
30222 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30223 "Documentation Team Member)"
30224 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
30226 #. %1$s: budget_period_description | html
30227 #. %2$s: bookfund | html
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
30230 msgid "Keep current (%s - %s)"
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30236 msgid "Keep issue number"
30237 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30247 msgstr "Түлхүүр үг"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30251 msgid "Keyboard shortcuts "
30252 msgstr "Гишүүнийг хайх"
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30259 msgstr "Түлхүүр үг"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30266 msgid "Keyword (any): "
30267 msgstr "Түлхүүр үг "
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30271 msgid "Keyword to MARC mapping"
30272 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30278 msgstr "Түлхүүр үг"
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30283 msgstr "Түлхүүр үг "
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30288 msgid "Keywords to MARC mapping"
30289 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30294 msgstr "Түлхүүр үг"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30298 msgid "Kip DeGraaf"
30299 msgstr "Кмп ДеГрааф"
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30316 #. %1$s: IF ( nopermission )
30318 #. %3$s: IF ( timed_out )
30320 #. %5$s: IF ( different_ip )
30322 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30324 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30329 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30330 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30333 #. %1$s: IF ( nopermission )
30335 #. %3$s: IF ( timed_out )
30337 #. %5$s: IF ( different_ip )
30339 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30340 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30342 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30347 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30348 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30352 #. %1$s: IF op == 'view'
30353 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30356 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30358 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30359 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30364 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30365 "list%s%s › Edit list %s%s"
30366 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30370 msgid "Koha › About Koha"
30371 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
30373 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30379 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30380 "order internal note %s "
30381 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30385 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30386 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30390 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30391 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30395 msgid "Koha › Acquisitions"
30396 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
30398 #. %1$s: IF ( op_save )
30399 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30400 #. %3$s: suggestionid | html
30403 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30404 #. %7$s: suggestionid | html
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30410 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30411 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30412 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30413 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
30415 #. %1$s: IF ( add_form )
30416 #. %2$s: IF ( basketno )
30417 #. %3$s: basketname | html
30419 #. %5$s: booksellername | html
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30425 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30427 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
30429 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30430 #. %2$s: basket.basketno | html
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30435 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30437 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30439 #. %1$s: IF ( date )
30440 #. %2$s: name | html
30441 #. %3$s: IF ( invoice )
30442 #. %4$s: invoice | html
30444 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30446 #. %8$s: name | html
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30451 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30452 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30454 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30457 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30459 #. %3$s: basketname | html
30460 #. %4$s: basketno | html
30461 #. %5$s: booksellername | html
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:23
30464 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30465 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30467 #. %1$s: IF ( opsearch )
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30473 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30474 "external source › Search results%s"
30475 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30477 #. %1$s: IF ( order_loop )
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30483 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30485 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30487 #. %1$s: IF ( booksellername )
30488 #. %2$s: booksellername | html
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30494 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30495 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30496 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30500 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30501 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
30503 #. %1$s: basketno | html
30504 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30505 #. %3$s: ordernumber | html
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30511 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30512 "details (line #%s)%sNew order%s"
30513 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30515 #. %1$s: basketno | html
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30519 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30520 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30522 #. %1$s: basketno | html
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30525 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30526 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30528 #. %1$s: IF ( add_form )
30529 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30530 #. %3$s: contractname | html
30534 #. %7$s: IF ( else )
30535 #. %8$s: booksellername | html
30537 #. %10$s: IF ( add_validate )
30539 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30540 #. %13$s: contractnumber | html
30542 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30547 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30548 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30549 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30550 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30554 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30555 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30559 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30560 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30564 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30565 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30569 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30570 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30574 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30575 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30579 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30580 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30584 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30585 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30587 #. %1$s: IF ( batch_details )
30588 #. %2$s: import_batch_id | html
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30594 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30595 "Batch %s %s › Batch list %s "
30596 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
30600 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30601 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30603 #. %1$s: name | html
30604 #. %2$s: IF ( invoice )
30605 #. %3$s: invoice | html
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30610 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30612 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30615 #. %1$s: name | html
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30618 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30619 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30623 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30624 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
30628 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30629 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30633 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30634 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30638 msgid "Koha › Add to list"
30639 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30643 msgid "Koha › Administration"
30644 msgstr "Коха › Захиргаа"
30646 #. %1$s: IF ( add_form )
30647 #. %2$s: IF ( modify )
30648 #. %3$s: searchfield | html
30652 #. %7$s: IF ( add_validate )
30654 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30655 #. %10$s: searchfield | html
30656 #. %11$s: searchfield | html
30658 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30660 #. %15$s: IF ( else )
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30665 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30666 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30667 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30668 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30669 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30672 #. %1$s: IF ( add_form )
30673 #. %2$s: IF ( searchfield )
30674 #. %3$s: searchfield | html
30678 #. %7$s: IF ( add_validate )
30680 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30681 #. %10$s: searchfield | html
30683 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30685 #. %14$s: IF ( else )
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30690 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30691 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30692 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30693 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30694 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30696 #. %1$s: IF op =='add_form'
30697 #. %2$s: IF city.cityid
30701 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30708 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30709 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30710 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30712 #. %1$s: IF ( add_form )
30713 #. %2$s: action | html
30714 #. %3$s: searchfield | html
30716 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30717 #. %6$s: searchfield | html
30719 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30721 #. %10$s: IF ( else )
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30726 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30727 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30728 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30730 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30731 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
30733 #. %1$s: IF ( op_new )
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30739 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30740 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30741 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30745 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30746 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30748 #. %1$s: IF ( add_form )
30749 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30750 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30751 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30752 #. %5$s: authtypecode | html
30756 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30757 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30758 #. %11$s: authtypecode | html
30763 #. %16$s: action | html
30766 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30767 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30768 #. %21$s: authtypecode | html
30772 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30773 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30774 #. %27$s: authtypecode | html
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30781 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30782 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30783 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30784 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30785 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30791 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30792 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
30794 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30795 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30798 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30803 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30804 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30805 "authority type %s "
30806 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30808 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30809 #. %2$s: IF ( action_modify )
30811 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30813 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30819 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30820 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30822 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30824 #. %1$s: IF ( add_form )
30825 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30826 #. %3$s: budget_period_description | html
30830 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30832 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30833 #. %10$s: budget_period_description | html
30835 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30837 #. %14$s: IF close_form
30838 #. %15$s: budget_period_description | html
30840 #. %17$s: IF closed
30841 #. %18$s: budget_period_description | html
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30846 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30847 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30848 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30849 "Budget %s closed %s "
30850 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30852 #. %1$s: budget_period_description | html
30853 #. %2$s: authcat | html
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30857 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30858 "Planning for %s by %s"
30859 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30863 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30864 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30869 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30870 "Clone circulation and fine rules"
30871 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
30873 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30874 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30878 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30879 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30883 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30884 #. %12$s: class_source | html
30885 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30886 #. %14$s: sort_rule | html
30887 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30888 #. %16$s: sort_rule | html
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30893 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30894 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30895 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30896 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30897 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
30902 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30903 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30905 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30906 #. %2$s: IF currency
30907 #. %3$s: currency.currency | html
30911 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30912 #. %8$s: currency.currency | html
30914 #. %10$s: IF op == 'list'
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30919 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30920 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30921 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30922 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
30926 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30927 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30929 #. %1$s: IF acct_form
30930 #. %2$s: IF account
30934 #. %6$s: IF delete_confirm
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30939 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30940 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30943 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30944 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30946 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30947 #. %2$s: IF ( budget_id )
30948 #. %3$s: IF ( budget_name )
30949 #. %4$s: budget_name | html
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30957 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30959 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30963 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30964 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30969 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30970 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30972 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30973 #. %2$s: IF ( itemtype )
30974 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
30978 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30979 #. %8$s: IF ( total )
30980 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
30982 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
30985 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30990 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30991 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30992 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30993 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30997 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30998 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31002 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
31003 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31007 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
31008 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31010 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31011 #. %2$s: IF library
31013 #. %4$s: library.branchcode | html
31015 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31016 #. %7$s: library.branchcode | html
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31021 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
31022 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
31023 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31025 #. %1$s: IF ean_form
31030 #. %6$s: IF delete_confirm
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31035 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
31036 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
31037 "deletion of EAN %s "
31038 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31042 msgid "Koha › Administration › Library OverDrive Info ›"
31043 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31048 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
31049 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31053 msgid "Koha › Administration › Library groups"
31054 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31056 #. %1$s: IF ( total )
31057 #. %2$s: total | html
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31063 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
31064 "Configuration OK!%s"
31065 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
31067 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31068 #. %2$s: IF framework
31071 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31072 #. %6$s: framework.frameworktext | html
31073 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31078 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
31079 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
31081 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31082 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31087 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
31088 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31090 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
31091 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
31095 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
31096 #. %7$s: code | html
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31101 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
31102 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
31103 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
31104 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
31106 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31107 #. %2$s: IF ( categorycode )
31108 #. %3$s: categorycode | html
31112 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31113 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
31114 #. %9$s: categorycode | html
31116 #. %11$s: categorycode | html
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31122 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
31123 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31124 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31125 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31127 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
31128 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
31132 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
31133 #. %7$s: code | html
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31138 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
31139 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
31140 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
31142 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31143 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31147 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
31148 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
31152 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
31153 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31157 msgid "Koha › Administration › System preferences"
31158 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31162 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
31163 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31165 #. %1$s: IF op == 'edit'
31166 #. %2$s: PROCESS ServerType
31167 #. %3$s: server.servername | html
31169 #. %5$s: IF op == 'add'
31170 #. %6$s: PROCESS ServerType
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31175 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
31176 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
31177 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31179 #. %1$s: IF ( add_form )
31180 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31181 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
31184 #. %6$s: action | html
31187 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31188 #. %10$s: tagsubfield | html
31190 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31192 #. %14$s: IF ( else )
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31197 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
31198 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
31199 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31200 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31205 msgid "Koha › Authorities"
31206 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
31208 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
31210 #. %3$s: authid | html
31211 #. %4$s: authtypetext | html
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31216 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
31217 "for authority #%s (%s) %s "
31219 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
31220 "мэдээлэл #%s (%s) "
31222 #. %1$s: IF ( authid )
31223 #. %2$s: authid | html
31224 #. %3$s: authtypetext | html
31226 #. %5$s: authtypetext | html
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31231 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31234 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
31235 "мэдээлэл #%s (%s)"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31239 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31240 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31244 msgid "Koha › Authority details"
31245 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31249 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31250 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
31252 #. %1$s: booksellername | html
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31255 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31256 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31258 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31260 #. %3$s: title | html
31261 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31262 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31268 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31270 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31272 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31277 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31279 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31281 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31283 #. %3$s: bibliotitle | html
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31288 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31290 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31292 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31294 #. %3$s: bibliotitle | html
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31299 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31300 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31302 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31303 #. %2$s: IF ( query_desc )
31304 #. %3$s: query_desc | html
31306 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31307 #. %6$s: limit_desc | html
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31314 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31315 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31316 msgstr " хязгаартай: '%s'"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31320 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31321 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
31323 #. %1$s: biblio.title | html
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31326 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31327 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
31329 #. %1$s: biblio.title | html
31330 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31331 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31335 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
31336 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31338 #. %1$s: title | html
31339 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31340 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31344 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31345 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31349 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31350 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31354 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31355 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
31357 #. %1$s: biblio.title | html
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31360 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31361 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31365 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31366 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31370 msgid "Koha › Cataloging"
31371 msgstr "Koha › Каталогчлох"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31376 msgid "Koha › Cataloging › "
31377 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31379 #. %1$s: title | html
31380 #. %2$s: IF ( author )
31381 #. %3$s: author | html
31383 #. %5$s: biblionumber | html
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31387 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31388 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
31390 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31391 #. %2$s: title | html
31392 #. %3$s: biblionumber | html
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31398 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31400 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
31402 #. %1$s: bibliotitle | html
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31405 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31406 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31410 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31411 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31415 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31416 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31420 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31421 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31426 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31427 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31431 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31432 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31437 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31438 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31442 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31443 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31447 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31448 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31452 msgid "Koha › Choose adult category"
31453 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31458 msgid "Koha › Circulation"
31459 msgstr "Коха › Түгээлт"
31462 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31467 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31469 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
31472 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31476 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31477 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31481 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31482 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31486 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31487 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31489 #. %1$s: title | html
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31492 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31493 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31495 #. %1$s: title | html
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31498 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31499 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31503 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31504 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31508 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31509 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
31513 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31515 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
31517 #. %1$s: title | html
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31520 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31522 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31526 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31527 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31531 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31532 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31536 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31537 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31539 #. %1$s: todaysdate | html
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31542 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31543 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31547 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31548 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31552 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31553 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31555 #. %1$s: LoginBranchname | html
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31558 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31559 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31563 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31564 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31566 #. %1$s: title | html
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31569 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31570 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31574 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31575 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31579 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31580 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31584 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31585 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31589 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31590 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31594 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31595 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31600 msgid "Koha › Course reserves"
31601 msgstr "Коха › Тайлангууд"
31603 #. %1$s: IF course_name
31604 #. %2$s: course_name | html
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31609 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31610 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31616 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31617 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31619 #. %1$s: course.course_name | html
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31622 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31623 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31625 #. %1$s: patron.firstname | html
31626 #. %2$s: patron.surname | html
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31629 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31630 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31634 msgid "Koha › Download cart"
31635 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31639 msgid "Koha › Download shelf"
31640 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
31642 #. %1$s: errno | html
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31645 msgid "Koha › Error %s"
31646 msgstr "Коха › Алдаа"
31648 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31651 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31652 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31656 msgid "Koha › ILL requests ›"
31657 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31661 msgid "Koha › Labels"
31662 msgstr "Коха › Гарчгууд"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31666 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31667 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31671 msgid "Koha › Localization"
31672 msgstr "Коха › Түгээлт"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31676 msgid "Koha › Patron search"
31677 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
31679 #. %1$s: IF ( searching )
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31683 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31684 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31686 #. %1$s: title | html
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31689 msgid "Koha › Patrons › %s"
31690 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31692 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31693 #. %2$s: IF ( opadd )
31694 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31697 #. %6$s: IF (firstname)
31698 #. %7$s: firstname | html
31700 #. %9$s: IF (surname)
31701 #. %10$s: surname | html
31703 #. %12$s: IF categoryname
31704 #. %13$s: categoryname | html
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31721 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31722 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31726 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31727 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31731 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31733 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31735 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31736 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31740 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31742 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31744 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31745 #. %2$s: patron.firstname | html
31746 #. %3$s: patron.surname | html
31747 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31751 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31753 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
31755 #. %1$s: IF ( newpassword )
31757 #. %3$s: patron.surname | html
31758 #. %4$s: patron.firstname | html
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31763 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31766 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31770 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31771 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31773 #. For the first occurrence,
31774 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31778 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31779 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31781 #. %1$s: patron.firstname | html
31782 #. %2$s: patron.surname | html
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31785 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31787 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31791 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31792 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31796 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31797 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31801 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31803 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31805 #. %1$s: patron.firstname | html
31806 #. %2$s: patron.surname | html
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
31809 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
31811 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31815 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31816 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31818 #. %1$s: borrowernumber | html
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31821 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31822 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
31824 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31827 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31829 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31831 #. %1$s: patron.surname | html
31832 #. %2$s: patron.firstname | html
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31835 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31837 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31841 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31843 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31847 msgid "Koha › Reports"
31848 msgstr "Коха › Тайлангууд"
31850 #. %1$s: IF ( do_it )
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31856 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31857 "%s› Acquisitions statistics%s"
31858 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
31860 #. %1$s: IF ( do_it )
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31866 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31867 "%s› Cash register statistics%s"
31868 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31870 #. %1$s: IF ( do_it )
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31876 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31877 "%s› Catalog statistics%s"
31878 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31880 #. %1$s: IF ( do_it )
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31886 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31887 "%s› Patrons statistics%s"
31888 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31892 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31893 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31897 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31898 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
31900 #. %1$s: IF ( do_it )
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31905 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31906 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31910 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31911 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31915 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31917 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
31919 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31920 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31921 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31922 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31923 #. %5$s: name | html
31924 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31926 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31927 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31928 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31929 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31930 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31931 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31936 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31937 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31938 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31939 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31940 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31941 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31942 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31943 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31944 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31947 #. %1$s: IF ( do_it )
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31951 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31952 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31956 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31957 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
31961 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31962 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31964 #. %1$s: IF ( do_it )
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31969 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31970 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31974 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31975 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31979 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31980 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31984 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31985 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31989 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31990 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31994 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
31995 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31999 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
32000 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
32002 #. %1$s: supplier | html
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32005 msgid "Koha › Search for vendor %s"
32006 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
32008 #. For the first occurrence,
32009 #. %1$s: biblionumber | html
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32014 msgid "Koha › Serials %s"
32015 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
32017 #. %1$s: title | html
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32024 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
32027 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
32029 #. %1$s: IF ( modify )
32030 #. %2$s: bibliotitle | html
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32036 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
32039 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
32041 #. %1$s: bibliotitle | html
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32044 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
32045 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32049 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
32050 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32054 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
32055 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32059 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
32060 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32064 msgid "Koha › Serials › Claims"
32065 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
32067 #. %1$s: subscriptionid | html
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32070 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
32071 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32075 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
32076 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
32078 #. %1$s: IF op == "list"
32079 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32087 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
32088 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
32090 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32094 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
32095 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32099 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
32100 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32104 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
32106 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32110 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
32111 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32115 msgid "Koha › Serials › Search results"
32116 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32120 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
32121 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
32123 #. %1$s: bibliotitle | html
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32126 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
32127 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
32129 #. %1$s: bibliotitle | html
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32132 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
32133 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32137 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
32138 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32142 msgid "Koha › Serials subscription renew"
32143 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
32145 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32148 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
32149 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32153 msgid "Koha › Stock rotation"
32154 msgstr "Коха › Түгээлт"
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32158 msgid "Koha › Tools"
32159 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
32161 #. %1$s: IF ( do_it )
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
32166 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
32167 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32169 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32172 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
32173 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
32175 #. %1$s: IF ( del )
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32181 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32184 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32188 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
32190 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32194 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
32195 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32199 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
32201 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32203 #. %1$s: IF step == 2
32205 #. %3$s: IF step == 3
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32210 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
32211 "Confirm%s%s› Finished%s"
32212 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
32216 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
32218 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32222 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32223 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32227 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32229 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32233 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32234 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
32236 #. %1$s: IF ( status )
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32242 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32243 "Comments awaiting moderation%s"
32244 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32248 msgid "Koha › Tools › Export data"
32250 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32252 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32256 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32257 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32261 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32262 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32266 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32267 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32269 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32272 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32273 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32275 #. %1$s: IF batch_id
32276 #. %2$s: batch_id | html
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32282 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32284 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32289 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32290 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32292 #. %1$s: IF ( layout_id )
32293 #. %2$s: layout_id | html
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32299 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32301 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32303 #. %1$s: IF ( profile_id )
32304 #. %2$s: profile_id | html
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32310 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32312 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32314 #. %1$s: IF ( template_id )
32315 #. %2$s: template_id | html
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32321 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32322 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32323 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32327 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32329 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32331 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32332 #. %2$s: import_batch_id | html
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32337 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32339 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32344 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32346 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32350 msgid "Koha › Tools › News"
32351 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
32353 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32354 #. %2$s: IF ( modify )
32358 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32360 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32365 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32366 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32367 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32371 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32372 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32376 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32377 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32379 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32382 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32383 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32385 #. %1$s: IF batch_id
32386 #. %2$s: batch_id | html
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32392 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32393 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32394 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32398 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32399 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32401 #. %1$s: IF ( layout_id )
32402 #. %2$s: layout_id | html
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32408 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32409 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32410 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32412 #. %1$s: IF ( profile_id )
32413 #. %2$s: profile_id | html
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32419 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32420 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32421 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32423 #. %1$s: IF (template_id)
32424 #. %2$s: template_id | html
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32430 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32431 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32432 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32437 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32439 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32443 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32444 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32447 #. %2$s: club.name | html
32449 #. %4$s: club_template.name | html
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32454 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32455 "Create a new %s club %s "
32456 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32458 #. %1$s: IF club_template
32459 #. %2$s: club_template.name | html
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32465 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32466 "%s %s Create a new club template %s "
32467 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32471 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32472 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32476 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32477 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32479 #. %1$s: list.name | html
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32483 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32484 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32486 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32492 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32493 "New patron list %s "
32494 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32498 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32499 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32503 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32504 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32508 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32509 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32513 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32515 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32519 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32520 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32524 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32525 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32529 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32531 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32535 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32536 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
32538 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32540 #. %3$s: editColTitle | html
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32545 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32546 "collection %s Edit collection %s %s "
32547 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32549 #. %1$s: colTitle | html
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32553 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32554 "’ Add or remove items"
32555 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32560 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32562 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32566 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32567 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32571 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32572 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
32574 #. For the first occurrence,
32575 #. %1$s: IF ( do_it )
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32582 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32583 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32587 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32588 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32592 msgid "Koha › Tools › Upload"
32594 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32598 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32600 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32604 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32606 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32608 #. %1$s: name | html
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32611 msgid "Koha › Vendor %s"
32612 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
32614 #. %1$s: UNLESS ( language )
32616 #. %3$s: IF ( language )
32617 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32618 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32620 #. %7$s: IF ( problems )
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32627 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32628 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32632 #. %1$s: IF all_done
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32638 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32640 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32642 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32644 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32645 #. %4$s: IF ( error )
32649 #. %8$s: IF ( default )
32650 #. %9$s: IF ( upgrading )
32654 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32656 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32658 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32660 #. %19$s: IF ( finish )
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32665 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32666 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32667 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32668 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32669 "Installation complete %s "
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32674 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32675 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32679 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32680 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32684 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32685 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32689 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32690 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32694 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32695 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32699 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32700 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32704 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32705 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32709 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32710 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32714 msgid "Koha 18.05 release team"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
32719 msgid "Koha SAB CINECA"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32725 msgid "Koha administration"
32726 msgstr "Коха захиргаа"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32731 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32732 "password unchanged."
32734 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
32735 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32740 msgid "Koha database schema"
32741 msgstr "Өгөгдлийн сан"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32745 msgid "Koha development team"
32746 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32752 msgstr "Коха талбар:"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32757 msgid "Koha field:"
32758 msgstr "Коха талбар:"
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32762 msgid "Koha full call number"
32763 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32767 msgid "Koha history timeline"
32768 msgstr "Коха захиргаа"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32772 msgid "Koha internal"
32773 msgstr "Коха дотоод"
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
32778 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32779 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32780 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32786 msgid "Koha itemtype"
32787 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32792 msgstr "Коха холбоос:"
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
32796 msgid "Koha module:"
32797 msgstr "Коха модуль:"
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32801 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32802 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32807 msgid "Koha offline circulation"
32808 msgstr "Коха › Түгээлт"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
32812 msgid "Koha plugins"
32813 msgstr "Коха холбоос:"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32817 msgid "Koha report library"
32818 msgstr "Шинэ номын сан"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32822 msgid "Koha reports library"
32823 msgstr "Шинэ номын сан"
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32827 msgid "Koha staff client"
32828 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
32837 msgid "Koha to MARC Mapping"
32838 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
32844 msgid "Koha to MARC mapping"
32845 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32849 msgid "Koha version: "
32850 msgstr "Коха хувилбар: "
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
32854 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32855 msgstr "Шинэ худалдагч"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
32864 msgid "Koustubha Kale"
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
32869 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32880 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32881 "17.05 Release Manager)"
32882 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
32886 msgid "LC call number:"
32887 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32895 msgid "LC call number: "
32896 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
32913 #. For the first occurrence,
32914 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32930 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
32941 msgstr "LIBRISMARC"
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
32951 #. %1$s: batche.batch_id | html
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32954 msgid "Label Batch Number %s"
32955 msgstr "Гарчгийн багцууд"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32959 msgid "Label batch"
32960 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32964 msgid "Label batches"
32965 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32975 msgid "Label creator"
32976 msgstr "Лаборатори"
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32980 msgid "Label for lib: "
32981 msgstr "lib-н гарчиг: "
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
32985 msgid "Label for opac: "
32986 msgstr "opac-н гарчиг: "
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32990 msgid "Label height:"
32991 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
32995 msgid "Label number"
32996 msgstr "Холбоо барих утас"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33000 msgid "Label template"
33001 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33005 msgid "Label templates"
33006 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33010 msgid "Label width:"
33011 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33020 msgid "Labeled MARC"
33023 #. %1$s: biblionumber | html
33024 #. %2$s: bibliotitle | html
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33027 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33028 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
33059 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33060 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33064 msgid "Large print"
33065 msgstr "Том хэвлэл"
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
33070 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
33074 msgid "Lari Taskula"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
33079 msgid "Larry Baerveldt"
33080 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33084 msgid "Lars Wirzenius"
33087 #. For the first occurrence,
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33097 msgid "Last borrowed:"
33098 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
33102 msgid "Last borrower:"
33103 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33108 msgid "Last changed:"
33109 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33113 msgid "Last checkout date:"
33114 msgstr "Авалтын огноо:"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33118 msgid "Last claim date: "
33119 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33123 msgid "Last displayed"
33124 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33129 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33133 msgid "Last inventory date:"
33134 msgstr "Дуусах огноо:"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
33138 msgid "Last location"
33139 msgstr "Сүүлийн байршил"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33143 msgid "Last patron"
33144 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
33148 msgid "Last returned by:"
33149 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33154 msgstr "Сүүлд харагдсан"
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33161 msgstr "Сүүлд харагдсан"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
33166 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33170 msgid "Last update: "
33171 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33176 msgid "Last updated"
33177 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
33182 msgid "Last updated:"
33183 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33187 msgid "Last updated: "
33188 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:264
33192 msgid "Last value "
33193 msgstr "Сүүлийн утга "
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33207 msgid "Late orders"
33208 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
33212 msgid "Latina (Latin)"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33217 msgid "Law reports and digests"
33218 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33226 msgstr "Харагдацийн нэр "
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33232 msgstr "Харагдацийн нэр "
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33237 msgid "Layout name: "
33238 msgstr "Харагдацийн нэр "
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33243 msgstr "Харагдацийн нэр "
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33251 msgstr "Харагдацууд"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33261 msgid "Leave a message"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33268 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33273 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33279 msgid "Lee Jamison"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33284 msgid "Left on order "
33285 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33290 msgid "Left page margin:"
33291 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33295 msgid "Left text margin:"
33296 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33300 msgid "Legal articles"
33301 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33305 msgid "Legal cases and case notes"
33306 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33315 msgid "Legislation"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
33350 msgid "LibLime, USA"
33351 msgstr "Номын сангууд"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33356 msgstr "Номын санч"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
33360 msgid "Librarian identity:"
33361 msgstr "Номын санчийн id:"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33368 msgid "Librarian interface"
33369 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33374 msgstr "Номын санч:"
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33384 msgstr "Номын сангууд"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33388 msgid "Libraries and groups "
33389 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33393 msgid "Libraries informations: "
33394 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33398 msgid "Libraries limitation: "
33399 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33452 msgstr "Номын сан "
33454 #. %1$s: branchcode | html
33455 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33458 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33459 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33469 msgid "Library EANs"
33470 msgstr "Номын сан "
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33474 msgid "Library OverDrive Info"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33479 msgid "Library URL: "
33480 msgstr "Номын сан: "
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33484 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33489 msgid "Library branch"
33490 msgstr "Номын сан "
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33496 msgid "Library code: "
33497 msgstr "Номын сангийн код "
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33501 msgid "Library created!"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33509 msgid "Library groups"
33510 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33514 msgid "Library is invalid."
33515 msgstr "Номын сан хүчингүй."
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33520 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33525 msgid "Library management"
33526 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33530 msgid "Library name: "
33531 msgstr "Номын сангийн код "
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33535 msgid "Library of Congress"
33536 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
33540 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33545 msgid "Library of the patron:"
33546 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33550 msgid "Library set-up"
33551 msgstr "Номын санг тохируулах"
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33556 msgid "Library transfer limits"
33557 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33561 msgid "Library type: "
33562 msgstr "Номын сангийн код "
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33567 msgid "Library use"
33568 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33596 msgstr "Номын сан:"
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
33619 msgstr "Номын сан: "
33621 #. For the first occurrence,
33622 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33626 msgid "Library: %s"
33627 msgstr "Номын сан:"
33629 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33630 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33633 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
33638 msgid "Libriotech, Norway"
33639 msgstr "Номын сангууд"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33649 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33650 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33651 "items_batchmod is still required)"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33656 msgid "Limit collection code to: "
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33662 "Limit item modification to subfields defined in the "
33663 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33664 "is still required)"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33669 msgid "Limit item type to: "
33670 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
33675 msgid "Limit patron data access by group "
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33681 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33682 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33683 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33688 msgid "Limit to any of the following:"
33689 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33693 msgid "Limit to currently available items"
33694 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33699 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33706 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33710 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33719 msgstr "Хязгаарлалтууд"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33727 #. For the first occurrence,
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
33742 msgid "Link field to authorities"
33743 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33747 msgid "Link to host item"
33748 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33758 msgstr "Жагсаалтууд"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33762 msgid "List Fields"
33763 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33768 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33773 msgid "List created."
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33778 msgid "List deleted."
33779 msgstr "Төсөв устгагдсан"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33783 msgid "List fields"
33784 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
33788 msgid "List item price includes tax: "
33789 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33793 msgid "List member:"
33794 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
33800 msgstr "Жагсаалтын нэр"
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
33804 msgid "List name will be file name with timestamp"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33809 msgid "List name: "
33810 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
33815 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33816 msgstr "Бар кодийн файл: "
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33820 msgid "List of rules"
33821 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
33826 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
33831 msgid "List prices are: "
33832 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
33836 msgid "List prices:"
33837 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33841 msgid "List requests "
33842 msgstr "Мэргэжлийн"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
33846 msgid "List updated."
33847 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33857 msgstr "Жагсаалтууд"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
33862 msgid "Lists that include this title: "
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
33870 #. For the first occurrence,
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33888 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
33909 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
33914 msgid "Loading data..."
33915 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33920 msgid "Loading more results…"
33921 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33926 msgid "Loading page %s, please wait..."
33927 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33932 msgid "Loading records, please wait..."
33933 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
33939 msgid "Loading, please wait..."
33940 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33942 #. For the first occurrence,
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33953 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
33958 msgid "Loading... "
33959 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
33963 msgid "Loading... you may continue scanning."
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
33969 msgid "Loan period"
33970 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
33974 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33979 msgid "Loan period: "
33980 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33985 msgstr "Локал ашиглалт"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33990 msgid "Local catalog"
33991 msgstr "Каталогчлох"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
33995 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33996 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34001 msgid "Local number"
34002 msgstr "Холбоо барих утас"
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34007 msgstr "Локал ашиглалт"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34011 msgid "Local use preferences"
34012 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
34017 msgid "Local use recorded"
34018 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34022 msgid "Local use recorded."
34023 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34028 msgstr "Локал ашиглалт"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34033 msgstr "Локал ашиглалт"
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34060 msgid "Location and availability"
34061 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34065 msgid "Location(s)"
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34088 msgid "Lock budget: "
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34097 msgstr "Сонгогдсон"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34103 msgstr "Архив рүү харагч"
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34107 msgid "Log in as a different user"
34108 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34113 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34114 "from using any other OPAC functionality"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
34126 msgstr "Архив рүү харагч"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
34130 msgid "Logged in as:"
34131 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
34133 #. INPUT type=submit
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34147 msgid "Look for existing records in catalog?"
34148 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
34152 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34153 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34159 msgstr "Алдагдсан: "
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34165 msgstr "Алдагдсан карт"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34169 msgid "Lost card flag"
34170 msgstr "Алдагдсан карт"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34179 msgstr "Алдагдсан зүйл"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34183 msgid "Lost item fee refund"
34184 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
34186 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34189 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34190 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34194 msgid "Lost item returned"
34195 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34203 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34207 msgid "Lost items in staff client"
34208 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34212 msgid "Lost items in staff client: "
34213 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34219 msgstr "Алдагдсан: "
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34224 msgstr "Алдагдсан: "
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34229 msgid "Lost status"
34230 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34234 msgid "Lost status:"
34235 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34239 msgid "Lost status: "
34240 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34245 msgstr "Алдагдсан: "
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34254 msgid "Lower left X coordinate: "
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34264 msgid "Lower left Y coordinate: "
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34269 msgid "Lucida Console"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34274 msgid "Luke Honiss"
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
34280 msgstr "Māori"
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34285 msgstr "MODS (XML)"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34314 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34315 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34319 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34320 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34326 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34327 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34336 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34337 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34341 msgid "MARC Card View"
34344 #. %1$s: IF framework
34345 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34346 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34351 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34352 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34357 msgid "MARC Preview:"
34358 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34363 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34368 msgid "MARC bibliographic framework"
34369 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34374 msgid "MARC bibliographic framework test"
34375 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34381 msgstr "MARC талбарууд"
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34386 msgid "MARC field: "
34387 msgstr "MARC талбарууд "
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34394 msgid "MARC frameworks"
34395 msgstr "MARC бүтцүүд"
34397 #. %1$s: marcflavour | html
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34400 msgid "MARC frameworks: %s"
34401 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34406 msgid "MARC modification templates"
34407 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34409 #. %1$s: template_id | html
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34412 msgid "MARC modification templates %s"
34413 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34418 msgid "MARC organization code"
34419 msgstr "Байгууллага"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34434 msgid "MARC preview"
34435 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34437 #. %1$s: biblionumber | html
34438 #. %2$s: bibliotitle | html
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34441 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34442 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34446 msgid "MARC staging results :"
34447 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34452 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34453 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34454 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34461 msgid "MARC structure"
34462 msgstr "MARC бүтэц"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34467 msgid "MARC subfield"
34468 msgstr "MARC талбарууд"
34470 #. %1$s: tagfield | html
34471 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34472 #. %3$s: frameworkcode | html
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34478 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34479 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34484 msgid "MARC subfield: "
34485 msgstr "MARC талбарууд "
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
34489 msgid "MARC with items"
34490 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34494 msgid "MARC without items"
34495 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34499 msgid "MARC21/USMARC"
34500 msgstr "MARC21/USMARC"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
34516 msgid "MIT License"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
34521 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
34526 msgid "MIT licence"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
34535 msgid "MIT license"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
34540 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34541 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
34547 msgstr "MODS (XML)"
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
34561 msgid "Magnus Enger"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
34566 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34567 msgstr "Мажар(Унгар)"
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34573 msgid "Main address"
34574 msgstr "Үндсэн хаяг"
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34579 msgid "Main library"
34580 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34585 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34586 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34587 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34593 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34594 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34595 "will not affect August 1-10 in other years."
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34601 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34602 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34607 msgid "Make budget active: "
34608 msgstr "Төсвийн огноо "
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34613 msgid "Make payment"
34614 msgstr "Төлбөр хийх"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34619 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34620 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34642 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34649 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34651 #. %1$s: rota.title | html
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34654 msgid "Manage %s items"
34655 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34657 #. %1$s: rota.title | html
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34660 msgid "Manage %s stages"
34661 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34666 msgid "Manage API keys"
34667 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34672 msgid "Manage CSV export profiles"
34673 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34677 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34678 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34682 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34687 msgid "Manage ILL request"
34688 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34692 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34697 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34698 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34702 msgid "Manage MARC modification templates"
34703 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34707 msgid "Manage OAI Sets"
34708 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34712 msgid "Manage OAI sets"
34713 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34717 msgid "Manage SMS cellular providers"
34718 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
34722 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34727 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34728 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34733 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34734 "patron card layout."
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34739 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34744 msgid "Manage all budgets"
34745 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34749 msgid "Manage audio alerts"
34750 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34754 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34755 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34759 msgid "Manage basket and order lines"
34760 msgstr "Бичлэгийг устгах"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34764 msgid "Manage basket groups"
34765 msgstr "Харагдац үүсгэх"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34769 msgid "Manage budget plannings"
34770 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34775 msgid "Manage budgets"
34776 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34780 msgid "Manage circulation rules"
34781 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34785 msgid "Manage cities and towns"
34786 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34790 msgid "Manage classification sources and filing rules"
34791 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34795 msgid "Manage column configuration"
34796 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34800 msgid "Manage contracts"
34801 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
34805 msgid "Manage currencies and exchange rates"
34806 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
34810 msgid "Manage custom fields for item search."
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
34815 msgid "Manage extended patron attributes"
34816 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34820 msgid "Manage frequencies "
34821 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34825 msgid "Manage global system preferences"
34826 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34831 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34832 "administrator email, and templates."
34834 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
34835 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
34839 msgid "Manage housebound deliveries"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
34844 msgid "Manage housebound profile"
34845 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
34850 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34855 msgid "Manage invoice files"
34856 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
34860 msgid "Manage item circulation alerts"
34861 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34865 msgid "Manage item search fields"
34866 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
34870 msgid "Manage item types"
34871 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
34873 #. %1$s: rota.title | html
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
34876 msgid "Manage items assigned to "%s""
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34881 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
34882 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
34886 msgid "Manage libraries and library groups"
34887 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
34891 msgid "Manage library EDI EANs"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
34896 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34901 msgid "Manage lists of patrons."
34902 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34906 msgid "Manage marc modification templates"
34907 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34911 msgid "Manage numbering patterns "
34912 msgstr "Дугаарлах хэв"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
34916 msgid "Manage orders"
34917 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
34921 msgid "Manage patron categories"
34922 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34926 msgid "Manage patron clubs.."
34927 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
34931 msgid "Manage patron image"
34932 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34936 msgid "Manage patrons fines and fees"
34937 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
34942 msgid "Manage plugins"
34943 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
34947 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
34952 msgid "Manage purchase suggestions"
34953 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34957 msgid "Manage record matching rules"
34958 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
34963 msgid "Manage request"
34964 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34968 msgid "Manage restrictions for accounts"
34969 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
34974 msgid "Manage rotating collections"
34975 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
34980 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34982 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34987 msgid "Manage search engine configuration"
34988 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
34992 msgid "Manage serial subscriptions"
34993 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34998 msgid "Manage staged MARC records"
34999 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
35001 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
35002 #. %2$s: import_batch_id | html
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35006 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
35008 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35012 msgid "Manage staged records"
35013 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35017 msgid "Manage stockrotation operations"
35018 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35023 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35029 msgid "Manage suggestions"
35030 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
35034 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35036 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35041 msgid "Manage uploaded files ("
35042 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35046 msgid "Manage usage statistics settings"
35047 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35051 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35056 msgid "Manage vendors"
35057 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35064 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35068 msgid "Managed by - on"
35069 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35077 msgid "Managed by:"
35078 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35083 msgid "Managed in tab: "
35084 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35089 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35091 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35096 msgid "Management date from:"
35097 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35101 msgid "Manager name"
35102 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
35106 msgid "Managing library:"
35107 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35113 msgstr "Заавал байх"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35117 msgid "Mandatory data added"
35118 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35125 msgid "Mandatory: "
35126 msgstr "Заавал байх: "
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35131 msgid "Manual credit"
35132 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35136 msgid "Manual history:"
35137 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
35141 msgid "Manual history: "
35142 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35147 msgid "Manual invoice"
35148 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:224
35153 msgstr "Нэмж байна"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35157 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35160 #. %1$s: setName | html
35161 #. %2$s: setSpec | html
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35164 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35165 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35167 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35170 msgid "Mappings for the %s"
35171 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35175 msgid "Mappings have been saved"
35176 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35182 msgstr "Гуравдугаар сар"
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35186 msgid "Marc Balmer"
35187 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
35191 msgid "Marc Chantreux"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
35198 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35203 msgstr "Талбарыг арилгах"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35207 msgid "Marc field: "
35208 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
35212 msgid "Marcel de Rooy"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35217 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
35218 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
35220 #. For the first occurrence,
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35226 msgstr "Гуравдугаар сар"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35230 msgid "Marco Gaiarin"
35231 msgstr "Марко Гаяарин"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
35235 msgid "Margaret Hade"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35240 msgid "Mark Gavillet"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
35245 msgid "Mark Tompsett"
35246 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35250 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35253 #. INPUT type=submit
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35256 msgid "Mark item as lost"
35257 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
35259 #. INPUT type=submit
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35262 msgid "Mark lost and notify patron"
35263 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35269 msgid "Mark not seen"
35270 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35277 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35279 #. INPUT type=submit
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35282 msgid "Mark seen and continue >>"
35283 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
35285 #. INPUT type=submit
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35288 msgid "Mark seen and quit"
35289 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35293 msgid "Mark selected as: "
35294 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35298 msgid "Mark the original budget as inactive"
35299 msgstr "Төсвийн огноо "
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35303 msgid "Martin Persson"
35304 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
35308 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35309 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
35313 msgid "Martin Stenberg"
35314 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
35319 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35320 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
35324 msgid "MassCat, USA"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35330 msgid "Match applied"
35331 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35335 msgid "Match check "
35336 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35338 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35341 msgid "Match check %s"
35342 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35346 msgid "Match check 1 | "
35347 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35351 msgid "Match details"
35352 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35357 msgid "Match found"
35358 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35362 msgid "Match point "
35363 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35365 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35368 msgid "Match point %s | "
35369 msgstr "%s-д хайх "
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35373 msgid "Match point 1 | "
35374 msgstr "%s-д хайх "
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35378 msgid "Match points"
35379 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35383 msgid "Match threshold: "
35384 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35389 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35394 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35395 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35400 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35401 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35405 msgid "Matching rule applied"
35406 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35410 msgid "Matching rule applied:"
35411 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35415 msgid "Matching rule code missing"
35416 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35421 msgid "Matching rule code: "
35422 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
35427 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35433 msgid "Matchpoint components"
35434 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35439 msgstr "Материал 1"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35446 msgstr "Материал 1"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35451 msgid "Materials specified"
35452 msgstr "Материал 1"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
35456 msgid "Materials specified:"
35457 msgstr "Материал 1"
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35461 msgid "Mathieu Saby"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35471 msgid "Matthew Hunt"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35476 msgid "Matthias Meusburger"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35481 msgid "Max length:"
35482 msgstr "Зээлийн урт"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35487 msgid "Max. suspension duration (day)"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35492 msgid "Maxime Beaulieu"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
35497 msgid "Maxime Pelletier"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35502 msgid "Maximum Koha version"
35503 msgstr "Коха хувилбар:"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35507 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35508 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
35510 #. For the first occurrence,
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35516 msgstr "Тавдугаар сар"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
35520 msgid "Md. Aftabuddin"
35521 msgstr "Md. Aftabuddin"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35535 msgid "Meenakshi. R"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
35540 msgid "Melia Meggs"
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35545 msgid "Memcached: "
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35562 #. %1$s: error | html
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35565 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35566 msgstr ": бар код олдсонгүй"
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35570 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35575 msgid "Merge invoices"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35580 msgid "Merge patron records"
35581 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
35583 #. INPUT type=submit
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35586 msgid "Merge patrons"
35587 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35592 msgid "Merge reference"
35593 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35598 msgid "Merge selected"
35599 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35603 msgid "Merge selected invoices"
35604 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35610 msgid "Merge selected patrons"
35611 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35616 msgid "Merging records"
35617 msgstr "Бичлэгийг устгах"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35622 msgid "Merging with authority: "
35623 msgstr "Шинэ байгууллага "
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
35627 msgid "Merllisia Manueli"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35638 msgid "Message body:"
35639 msgstr "Мэдээний бие:"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35644 msgid "Message sent"
35645 msgstr "Мэдээний субьект:"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35649 msgid "Message subject:"
35650 msgstr "Мэдээний субьект:"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35665 msgid "Michael Andrew Cabus"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35670 msgid "Michael Hafen"
35671 msgstr "Михаес Херман"
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35675 msgid "Michaes Herman"
35676 msgstr "Михаес Херман"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35681 msgid "Microsecond"
35682 msgstr "8 мм (микро хальс)"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
35686 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35687 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35691 msgid "Mike Hansen"
35692 msgstr "Майк Хансен"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35696 msgid "Mike Johnson"
35697 msgstr "Майк Жонсон"
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35701 msgid "Mike Mylonas"
35702 msgstr "Майк Милонас"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35707 msgid "Millisecond"
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35718 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35719 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35723 msgid "Minimum Koha version"
35724 msgstr "Коха хувилбар:"
35726 #. %1$s: minPasswordLength | html
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35729 msgid "Minimum password length: %s"
35730 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35747 msgid "Mirko Tietgen"
35748 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35752 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35753 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35762 msgstr "Байхгүй байна"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35770 msgid "Missing (damaged)"
35771 msgstr "Параметрүүд"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35779 msgid "Missing (lost)"
35780 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35788 msgid "Missing (never received)"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35797 msgid "Missing (sold out)"
35798 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35802 msgid "Missing control field contents"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35808 msgid "Missing issues"
35809 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
35813 msgid "Missing issues:"
35814 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35816 #. %1$s: subscription.missinglist | html
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
35819 msgid "Missing issues: %s "
35820 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35825 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35827 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35832 msgid "Missing mandatory tag: "
35833 msgstr "Заавал байх: "
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35843 msgid "Mobile phone number"
35844 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
35848 msgid "Moderate patron comments"
35849 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35853 msgid "Moderate patron comments. "
35854 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35859 msgid "Moderate patron tags"
35860 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
35865 msgid "Modification date"
35866 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
35871 msgid "Modification log"
35872 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35874 #. %1$s: edited_source | html
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
35877 msgid "Modified classification source %s"
35878 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
35880 #. %1$s: edited_rule | html
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
35883 msgid "Modified filing rule %s"
35884 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
35886 #. %1$s: edited_attribute_type | html
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35889 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35890 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
35892 #. %1$s: edited_matching_rule | html
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35895 msgid "Modified record matching rule "%s""
35896 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35905 #. %1$s: PROCESS ServerType
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
35908 msgid "Modify %s server"
35909 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35913 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35914 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35918 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35919 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35923 msgid "Modify a CSV profile"
35924 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
35928 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35933 msgid "Modify a city"
35934 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35936 #. %1$s: authid | html
35937 #. %2$s: authtypetext | html
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35940 msgid "Modify authority #%s %s"
35941 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
35945 msgid "Modify budget "
35946 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35948 #. %1$s: budget_period_description | html
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
35951 msgid "Modify budget '%s'"
35952 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35956 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35959 #. %1$s: categorycode | html
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35962 msgid "Modify category %s"
35963 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:55
35967 msgid "Modify classification source"
35968 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
35970 #. %1$s: contractname | html
35971 #. %2$s: booksellername | html
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35974 msgid "Modify contract %s for %s"
35975 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
35979 msgid "Modify field"
35980 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:105
35984 msgid "Modify filing rule"
35985 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
35989 msgid "Modify holds priority"
35990 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
35994 msgid "Modify item type"
35995 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
35999 msgid "Modify items in a batch"
36000 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36004 msgid "Modify patron attribute type"
36005 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36009 msgid "Modify patrons in batch"
36010 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
36012 #. INPUT type=button
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36015 msgid "Modify pattern"
36016 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
36018 #. %1$s: label | html
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36021 msgid "Modify pattern: %s"
36022 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36026 msgid "Modify printer"
36027 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36031 msgid "Modify record matching rule"
36032 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36038 msgid "Modify record using the following template: "
36039 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36043 msgid "Modify selected items"
36044 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
36046 #. INPUT type=button
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36049 msgid "Modify selected records"
36050 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36054 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36068 msgid "Module current"
36069 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36074 msgid "Module upgrade needed"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
36093 #. For the first occurrence,
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36103 msgstr "Даваа гариг"
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36109 msgstr "Даваа гариг"
36111 #. For the first occurrence,
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
36137 msgid "Morag Hills"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
36154 msgid "More › Set permissions"
36156 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36160 msgid "More details"
36161 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
36167 msgstr "Жагсаалтууд"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36171 msgid "More options"
36172 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
36176 msgid "Morgane Alonso"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36183 msgstr "Төлөвлөж байна"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36188 msgstr "Төлөвлөж байна"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36195 msgid "Most-circulated items"
36196 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
36201 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
36209 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36214 msgid "Move action down"
36215 msgstr "Бусад үйлдэл"
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36220 msgid "Move action to bottom"
36221 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36226 msgid "Move action to top"
36227 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36232 msgid "Move action up"
36233 msgstr "Бусад үйлдэл"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36238 msgid "Move alert down"
36239 msgstr "Бусад үйлдэл"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36244 msgid "Move alert to bottom"
36245 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36250 msgid "Move alert to top"
36251 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36256 msgid "Move alert up"
36257 msgstr "Бусад үйлдэл"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36262 msgid "Move hold down"
36263 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36268 msgid "Move hold to bottom"
36269 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36274 msgid "Move hold to top"
36275 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
36280 msgid "Move hold up"
36281 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36285 msgid "Move remaining unspent funds"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36290 msgid "Move these patrons to the trash"
36291 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36295 msgid "Move to next position"
36296 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36301 msgid "Move to next stage "
36302 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36306 msgid "Move to previous position"
36307 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36309 #. INPUT type=submit
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36312 msgid "Move unreceived orders"
36313 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36318 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36324 msgid "Multi receiving"
36325 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36329 msgid "Musical recording"
36330 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36339 msgid "My checkouts"
36340 msgstr "0 авалтууд"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36345 msgstr "Миний номын сан"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36354 msgid "MySQL data added"
36355 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36359 msgid "MySQL version: "
36360 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36387 msgid "NOT CHECKED IN"
36388 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36401 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36408 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36409 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36411 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
36412 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
36421 msgid "Nadia Nicolaides"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36426 msgid "Nahuel Angelinetti"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36477 msgid "Name (any): "
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36484 msgid "Name of day"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36491 msgid "Name of day (abbreviated)"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36498 msgid "Name of month"
36499 msgstr "Саруудын тоо:"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36505 msgid "Name of month (abbreviated)"
36506 msgstr "Саруудын тоо:"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36512 msgid "Name of season"
36513 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36519 msgid "Name of season (abbreviated)"
36520 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36524 msgid "Name or ISSN: "
36525 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
36529 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36530 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36534 msgid "Name or cardnumber:"
36535 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36539 msgid "Name the new definition"
36540 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36575 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36591 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36596 msgid "Narrower Term"
36597 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36601 msgid "Natalie Bennison"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
36606 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36611 msgid "Nate Curulla"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36621 msgid "Near East University"
36622 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
36626 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
36631 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36634 #. %1$s: IF ( mysql )
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36637 msgid "Need help? See manual for %s "
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36670 msgstr "Шинэ тааг "
36672 #. %1$s: PROCESS ServerType
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36675 msgid "New %s server"
36676 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36681 msgid "New CSV profile"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36687 msgstr "Шинэ тааг "
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36691 msgid "New ILL request"
36692 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36698 msgid "New ILL request "
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36703 msgid "New SMS provider"
36704 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36709 msgid "New SQL report"
36710 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36714 msgid "New SRU server"
36715 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36719 msgid "New Z39.50 server"
36720 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
36724 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
36729 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36734 msgid "New account "
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36740 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36745 msgstr "Зох талбар"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36749 msgid "New authority "
36750 msgstr "Шинэ байгууллага "
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36754 msgid "New authority type"
36755 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
36757 #. %1$s: category | html
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36760 msgid "New authorized value for %s"
36761 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36770 msgid "New basket group"
36771 msgstr "Шинэ бүлэг"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36775 msgid "New batch patron modification"
36776 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36781 msgid "New batch patrons modification"
36782 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
36787 msgid "New batch record deletion"
36788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
36795 msgid "New batch record modification"
36796 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36802 msgstr "Төсөв нэмэх"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
36807 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36808 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36823 msgid "New category"
36824 msgstr "Шинэ ангилал"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36828 msgid "New child record"
36829 msgstr "Шинэ бичлэг"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36839 msgid "New classification source"
36840 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36850 msgid "New club field"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
36855 msgid "New club template"
36856 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36860 msgid "New collection"
36863 #. %1$s: booksellername | html
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36866 msgid "New contract for %s"
36867 msgstr "Шинэ оруулга"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
36872 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
36876 msgid "New currency"
36877 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36881 msgid "New definition"
36882 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36886 msgid "New enrollment field"
36887 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36892 msgstr "Шинэ оруулга"
36894 #. For the first occurrence,
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
36904 msgid "New field on next line"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
36909 msgid "New filing rule"
36910 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
36914 msgid "New framework"
36915 msgstr "Шинэ бүтэц"
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36920 msgid "New frequency"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36926 msgid "New from Z39.50/SRU"
36927 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36929 #. %1$s: budget_period_description | html
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36932 msgid "New fund for %s"
36933 msgstr "Шинэ худалдагч"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
36938 msgid "New guided report"
36939 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
36948 msgid "New item type"
36949 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36953 msgid "New item type created!"
36954 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36956 #. %1$s: label_batch | html
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
36959 msgid "New label batch created: # %s "
36960 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36964 msgid "New library"
36965 msgstr "Шинэ номын сан"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36970 msgid "New line (\\n)"
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36977 msgstr "Шинэ жагсаалт"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36982 msgid "New macro..."
36983 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
36988 msgstr "Шинэ санамж"
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
36993 msgid "New numbering pattern"
36994 msgstr "Дугаарлах хэв"
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
36998 msgid "New password:"
36999 msgstr "Шинэ нууц үг:"
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37003 msgid "New patron "
37004 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37008 msgid "New patron attribute type"
37009 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37013 msgid "New patron list"
37014 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37018 msgid "New preference"
37019 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37024 msgid "New printer"
37025 msgstr "Шинэ принтер"
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37030 msgid "New purchase suggestion"
37031 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
37037 msgstr "Шинэ бичлэг"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37041 msgid "New record "
37042 msgstr "Шинэ бичлэг "
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37046 msgid "New record matching rule"
37047 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37051 msgid "New report "
37052 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
37057 msgid "New request"
37058 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
37067 msgid "New routing list"
37068 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37073 msgstr "Шинэ хайлт"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37077 msgid "New search field"
37078 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37091 msgid "New subscription"
37092 msgstr "Шинэ захиалга"
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37102 msgid "New template"
37103 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37107 msgid "New username:"
37108 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37114 msgstr "Зох талбар"
37116 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
37117 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37122 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37128 msgstr "Шинэ худалдагч"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37143 msgstr "Мэдээнүүд "
37145 #. For the first occurrence,
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37171 msgid "Next >>"
37172 msgstr "Дараагийн >>"
37174 #. INPUT type=submit
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:154
37188 msgid "Next available"
37189 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
37191 #. For the first occurrence,
37192 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37196 msgid "Next available %s item"
37197 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37202 msgid "Next issue publication date is not defined"
37203 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37207 msgid "Next issue publication date:"
37208 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
37210 #. INPUT type=button name=changepage_next
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37216 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
37220 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37221 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37227 msgid "Nick Clemens"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37232 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
37233 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
37237 msgid "Nicolas Legrand"
37238 msgstr "Николь Энгард "
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
37242 msgid "Nicolas Morin"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
37247 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37248 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
37250 #. For the first occurrence,
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37309 msgid "No (default)"
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37316 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37317 "ACQ, the items framework would be used"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
37323 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37324 "ACQ, the items framework would be used "
37327 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37330 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37331 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
37333 #. For the first occurrence,
37334 #. %1$s: booksellername | html
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37338 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37339 msgstr ": Тохируулга OK!"
37341 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37344 msgid "No Item with barcode: %s"
37345 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37350 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37351 "frameworks supplied for English (en)"
37353 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
37354 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37358 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37359 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37364 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37365 "searches will go through the whole record. Continue?"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37371 msgstr "Зүйлийн төлөв"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
37376 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37377 "with the category TERM."
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37382 msgid "No action defined for the template. "
37383 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37388 msgid "No active currency is defined"
37389 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37393 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37394 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37399 msgid "No address stored."
37400 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37406 msgid "No and try to override system preferences"
37407 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37412 msgid "No authorities have been selected."
37413 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37418 msgid "No automatic renewal after"
37419 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37424 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37425 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37429 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37434 msgid "No categories have been defined. "
37435 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37449 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37454 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37460 msgid "No city stored."
37461 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37465 msgid "No claims notice defined. "
37466 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37470 msgid "No club templates defined."
37471 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37475 msgid "No clubs defined."
37476 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37481 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37488 msgid "No columns selected!"
37489 msgstr "Байршил сонгогдсон"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37493 msgid "No comments have been approved."
37494 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37498 msgid "No comments to moderate."
37499 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37503 msgid "No cover image available"
37504 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37509 msgid "No data available in table"
37510 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
37512 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37515 msgid "No database named %s detected."
37516 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37520 msgid "No descriptions"
37521 msgstr "Тайлбарууд"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37526 msgid "No email stored."
37527 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37532 msgid "No entries to show"
37533 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37546 msgid "No fund found"
37547 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37552 msgid "No fund selected."
37553 msgstr "Захиалга алга"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37557 msgid "No funds to display for this search criteria"
37558 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
37563 msgstr "Шинэ бүлэг"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37571 msgid "No holds allowed"
37572 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37576 msgid "No holds allowed:"
37577 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37582 msgid "No holds found."
37583 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37588 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37595 msgid "No holds on this record"
37596 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37602 msgid "No if settings allow it"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37609 msgstr "Зураг алга: "
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37613 msgid "No images are currently available. "
37614 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
37619 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37620 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37624 msgid "No item found"
37625 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37627 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37630 msgid "No item found with barcode %s"
37631 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37635 msgid "No item matches this barcode"
37636 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37641 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37642 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37646 msgid "No item was selected"
37647 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37653 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37654 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
37656 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37659 msgid "No item with barcode: %s"
37660 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37665 msgstr "Зүйлс алга"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37670 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37671 "before adding items to a batch. "
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
37677 msgid "No items are available"
37678 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
37680 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37683 msgid "No items for %s"
37684 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37690 msgid "No items found."
37691 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37695 msgid "No items were found by searching."
37696 msgstr ": бар код олдсонгүй "
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37701 msgid "No itemtype"
37702 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37706 msgid "No keys defined for the current patron. "
37707 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37709 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37710 #. %2$s: BORERR | html
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37714 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37715 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37716 "should be specified."
37718 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
37719 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
37720 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37726 msgstr "Хязгааргүй"
37728 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37731 msgid "No log found %s for "
37732 msgstr "Архив олдсонгүй "
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37736 msgid "No mappings have been defined for this set"
37737 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37743 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
37745 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37746 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37749 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37750 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
37752 #. For the first occurrence,
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37757 msgid "No matches found"
37758 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
37763 msgid "No matching notices found"
37764 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37769 msgid "No matching records found"
37770 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37775 msgid "No matching reports found"
37776 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37780 msgid "No missing issues found."
37781 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
37785 msgid "No more renewals possible"
37786 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
37790 msgid "No more renewals possible."
37791 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37796 msgstr "Санамж алга"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
37800 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37805 msgid "No order selected"
37806 msgstr "Захиалга алга"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
37810 msgid "No orders yet"
37811 msgstr "Захиалга алга"
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
37815 msgid "No outstanding charges"
37816 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
37821 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37822 "(by default ILLLIBS category)."
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37827 msgid "No patron card numbers given."
37828 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37833 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37834 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
37838 msgid "No patron matched "
37839 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37843 msgid "No patron may put this book on hold."
37844 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37848 msgid "No patron records have been actually removed"
37849 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37853 msgid "No patron records have been anonymized"
37854 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37858 msgid "No patron records have been removed"
37859 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
37864 msgid "No patron with this name, please, try another"
37865 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37869 msgid "No pending baskets"
37870 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
37874 msgid "No pending on-site checkout."
37875 msgstr "Авагдаагүй."
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37880 msgid "No phone stored."
37881 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
37886 msgid "No physical items for this record"
37887 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37891 msgid "No plugins installed"
37892 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37896 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37901 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37906 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37912 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37918 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
37929 msgstr "Илүү түгээмэл"
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37933 msgid "No printers defined."
37934 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
37938 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
37945 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37950 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37952 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
37956 msgid "No record was removed."
37957 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37962 msgid "No records have been selected."
37963 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37967 msgid "No records have been staged."
37968 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37972 msgid "No records imported"
37973 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
37977 msgid "No records were modified. "
37978 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
37983 msgid "No renewal before"
37984 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37989 msgid "No renewal before %s"
37990 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37994 msgid "No results for your query"
37995 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38002 msgid "No results found"
38003 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38007 msgid "No results found for "
38008 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38012 msgid "No results found."
38013 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
38015 #. %1$s: IF ( query_desc )
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38018 msgid "No results match your search %sfor "
38019 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38023 msgid "No results match your search for "
38024 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38028 msgid "No results."
38029 msgstr "Үр дүнгүүд"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38034 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38035 "the samples supplied for English (en)"
38037 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
38038 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38042 msgid "No saved reports match your criteria. "
38043 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38047 msgid "No system preferences matched your search for: "
38048 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38053 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38054 "your ILL partner library records. "
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38060 msgid "No temporary directory found."
38061 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38065 msgid "No transfers to receive"
38066 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38070 msgid "No valid patrons to merge were found."
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38075 msgid "No warnings."
38076 msgstr "Төлөвлөж байна"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38080 msgid "No, I don't confirm"
38081 msgstr "Үгүй, битгий ав"
38083 #. INPUT type=submit
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38086 msgid "No, do not Delete"
38087 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38116 msgid "No, do not delete"
38117 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
38121 msgid "No, do not reset mappings"
38122 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38126 msgid "No, don't cancel (N)"
38127 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38131 msgid "No, don't check out (N)"
38132 msgstr "Үгүй, битгий ав"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:726
38137 msgid "No, don't close (N)"
38138 msgstr "Үгүй, битгий ав"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
38142 msgid "No, don't delete (N)"
38143 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38147 msgid "No, don't renew (N)"
38148 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
38152 msgid "No, save as new record"
38153 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38164 msgid "No. of items:"
38165 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38169 msgid "No. of times checked out"
38170 msgstr "Авагдсан тоо"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38174 msgid "No: Save as new authority"
38175 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38185 msgstr "Санамжууд: "
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38189 msgid "Non-fiction"
38190 msgstr "Уран зохиол бус"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38194 msgid "Non-musical recording"
38195 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38199 msgid "Non-public note"
38200 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
38204 msgid "Non-public note:"
38205 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38209 msgid "Non-public notes"
38210 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38249 msgstr "Нэг ч үгүй"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38253 msgid "None defined"
38254 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38258 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38264 msgid "None specified"
38265 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38269 msgid "None specified "
38270 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38274 msgid "Nonpublic note"
38275 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38280 msgid "Nonpublic note:"
38281 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38285 msgid "Nonpublic note: "
38286 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38288 #. %1$s: internalnotes | html
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38291 msgid "Nonpublic note: %s"
38292 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38296 msgid "Nonpublic notes"
38297 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38312 msgid "Normal text"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38325 msgid "Normalization rule: "
38326 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
38330 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38331 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
38335 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
38340 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38345 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38356 msgid "Not Installed %s"
38357 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38361 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38362 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38366 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38367 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38372 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38375 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
38376 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38381 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38382 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38386 msgid "Not allowed to delete own account"
38387 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38391 msgid "Not allowed: overdue"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38397 msgid "Not allowed: patron restricted"
38398 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38405 msgid "Not available"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38410 msgid "Not checked out since: "
38411 msgstr "Авагдаагүй "
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38415 msgid "Not checked out."
38416 msgstr "Авагдаагүй."
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38425 msgid "Not for loan"
38426 msgstr "Зээлээр биш"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38430 msgid "Not for loan status"
38431 msgstr "Зээлээр биш "
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38435 msgid "Not for loan status updated. "
38436 msgstr "Зээлээр биш "
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
38441 msgid "Not for loan: "
38442 msgstr "Зээлээр биш "
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38446 msgid "Not published"
38447 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38452 msgid "Not renewable"
38453 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38459 msgstr "Сүүлд харагдсан"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38481 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38483 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38488 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38494 msgid "Note about the accompanying materials: "
38495 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38500 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38501 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38505 msgid "Note for OPAC"
38506 msgstr "OPAC-н санамж "
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38510 msgid "Note for staff"
38511 msgstr "Ажилтны санамж "
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38515 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38516 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
38520 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38523 #. %1$s: CASE 'both'
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38527 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38528 "$KOHA_CONF file %s "
38532 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38533 #. %3$s: effective_caching_method | html
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38538 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38539 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38540 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38543 #. %1$s: CASE # nowhere
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38547 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38548 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38549 "memcached config from ENV. %s "
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38573 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38574 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38575 "or slow your system down."
38577 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
38578 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
38579 "ажиллагааг удаашруулна."
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38583 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38589 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38590 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
38595 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38600 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38606 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38607 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38608 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38609 "the bibliographic record"
38611 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
38612 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
38613 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38618 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38648 msgstr "Санамжууд "
38650 #. For the first occurrence,
38651 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38655 msgid "Notes : %s "
38656 msgstr "Санамжууд:"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38660 msgid "Notes/Comments"
38661 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38681 msgstr "Санамжууд:"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38692 msgstr "Санамжууд: "
38694 #. For the first occurrence,
38695 #. %1$s: reservenotes | html
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38701 msgstr "Санамжууд:"
38703 #. %1$s: library.branchnotes | html
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38707 msgid "Notes: %s%s "
38708 msgstr "Санамжууд: "
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38713 msgid "Nothing found."
38714 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38718 msgid "Nothing found. "
38719 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
38721 #. For the first occurrence,
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
38727 msgid "Nothing is selected."
38728 msgstr "Байршил сонгогдсон"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38733 msgid "Nothing to save"
38734 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38751 msgid "Notices & slips"
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38756 msgid "Notification date"
38757 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
38777 msgid "NoveList Select"
38778 msgstr "Төсөв устгагдсан"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
38783 msgid "Novelist Select: "
38786 #. For the first occurrence,
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38792 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38803 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38804 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38810 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38813 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
38814 "боломжтой боллоо."
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38819 msgstr "Дурын газар"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38823 msgid "Num/Patrons"
38824 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38847 msgid "Number of baskets"
38848 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38852 msgid "Number of checkouts"
38853 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38858 msgid "Number of checkouts by item type"
38859 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38864 msgid "Number of columns:"
38865 msgstr "Багануудын дугаар:"
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
38869 msgid "Number of copies of this item to add: "
38870 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38872 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38875 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
38880 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38881 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
38885 msgid "Number of issues to display to staff:"
38886 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
38890 msgid "Number of issues to display to staff: "
38891 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
38895 msgid "Number of issues to display to the public: "
38896 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38900 msgid "Number of issues:"
38901 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
38905 msgid "Number of items"
38906 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38910 msgid "Number of items added"
38911 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38915 msgid "Number of items deleted"
38916 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38920 msgid "Number of items displayed"
38921 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38925 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38926 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38930 msgid "Number of items replaced"
38931 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38936 msgid "Number of items to add"
38937 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
38941 msgid "Number of months:"
38942 msgstr "Саруудын тоо:"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38946 msgid "Number of months: "
38947 msgstr "Саруудын тоо: "
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38951 msgid "Number of num:"
38952 msgstr "num-н тоо:"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38956 msgid "Number of pages"
38957 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38959 #. %1$s: LinesRead | html
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
38962 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38963 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38967 msgid "Number of records added"
38968 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38972 msgid "Number of records changed back"
38973 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38977 msgid "Number of records deleted"
38978 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38983 msgid "Number of records ignored"
38984 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38988 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38989 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38993 msgid "Number of records updated"
38994 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38998 msgid "Number of renewals"
38999 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39004 msgid "Number of rows:"
39005 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
39009 msgid "Number of students:"
39010 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
39014 msgid "Number of subscriptions: "
39015 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39019 msgid "Number of weeks:"
39020 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39024 msgid "Number of weeks: "
39025 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:169
39029 msgid "Number pattern:"
39030 msgstr "Тооны хэв:"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39035 msgstr "Дугаарлагдсан"
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
39039 msgid "Numbering calculation"
39040 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39044 msgid "Numbering formula"
39045 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39051 msgid "Numbering formula:"
39052 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39056 msgid "Numbering pattern"
39057 msgstr "Дугаарлах хэв"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39061 msgid "Numbering pattern:"
39062 msgstr "Дугаарлах хэв:"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39067 msgid "Numbering patterns"
39068 msgstr "Дугаарлах хэв"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
39072 msgid "Nuño López Ansótegui"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39077 msgid "OAI set mappings"
39078 msgstr "Нэмж байна"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39083 msgstr "Нэмж байна"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39090 msgid "OAI sets configuration"
39091 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
39095 msgid "OAI xslt stylesheet"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39105 msgid "OD/Checkouts"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39114 #. INPUT type=submit name=submit
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:183
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39179 #. For the first occurrence,
39180 #. %1$s: lang_lis.language | html
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39189 #. %1$s: patron.firstname | html
39190 #. %2$s: patron.surname | html
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39193 msgid "OPAC - %s %s"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39198 msgid "OPAC Info: "
39199 msgstr "OPAC санамж: "
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39203 msgid "OPAC and Koha news"
39204 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39208 msgid "OPAC info: "
39209 msgstr "OPAC санамж: "
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39215 msgstr "OPAC санамж"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39220 msgstr "OPAC санамж:"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39224 msgid "OPAC tables"
39225 msgstr "OPAC санамж"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
39231 msgstr "OPAC санамж:"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39237 msgstr "OPAC санамж:"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39241 msgid "OPAC/Staff login"
39242 msgstr "OPAC нэвтрэх"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39252 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39254 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39266 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39276 msgid "OS version ('uname -a'): "
39277 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39291 msgid "Oblique title: "
39292 msgstr "Гарчигаар "
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39300 #. For the first occurrence,
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39306 msgstr "Аравдугаар сар"
39308 #. For the first occurrence,
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39321 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39322 "transactions, but patron and item information will not be available."
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39331 msgid "Offline circulation"
39332 msgstr "Коха › Түгээлт"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39336 msgid "Offline circulation file upload"
39337 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39343 msgstr "Шилжүүлэг:"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39356 msgstr "Шилжүүлэг: "
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39362 msgstr "Зох талбар"
39364 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39365 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39370 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
39375 msgid "Oleg Vasylenko"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39380 msgid "Oliver Bock"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39385 msgid "Olivier Crouzet"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
39390 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
39395 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39397 "Олвен Виллиамс (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39403 msgstr "Дараахьд: %s "
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39411 msgstr "Дараахьд: %s "
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39416 msgstr "Барилтанд байгаа"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39420 msgid "On hold for"
39421 msgstr "Барилтанд байгаа"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39426 msgid "On shelf holds allowed"
39427 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
39431 msgid "On shelf holds allowed: "
39432 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39437 msgstr "Гарчигаар "
39439 #. For the first occurrence,
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
39444 msgid "On-site checkout"
39445 msgstr "Авагдаагүй."
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39449 msgid "On-site checkouts"
39450 msgstr "0 авалтууд"
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39454 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39460 msgstr "Дараахьд: %s"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39464 msgid "One borrowernumber per line."
39465 msgstr "Бар кодийн файл:"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39469 msgid "One number per line."
39470 msgstr "Бар кодийн файл:"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39474 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39480 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39481 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39485 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39490 msgid "One result is available, press enter to select it."
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39495 msgid "Online Public Access Catalog"
39496 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39500 msgid "Online resources:"
39501 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39505 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39506 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39510 msgid "Only KPZ file format is supported."
39511 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39516 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39517 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39522 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39523 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
39528 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39533 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39537 msgid "Only items currently available:"
39538 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
39542 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39543 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39547 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39553 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39554 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39565 msgid "Opac notes:"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39575 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39579 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39583 msgid "Open Document Spreadsheet"
39584 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
39589 msgid "Open fresh record"
39590 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39599 msgid "Open in new window"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39604 msgid "Open in new window."
39605 msgstr "Цонх-г хаах"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39610 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
39619 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
39624 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
39630 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39639 msgid "Optional data added"
39640 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
39644 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39650 msgid "Optional module missing"
39651 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39659 msgstr "Сонголборууд"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39664 msgid "Or enter a list of record numbers"
39665 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39669 msgid "Or list barcodes one by one"
39670 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39674 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39675 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39679 msgid "Or scan items one by one"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39685 msgid "Or use a patron list"
39686 msgstr "Хуулбарын бар код"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39718 msgid "Order acquisition"
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39724 msgstr "Захиалгын зардал"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39728 msgid "Order cost search"
39729 msgstr "Захиалгын хайлт"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39734 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39739 msgid "Order date:"
39740 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
39745 msgid "Order from external source"
39746 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39753 msgstr "Захиалж байна"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39758 msgid "Order line (parent)"
39759 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
39763 msgid "Order line :"
39764 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39768 msgid "Order line search"
39769 msgstr "Захиалгын хайлт"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39773 msgid "Order line:"
39774 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
39779 msgstr "Захиалгын зардал"
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
39784 msgid "Order number"
39785 msgstr "Картын дугаар:"
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
39789 msgid "Order status: "
39790 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39795 msgid "Order this one"
39796 msgstr "Үүнийг захиалах"
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
39801 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39802 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39821 msgid "Ordered amount:"
39822 msgstr "Захиалгын зардал"
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
39826 msgid "Ordered by the library"
39827 msgstr "Одоогийн номын сан"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39832 msgid "Ordered by: "
39833 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
39838 msgid "Ordering information"
39839 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
39843 msgid "Ordernumber"
39844 msgstr "Картын дугаар:"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
39855 msgid "Orders are standing:"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
39863 msgid "Orders by fund"
39864 msgstr ": бар код олдсонгүй"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39868 msgid "Orders enabled: "
39871 #. %1$s: booksellerfromname | html
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39874 msgid "Orders for %s"
39875 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39877 #. %1$s: current_budget_name | html
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39880 msgid "Orders for fund '%s'"
39881 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39885 msgid "Orders from:"
39886 msgstr "Дараахиар захиалах: "
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
39891 msgid "Orders search"
39892 msgstr "Захиалгын хайлт"
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39896 msgid "Orders with uncertain prices"
39897 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39901 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39902 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
39906 msgid "Orex Digital, Spain"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39913 msgid "Organization"
39914 msgstr "Байгууллага"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
39918 msgid "Organization #:"
39919 msgstr "Байгууллага"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
39923 msgid "Organization name: "
39924 msgstr "Байгууллагын нэр "
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
39928 msgid "Organize by: "
39929 msgstr "Байгууллага "
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39938 msgid "Original message, rendered:"
39939 msgstr "Захиалж байна"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
39944 msgid "Original order line"
39945 msgstr "Захиалж байна"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39949 msgid "Original version"
39950 msgstr "Захиалж байна"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
39954 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39955 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39965 msgid "Other action"
39966 msgstr "Бусад үйлдэл"
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39970 msgid "Other course reserves"
39971 msgstr "Аутре оркестре"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39976 msgstr "Бусад өгөгдөл"
39978 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
39981 msgid "Other holdings (%s)"
39982 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
39986 msgid "Other holdings:"
39987 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39992 msgstr "Бусад нэр: "
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39996 msgid "Other names"
39997 msgstr "Бусад нэр: "
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40001 msgid "Other options (choose one)"
40002 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40007 msgid "Other phone"
40008 msgstr "Бусад нэр: "
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40013 msgid "Other phone: "
40014 msgstr "Бусад нэр: "
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40041 msgid "Output format"
40042 msgstr "Гаралтын формат"
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40046 msgid "Output format "
40047 msgstr "Гаралтын формат "
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40051 msgid "Output format:"
40052 msgstr "Гаралтын формат:"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40056 msgid "Output to a file named: "
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
40068 msgid "Outstanding"
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40074 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40079 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40084 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40085 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40090 msgid "Overdue notice required: "
40091 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40096 msgid "Overdue notice/status triggers"
40097 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40102 msgid "Overdue report"
40103 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40111 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40116 msgid "Overdues with fines"
40117 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
40121 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40130 msgid "Override and renew"
40131 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40135 msgid "Override blocked renewals"
40136 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40141 msgid "Override limit and renew"
40142 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
40146 msgid "Override renewal limit:"
40147 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
40151 msgid "Override restriction temporarily"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
40156 msgid "Overwrite the existing one with this"
40157 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40161 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40162 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40175 msgstr "Эзэмшигч: "
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
40182 msgstr "Эзэмшигч: "
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
40201 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40202 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
40206 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
40211 msgid "Pablo Bianchi"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
40216 msgid "Packaging manager:"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40222 msgid "Page height:"
40223 msgstr "Хуудасны өндөр:"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40227 msgid "Page side: "
40228 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40233 msgid "Page width:"
40234 msgstr "Хуудасны өргөн:"
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40247 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40251 msgid "Paid for (unused)"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40257 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40263 msgstr "Цаасны сав:"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40271 msgstr "Цаасны сав:"
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40281 msgid "Partially received"
40282 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40286 msgid "Pasi Kallinen"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40298 msgid "Password Updated"
40299 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40303 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40308 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40313 msgid "Password is too short"
40314 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40318 msgid "Password is too weak"
40319 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40321 #. For the first occurrence,
40322 #. %1$s: minPasswordLength | html
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40326 msgid "Password must be at least %s characters long."
40327 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40332 msgid "Password must contain at least %s characters"
40333 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40339 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40341 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40347 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40353 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40372 msgid "Passwords do not match"
40373 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40378 msgid "Passwords do not match."
40379 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40383 msgid "Passwords will be displayed as text"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40388 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40389 msgstr "Пейт Эйлер"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40393 msgid "Patent document"
40394 msgstr "Патентын баримт бичиг"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
40398 msgid "Patricio Marrone"
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40421 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40426 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40431 msgid "Patron '%s' added."
40432 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40437 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40438 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40443 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40447 msgid "Patron account flags"
40448 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40452 msgid "Patron activity"
40453 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40458 msgid "Patron attribute type code: "
40459 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40466 msgid "Patron attribute types"
40467 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40473 msgid "Patron attributes"
40474 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
40478 msgid "Patron attributes: "
40479 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40490 msgid "Patron card creator"
40491 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40495 msgid "Patron card number"
40496 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40506 msgid "Patron categories"
40507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40520 msgid "Patron category"
40521 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40525 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40530 msgid "Patron category created!"
40531 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40535 msgid "Patron category:"
40536 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40543 msgid "Patron category: "
40544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40554 msgid "Patron clubs"
40555 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40559 msgid "Patron count"
40560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40564 msgid "Patron details"
40565 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40569 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40570 msgstr "Шинэ захиалга"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40575 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40576 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40580 msgid "Patron flags:"
40581 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40583 #. %1$s: charges | $Price
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40586 msgid "Patron has %s in fines."
40587 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40589 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40592 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40593 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40595 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40598 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40599 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40601 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40602 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40606 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40607 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40609 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40610 #. %2$s: creditsamount | $Price
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40614 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40615 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
40617 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40620 msgid "Patron has a restriction until %s."
40621 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40623 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40628 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40630 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40635 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40636 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40638 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40641 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40642 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40647 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40648 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40652 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
40657 msgid "Patron has nothing checked out."
40658 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
40663 msgid "Patron has nothing on hold."
40664 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40666 #. %1$s: fines | $Price
40667 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40670 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40671 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40673 #. %1$s: fines | html
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40676 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40677 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40679 #. For the first occurrence,
40680 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40684 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40685 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
40687 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
40690 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40691 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40695 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40696 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
40700 msgid "Patron has restrictions"
40701 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40706 msgid "Patron holds"
40707 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
40711 msgid "Patron image failed to upload"
40712 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40716 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40717 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
40721 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40722 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
40724 #. For the first occurrence,
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40732 msgid "Patron is RESTRICTED"
40733 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40738 msgid "Patron is an adult"
40739 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40744 msgid "Patron is currently unrestricted."
40745 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40749 msgid "Patron is not notified."
40750 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40755 msgid "Patron is restricted"
40756 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40760 msgid "Patron is restricted."
40761 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40765 msgid "Patron library"
40766 msgstr "Дурын номын сан"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40772 msgid "Patron list: "
40773 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40781 msgid "Patron lists"
40782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
40787 msgid "Patron lists:"
40788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40793 msgid "Patron messaging preferences"
40794 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40800 msgid "Patron name"
40801 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40806 msgid "Patron not found"
40807 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40812 msgid "Patron not found."
40813 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
40817 msgid "Patron not found:"
40818 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
40822 msgid "Patron note"
40823 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
40827 msgid "Patron notes"
40828 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
40834 msgid "Patron notes:"
40835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
40839 msgid "Patron notification:"
40840 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
40845 msgid "Patron notification: "
40846 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
40848 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40849 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40851 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40853 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40855 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40861 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40866 msgid "Patron number: "
40867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40871 msgid "Patron records merged into "
40872 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
40876 msgid "Patron records were last synced on: "
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40881 msgid "Patron request"
40882 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
40886 msgid "Patron restrictions"
40887 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
40891 msgid "Patron search: "
40892 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40896 msgid "Patron selection"
40897 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40902 msgid "Patron sort 1"
40903 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40908 msgid "Patron sort 2"
40909 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
40913 msgid "Patron status"
40914 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40919 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40920 "out. Ensure you are working with the right patron."
40923 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
40926 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40927 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40929 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
40932 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40933 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40935 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
40938 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40939 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40941 #. For the first occurrence,
40942 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40943 #. %2$s: userdebarreddate | html
40945 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
40949 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40950 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40955 msgid "Patron's address in doubt"
40956 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
40964 msgid "Patron's address is in doubt"
40965 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40970 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40971 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
40976 msgid "Patron's address is in doubt."
40977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
40979 #. %1$s: age_low | html
40980 #. %2$s: age_high | html
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
40983 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40985 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
40990 msgid "Patron's card has been reported lost."
40991 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
40993 #. %1$s: IF ( expiry )
40994 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
40998 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41000 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
41001 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
41005 msgid "Patron's card is expired"
41006 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41011 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41012 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41016 msgid "Patron's card is expired."
41017 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41023 msgid "Patron's card is lost"
41024 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41028 msgid "Patron's card is lost."
41029 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
41031 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
41034 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41036 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
41037 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
41040 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41043 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41046 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41047 #. %2$s: IF noissues
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
41050 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41053 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
41054 #. %2$s: patron.branchcode | html
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41057 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41058 msgstr "Үндсэн номын сан:"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41062 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41063 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
41069 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41076 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41080 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41083 #. %1$s: patronlistname | html
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
41086 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41129 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
41133 msgid "Patrons › New patron"
41134 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41141 msgid "Patrons and circulation"
41142 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41146 msgid "Patrons found for: "
41147 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41151 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41152 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
41154 #. %1$s: batch_id | html
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41157 msgid "Patrons in batch number %s"
41158 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41162 msgid "Patrons in list"
41163 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41168 msgid "Patrons requesting modifications"
41169 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41175 msgid "Patrons statistics"
41176 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41180 msgid "Patrons tables"
41181 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41185 msgid "Patrons to be added"
41186 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41191 msgid "Patrons using this provider"
41192 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41197 msgid "Patrons who haven't checked out"
41198 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41202 msgid "Patrons with holds"
41203 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41208 msgid "Patrons with no checkouts"
41209 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41217 msgid "Patrons with the most checkouts"
41218 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41222 msgid "Pattern name:"
41223 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
41228 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41229 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41230 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
41234 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41235 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
41237 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41245 msgid "Pay all fines"
41246 msgstr "Торгууль төлөх"
41248 #. INPUT type=submit name=paycollect
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
41252 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41256 msgid "Pay an amount toward all fines"
41257 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41261 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41262 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41266 msgid "Pay an individual fine"
41267 msgstr "Ном зүй биш"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41272 msgstr "Торгууль төлөх"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41282 msgstr "Торгууль төлөх"
41284 #. %1$s: patron.firstname | html
41285 #. %2$s: patron.surname | html
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41288 msgid "Pay fines for %s %s"
41290 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
41292 #. INPUT type=submit name=payselected
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
41295 msgid "Pay selected"
41296 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41309 msgid "Payment note"
41310 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41315 msgid "Payment type: "
41316 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41320 msgid "Payment, thanks"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41325 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41330 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41335 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
41345 msgid "Peggy Thrasher"
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41358 msgstr "Үргэлжилж байна"
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41363 msgstr "Үргэлжилж байна"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41367 msgid "Pending discharge requests"
41368 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41372 msgid "Pending holds"
41373 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41377 msgid "Pending modifications:"
41378 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41383 msgid "Pending offline circulation actions"
41384 msgstr "Коха › Түгээлт"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41390 msgid "Pending on-site checkouts"
41391 msgstr "0 авалтууд"
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41397 msgid "Pending order"
41398 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41402 msgid "Pending orders"
41403 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41407 msgid "Pending suggestions"
41408 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41412 msgid "Pending tags"
41413 msgstr "Үргэлжилж байна"
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41417 msgid "Perform a new search"
41418 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41422 msgid "Perform batch deletion of items"
41423 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41427 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41432 msgid "Perform batch modification of items"
41433 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41437 msgid "Perform batch modification of patrons"
41438 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41442 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
41448 msgid "Perform inventory of your catalog"
41449 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41454 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41455 "the AutoSelfCheckID"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41463 #. %1$s: IF budget_period_total
41464 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41468 msgid "Period allocated %s%s%s "
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41473 msgid "Periodicity"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41478 msgid "Perl @INC: "
41479 msgstr "Perl @INC: "
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41483 msgid "Perl interpreter: "
41484 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41489 msgid "Perl modules"
41490 msgstr "Perl модулиуд"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41494 msgid "Perl version: "
41495 msgstr "Perl хувилбар: "
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41499 msgid "Permanent library"
41500 msgstr "Одоогийн номын сан"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41504 msgid "Permanent shelving location"
41505 msgstr "Одоогийн байршил:"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41509 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41510 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41514 msgid "Permanently delete these patrons"
41515 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
41519 msgid "Peter Crellan Kelly"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
41524 msgid "Peter Lorimer"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
41529 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41532 #. %1$s: library.branchphone | html
41534 #. %3$s: IF library.branchfax
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41537 msgid "Ph: %s%s %s "
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
41542 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41547 msgid "Philippe Jaillon"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41560 msgid "Phone number"
41561 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
41578 msgid "Physical address: "
41579 msgstr "Байнгын хаяг: "
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
41583 msgid "Physical details:"
41584 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41586 #. INPUT type=submit name=pick
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41594 msgid "Pick up location"
41595 msgstr "Дараахьд авах:"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41601 msgstr "Дараахьд авах:"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41606 msgstr "Дараахьд авах:"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41613 msgid "Pickup library"
41614 msgstr "Номын сангаас авах"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41618 msgid "Pickup library is different. "
41619 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41623 msgid "Pickup library:"
41624 msgstr "Номын сангаас авах"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41628 msgid "Pickup location"
41629 msgstr "Дараахьд авах:"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41633 msgid "Pickup location: "
41634 msgstr "Дараахьд авах:"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41643 msgid "Pierrick Le Gall"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
41648 msgid "Piotr Kowalski"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
41653 msgid "Piotr Wejman"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41662 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41663 #. %2$s: title | html
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
41666 msgid "Place a hold on %s%s"
41667 msgstr "Барилт хийх"
41669 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
41672 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41673 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41677 msgid "Place and modify holds for patrons"
41680 #. %1$s: biblio.title | html
41681 #. %2$s: patron.firstname | html
41682 #. %3$s: patron.surname | html
41683 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41686 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41687 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41705 msgstr "Барилт хийх"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41709 msgid "Place hold "
41710 msgstr "Барилт хийх "
41712 #. For the first occurrence,
41713 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41714 #. %2$s: holdfor_surname | html
41715 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41721 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41722 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41727 msgid "Place hold on this item?"
41728 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41733 msgid "Place hold?"
41734 msgstr "Барилт хийх"
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41738 msgid "Place holds for patrons"
41739 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41743 msgid "Place of publication"
41744 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41748 msgid "Place order "
41749 msgstr "Барилт хийх "
41751 #. INPUT type=submit
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41754 msgid "Place request"
41755 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41759 msgid "Place request with partner libraries"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41771 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41776 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41778 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41786 msgid "Plan by item types"
41787 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41791 msgid "Plan by libraries"
41792 msgstr "Бүх номын сангууд"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41796 msgid "Plan by months"
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
41801 msgid "Planned date"
41802 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41808 msgstr "Төлөвлөж байна"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41813 msgstr "Төлөвлөж байна "
41815 #. %1$s: budget_period_description | html
41816 #. %2$s: authcat | html
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41819 msgid "Planning for %s by %s"
41820 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
41824 msgid "Plano Independent School, USA"
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41835 msgstr "Харагдацууд"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41839 msgid "Please add a library"
41840 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41844 msgid "Please add a patron category"
41845 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
41850 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41857 msgid "Please check at least one action"
41858 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41862 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41865 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
41871 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41872 "less than 30 days. %s %s "
41873 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
41877 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
41883 msgid "Please choose a file to upload"
41884 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41888 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41889 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41893 msgid "Please choose a vendor."
41894 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41899 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41900 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41905 msgid "Please choose at least one external target"
41906 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41910 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41911 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41915 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41916 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41922 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41923 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41928 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41933 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
41939 msgid "Please confirm checkout"
41940 msgstr "Авалтыг батална уу"
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
41944 msgid "Please confirm subscription deletion"
41945 msgstr "Шинэ захиалга"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
41949 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41954 msgid "Please contact your system administrator"
41955 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41959 msgid "Please correct these errors. "
41961 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41965 msgid "Please create the database before continuing."
41966 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41970 msgid "Please define one"
41971 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41976 msgid "Please delete %d character(s)"
41977 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
41981 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
41986 msgid "Please enable Javascript:"
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41991 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41996 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41997 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42001 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42007 msgid "Please enter %n or more characters"
42008 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
42012 msgid "Please enter a "
42013 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42018 msgid "Please enter a date!"
42019 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42024 msgid "Please enter a name for this pattern"
42025 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42029 msgid "Please enter a number of items to create."
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42035 msgid "Please enter a search term."
42036 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42041 msgid "Please enter a valid URL."
42042 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42047 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42048 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42053 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42054 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42059 msgid "Please enter a valid date."
42060 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42065 msgid "Please enter a valid email address."
42066 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
42068 #. For the first occurrence,
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42073 msgid "Please enter a valid number."
42074 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42078 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42083 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42089 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42090 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42095 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42096 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42101 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42102 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42107 msgid "Please enter at least {0} characters."
42108 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42113 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42114 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42119 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42125 msgid "Please enter only digits."
42126 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42131 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42132 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42137 msgid "Please enter the same password as above"
42138 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42143 msgid "Please enter the same value again."
42144 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42148 msgid "Please enter your username and password"
42149 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42154 msgid "Please fill at least one template."
42155 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42160 msgid "Please fix this field."
42161 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42165 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42166 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42170 msgid "Please log in again"
42171 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42176 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42177 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42178 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42183 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42190 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42191 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42192 "Reference Manager or ProCite."
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42197 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42200 #. For the first occurrence,
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42204 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42210 msgid "Please only choose one enrollment period."
42211 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42216 msgid "Please only enter letters or numbers."
42217 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42222 msgid "Please only enter letters."
42223 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
42228 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42229 "listed, please inform your system administrator."
42231 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
42232 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42237 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42238 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42239 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42240 "enabled on the staff client) "
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42246 msgid "Please refresh the page and try again."
42247 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42249 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42252 msgid "Please return item to home library: %s"
42253 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
42255 #. For the first occurrence,
42256 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42261 msgid "Please return item to: %s"
42262 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42264 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42268 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42269 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42270 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42276 msgid "Please review the error log for more details."
42277 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42282 msgid "Please select ..."
42283 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42285 #. For the first occurrence,
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42290 msgid "Please select a %s."
42291 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42296 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42297 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42302 msgid "Please select a modification template."
42303 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42308 msgid "Please select a news item to delete."
42309 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42314 msgid "Please select a patron list."
42315 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42317 #. For the first occurrence,
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42323 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42324 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42329 msgid "Please select at least one %s to %s."
42330 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42332 #. For the first occurrence,
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42337 msgid "Please select at least one batch to export."
42338 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42340 #. For the first occurrence,
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42344 msgid "Please select at least one card to export."
42345 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42350 msgid "Please select at least one issue."
42351 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42353 #. For the first occurrence,
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42358 msgid "Please select at least one item to export."
42359 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42361 #. For the first occurrence,
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42366 msgid "Please select at least one item."
42367 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42372 msgid "Please select at least one label to delete."
42373 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42375 #. For the first occurrence,
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42379 msgid "Please select at least one label to export."
42380 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42385 msgid "Please select at least one patron to delete."
42386 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42391 msgid "Please select at least one record to process"
42392 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42397 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42398 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42403 msgid "Please select image(s) to delete."
42404 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42409 msgid "Please select one %s to %s."
42410 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42412 #. For the first occurrence,
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42417 msgid "Please select only one %s to %s."
42418 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42423 msgid "Please select or enter a sound."
42424 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42429 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42430 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42434 msgid "Please specify an active currency."
42435 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42439 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42445 msgid "Please specify title and content for %s"
42446 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42450 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42453 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42456 msgid "Please transfer item to: %s"
42457 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
42459 #. For the first occurrence,
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42464 msgid "Please upload a file first."
42465 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42471 msgid "Please verify that it exists."
42472 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42476 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42477 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42482 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42483 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42487 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42488 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42492 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42493 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42497 msgid "Plugin version"
42498 msgstr "Нэмэлт програм:"
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42505 msgstr "Нэмэлт програм:"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42510 msgstr "Нэмэлт програм:"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42519 msgstr "Нэмэлт програм:"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42523 msgid "Plugins disabled!"
42526 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42527 #. %2$s: codes_loo.code | html
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42530 msgid "Policy for %s: %s"
42531 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
42535 msgid "Polski (Polish)"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42540 msgid "Polytechnic University"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
42550 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42565 msgid "Popularity (least to most)"
42566 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42573 msgid "Popularity (most to least)"
42574 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42578 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
42588 msgid "Português (Portuguese)"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42604 msgid "Possible record corruption"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42610 msgid "PostScript Points"
42611 msgstr "Тайлбарууд"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
42616 msgid "Postal address: "
42617 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
42619 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42622 msgid "Posted on %s "
42623 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42625 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42626 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42629 msgid "Posted on %s%s by "
42630 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42639 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42640 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42644 msgid "Pre-adolescent"
42645 msgstr "Насанд хүрээгүй"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42654 msgid "Predefined notes: "
42655 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42659 msgid "Prediction pattern"
42660 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42671 msgid "Preferences and parameters"
42672 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42677 msgid "Preferred language for notices: "
42678 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42682 msgid "Preferred materials:"
42683 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42688 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42692 msgid "Preselected"
42693 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42697 msgid "Preselected (searched by default): "
42698 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42703 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42704 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42711 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42720 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42726 msgid "Preview MARC"
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42731 msgid "Preview card"
42732 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42736 msgid "Preview notice template"
42737 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42741 msgid "Preview routing list for "
42742 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42747 msgid "Preview this notice template"
42748 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42750 #. For the first occurrence,
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
42763 msgid "Previous alerts"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42769 msgid "Previous borrower:"
42770 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42772 #. For the first occurrence,
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42777 msgid "Previous checkouts"
42778 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
42780 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42785 msgid "Previous page"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42791 msgid "Previous sessions"
42792 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42808 msgid "Price effective from"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
42814 msgid "Price paid:"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42835 msgid "Primary acquisitions contact"
42836 msgstr "Зарга авалтууд"
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42840 msgid "Primary acquisitions contact:"
42841 msgstr "Зарга авалтууд"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42845 msgid "Primary email"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42851 msgid "Primary email:"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42857 msgid "Primary phone"
42858 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42863 msgid "Primary phone: "
42864 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42868 msgid "Primary serials contact"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42873 msgid "Primary serials contact:"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
42894 msgid "Print Label"
42895 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42897 #. %1$s: today | html
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42900 msgid "Print Notices for %s"
42902 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
42904 #. %1$s: cardnumber | html
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
42907 msgid "Print Receipt for %s"
42908 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42912 msgid "Print card number as barcode: "
42913 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42917 msgid "Print card number as text under barcode: "
42918 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
42922 msgid "Print label"
42923 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42929 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42933 msgid "Print overdues"
42934 msgstr "Принтерүүд"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
42939 msgid "Print patron cards"
42940 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42944 msgid "Print quick slip"
42945 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42947 #. For the first occurrence,
42948 #. %1$s: patron.cardnumber | html
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42952 msgid "Print receipt for %s"
42953 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
42960 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42964 msgid "Print slip "
42965 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
42969 msgid "Print slip and confirm"
42970 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
42975 msgid "Print slip and confirm "
42976 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
42980 msgid "Print slip and continue"
42981 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
42985 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42986 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42990 msgid "Print summary"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
42995 msgid "Print this basket group in PDF"
42996 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43000 msgid "Print this slabel"
43001 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
43005 msgid "Print transfer slip"
43006 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43015 msgid "Printer added"
43016 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43020 msgid "Printer deleted"
43021 msgstr "Принтер устгагдсан"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43026 msgid "Printer name"
43027 msgstr "Принтерийн нэр"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43034 msgid "Printer name:"
43035 msgstr "Принтерийн нэр"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43040 msgid "Printer name: "
43041 msgstr "Принтерийн нэр "
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43046 msgid "Printer profile"
43047 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43052 msgid "Printer profiles"
43053 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43067 msgstr "Принтерүүд"
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43079 msgid "Privacy Pref:"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43084 msgid "Privacy settings"
43085 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43099 msgid "Private lists"
43100 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43105 msgid "Private lists shared with me"
43106 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
43110 msgid "Priya Patel"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43115 msgid "Problem sending the cart..."
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43120 msgid "Problem sending the list..."
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43130 msgid "Problems found"
43133 #. INPUT type=button
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43137 msgstr "Мэргэжлийн"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43141 msgid "Process images"
43142 msgstr "Мэргэжлийн"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43146 msgid "Process request "
43147 msgstr "Мэргэжлийн"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43151 msgid "Processing "
43152 msgstr "Мэргэжлийн "
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43156 msgid "Processing ("
43157 msgstr "Мэргэжлийн "
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43161 msgid "Processing authority records"
43162 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43166 msgid "Processing bibliographic records"
43167 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43171 msgid "Processing fee"
43172 msgstr "Мэргэжлийн "
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43176 msgid "Processing fee (when lost)"
43177 msgstr "Мэргэжлийн "
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43181 msgid "Processing fee (when lost): "
43182 msgstr "Мэргэжлийн "
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
43186 msgid "Processing multiple items"
43187 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
43189 #. For the first occurrence,
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43194 msgid "Processing..."
43195 msgstr "Мэргэжлийн"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43201 msgid "Professional"
43202 msgstr "Мэргэжлийн"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43212 msgid "Profile ID: "
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43217 msgid "Profile MARC fields: "
43218 msgstr "Мэргэжлийн "
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43222 msgid "Profile SQL fields: "
43223 msgstr "Мэргэжлийн "
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43227 msgid "Profile description: "
43228 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43232 msgid "Profile name: "
43233 msgstr "Файлын нэр: "
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43238 msgid "Profile settings"
43239 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43243 msgid "Profile type: "
43244 msgstr "Файлын нэр: "
43246 #. For the first occurrence,
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43251 msgid "Profile unassigned %s "
43252 msgstr "Мэргэжлийн "
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43268 msgid "Programmed texts"
43269 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
43273 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43290 msgid "Public enrollment"
43291 msgstr "Нийтийн санамж:"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43298 msgid "Public lists"
43299 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43304 msgid "Public lists:"
43305 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43312 msgid "Public note"
43313 msgstr "Нийтийн санамж:"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
43322 msgid "Public note:"
43323 msgstr "Нийтийн санамж:"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43327 msgid "Public note: "
43328 msgstr "Нийтийн санамж:"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43333 msgid "Public notes"
43334 msgstr "Нийтийн санамж"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43344 msgid "Publication date"
43345 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43349 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43350 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43354 msgid "Publication date:"
43355 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43359 msgid "Publication date: "
43360 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43365 msgid "Publication place:"
43366 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43371 msgid "Publication year"
43372 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43378 msgid "Publication year:"
43379 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43384 msgid "Publication year: "
43385 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
43387 #. %1$s: publicationyear | html
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43390 msgid "Publication year: %s"
43391 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43398 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43399 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43406 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43407 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43412 msgid "Published by:"
43413 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43415 #. For the first occurrence,
43416 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43417 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43418 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43420 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43421 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43423 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43424 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43429 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43434 msgid "Published date"
43435 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43439 msgid "Published date (text)"
43440 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43444 msgid "Published on"
43445 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43449 msgid "Published on (text)"
43450 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43468 msgid "Publisher location"
43469 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43473 msgid "Publisher number:"
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43493 msgid "Publisher: "
43496 #. %1$s: publisher | html
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43499 msgid "Publisher: %s"
43502 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43503 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43504 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43505 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43506 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43511 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43512 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43514 #. For the first occurrence,
43515 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43516 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43517 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43518 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43519 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43522 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43526 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43527 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43532 msgid "Pull this many items"
43533 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43538 msgid "Purchase suggestions"
43539 msgstr "Саналуудыг хайх"
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43561 msgid "Qualifier: "
43562 msgstr "Хязгаарлагч: "
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43566 msgid "Quality assurance manager:"
43567 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
43571 msgid "Quality assurance team:"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43581 msgstr "Тоо хэмжээ:"
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43585 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43592 msgid "Quantity received"
43593 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
43597 msgid "Quantity received: "
43598 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43602 msgid "Quantity search"
43603 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43607 msgid "Quantity to receive: "
43608 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
43615 msgstr "Тоо хэмжээ: "
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43626 msgstr "Дараалал: "
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43631 msgid "Queued request"
43632 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43641 msgid "Quick add new patron "
43642 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43648 msgid "Quick spine label creator"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43661 msgid "Quote editor"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
43666 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43671 msgid "Quote uploader"
43672 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43681 msgid "Quotes enabled: "
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43686 msgid "Réinitialiser"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
43706 msgid "RRP tax exc."
43707 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43712 msgid "RRP tax inc."
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43722 msgid "Rachel Dustin"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
43727 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43728 msgstr "Пейт Эйлер"
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43732 msgid "Radek Šiman"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
43737 msgid "Rafal Kopaczka"
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43750 msgid "Rank (display order): "
43751 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43755 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43756 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43771 msgid "Raw (any): "
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43784 msgid "Reason for cancellation:"
43785 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43790 msgid "Reason for suggestion: "
43791 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43801 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43802 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
43806 msgid "Rebecca Blundell"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
43814 msgstr "Хүлээн авах"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
43818 msgid "Receive a new shipment"
43819 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
43824 msgid "Receive date"
43825 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43827 #. %1$s: name | html
43828 #. %2$s: IF ( invoice )
43829 #. %3$s: invoice | html
43831 #. %5$s: ordernumber | html
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43834 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43835 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43839 msgid "Receive orders and manage shipments"
43840 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43844 msgid "Receive shipment"
43845 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
43849 msgid "Receive shipment from vendor "
43850 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43854 msgid "Receive shipments"
43855 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43860 msgstr "Хүлээн авах"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43867 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43871 msgid "Received bibliographic records"
43872 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
43876 msgid "Received by:"
43877 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43881 msgid "Received issues"
43882 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43886 msgid "Received issues:"
43887 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
43891 msgid "Received items"
43892 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43899 msgid "Received on"
43900 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
43902 #. %1$s: patron.firstname | html
43903 #. %2$s: patron.surname | html
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
43906 msgid "Received with thanks from %s %s "
43907 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43911 msgid "Receives claims for late issues"
43912 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43916 msgid "Receives claims for late orders"
43917 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43921 msgid "Receives orders"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
43926 msgid "Receives overdue notices: "
43927 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
43929 #. INPUT type=submit
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43931 msgid "Recheck dependencies"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
43936 msgid "Recipients:"
43937 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43942 msgstr "%s бичлэгүүд"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
43947 msgstr "%s бичлэгүүд"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
43951 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43953 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
43958 msgid "Record matching rule:"
43959 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
43966 msgid "Record matching rules"
43967 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43971 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
43977 msgid "Record only"
43978 msgstr "Замын төрөл:"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43983 msgid "Record saved "
43984 msgstr "Замын төрөл: "
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43988 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43993 msgid "Record title"
43994 msgstr "Замын төрөл:"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44000 msgid "Record type"
44001 msgstr "Замын төрөл:"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44005 msgid "Record type:"
44006 msgstr "Замын төрөл:"
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44011 msgid "Record type: "
44012 msgstr "Замын төрөл: "
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44017 msgstr "%s бичлэгүүд"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44021 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
44037 msgid "Refine results"
44038 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44042 msgid "Refine results:"
44043 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44047 msgid "Refine search"
44048 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
44052 msgid "Refine your search"
44053 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44057 msgid "Refund lost item fee"
44058 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
44069 msgid "Registration date"
44070 msgstr "Бүртгэх огноо:"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44075 msgid "Registration date: "
44076 msgstr "Бүртгэх огноо: "
44078 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
44081 msgid "Registration date: %s"
44082 msgstr "Бүртгэх огноо: "
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
44086 msgid "Regula Sebastiao"
44087 msgstr "Регула Себастиа"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44091 msgid "Regular print"
44092 msgstr "Жирийн хэвлэл"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44114 msgstr "Татгалзагдсан"
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
44118 msgid "Rejected tags"
44119 msgstr "Татгалзагдсан"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44123 msgid "Related Term"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44128 msgid "Relationship"
44129 msgstr "Харилцаа: "
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44133 msgid "Relationship information"
44134 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44138 msgid "Relationship: "
44139 msgstr "Харилцаа: "
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
44144 msgid "Relatives' checkouts"
44145 msgstr "Зүйл авагдсан"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
44149 msgid "Release maintainers:"
44150 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44154 msgid "Release manager assistant:"
44155 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44159 msgid "Release manager:"
44160 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44172 msgid "Religious organization"
44173 msgstr "Байгууллага"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44177 msgid "Remaining circulation permissions"
44178 msgstr "Коха › Түгээлт"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44182 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44187 msgid "Remaining system parameters permissions"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
44192 msgid "Remember for next check in:"
44193 msgstr "Холбооны турш санах:"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44198 msgid "Remember for session:"
44199 msgstr "Холбооны турш санах:"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44203 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
44208 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44213 msgid "Reminder date"
44214 msgstr "Захиалгын огноо"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44220 msgstr "Захиалгын огноо"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44224 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44230 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44231 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44236 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44241 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44246 msgid "Remote host"
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44251 msgid "Remote host: "
44252 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44256 msgid "Remote image"
44257 msgstr "Алсын зураг:"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44261 msgid "Remote image:"
44262 msgstr "Алсын зураг:"
44264 #. For the first occurrence,
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44291 msgid "Remove "In demand""
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44297 msgid "Remove condition"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44302 msgid "Remove course reserves"
44303 msgstr "Аутре оркестре"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44308 msgid "Remove duplicates"
44309 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
44313 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44318 msgid "Remove from group"
44319 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44324 msgid "Remove from rota "
44325 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44330 msgid "Remove item from collection"
44331 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44335 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44340 msgid "Remove library from group"
44341 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44345 msgid "Remove owner"
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44351 msgid "Remove selected"
44352 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44356 msgid "Remove selected items"
44357 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44362 msgid "Remove selected patrons"
44363 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44368 msgid "Remove substitution"
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44380 msgid "Remove this match check"
44381 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44387 msgid "Remove this match point"
44388 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44393 msgid "Remove this rule"
44394 msgstr "Алсын зураг:"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
44426 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44430 msgstr " %s-г шинэчлэх"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44434 msgid "Renew a subscription"
44435 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44440 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44445 msgid "Renew failed:"
44446 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
44450 msgid "Renew or check in selected items"
44451 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44456 msgid "Renew patron"
44457 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44462 msgid "Renew selected subscriptions"
44463 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
44467 msgid "Renew this subscription"
44468 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44477 msgid "Renewal date: "
44478 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44482 msgid "Renewal denied by syspref"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44487 msgid "Renewal due date:"
44488 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44493 msgid "Renewal period"
44494 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44499 msgid "Renewals allowed (count)"
44500 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
44504 msgid "Renewals allowed: "
44505 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
44509 msgid "Renewals period: "
44510 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44525 msgid "Renewed, due:"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44530 msgid "Rental charge"
44531 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44533 #. %1$s: RENTALCHARGE | html
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44536 msgid "Rental charge for this item: %s"
44537 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
44541 msgid "Rental charge:"
44542 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44546 msgid "Rental charge: "
44547 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44552 msgid "Rental discount (%%)"
44553 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44558 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
44575 msgid "Reopen this basket"
44576 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44580 msgid "Reopen this basket group"
44581 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
44598 msgid "Repeat this Tag"
44599 msgstr "Энэ таагийг давтах"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44605 msgstr "Давтагдах боломжтой"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44613 msgid "Repeatable: "
44614 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44618 msgid "Replace all patron attributes"
44619 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44623 msgid "Replace existing covers"
44624 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
44628 msgid "Replace only included patron attributes"
44629 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44634 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44639 msgid "Replace the current record's contents"
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
44644 msgid "Replacement cost: "
44645 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
44654 msgid "Replacement price"
44655 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44659 msgid "Replacement price search"
44660 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
44665 msgid "Replacement price:"
44666 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44678 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44681 msgid "Report %s› "
44682 msgstr "Тайлангууд"
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
44686 msgid "Report SQL:"
44689 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44690 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44691 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44692 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44693 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44694 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44698 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
44704 msgid "Report group:"
44705 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44714 msgid "Report is public:"
44715 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44719 msgid "Report name"
44720 msgstr "Тайлангийн нэр"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
44724 msgid "Report name:"
44725 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44730 msgid "Report name: "
44731 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44738 msgid "Report plugins"
44739 msgstr "Тайлангууд"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
44743 msgid "Report subgroup:"
44744 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44751 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44754 msgid "Reported on %s"
44755 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44779 msgstr "Тайлангууд"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44783 msgid "Reports Dictionary"
44784 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44789 msgid "Reports dictionary"
44790 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44793 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44797 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44798 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44802 msgid "Reports tables"
44803 msgstr "Тайлангийн нэр"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
44808 msgid "Request article"
44809 msgstr "Шаардлагатай"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
44813 msgid "Request article from "
44814 msgstr "Авалтын огноо: "
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
44819 msgid "Request details"
44820 msgstr "Шаардлагатай"
44822 #. For the first occurrence,
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
44827 msgid "Request number"
44828 msgstr "SMS дугаар: "
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:577
44833 msgid "Request number:"
44834 msgstr "Холбоо барих утас:"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44839 msgid "Request reverted"
44840 msgstr "Шаардлагатай"
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
44844 msgid "Request specific item type:"
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
44850 msgid "Request type:"
44851 msgstr "Шаардлагатай"
44853 #. For the first occurrence,
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44860 msgstr "Шаардлагатай"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44865 msgid "Requested article"
44866 msgstr "Шаардлагатай"
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44871 msgid "Requested from partners"
44872 msgstr "Шаардлагатай"
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
44876 msgid "Requested item type"
44877 msgstr "Шаардлагатай"
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44881 msgid "Require valid email address:"
44882 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
44887 msgid "Require.js JS module system"
44888 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:653
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:751
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:138
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45137 msgstr "Шаардлагатай"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
45141 msgid "Required fields cannot be cleared"
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45146 msgid "Required for staff login."
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45151 msgid "Required match checks"
45152 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45157 msgid "Required module missing"
45158 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45162 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
45167 msgid "Requires override of hold policy"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45174 msgstr "Шинэ хайлт"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45183 msgid "Reserve cancelled"
45184 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45188 msgid "Reserve found"
45189 msgstr "Хадгалалт олдсон"
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
45207 msgid "Reset Mappings"
45208 msgstr "Нэмж байна"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45213 msgid "Reset filter"
45214 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45223 msgid "Responses enabled: "
45224 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45229 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45233 msgid "Restrict access to: "
45234 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45243 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45247 msgid "Restricted [until] flag"
45248 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
45252 msgid "Restricted:"
45253 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45257 msgid "Restriction overridden temporarily"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
45262 msgid "Restriction overridden temporarily."
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45283 msgstr "Үр дүнгүүд"
45285 #. %1$s: from | html
45287 #. %3$s: IF ( total )
45288 #. %4$s: total | html
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45292 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45293 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45295 #. %1$s: from | html
45297 #. %3$s: total | html
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45300 msgid "Results %s to %s of %s"
45301 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45303 #. %1$s: from | html
45305 #. %3$s: total | html
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45308 msgid "Results %s to %s of %s "
45309 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45313 msgid "Results for authority records"
45314 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45318 msgid "Results per page :"
45319 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45327 #. INPUT type=submit
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45330 msgid "Resume all suspended holds"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
45337 msgid "Retail price: "
45338 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45342 msgid "Return date"
45343 msgstr "Буцаах огноо"
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45348 msgid "Return policy"
45349 msgstr "Бүгдийг буцаах"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45355 msgid "Return to batch item deletion"
45356 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45362 msgid "Return to batch item modification"
45363 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45367 msgid "Return to circulation and fine rules"
45368 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45372 msgid "Return to frameworks"
45373 msgstr "Анхдагч бүтэц"
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45377 msgid "Return to patron detail"
45378 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45382 msgid "Return to previous page"
45383 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45389 msgid "Return to request details"
45390 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45395 msgid "Return to results"
45396 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45400 msgid "Return to rota"
45401 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45406 msgid "Return to rotas"
45407 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45416 msgid "Return to rotating collections home"
45417 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45421 msgid "Return to sets management"
45422 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45426 msgid "Return to spine label printer"
45427 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
45429 #. %1$s: batchid | html
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45432 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45437 msgid "Return to the basket"
45438 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45442 msgid "Return to the basket without making a new order."
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45450 msgid "Return to the record"
45451 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45455 msgid "Return to tools"
45456 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45463 msgid "Return to where you were"
45464 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45468 msgid "Return-Path: "
45469 msgstr "Буцаах огноо "
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45474 msgstr "Буцаалтууд"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45478 msgid "Revert waiting status"
45479 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
45509 msgid "Ricardo Dias Marques"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
45514 msgid "Richard Anderson"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
45519 msgid "Rick Welykochy"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
45524 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45525 msgstr "Голланд,Амстердам"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
45529 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45530 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
45534 msgid "Robert Williams"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45539 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45540 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
45544 msgid "Roch D'Amour"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
45549 msgid "Rochelle Healy"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45554 msgid "Rocio Dressler"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45559 msgid "Rodrigo Santellan"
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45569 msgid "Rolando Isidoro"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
45574 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
45579 msgid "Rollover at:"
45580 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
45585 msgstr "Холбоос товч:"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
45589 msgid "Română (Romanian)"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
45599 msgid "Romina Racca"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
45604 msgid "Ron Wickersham"
45605 msgstr "Рон Викерсхам"
45607 #. For the first occurrence,
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45612 msgid "Root directory for uploads not defined"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45621 #. TEXTAREA name=description
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45624 msgid "Rota description"
45625 msgstr "Тайлбарууд"
45627 #. INPUT type=text name=title
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45631 msgstr "Тайлангийн нэр"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45635 msgid "Rota status"
45636 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45645 msgid "Rotating collections"
45646 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
45650 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45651 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45661 msgid "Routing list"
45662 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45666 msgid "Routing lists"
45667 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
45686 msgid "Rows per page: "
45687 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45697 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45698 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45700 #. %1$s: IF ( branch )
45701 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45706 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45707 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45718 msgid "Run and edit macros"
45719 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45724 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45729 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45733 msgid "Run report "
45734 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45738 msgid "Run reports"
45739 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45741 #. INPUT type=submit
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45744 msgid "Run the report"
45745 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45750 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45754 msgid "Russel Garlick"
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
45759 msgid "Ryan Higgins"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45770 msgid "SAN-Ouest Provence"
45771 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
45775 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45776 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45791 msgid "SI Centimeters"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45797 msgid "SI Millimeters"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
45802 msgid "SIL OFL 1.1"
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
45807 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
45812 msgid "SIP media type: "
45813 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45822 msgid "SMS alert number"
45823 msgstr "SMS дугаар:"
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
45829 msgid "SMS cellular providers"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
45835 msgid "SMS number:"
45836 msgstr "SMS дугаар:"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
45840 msgid "SMS provider:"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
45851 msgid "SRU Search fields mapping: "
45852 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
45861 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
45866 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45878 msgstr "Мэндчилгээ: "
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
45882 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
45887 msgid "Sam Sanders"
45888 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
45892 msgid "Samanta Tello"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
45897 msgid "Samuel Crosby"
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45909 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45911 #. For the first occurrence,
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
46029 msgid "Save Record"
46030 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
46032 #. For the first occurrence,
46033 #. %1$s: TAB.tab_title | html
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46037 msgid "Save all %s preferences"
46038 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
46043 msgid "Save and continue editing"
46044 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
46048 msgid "Save and edit items"
46049 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
46051 #. INPUT type=submit name=ok
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46054 msgid "Save and preview routing slip"
46055 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
46059 msgid "Save and view record"
46060 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46065 msgid "Save anyway"
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46070 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46075 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46078 #. INPUT type=button
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46081 msgid "Save as new pattern"
46082 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
46084 #. INPUT type=submit
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46094 msgid "Save changes"
46095 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46099 msgid "Save configuration"
46100 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46104 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46110 msgid "Save description"
46111 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46115 msgid "Save quotes"
46116 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
46120 msgid "Save record"
46121 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
46123 #. INPUT type=submit name=submit
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
46127 msgid "Save report"
46128 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
46130 #. INPUT type=submit
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46132 msgid "Save subscription"
46133 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46135 #. INPUT type=submit
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46137 msgid "Save subscription history"
46138 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46143 msgid "Save to catalog"
46144 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46148 msgid "Save your custom report"
46149 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
46151 #. For the first occurrence,
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46163 msgid "Saved preference %s"
46164 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
46168 msgid "Saved report results"
46169 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
46178 msgid "Saved reports"
46179 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46183 msgid "Saved results"
46184 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
46186 #. For the first occurrence,
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46193 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46197 msgid "Savitra Sirohi"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46202 msgid "Scale height (relative to card): "
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46207 msgid "Scale width (relative to card): "
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46217 msgid "Scan a barcode to check in:"
46218 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46228 msgid "Scan a barcode to renew:"
46229 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46233 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46234 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46238 msgid "Scan index:"
46239 msgstr "Хайлтын индекс:"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46243 msgid "Scan indexes:"
46244 msgstr "Шалгах индексүүд"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46249 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46254 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
46259 msgid "Schedule tasks to run"
46260 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46262 #. For the first occurrence,
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46265 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46272 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46288 msgid "Sean Hamlin"
46291 #. INPUT type=submit
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46344 msgid "Search ISSN"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46349 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46350 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46356 msgid "Search [% field.name | html %]"
46357 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46361 msgid "Search all headings"
46362 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46366 msgid "Search all headings: "
46367 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46371 msgid "Search by contract name or/and description:"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46376 msgid "Search by keyword:"
46377 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46381 msgid "Search by patron category name:"
46382 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46386 msgid "Search call number:"
46387 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46392 msgid "Search callnumber"
46393 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46398 msgid "Search category"
46399 msgstr "Дараахийг хайсан"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46403 msgid "Search cities"
46404 msgstr "Хотуудыг хайх"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46409 msgid "Search claim count"
46410 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46415 msgid "Search claim date"
46416 msgstr "Хотуудыг хайх"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46420 msgid "Search contracts"
46421 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46425 msgid "Search currencies"
46426 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46432 msgid "Search engine configuration"
46433 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46437 msgid "Search entire record"
46438 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46442 msgid "Search entire record: "
46443 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46447 msgid "Search existing notices:"
46448 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46452 msgid "Search existing records"
46453 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46458 msgid "Search expiration date"
46459 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46464 msgid "Search expired, please try again"
46465 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
46469 msgid "Search field"
46470 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
46474 msgid "Search fields"
46475 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46480 msgid "Search fields:"
46481 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46485 msgid "Search filters"
46486 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46490 msgid "Search for "
46491 msgstr "Дараахийг хайсан "
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46495 msgid "Search for a vendor"
46496 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46500 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46501 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46505 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46506 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46510 msgid "Search for another record"
46511 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46513 #. %1$s: IF ( batch_id )
46514 #. %2$s: batch_id | html
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46518 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46519 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46523 msgid "Search for patron"
46524 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46528 msgid "Search for patrons"
46529 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46533 msgid "Search for record"
46534 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46538 msgid "Search for tag:"
46539 msgstr "Таагийг хайх"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46544 msgid "Search for this Author"
46545 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46549 msgid "Search funds"
46550 msgstr "Фондуудыг хайх"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46554 msgid "Search funds:"
46555 msgstr "Фондуудыг хайх:"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46560 msgid "Search history"
46561 msgstr "Дараахийг хайсан"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46565 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46566 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46572 msgid "Search index: "
46573 msgstr "Хайлтын индекс: "
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46578 msgid "Search issue number"
46579 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46585 msgid "Search library"
46586 msgstr "Шинэ номын сан"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46591 msgid "Search location"
46592 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46596 msgid "Search main heading"
46597 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46601 msgid "Search main heading ($a only)"
46602 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46606 msgid "Search main heading ($a only): "
46607 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46611 msgid "Search main heading: "
46612 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46617 msgid "Search notes"
46618 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46622 msgid "Search notices"
46623 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46628 msgstr "Дараахьд хайх"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46634 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46635 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46639 msgid "Search options"
46640 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46645 msgid "Search orders"
46646 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46650 msgid "Search orders:"
46651 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46655 msgid "Search patron categories"
46656 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46662 msgid "Search patrons"
46663 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46669 msgid "Search results"
46670 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46672 #. %1$s: from | html
46674 #. %3$s: total | html
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46677 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46678 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46683 msgid "Search since"
46684 msgstr "Хайлтын индекс: "
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46689 msgid "Search status"
46690 msgstr "Байнуудыг хайх "
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46694 msgid "Search string matches: "
46695 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46701 msgid "Search subscriptions"
46702 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46707 msgid "Search subscriptions:"
46708 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46712 msgid "Search suggestions"
46713 msgstr "Саналуудыг хайх"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46717 msgid "Search system preferences"
46718 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46724 msgid "Search targets"
46725 msgstr "Байнуудыг хайх "
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46729 msgid "Search term: "
46730 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46749 msgid "Search the catalog"
46750 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46754 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46755 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46761 msgid "Search title"
46762 msgstr "Хотуудыг хайх"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46766 msgid "Search to hold"
46767 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46772 msgid "Search type:"
46773 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46778 msgid "Search unavailable"
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46783 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46788 msgid "Search value: "
46789 msgstr "Хайх утга: "
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46794 msgid "Search vendor"
46795 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46799 msgid "Search vendors:"
46800 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46804 msgid "Search was: "
46805 msgstr "Хайх утга: "
46807 #. For the first occurrence,
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46819 msgstr "Хайгдаж болох: "
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46824 msgid "Searchable: "
46825 msgstr "Хайгдаж болох: "
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46831 msgstr "Хайж байна"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46837 msgstr "Хайж байна"
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
46846 msgid "Sebastiaan Durand"
46847 msgstr "Себистиан Дуранд"
46849 #. For the first occurrence,
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
46858 msgid "Second indicator default value: "
46859 msgstr "Анхдагч утгууд"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46864 msgid "Secondary email"
46865 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
46870 msgid "Secondary email: "
46871 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46876 msgid "Secondary phone"
46877 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
46882 msgid "Secondary phone: "
46883 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
46889 msgid "Seconds (default)"
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
46910 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46911 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
46915 msgid "See highlighted items below"
46916 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46920 msgid "See online help for advanced options"
46921 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46925 msgid "See your public page: "
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
46935 #. INPUT type=submit
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46960 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46961 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46967 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46968 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46973 msgid "Select CSV profile:"
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
46978 msgid "Select MARC framework:"
46979 msgstr "Анхдагч бүтэц"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
46984 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46985 "each valid record staged for later import into the catalog."
46987 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
46988 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
46992 msgid "Select a budget"
46993 msgstr "Төсөв нэмэх"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46997 msgid "Select a built-in sound: "
46998 msgstr "Төсөв нэмэх"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47002 msgid "Select a category type"
47003 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47007 msgid "Select a chooser"
47008 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47012 msgid "Select a day"
47013 msgstr "Өдөр сонгох: "
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47017 msgid "Select a deliverer"
47018 msgstr "Номын санг сонгох:"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
47022 msgid "Select a department"
47023 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
47027 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47028 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47032 msgid "Select a frequency"
47033 msgstr "Төсөв нэмэх"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
47041 msgid "Select a fund"
47042 msgstr "Төсөв нэмэх"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
47046 msgid "Select a language: "
47047 msgstr "Төсөв нэмэх"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47051 msgid "Select a layout for back side: "
47052 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47057 msgid "Select a layout to be applied: "
47058 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47062 msgid "Select a library :"
47063 msgstr "Номын санг сонгох:"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47069 msgid "Select a library : "
47070 msgstr "Номын санг сонгох: "
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47076 msgid "Select a library:"
47077 msgstr "Номын санг сонгох:"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47082 msgid "Select a template"
47083 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47088 msgid "Select a template to be applied: "
47089 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47093 msgid "Select a time"
47094 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47134 msgstr "Бүгдийг сонгох"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47139 msgid "Select all pending"
47140 msgstr "Бүгдийг сонгох"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47147 msgid "Select all visible rows"
47148 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47152 msgid "Select an authority framework"
47153 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47157 msgid "Select an existing list"
47158 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47163 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47164 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47169 msgid "Select day: "
47170 msgstr "Өдөр сонгох: "
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
47174 msgid "Select download format: "
47175 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47179 msgid "Select files: "
47180 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47184 msgid "Select item:"
47185 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47189 msgid "Select items to move to this rota:"
47190 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47194 msgid "Select local databases"
47195 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47199 msgid "Select month:"
47200 msgstr "Сарыг сонгох:"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47205 msgid "Select none"
47206 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47210 msgid "Select none to see all libraries"
47211 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
47215 msgid "Select note"
47216 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47220 msgid "Select notice:"
47221 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47225 msgid "Select one or more images to delete. "
47226 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47230 msgid "Select ordering library account: "
47231 msgstr "Номын санг сонгох: "
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47235 msgid "Select owner"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47240 msgid "Select partner libraries:"
47241 msgstr "Номын санг сонгох:"
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47246 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47247 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47252 msgid "Select planning type:"
47253 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47258 msgid "Select records to export "
47259 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47263 msgid "Select remote databases"
47264 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47272 msgid "Select searches to: "
47273 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47277 msgid "Select table:"
47278 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47282 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47283 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47287 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47288 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47292 msgid "Select the file to import: "
47293 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47297 msgid "Select the file to stage: "
47298 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47306 msgid "Select the file to upload: "
47307 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47309 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47312 msgid "Select the host item to link%s to "
47313 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47317 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47322 msgid "Select to display or not:"
47323 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47327 msgid "Select to import"
47328 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47332 msgid "Select without holds"
47333 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47337 msgid "Select without items"
47338 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47342 msgid "Select your MARC flavor"
47343 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47353 msgid "Selected items :"
47354 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47359 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47360 "new issue is received."
47362 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
47363 "мэдээлэгдэх болно."
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47367 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47382 msgid "Self check modules"
47383 msgstr "Perl модулиуд"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47388 msgid "Semi-colon (;)"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47393 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47394 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
47396 #. INPUT type=submit
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47404 #. INPUT type=submit
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47407 msgid "Send EDI order"
47408 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
47410 #. INPUT type=submit
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47415 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47420 msgstr "Шинэ жагсаалт"
47422 #. INPUT type=submit name=submit
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47425 msgid "Send notification"
47426 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47437 msgid "Send visible items to batch modification"
47438 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47442 msgid "Sending your cart"
47443 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47447 msgid "Sending your list"
47448 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
47450 #. For the first occurrence,
47451 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47455 msgid "Sent notices for %s"
47457 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47466 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47472 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47473 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47478 msgid "Separator must be / in field %s"
47481 #. For the first occurrence,
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47487 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
47491 msgid "Serge Renaux"
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47496 msgid "Serhij Dubyk"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47506 msgid "Serial collection"
47507 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47509 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47512 msgid "Serial collection #%s"
47513 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47517 msgid "Serial collection information for "
47518 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47522 msgid "Serial edition "
47523 msgstr "Цуглуулга "
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47527 msgid "Serial enumeration / chronology"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
47532 msgid "Serial enumeration:"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47537 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
47542 msgid "Serial number:"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
47547 msgid "Serial receipt creates an item record."
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
47552 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47557 msgid "Serial receive"
47558 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47562 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47563 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
47565 #. For the first occurrence,
47566 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47570 msgid "Serial: %s "
47571 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47603 msgid "Serials (new issue)"
47604 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47608 msgid "Serials planning"
47609 msgstr "Үзүүлж байна"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47613 msgid "Serials receiving"
47614 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47619 msgid "Serials subscriptions"
47620 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47622 #. %1$s: total | html
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47625 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47626 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47630 msgid "Serials subscriptions search"
47631 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47635 msgid "Serials tables"
47636 msgstr "Тайлангийн нэр"
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47645 #. For the first occurrence,
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47651 msgid "Series title"
47652 msgstr "Гарчгийн скрипт"
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47660 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47672 msgid "Server information"
47673 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47677 msgid "Server name: "
47678 msgstr "Принтерийн нэр "
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
47686 #. %1$s: IF memcached_servers
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47689 msgid "Servers: %s"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47694 msgid "Session timed out, please log in again"
47695 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47699 msgid "Session timed out."
47700 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47704 msgid "Set all funds to zero"
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
47711 msgid "Set back to"
47712 msgstr "Дараахьд хайх"
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
47716 msgid "Set basket group"
47717 msgstr "Шинэ бүлэг"
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47722 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
47726 msgid "Set due date to expiry:"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47732 msgid "Set geolocation"
47733 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47737 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47742 msgid "Set inventory date to:"
47743 msgstr "Дуусах огноо:"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47755 msgid "Set library"
47756 msgstr "Шинэ номын сан"
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
47761 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47762 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47767 msgid "Set permissions"
47768 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47770 #. %1$s: patron.surname | html
47771 #. %2$s: patron.firstname | html
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47774 msgid "Set permissions for %s, %s"
47776 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47778 #. INPUT type=submit name=submit
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47784 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47788 msgid "Set the date received to today?"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:168
47794 msgid "Set to lowest priority"
47795 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
47797 #. INPUT type=button
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47801 msgid "Set to patron"
47802 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
47804 #. INPUT type=submit
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47806 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47811 msgid "Set user permissions"
47812 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47818 msgstr "Хайж байна"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47822 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47823 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47827 msgid "Share usage statistics"
47828 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47833 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
47838 msgid "Share your usage statistics"
47839 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
47853 msgid "Shari Perkins"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
47858 msgid "Sharon Moreland"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47869 msgid "Shaun Evans"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47874 msgid "Shelving control number"
47875 msgstr "Хайлтын индекс:"
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47888 msgid "Shelving location"
47889 msgstr "Одоогийн байршил:"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
47893 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47894 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
47898 msgid "Shelving location selected: "
47899 msgstr "Байршил сонгогдсон "
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47904 msgid "Shelving location:"
47905 msgstr "Одоогийн байршил:"
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47909 msgid "Shelving location: "
47910 msgstr "Одоогийн байршил:"
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47914 msgid "Sherryn Mak"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
47919 msgid "Shibboleth login failed"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
47924 msgid "Shift-Enter"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47934 msgid "Shipment cost"
47935 msgstr "Дуусах огноо:"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
47939 msgid "Shipment cost:"
47940 msgstr "Дуусах огноо:"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47948 msgid "Shipment date"
47949 msgstr "Дуусах огноо:"
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
47953 msgid "Shipment date reverse"
47954 msgstr "Дуусах огноо:"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
47959 msgid "Shipment date:"
47960 msgstr "Дуусах огноо:"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
47964 msgid "Shipment date: "
47965 msgstr "Дуусах огноо: "
47967 #. %1$s: IF shipmentdateto
47968 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47969 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47971 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
47975 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47976 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
47978 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
47981 msgid "Shipment date: All until %s "
47982 msgstr "Дуусах огноо: "
47984 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber | html
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47987 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
47992 msgid "Shipping cost:"
47993 msgstr "Дуусах огноо:"
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47997 msgid "Shipping cost: "
47998 msgstr "Дуусах огноо: "
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
48002 msgid "Shipping fund:"
48003 msgstr "Дуусах огноо:"
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48007 msgid "Shipping fund: "
48008 msgstr "Дуусах огноо: "
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
48015 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
48016 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48019 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
48037 msgid "Show MARC tag documentation links"
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48042 msgid "Show SQL code"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48047 msgid "Show _MENU_ entries"
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48052 msgid "Show active baskets only"
48053 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48057 msgid "Show active funds only"
48058 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48062 msgid "Show active vendors only"
48063 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48067 msgid "Show actual/estimated values"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48072 msgid "Show advanced pattern"
48073 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
48078 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48079 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48086 msgstr "Каталог хайх: "
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
48090 msgid "Show all active baskets"
48091 msgstr "Каталог хайх: "
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48095 msgid "Show all baskets"
48096 msgstr "Каталог хайх: "
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48102 msgid "Show all columns"
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
48108 msgid "Show all details "
48109 msgstr "Каталог хайх: "
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
48114 msgid "Show all items"
48115 msgstr "Каталог хайх: "
48117 #. For the first occurrence,
48118 #. %1$s: hiddencount | html
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
48122 msgid "Show all items (%s hidden)"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
48127 msgid "Show all orders"
48128 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48132 msgid "Show all suggestions"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48138 msgid "Show all transactions"
48139 msgstr "Байгууллага"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48143 msgid "Show all vendors"
48144 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48148 msgid "Show any items currently checked out:"
48149 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48151 #. %1$s: booksellername | html
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
48154 msgid "Show baskets for vendor %s"
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48159 msgid "Show biblio"
48160 msgstr "Ном зүйг хайх"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48164 msgid "Show brief form"
48165 msgstr "Ном зүйг хайх"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48169 msgid "Show category: "
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
48174 msgid "Show chart settings"
48175 msgstr "Авалтын түүх:"
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48179 msgid "Show checkouts"
48180 msgstr "0 авалтууд"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48185 msgid "Show checkouts to guarantor"
48186 msgstr "0 авалтууд"
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48190 msgid "Show fields verbatim"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48195 msgid "Show full form"
48196 msgstr "Каталог хайх: "
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48200 msgid "Show help for this tag"
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48205 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48211 msgid "Show inactive budgets"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48216 msgid "Show matching titles"
48217 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48226 msgid "Show my funds only"
48227 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48231 msgid "Show my funds only:"
48232 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48236 msgid "Show only mine"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48241 msgid "Show only renewed "
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48246 msgid "Show only subscriptions "
48247 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48252 msgid "Show subscriptions"
48253 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48264 msgid "Show/hide columns:"
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48269 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48274 msgid "Showing only available items"
48275 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48286 msgid "Shows on transit slips"
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
48291 msgid "Silvia Simonetti"
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48296 msgid "Simith D'Oliveira"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48301 msgid "Simon Pouchol"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
48306 msgid "Simon Story"
48307 msgstr "Сард хоёр удаа"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48311 msgid "Simple DC-RDF"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48322 msgid "Single holiday: %s"
48323 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48327 msgid "SingleBranchMode is ON."
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48338 msgid "Size (bytes)"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48344 msgid "Skip issue number"
48345 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48349 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48350 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48354 msgid "Skip items on loan: "
48355 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48359 msgid "Slash separated text (.csv)"
48360 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48378 msgid "Society or association"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48383 msgid "Some Perl modules are missing. "
48384 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48389 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48390 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48391 "examples assume USD is the active currency. "
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48396 msgid "Some fields are not valid:"
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48402 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48403 "lead to data loss."
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48409 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48410 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48411 "if you want that this feature works correctly."
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
48417 "Some records have not been automatically added because they match an "
48418 "existing record in your catalog:"
48419 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48423 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
48428 msgid "Sonia Lemaire"
48429 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
48433 msgid "Sophie Meynieux"
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48438 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48439 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48443 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48448 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48449 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48453 msgid "Sorry, your request had no results."
48454 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48474 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48479 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48486 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48493 msgid "Sort field 1"
48494 msgstr "Коха талбар:"
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48499 msgid "Sort field 1:"
48500 msgstr "Коха талбар:"
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48507 msgid "Sort field 2"
48508 msgstr "Коха талбар:"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48513 msgid "Sort field 2:"
48514 msgstr "Коха талбар:"
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48519 msgid "Sort routine missing"
48520 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
48524 msgid "Sort this list by: "
48525 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
48544 msgstr "Хайгдаж болох: "
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48549 msgstr "Хайж байна"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
48553 msgid "Sorting routine"
48554 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48566 #. For the first occurrence,
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48580 msgid "Source (incoming) record check field"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
48585 msgid "Source in use?"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48590 msgid "Source library:"
48591 msgstr "Үндсэн номын сан:"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48595 msgid "Source of acquisition"
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48600 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48605 msgid "Source records"
48606 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48610 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
48615 msgid "Southeastern University"
48616 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48626 msgid "Space separation between symbol and value: "
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48631 msgid "Special relationship: "
48632 msgstr "Харилцаа: "
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48636 msgid "Special thanks to the following organizations"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48641 msgid "Specialized"
48644 #. For the first occurrence,
48645 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
48649 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48652 #. For the first occurrence,
48653 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48657 msgid "Specify due date %s: "
48658 msgstr "Болзолт огноо "
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48662 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48665 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48668 msgid "Specify return date %s: "
48669 msgstr "Болзолт огноо "
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48673 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48685 msgid "Spent amount:"
48686 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48690 msgid "Spine label"
48691 msgstr "Файлын нэр"
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48695 msgid "Split call numbers: "
48696 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48702 msgstr "Хайж байна"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
48706 msgid "Srdjan Jankovic"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
48711 msgid "Srikanth Dhondi"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
48716 msgid "Stacey Walker"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
48729 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48733 msgid "Staff - Internal note"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48738 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48744 msgid "Staff client"
48745 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48749 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48751 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48755 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48757 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48762 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48763 "request a discharge."
48765 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
48772 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48778 msgid "Staff note:"
48779 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
48784 msgid "Staff notes:"
48785 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
48789 msgid "Stage MARC for import"
48790 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48794 msgid "Stage MARC records"
48795 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48802 msgid "Stage MARC records for import"
48803 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48807 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48808 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
48812 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48813 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48815 #. INPUT type=button
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
48818 msgid "Stage for import"
48819 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
48823 msgid "Stage records into the reservoir"
48824 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
48835 msgid "Staged MARC management"
48836 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48840 msgid "Staged MARC record management"
48841 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
48856 msgid "Stages & duration in days"
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
48861 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
48866 msgid "Stan Brinkerhoff"
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
48875 msgstr "NAB стандарт"
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48882 msgid "Standard ID: "
48883 msgstr "Картын дугаар "
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48890 msgid "Standard number"
48891 msgstr "Картын дугаар"
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
48895 msgid "Standard number:"
48896 msgstr "Картын дугаар"
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
48900 msgid "Standard rules for all libraries"
48901 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48905 msgid "Standing orders do not close when received."
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
48916 msgstr "Буцаах огноо"
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48924 msgid "Start date:"
48925 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
48932 msgid "Start date: "
48933 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48937 msgid "Start defining libraries"
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48942 msgid "Start of date range "
48943 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
48948 msgid "Start of interval"
48949 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48951 #. INPUT type=submit
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48954 msgid "Start search"
48955 msgstr "Байгууллагыг хайх"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
48959 msgid "Start using Koha"
48960 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48962 #. INPUT type=text name=start_card
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48965 msgid "Starting card number"
48966 msgstr "SMS дугаар:"
48968 #. INPUT type=text name=start_label
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48971 msgid "Starting label number"
48972 msgstr "SMS дугаар:"
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:174
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48977 msgid "Starting with:"
48978 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
48985 msgid "Starts with"
48986 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
48995 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49006 msgid "Statistic 1 done on: "
49007 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
49014 msgid "Statistic 1: "
49015 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49019 msgid "Statistic 2 done on: "
49020 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
49027 msgid "Statistic 2: "
49028 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49034 msgid "Statistical"
49035 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49045 msgid "Statistics date and time"
49046 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49048 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49051 msgid "Statistics for %s"
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
49057 msgid "Statistics wizards"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49098 msgstr "Зүйлийн төлөв "
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49112 msgstr "Зүйлийн төлөв"
49114 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
49115 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
49116 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
49118 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
49120 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
49122 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
49127 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49132 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49137 msgid "Statuses to describe a lost item"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49142 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49148 msgid "Std. Number"
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
49153 msgid "Stefan Berndtsson"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
49158 msgid "Stefan Weil"
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
49163 msgid "Stefano Bargioni"
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49168 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49171 #. %1$s: IF (usecache)
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49176 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49177 "report visibility "
49179 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
49180 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49184 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49189 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49190 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49194 msgid "Step 2: Choose the area "
49196 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
49197 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49201 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49202 msgstr "Багануудын дугаар:"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49206 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49211 msgid "Step 3: Choose a column "
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49216 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49221 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49222 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49226 msgid "Step 4: Specify a value "
49227 msgstr "Гарчгийг заана уу "
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49231 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49232 msgstr ": Тохируулга OK!"
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49236 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49241 msgid "Step 5: Confirm definition"
49242 msgstr ": Тохируулга OK!"
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49246 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
49251 msgid "Stephanie Hogan"
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
49256 msgid "Stephen Edwards"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
49261 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
49266 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49271 msgid "Steven Callender"
49272 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
49274 #. For the first occurrence,
49275 #. %1$s: numberpending | html
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49280 msgid "Still %s servers to search"
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49288 msgid "Stock rotation"
49291 #. %1$s: biblio.title | html
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49294 msgid "Stock rotation details for %s"
49295 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
49299 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49306 msgstr "Аравдугаар сар"
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49311 msgid "Street Address"
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49317 msgid "Street address"
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49323 msgid "Street number"
49324 msgstr "SMS дугаар: "
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49329 msgid "Street type"
49330 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
49336 msgstr "Хайж байна"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
49340 msgid "Student count"
49341 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
49345 msgid "Stéphane Delaune"
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49356 msgid "Sub classification"
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49362 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
49367 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49377 msgstr "дэд талбар"
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49382 msgid "Subfield code:"
49383 msgstr "дэд талбар"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49387 msgid "Subfield code: "
49388 msgstr "дэд талбар "
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49392 msgid "Subfield separator: "
49393 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49399 msgstr "дэд талбар"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49404 msgstr "дэд талбар"
49406 #. %1$s: tagsubfield | html
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49409 msgid "Subfield: %s"
49410 msgstr "дэд талбар"
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49416 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49428 msgid "Subfields: "
49429 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49436 #. INPUT type=text name=subgroup
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49439 msgid "Subgroup code"
49442 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49445 msgid "Subgroup name"
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49464 msgid "Subject Line"
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49474 msgid "Subject heading: "
49475 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49480 msgid "Subject phrase"
49481 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49486 msgid "Subject sub-division: "
49487 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49492 msgstr "Субьект(үүд)"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49504 #. For the first occurrence,
49505 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49509 msgid "Subject: %s "
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49519 #. INPUT type=submit
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49633 #. INPUT type=submit
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49636 msgid "Submit your suggestion"
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49643 msgid "Subscription"
49644 msgstr "Шинэ захиалга"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49648 msgid "Subscription #"
49649 msgstr "Шинэ захиалга"
49651 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49654 msgid "Subscription #%s"
49655 msgstr "Тайлбар: %s"
49657 #. %1$s: loopro.object | html
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
49660 msgid "Subscription %s "
49661 msgstr "Тайлбар: %s"
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
49665 msgid "Subscription ID: "
49666 msgstr "Шинэ захиалга "
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49670 msgid "Subscription batch edit"
49671 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49675 msgid "Subscription begin"
49676 msgstr "Шинэ захиалга"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49680 msgid "Subscription callnumber"
49681 msgstr "Шинэ захиалга"
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49686 msgid "Subscription closed %s "
49687 msgstr "Тайлбар: %s "
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
49693 msgid "Subscription details"
49694 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49698 msgid "Subscription end"
49699 msgstr "Шинэ захиалга"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49703 msgid "Subscription end date"
49704 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49708 msgid "Subscription end date:"
49709 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49713 msgid "Subscription expired"
49714 msgstr "Шинэ захиалга"
49716 #. %1$s: bibliotitle | html
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:33
49721 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49722 msgstr "Тайлбар: %s"
49724 #. %1$s: title | html
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49727 msgid "Subscription history for %s"
49728 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49732 msgid "Subscription id"
49733 msgstr "Шинэ захиалга"
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49739 msgid "Subscription length:"
49740 msgstr "Шинэ захиалга"
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49744 msgid "Subscription num."
49745 msgstr "Шинэ захиалга"
49747 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49750 msgid "Subscription renewal for %s"
49751 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49755 msgid "Subscription renewed."
49756 msgstr "Шинэ захиалга "
49758 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49761 msgid "Subscription routing lists for %s"
49762 msgstr "Шинэ захиалга"
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49766 msgid "Subscription start date"
49767 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49771 msgid "Subscription start date:"
49772 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49776 msgid "Subscription summaries"
49777 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49781 msgid "Subscription summary"
49782 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49786 msgid "Subscription title"
49787 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49789 #. %1$s: enddate | html
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
49792 msgid "Subscription will expire %s. "
49793 msgstr "Шинэ захиалга "
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49797 msgid "Subscription:"
49798 msgstr "Шинэ захиалга"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49802 msgid "Subscriptions"
49803 msgstr "Захиалгууд"
49805 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49808 msgid "Subscriptions (%s)"
49809 msgstr "Шинэ захиалга"
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49815 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49816 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49820 msgid "Subscriptions renewed."
49821 msgstr "Шинэ захиалга "
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49827 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49833 msgid "Substitutions"
49834 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49839 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49844 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
49848 msgid "Subtotal for"
49849 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49853 msgid "Subtype limits"
49854 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
49864 msgid "Success: Import reversed"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
49870 msgid "Successfully saved configuration"
49871 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49875 msgid "Suggested by"
49876 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
49880 msgid "Suggested by - on"
49881 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
49885 msgid "Suggested by:"
49886 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49891 msgid "Suggested by: "
49892 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
49894 #. For the first occurrence,
49895 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
49896 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
49897 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
49903 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49904 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49908 msgid "Suggested date from:"
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
49913 msgid "Suggestible"
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
49926 msgid "Suggestion declined"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
49931 msgid "Suggestion information"
49932 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
49937 msgid "Suggestion management"
49938 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
49949 msgid "Suggestions"
49950 msgstr "Саналуудыг хайх"
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
49954 msgid "Suggestions management"
49955 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49959 msgid "Suggestions pending approval"
49960 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49964 msgid "Suggestions search:"
49965 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
49993 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
49995 #. %1$s: patron.firstname | html
49996 #. %2$s: patron.surname | html
49997 #. %3$s: patron.cardnumber | html
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
50000 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50001 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50005 msgid "Summary search"
50006 msgstr "Байгууллагыг хайх"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50012 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50026 #. For the first occurrence,
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50055 msgid "Supplemental issue "
50056 msgstr "Гар олголт %S "
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
50060 msgid "Supplier metadata"
50061 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
50065 msgid "Supplier report"
50066 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
50070 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50083 msgstr "Жинхэнэ нэр"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
50090 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50095 msgstr "Судалгаанууд"
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50102 #. INPUT type=submit
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
50106 msgid "Suspend all holds"
50107 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50112 msgid "Suspend hold on"
50113 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50118 msgid "Suspend until:"
50119 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50130 msgid "Suspension charging interval"
50131 msgstr "Торгууль бичих интервал"
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50136 msgid "Suspension in days (day)"
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
50141 msgid "Svenska (Swedish)"
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50147 msgid "Switch languages"
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
50152 msgid "Switch to advanced editor"
50153 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
50157 msgid "Switch to basic editor"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50163 msgid "Switching to dom indexing"
50164 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50178 msgid "Synchronize"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50188 msgid "Syntax (z3950 can send"
50189 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50193 msgid "System Preferences"
50194 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50198 msgid "System information"
50199 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50203 msgid "System permissions"
50204 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50209 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50210 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50216 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50217 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50218 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50224 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50225 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50232 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50233 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50237 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50241 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50242 "the items database table: %s "
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50247 msgid "System preference search:"
50248 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50256 msgid "System preferences"
50257 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
50261 msgid "Sèbastien Hinderer"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
50267 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50268 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50294 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50303 msgid "Tab separated text"
50304 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50308 msgid "Tab separated text (.csv)"
50309 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50316 #. %1$s: subfield.tab | html
50317 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50318 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50319 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50320 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50322 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50324 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50326 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50327 #. %12$s: subfield.seealso | html
50329 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50330 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50332 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50333 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50335 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50336 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50341 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50347 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50352 msgid "Tabs in use"
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50363 msgid "Tabulation (\\t)"
50364 msgstr "Байгууллага"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50381 #. For the first occurrence,
50382 #. %1$s: tagfield | html
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50386 msgid "Tag %s Subfield structure"
50387 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50389 #. For the first occurrence,
50390 #. %1$s: tagfield | html
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50394 msgid "Tag %s subfield structure"
50395 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50399 msgid "Tag deleted"
50400 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50418 msgid "Tag has no subfields"
50419 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50423 msgid "Tag moderation"
50424 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50448 #. %1$s: searchfield | html
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50456 msgid "Tagged with:"
50457 msgstr "Хуудасны өргөн:"
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50464 msgstr "Хуудаснууд:"
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50468 msgid "Tags pending approval"
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
50479 msgid "Talking Tech, Global"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
50484 msgid "Tamil, France"
50485 msgstr "Парис, Франц"
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50496 msgid "Target (database) record check field"
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50504 msgid "Task scheduler"
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50509 msgid "Tax number registered:"
50510 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50514 msgid "Tax number registered: "
50515 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50528 msgid "Te Rauhina Jackson"
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50533 msgid "Technical reports"
50534 msgstr "Техникийн тайлангууд"
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50540 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50545 msgid "Template ID"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50551 msgid "Template ID:"
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50557 msgid "Template code:"
50558 msgstr "Хуулбарын бар код"
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50563 msgid "Template description:"
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50569 msgid "Template name"
50570 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50577 msgid "Template name:"
50578 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50583 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50589 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50596 #. For the first occurrence,
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50602 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50603 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50616 msgid "Term/Phrase"
50617 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50632 msgid "Terms summary"
50633 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50643 msgid "Test pattern"
50644 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50649 msgid "Test prediction pattern"
50650 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50656 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
50660 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50661 msgstr "Карен Майерс"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50674 msgstr "Дараагийн "
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50680 msgid "Text alignment: "
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50685 msgid "Text fields"
50686 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50691 msgid "Text for OPAC: "
50692 msgstr "OPAC-н санамж "
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50697 msgid "Text for librarian: "
50698 msgstr "Номын санч: "
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50702 msgid "Text for librarians: "
50703 msgstr "Номын санч: "
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50707 msgid "Text for opac: "
50708 msgstr "opac-н гарчиг: "
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50712 msgid "Text justification: "
50713 msgstr "Санамжийг цуцлах "
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50720 msgstr "Дараагийн "
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50732 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50736 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50741 msgid "Thatcher Rea"
50742 msgstr "Захиалгын хайлт"
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
50767 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50769 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
50772 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50773 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50778 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50779 "Falling back to legacy facet calculation. "
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50785 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50786 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50792 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50793 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
50801 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50802 "for statistical purposes"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50808 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50809 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
50815 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
50821 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50822 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
50826 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50827 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50832 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50833 "xml. You must define this block before use. "
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50839 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50840 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50843 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
50847 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50848 "defined on the system. "
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
50853 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
50858 msgid "The Noun Project"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
50863 msgid "The Noun Project icons"
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
50868 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
50873 msgid "The alternative email is invalid."
50874 msgstr ""%s" хориглогдсон."
50876 #. %1$s: errauthid | html
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50879 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
50885 msgid "The authorized value category ("
50886 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
50888 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
50892 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50893 "will have barcodes generated upon save to database"
50896 #. %1$s: Barcode | html
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50899 msgid "The barcode %s was not found."
50900 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50902 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
50905 msgid "The barcode was not found %s."
50906 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
50910 msgid "The barcode was not found: "
50911 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
50915 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50920 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50926 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50930 #. %1$s: email_add | html
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50933 msgid "The cart was sent to: %s"
50934 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
50938 msgid "The change will be applied immediately."
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50945 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50950 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
50956 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50957 "the mappings in the mappings.yaml file."
50960 #. %1$s: image_limit | html
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50964 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50965 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50971 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50976 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50979 #. %1$s: card_element | html
50980 #. %2$s: element_id | html
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50983 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50986 #. %1$s: image_ids | html
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50989 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50992 #. %1$s: card_element | html
50993 #. %2$s: element_id | html
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50996 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51001 msgid "The destination should be filled."
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51007 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51008 "quotes and invoices are downloaded."
51011 #. %1$s: INVALID_DATE | html
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51014 msgid "The due date "%s" is invalid"
51015 msgstr ""%s" хориглогдсон."
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51020 msgid "The ending date is missing or invalid."
51021 msgstr ""%s" хориглогдсон."
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51026 msgid "The entered passwords do not match"
51027 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51031 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51032 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51036 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51041 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51042 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51047 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51048 "Therefore, you cannot add it."
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51053 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
51058 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51064 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51067 #. %1$s: sort_rule | html
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
51071 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
51072 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
51078 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51079 "are supplying in the import file."
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51085 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51086 "less than the third for the "
51088 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51094 msgid "The following barcodes were found: "
51095 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51099 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
51104 msgid "The following error was encountered:"
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51109 msgid "The following errors have occurred:"
51110 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51114 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51119 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51125 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51129 #. For the first occurrence,
51130 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51131 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51138 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51139 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51143 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51144 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51149 msgid "The following itemnumbers were found: "
51150 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51154 msgid "The following items were added or updated:"
51155 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51159 msgid "The following items were modified:"
51160 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51165 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
51171 msgid "The following records could not be deleted:"
51172 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51174 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51177 msgid "The framework is used %s times."
51178 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51182 msgid "The generated notices are different!"
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51187 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51192 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51193 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51198 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51199 "the item to mark as lost."
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51204 msgid "The import id number "
51205 msgstr "Тайлангийн нэр: "
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
51209 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51214 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51217 #. %1$s: m.item_barcode | html
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51220 msgid "The item (%s) does not exist."
51221 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51223 #. %1$s: m.item_barcode | html
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51226 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51227 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51229 #. %1$s: m.item_barcode | html
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51233 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51234 "already in the list."
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51239 msgid "The item has been removed from the list."
51240 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51245 msgid "The item has been removed from your cart"
51246 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
51251 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51252 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51255 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51258 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51259 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51263 msgid "The item has successfully been linked to "
51264 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51268 msgid "The item was not found"
51269 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51273 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51279 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51280 "whitespace characters from the library code"
51283 #. %1$s: email | html
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51286 msgid "The list was sent to: %s"
51287 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51291 msgid "The merge was successful. "
51292 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51296 msgid "The merging was successful. "
51297 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51301 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51302 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51304 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51307 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51313 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51319 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51325 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51331 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51336 msgid "The order has been successfully canceled."
51337 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51342 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51343 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51348 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51349 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51355 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51356 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51362 msgid "The original currency value will be copied"
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51367 msgid "The original fund will be used"
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51372 msgid "The original internal note will be used"
51373 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51377 msgid "The original statistic 1 will be used"
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51382 msgid "The original statistic 2 will be used"
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51387 msgid "The original vendor note will be used"
51388 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51393 msgid "The page entered is not a number."
51394 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51398 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51403 msgid "The passwords entered do not match"
51404 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51408 msgid "The patron category you create will be used by the "
51409 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51413 msgid "The patron does not have an email address defined."
51414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51416 #. For the first occurrence,
51417 #. %1$s: DEBT | $Price
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51421 msgid "The patron has a debt of %s."
51422 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51427 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51428 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51432 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51433 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51438 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51439 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51445 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51446 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51448 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | html
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51451 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51452 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51454 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51457 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51458 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51463 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51464 "self_check => self_checkout_module permission. "
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51470 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51471 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51474 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51477 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51478 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51483 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51484 "the hold is being placed. "
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51489 msgid "The primary email is invalid."
51490 msgstr "Номын сан хүчингүй."
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51495 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51496 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51497 "values are set to max(table.id)+1."
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51503 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51507 #. %1$s: m.bibnum | html
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51510 msgid "The record (%s) does not exist."
51511 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51513 #. %1$s: m.bibnum | html
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51516 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51517 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51519 #. %1$s: m.bibnum | html
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51523 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51524 "already in the list."
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51529 msgid "The record id "
51530 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
51534 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51537 #. For the first occurrence,
51538 #. %1$s: biblionumber | html
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51544 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51547 #. %1$s: report_converted | html
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51550 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51551 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51555 msgid "The requested message cannot be displayed"
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51563 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51564 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51565 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51566 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51568 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
51569 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
51570 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51575 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51576 "found in this order:"
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51581 msgid "The rules have been cloned."
51582 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51586 msgid "The secondary email is invalid."
51587 msgstr ""%s" хориглогдсон."
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51591 msgid "The source field should be filled."
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51596 msgid "The source subfield should be filled for update."
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51602 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51603 "Therefore, you cannot add it."
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51608 msgid "The subscription has linked issues"
51609 msgstr "Шинэ захиалга"
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51613 msgid "The subscription has linked items"
51614 msgstr "Шинэ захиалга"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
51618 msgid "The subscription has not expired yet"
51619 msgstr "Шинэ захиалга"
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51624 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51625 "correct this before continuing circulation."
51628 #. INPUT type=checkbox name=flag
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51631 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51637 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51638 "this value by one or more virtual hosts."
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51643 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51649 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51656 msgid "The upload file appears to be empty."
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51662 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
51669 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51677 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51681 msgid "Then start the installer again."
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51686 msgid "There are currently no checkout notes."
51687 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51689 #. For the first occurrence,
51690 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51694 msgid "There are no %s currently available."
51695 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51699 msgid "There are no EDI accounts. "
51700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51704 msgid "There are no EDIFACT messages."
51705 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51709 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51710 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51714 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51715 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51717 #. %1$s: category | html
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51720 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51721 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51725 msgid "There are no cities defined. "
51726 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51730 msgid "There are no collections currently defined."
51731 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51736 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51737 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
51741 msgid "There are no defined actions for this template."
51742 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
51746 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51751 msgid "There are no existing numbering patterns."
51752 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51756 msgid "There are no images for this record."
51757 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51761 msgid "There are no item search fields defined. "
51762 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51766 msgid "There are no items in this batch yet"
51767 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51771 msgid "There are no items in this collection."
51772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51776 msgid "There are no itemtypes defined"
51777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51781 msgid "There are no late orders."
51782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51787 msgid "There are no libraries defined. "
51788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51792 msgid "There are no library EANs. "
51793 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51795 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51798 msgid "There are no mappings for the %s"
51799 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
51803 msgid "There are no news items."
51804 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
51808 msgid "There are no notices for this library."
51809 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
51813 msgid "There are no notices."
51814 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51818 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51819 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51821 #. %1$s: IF ( location )
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
51825 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51826 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51830 msgid "There are no overdues matching your search. "
51831 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
51835 msgid "There are no overdues."
51836 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51840 msgid "There are no patron categories defined. "
51841 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
51845 msgid "There are no patron lists."
51846 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
51850 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51851 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51855 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51856 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51860 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51861 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
51865 msgid "There are no pending discharge requests."
51866 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51870 msgid "There are no pending offline operations."
51871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51875 msgid "There are no pending patron modifications."
51876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
51880 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51881 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51886 msgid "There are no rules defined. "
51887 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51891 msgid "There are no saved definitions. "
51892 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51896 msgid "There are no saved matching rules."
51897 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51901 msgid "There are no saved patron attribute types."
51902 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
51906 msgid "There are no saved reports. "
51907 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51911 msgid "There are no sets defined."
51912 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
51916 msgid "There are no statistics for this patron."
51917 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
51921 msgid "There are no titles tagged with the term "
51922 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51924 #. %1$s: itemtags | html
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51927 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51932 msgid "There is no defined frequency."
51933 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51936 #. %2$s: IF autoMemberNum
51937 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
51940 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
51946 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51952 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
51958 msgid "There is no record selected"
51959 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51963 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51968 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51969 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
51975 msgid "There was a problem with your form submission"
51978 #. %1$s: err_data | html
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
51982 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51985 #. %1$s: err_length | html
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51988 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
51993 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51994 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51998 msgid "There were problems with your submission"
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52003 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52004 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52015 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52016 "\"Default\" library."
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52021 msgid "These are disabled for the current library."
52022 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52026 msgid "These are enabled."
52027 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52032 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52038 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52042 #. %1$s: ratio | html
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52045 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52051 msgstr "Диссертацууд"
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52061 msgid "This account has been locked!"
52062 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52066 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
52071 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52076 msgid "This authority type cannot be deleted"
52077 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52081 msgid "This basket does not exist."
52082 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52086 msgid "This bibliographic record does not exist."
52087 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52092 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52093 "you can delete this budget."
52094 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
52096 #. %1$s: patrons_in_category | html
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52099 msgid "This category is used %s times"
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52104 msgid "This course already has this item on reserve."
52105 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52107 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
52112 msgid "This field is mandatory"
52113 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52118 msgid "This field is required."
52119 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52124 msgid "This file already exists (in this category)."
52125 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52129 msgid "This framework cannot be deleted"
52130 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52132 #. %1$s: subscriptions.size | html
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52136 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52142 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52148 msgid "This fund has children"
52149 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52154 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52155 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52159 msgid "This invoice has no files attached."
52160 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52165 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52166 "existing invoice?"
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
52171 msgid "This is a serial subscription"
52172 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52177 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52178 "a list of anonymized loans, please run a report."
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52183 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52186 #. For the first occurrence,
52187 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52191 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
52196 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
52202 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52203 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52207 msgid "This item does not exist."
52208 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52212 msgid "This item has been added to your cart"
52215 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52218 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52221 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52222 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52227 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52230 #. For the first occurrence,
52231 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52235 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52236 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52240 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52241 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52245 msgid "This item is already in your cart"
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52250 msgid "This item is already on this rota"
52251 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:187
52256 msgid "This item is checked out"
52257 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52259 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52264 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52269 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52270 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52275 msgid "This item is on hold for another patron."
52276 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52281 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52283 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52285 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52288 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52293 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52294 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52298 msgid "This item is part of a rotating collection."
52299 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52303 msgid "This item is waiting for another patron."
52304 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52308 msgid "This item must be checked in at following library: "
52309 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52311 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52314 msgid "This item must be returned to %s."
52315 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52317 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52320 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52321 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52325 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52330 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52335 msgid "This list does not exist."
52336 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52340 msgid "This member has no email"
52341 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52345 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52347 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
52348 "үзүүлэхээр сонгох."
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52352 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52353 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52357 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52362 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52364 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52370 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52377 msgid "This patron does not exist. "
52378 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52382 msgid "This patron has no circulation history."
52383 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52387 msgid "This patron has no files attached."
52388 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52392 msgid "This patron has no holds history."
52393 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52397 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52398 msgstr "Саналуудыг хайх"
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52404 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52405 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52411 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52414 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52417 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52420 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52423 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52424 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52426 #. %1$s: subscriptions.size | html
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52430 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52436 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52442 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52447 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52455 msgid "This record has no items"
52456 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52461 msgid "This record has no items."
52462 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52466 msgid "This record is in use"
52467 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52471 msgid "This record is used "
52472 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52474 #. %1$s: total | html
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52477 msgid "This record is used %s times"
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52484 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52485 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52492 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52497 msgid "This stage contains the following item(s):"
52498 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52502 msgid "This subfield will be deleted"
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52508 msgid "This subscription depends on another supplier"
52509 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52513 msgid "This subscription does not exist."
52514 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
52518 msgid "This subscription is closed."
52519 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52524 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52525 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52528 #. %1$s: field.marcfield | html
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52533 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52538 msgid "This vendor has no email"
52539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52543 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52549 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52550 "card layout editor. "
52553 #. %1$s: IF ( too_many_items )
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52558 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52564 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52565 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52571 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52572 "will be deleted but not the exceptions."
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52578 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52579 "exceptions will not be deleted."
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52585 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52586 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52587 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52593 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52594 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52595 "dates on which the holiday is repeated."
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52601 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52602 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52603 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
52608 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
52613 msgid "Thomas Wright"
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
52618 msgid "Those items won't be deleted"
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52624 msgid "Threshold missing"
52625 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52638 #. For the first occurrence,
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
52663 msgid "Tim McMahon"
52666 #. For the first occurrence,
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52682 msgid "Time zone: "
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52694 msgstr "Коха холбоос:"
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52703 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
52714 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
52719 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52815 msgstr "Гарчигаар "
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
52822 msgid "Title (A-Z)"
52823 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52830 msgid "Title (Z-A)"
52831 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52836 msgid "Title (any): "
52837 msgstr "Гарчигаар "
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52842 msgid "Title (uniform): "
52843 msgstr "Файлын формат: "
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
52847 msgid "Title and author"
52848 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52855 msgid "Title phrase"
52856 msgstr "Дурын хэллэг"
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
52896 msgstr "Гарчигаар "
52898 #. %1$s: title | html
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52911 msgid "Titles tagged with the term "
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
52955 msgstr "Коха талбар:"
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52960 msgid "To a file: "
52961 msgstr "Коха талбар: "
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52965 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
52970 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52975 msgid "To authid: "
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52980 msgid "To biblionumber: "
52981 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
52985 msgid "To call number:"
52986 msgstr "LC дуудах дугаар: "
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52990 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
52995 msgid "To create another patron, go to: "
52996 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
53000 msgid "To create circulation rule, go to: "
53001 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
53010 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53011 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53016 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53017 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53023 msgid "To item call number: "
53024 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53028 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53034 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53040 msgid "To notify on receiving:"
53041 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53045 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53051 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53058 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
53064 msgid "To screen in the browser:"
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53080 msgid "To screen into the browser: "
53081 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
53083 #. %1$s: patron.title | html
53084 #. %2$s: patron.surname | html
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53088 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53118 msgstr "Даваа гариг"
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53122 msgid "Today's checkins"
53123 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53125 #. For the first occurrence,
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53130 msgid "Today's checkouts"
53131 msgstr "0 авалтууд"
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53135 msgid "Today's notifications"
53136 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:164
53141 msgid "Toggle lowest priority"
53142 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53146 msgid "Toggle set to lowest priority"
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
53151 msgid "Tom Houlker"
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
53157 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
53163 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53164 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
53165 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53170 msgid "Too many checked out."
53171 msgstr "Авагдаагүй."
53173 #. For the first occurrence,
53174 #. %1$s: current_loan_count | html
53175 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
53179 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
53184 msgid "Too many holds for "
53185 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
53189 msgid "Too many holds for this record: "
53190 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
53196 msgid "Too many holds: "
53197 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53199 #. %1$s: too_many_items | html
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53202 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53205 #. %1$s: too_many_items | html
53206 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53210 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53214 #. %1$s: current_loan_count | html
53215 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53219 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
53225 msgid "Tool plugins"
53226 msgstr "Нэмэлт програм:"
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53303 msgid "Tools tables"
53304 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53306 #. %1$s: mainloo.limit | html
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53309 msgid "Top %s Most-circulated items"
53310 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53316 msgstr "Жагсаалтууд"
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53321 msgid "Top page margin:"
53322 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53326 msgid "Top text margin:"
53327 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:87
53347 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53349 #. For the first occurrence,
53350 #. %1$s: currency.symbol | html
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
53355 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53357 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53360 msgid "Total (GST %s %%)"
53361 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53363 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53366 msgid "Total (GST %s%%)"
53367 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53369 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
53372 msgid "Total (GST %s)"
53373 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53375 #. %1$s: currency.symbol | html
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53378 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53379 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53384 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53388 msgid "Total amount outstanding:"
53389 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53393 msgid "Total amount outstanding: "
53394 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53398 msgid "Total amount payable:"
53399 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53403 msgid "Total amount: "
53404 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53409 msgid "Total available"
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53415 msgid "Total checkouts"
53416 msgstr "0 авалтууд"
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53420 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53421 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53425 msgid "Total checkouts:"
53426 msgstr "0 авалтууд"
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53432 msgstr "Бодит өртөг"
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53437 msgid "Total current checkouts allowed"
53438 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53443 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53444 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53450 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53455 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53457 #. %1$s: totaldue | html
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53460 msgid "Total due: %s"
53461 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53465 msgid "Total holds"
53466 msgstr "Бодит өртөг"
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53470 msgid "Total holds allowed"
53471 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53475 msgid "Total items in group"
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
53481 msgid "Total must be a number"
53482 msgstr "SMS дугаар:"
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
53486 msgid "Total number of results:"
53487 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53491 msgid "Total ordered"
53492 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53497 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53502 msgid "Total renewals"
53503 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53507 msgid "Total spent"
53508 msgstr "Бодит өртөг"
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53512 msgid "Total tax exc."
53513 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53515 #. For the first occurrence,
53516 #. %1$s: currency.symbol | html
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
53521 msgid "Total tax exc. (%s)"
53522 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53526 msgid "Total tax inc."
53527 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53529 #. For the first occurrence,
53530 #. %1$s: currency.symbol | html
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
53535 msgid "Total tax inc. (%s)"
53536 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53542 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53544 #. For the first occurrence,
53545 #. %1$s: basket.total | $Price
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53550 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53556 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53560 msgid "Transacting librarian"
53561 msgstr "Байгууллага"
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53566 msgid "Transaction branch"
53567 msgstr "Байгууллага"
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53571 msgid "Transaction date"
53572 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53577 msgid "Transaction logs"
53578 msgstr "Байгууллагууд"
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53582 msgid "Transaction type"
53583 msgstr "Байгууллага"
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53587 msgid "Transaction type:"
53588 msgstr "Байгууллага"
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53602 #. INPUT type=submit
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53605 msgid "Transfer collection"
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53610 msgid "Transfer collection "
53613 #. %1$s: reser.diff | html
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53616 msgid "Transfer is %s days late"
53617 msgstr "%s-г %s рүү"
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53621 msgid "Transfer is not allowed for: "
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53626 msgid "Transfer now?"
53627 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53632 msgid "Transfer order to this basket?"
53633 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53640 msgid "Transfer to:"
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53645 msgid "Transferred"
53646 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
53650 msgid "Transferred from basket: "
53651 msgstr "%s-г %s рүү "
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53655 msgid "Transferred items"
53656 msgstr "%s-г %s рүү"
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
53660 msgid "Transferred to basket: "
53661 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53666 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53670 msgid "Transfers are "
53671 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53673 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53676 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53677 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53682 msgid "Transfers to receive"
53683 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53687 msgid "Translate into other languages"
53688 msgstr "Байгууллага"
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53692 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
53698 msgid "Translation"
53699 msgstr "Байгууллага"
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53703 msgid "Translation manager:"
53704 msgstr "Байгууллага"
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53708 msgid "Translation: "
53709 msgstr "Байгууллага"
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53713 msgid "Translations"
53714 msgstr "Байгууллагууд"
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53719 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53724 msgid "Transport cost matrix"
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53729 msgid "Transport: "
53730 msgstr "Байгууллага"
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53739 msgid "Try again with a different barcode"
53740 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
53742 #. INPUT type=submit
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53748 msgid "Try another search"
53749 msgstr "Захиалгын хайлт"
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53763 #. For the first occurrence,
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
53783 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
53788 msgid "Tumer Garip"
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
53816 msgid "Type of change"
53817 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
53821 msgid "Type of procedure"
53822 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53828 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
53835 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
53856 msgstr "URL байна:"
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53873 #. For the first occurrence,
53874 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
53889 msgid "UTF-8 (Default)"
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
53894 msgid "Ulrich Kleiber"
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53900 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53901 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53903 #. For the first occurrence,
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
53907 msgid "Unable to change status of note."
53908 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53913 msgid "Unable to check in"
53914 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53919 msgid "Unable to create enrollment!"
53920 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53925 msgid "Unable to delete club!"
53926 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
53930 msgid "Unable to delete patron"
53931 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
53935 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
53940 msgid "Unable to delete staff user"
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53946 msgid "Unable to delete template!"
53947 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53951 msgid "Unable to resume, hold not found"
53954 #. For the first occurrence,
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
53959 msgid "Unable to save description"
53960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
53964 msgid "Unable to save image to database."
53965 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53969 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53974 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53980 msgstr "Батлагдсан"
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53984 msgid "Unauthorized user "
53985 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
53989 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53990 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
53999 msgid "Uncertain price: "
54000 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
54006 msgid "Uncertain prices"
54007 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:124
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54021 msgid "Uncheck all"
54022 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:296
54029 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54036 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
54038 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54041 msgid "Undo import into catalog"
54042 msgstr "Каталог рүү импортлох"
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54047 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54048 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54052 msgid "Ungrouped baskets"
54053 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54057 msgid "Unhighlight"
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54062 msgid "Unified title"
54063 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
54065 #. For the first occurrence,
54066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54070 msgid "Unified title: %s "
54071 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54075 msgid "Uniform Resource Identifier"
54076 msgstr "Эрин танигч"
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54086 msgid "Unique holiday"
54087 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54091 msgid "Unique holidays"
54092 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54096 msgid "Unique identifier: "
54097 msgstr "Эрин танигч "
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54104 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54112 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54116 msgid "Unit cost search"
54117 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54127 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54131 msgid "Units per issue"
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54137 msgid "Units per issue is required"
54138 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54142 msgid "Units per issue: "
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54149 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54157 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
54161 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
54166 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
54171 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
54176 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
54181 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54182 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54186 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
54191 msgid "Université de Lyon 3, France"
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
54196 msgid "Université de Rennes 2, France"
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
54201 msgid "Université de St Etienne, France"
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
54212 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54215 #. %1$s: errtype | html
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54218 msgid "Unknown error type %s."
54219 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
54223 msgid "Unknown error."
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54228 msgid "Unknown plugin type "
54229 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54233 msgid "Unknown record type, cannot import"
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54239 msgid "Unknown subfield"
54240 msgstr "дэд талбар"
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54245 msgid "Unknown tag"
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54255 msgstr "Хязгаарлагч: "
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
54259 msgid "Unpacking completed"
54260 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54264 msgid "Unreceived orders"
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
54270 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54276 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54277 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54286 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54287 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:166
54291 msgid "Unset lowest priority"
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54297 msgid "Until date: "
54298 msgstr "Дуусах огноо: "
54300 #. INPUT type=submit name=submit
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54308 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54313 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54320 msgstr "SQL-г засварлах"
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
54325 msgid "Update action"
54326 msgstr "Бусад үйлдэл"
54328 #. INPUT type=submit
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54331 msgid "Update adjustments"
54332 msgstr "Бусад үйлдэл"
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54336 msgid "Update all child funds with this owner "
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54342 msgid "Update child to adult patron"
54343 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54347 msgid "Update errors :"
54348 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
54352 msgid "Update existing or add new"
54353 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54355 #. INPUT type=submit name=submit
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54358 msgid "Update hold(s)"
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54364 msgid "Update item"
54365 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54369 msgid "Update patron records"
54370 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54374 msgid "Update report :"
54375 msgstr "Энэ тайланг татах:"
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54379 msgid "Update succeeded"
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54384 msgid "Update your database"
54385 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
54387 #. INPUT type=submit
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54390 msgid "Update your statistics usage"
54391 msgstr "Каталогийн статистик"
54393 #. %1$s: name | html
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54401 msgid "Updated SQL"
54402 msgstr "SQL-г засварлах"
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
54407 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54409 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54412 msgid "Updated on %s"
54413 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54418 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54422 msgid "Updating database structure"
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54437 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54439 #. INPUT type=submit name=upload
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54442 msgid "Upload File"
54443 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54447 msgid "Upload Koha plugin"
54448 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54452 msgid "Upload New File"
54453 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54457 msgid "Upload additional images for patron cards"
54458 msgstr "Захиалгыг устгах"
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54462 msgid "Upload another KOC file"
54463 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54468 msgid "Upload any file"
54469 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
54473 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54478 msgid "Upload directory"
54479 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54483 msgid "Upload directory: "
54484 msgstr "Ажлын явц: "
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54491 msgid "Upload file"
54492 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54497 msgid "Upload file:"
54498 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54502 msgid "Upload image"
54503 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54507 msgid "Upload images"
54508 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
54515 msgid "Upload local cover image"
54516 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54520 msgid "Upload local cover images"
54521 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
54525 msgid "Upload more images"
54526 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54530 msgid "Upload new file"
54531 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54535 msgid "Upload new files"
54536 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54540 msgid "Upload offline circulation data"
54541 msgstr "Коха › Түгээлт"
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54545 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54546 msgstr "Коха › Түгээлт"
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54550 msgid "Upload patron image"
54551 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54558 msgid "Upload patron images"
54559 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
54564 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54570 msgid "Upload plugin"
54571 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54578 msgid "Upload progress: "
54579 msgstr "Ажлын явц: "
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54583 msgid "Upload quotes"
54584 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54586 #. For the first occurrence,
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54593 msgid "Upload status: "
54594 msgstr "Зүйлийн төлөв "
54596 #. For the first occurrence,
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54600 msgid "Upload status: Cancelled "
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54605 msgid "Upload transactions"
54606 msgstr "Байгууллага"
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54613 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54618 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54619 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54623 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54628 msgid "Upper age limit"
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54634 msgid "Upperage limit: "
54637 #. %1$s: l.branchurl | html
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54641 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54654 #. %1$s: missing_module.usage | html
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
54660 #. INPUT type=submit
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54663 msgid "Use Existing"
54664 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54669 msgid "Use MARC Modification Template:"
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54675 msgid "Use a barcode file"
54676 msgstr "Бар кодийн файл:"
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54685 msgstr "Бар кодийн файл:"
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54690 msgid "Use a file "
54691 msgstr "Бар кодийн файл:"
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54695 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54701 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54702 "rules, they will be deleted without warning!"
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54707 msgid "Use default values"
54708 msgstr "Анхдагч утгууд"
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54712 msgid "Use existing record"
54713 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54715 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
54717 msgid "Use for MARC exports"
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
54722 msgid "Use for OPAC search groups"
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
54728 msgid "Use for OPAC search groups "
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
54733 msgid "Use for staff search groups"
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
54739 msgid "Use for staff search groups "
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
54745 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54746 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54751 msgid "Use report plugins"
54752 msgstr "Тайлангууд"
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54756 msgid "Use restrictions"
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54768 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54774 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54775 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54776 "writing custom SQL reports."
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54782 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54787 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
54792 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54795 #. For the first occurrence,
54796 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
54800 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
54806 msgid "Use tool plugins"
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
54811 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54812 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54817 msgstr ". Ашиглагч"
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54823 msgstr ". Ашиглагч"
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54827 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54840 msgstr ". Ашиглагч"
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54844 msgid "Useful resources"
54845 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
54849 msgid "Useless without upload_general_files"
54852 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54853 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54856 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54859 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54860 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54863 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
54869 msgstr ". Ашиглагч "
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54874 msgstr ". Ашиглагч"
54876 #. %1$s: e.userid | html
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
54879 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54880 msgstr "Очих номын сан:"
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
54885 msgstr ". Ашиглагч "
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54896 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
54900 msgid "Username/password already exists."
54901 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
54907 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54914 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
54919 msgstr ". Ашиглагч"
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54924 msgid "Using framework:"
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54929 msgid "Using the following CSV profile: "
54930 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
54934 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54939 msgid "VHS tape / Videocassette"
54940 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
54944 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54950 msgstr "Захиалгын огноо"
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
54974 msgid "Values are comma-separated."
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
54979 msgid "Values for collection codes"
54980 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
54984 msgid "Values for custom patron notes"
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
54989 msgid "Values for shelving locations"
54990 msgstr "Одоогийн байршил:"
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
54994 msgid "Vanier College, Canada"
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
54999 msgid "Variable name:"
55000 msgstr "Файлын нэр:"
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55004 msgid "Variable options:"
55005 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55009 msgid "Variable type:"
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55016 msgstr "Хайгдаж болох: "
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
55020 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55042 msgstr "Шинэ худалдагч"
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55047 msgstr "Шинэ худалдагч "
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55051 msgid "Vendor EDI accounts"
55052 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
55057 msgid "Vendor detail page"
55058 msgstr "Шинэ худалдагч"
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
55062 msgid "Vendor details"
55063 msgstr "Шинэ худалдагч"
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55067 msgid "Vendor invoice:"
55068 msgstr "Нэхэмжлэл "
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55073 msgstr "Шинэ худалдагч"
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
55077 msgid "Vendor is: "
55078 msgstr "Шинэ худалдагч "
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55082 msgid "Vendor name: "
55083 msgstr "Ангилалын нэр: "
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
55087 msgid "Vendor not found"
55088 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55093 msgid "Vendor note"
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55099 msgid "Vendor note:"
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55110 msgid "Vendor note: "
55111 msgstr "Нэхэмжлэл "
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
55115 msgid "Vendor price must be a number"
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
55121 msgid "Vendor price: "
55122 msgstr "Шинэ худалдагч "
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55126 msgid "Vendor search"
55127 msgstr "Гишүүнийг хайх"
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55131 msgid "Vendor search results"
55132 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55134 #. %1$s: count | html
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55137 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55138 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55140 #. %1$s: count | html
55141 #. %2$s: supplier | html
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55144 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55145 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55147 #. %1$s: count | html
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55150 msgid "Vendor search: %s results found"
55151 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55153 #. %1$s: count | html
55154 #. %2$s: supplier | html
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55157 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55158 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55172 msgstr "Шинэ худалдагч"
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55186 msgstr "Шинэ худалдагч "
55188 #. %1$s: suppliername | html
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55192 msgstr "Шинэ худалдагч"
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55196 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55198 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55202 msgid "Verify you want to delete patrons"
55203 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
55207 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55210 #. %1$s: missing_module.version | html
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
55213 msgid "Version: %s "
55214 msgstr "Тайлбар: %s "
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55222 msgstr "Гулсалт-Босоо "
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
55226 msgid "Victor Grousset"
55229 #. For the first occurrence,
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55236 msgstr "Архивийн харагдац"
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55241 msgstr "Архивийн харагдац "
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
55250 msgid "View ILL requests"
55251 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
55253 #. For the first occurrence,
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55264 msgid "View MARC conversion plugins"
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55269 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55274 msgid "View all libraries"
55275 msgstr "Бүх номын сангууд"
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
55279 msgid "View all pending patron modifications"
55280 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55284 msgid "View all plugins"
55285 msgstr "Бүх номын сангууд"
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
55289 msgid "View analytics"
55290 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55295 msgid "View biblio details"
55296 msgstr "Шинэ худалдагч"
55298 #. For the first occurrence,
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
55304 msgid "View borrower details"
55305 msgstr "Шинэ худалдагч"
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55309 msgid "View course"
55310 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55316 msgid "View dictionary"
55317 msgstr "Толь бичиг"
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55321 msgid "View existing record"
55322 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55326 msgid "View final record"
55327 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55332 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55333 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55338 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55339 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55343 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55348 msgid "View invoice"
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55353 msgid "View item's checkout history"
55354 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55358 msgid "View message"
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55368 msgid "View online payment plugins"
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55374 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55375 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55380 msgid "View patron record"
55381 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55385 msgid "View pending offline circulation actions"
55386 msgstr "Коха › Түгээлт"
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55390 msgid "View plugins by class "
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55395 msgid "View report plugins"
55396 msgstr "Тайлангууд"
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55401 msgid "View restrictions"
55404 #. INPUT type=submit
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55407 msgid "View spine label"
55408 msgstr "Файлын нэр"
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55412 msgid "View tool plugins"
55413 msgstr "Нэмэлт програм:"
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55417 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
55422 msgid "Viktor Sarge"
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
55427 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
55432 msgid "Vincent Danjean"
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55437 msgid "Visibility: "
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55442 msgid "Vitor Fernandes"
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55452 msgid "Void payment"
55453 msgstr "Төлбөр хийх"
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55463 msgstr "Холбоо барих утас"
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55474 msgid "Volume date"
55475 msgstr "Болзолт огноо"
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55479 msgid "Volume information"
55480 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55484 msgid "Volume number"
55485 msgstr "Картын дугаар:"
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:38
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55506 msgstr "Хүлээж байна"
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55511 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55516 msgid "Waiting date"
55517 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55521 msgid "Waiting since"
55522 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
55526 msgid "Ward van Wanrooij"
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55555 msgstr "Төлөвлөж байна"
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55559 msgid "Warning at (%%): "
55560 msgstr "Төлөвлөж байна"
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55564 msgid "Warning at (amount): "
55565 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55569 msgid "Warning regarding current user"
55570 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55574 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55580 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55581 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55584 #. %1$s: encumbrance | html
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55587 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55590 #. %1$s: expenditure | html
55591 #. %2$s: IF (currency)
55592 #. %3$s: currency | html
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55596 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55602 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55603 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55607 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55608 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55613 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55614 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55619 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55620 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55625 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55626 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
55632 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55642 msgstr "Төлөвлөж байна"
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
55647 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55648 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55653 msgid "Warning: Duplicate organization"
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55659 msgid "Warning: Duplicate patron"
55660 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55664 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55667 #. For the first occurrence,
55668 #. %1$s: message.upload_version | html
55669 #. %2$s: message.current_version | html
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55674 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55675 "I'll try my best."
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55682 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55683 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55684 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55690 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55691 "numbers of overdue items."
55693 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
55694 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55699 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55706 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
55710 #. %1$s: message.badbarcode | html
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55714 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55720 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55725 msgid "Warning: no barcodes were found"
55726 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55730 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55731 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55736 msgstr "Төлөвлөж байна"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55740 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55745 msgid "Washoe County Library System, USA"
55746 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
55750 msgid "Waylon Robertson"
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55757 msgstr "1/долоо хоног"
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55761 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55764 #. %1$s: dbversion | html
55765 #. %2$s: kohaversion | html
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55768 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55773 msgid "We encountered an error:"
55774 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
55778 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55779 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
55783 msgid "Web installer › Choose your language"
55784 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
55788 msgid "Web installer › Complete"
55789 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
55793 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55794 msgstr "Коха захиргаа"
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55798 msgid "Web installer › Create a library"
55799 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
55803 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55804 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
55808 msgid "Web installer › Create a new item type "
55809 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
55813 msgid "Web installer › Create a patron category"
55814 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55818 msgid "Web installer › Database settings"
55819 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55823 msgid "Web installer › Default data loaded"
55824 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55828 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55829 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55833 msgid "Web installer › Installation complete"
55834 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
55838 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55839 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
55843 msgid "Web installer › Perl version too old"
55844 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55848 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55849 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55853 msgid "Web installer › Set up database"
55854 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55858 msgid "Web installer › Success"
55859 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55863 msgid "Web installer › Update database"
55864 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55869 msgid "Web services"
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55875 msgstr "Веб хуудас"
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
55881 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55888 #. For the first occurrence,
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55906 #. For the first occurrence,
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55913 msgstr "1/долоо хоног"
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
55917 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55918 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55923 msgid "Weekly holiday: %s"
55924 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
55935 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55936 "increased relevancy. "
55939 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55942 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55943 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55947 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
55952 msgid "What's next?"
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
55958 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55959 "particular item type."
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
55965 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55966 "find and use the price of the currently active currency. "
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
55973 msgid "When more than"
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
55978 msgid "When there is an irregular issue:"
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
55983 msgid "When to charge"
55984 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55989 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55990 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
55996 msgid "Why close an empty basket?"
55997 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
56001 msgid "Will Stokes"
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56013 msgid "With %s selected searches: "
56014 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56019 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56024 msgid "With framework : "
56025 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56029 msgid "With framework: "
56030 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56034 msgid "With items owned by the following libraries: "
56035 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56040 msgid "With selected search: "
56041 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
56047 msgstr "(Татагдсан)"
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56051 msgid "Withdrawn on"
56052 msgstr "(Татагдсан)"
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
56056 msgid "Withdrawn on:"
56057 msgstr "(Татагдсан)"
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56061 msgid "Withdrawn status"
56062 msgstr "(Татагдсан)"
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
56066 msgid "Withdrawn status:"
56067 msgstr "(Татагдсан)"
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56073 msgstr "1/долоо хоног"
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
56077 msgid "Wolfgang Heymans"
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56087 msgid "Working day"
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
56093 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56096 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56105 #. INPUT type=submit name=woall
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
56108 msgid "Write off all"
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56113 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56114 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56118 msgid "Write off an individual fine"
56119 msgstr "Бар кодийн файл:"
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56123 msgid "Write off fines and fees"
56124 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56126 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
56129 msgid "Write off selected"
56130 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
56132 #. INPUT type=submit
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56135 msgid "Write off this charge"
56136 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56148 msgid "Writeoff amount: "
56149 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56163 msgid "XML configuration file"
56164 msgstr ": Тохируулга OK!"
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56168 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
56173 msgid "Xercode, Spain"
56174 msgstr "Кадиз, Испаин"
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56186 #. For the first occurrence,
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56208 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56209 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56214 msgid "Yearly holiday: %s"
56215 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56217 #. For the first occurrence,
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56282 msgid "Yes and try to override system preferences"
56283 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56289 msgid "Yes if settings allow it"
56290 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56294 msgid "Yes, I confirm"
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56299 msgid "Yes, cancel (Y)"
56300 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56304 msgid "Yes, check out (Y)"
56305 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
56310 msgid "Yes, close (Y)"
56311 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56313 #. INPUT type=submit
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56330 msgid "Yes, delete"
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
56335 msgid "Yes, delete (Y)"
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
56340 msgid "Yes, delete classification source"
56341 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56345 msgid "Yes, delete contract"
56346 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
56350 msgid "Yes, delete filing rule"
56351 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56355 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56356 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56360 msgid "Yes, delete record matching rule"
56361 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56365 msgid "Yes, delete this currency"
56366 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56370 msgid "Yes, delete this framework"
56371 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56375 msgid "Yes, delete this fund"
56376 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56380 msgid "Yes, delete this item type"
56381 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56386 msgid "Yes, delete this subfield"
56387 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56391 msgid "Yes, delete this tag"
56392 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56396 msgid "Yes, edit existing items"
56397 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56401 msgid "Yes, print slip"
56402 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56406 msgid "Yes, renew (Y)"
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
56411 msgid "Yes, reset mappings"
56412 msgstr "Нэмж байна"
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56416 msgid "Yes: Edit existing authority"
56417 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56419 #. INPUT type=submit
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56422 msgid "Yes: View existing items"
56423 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56433 msgid "Yohann Dufour"
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56438 msgid "You already have a list with that name!"
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56443 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56448 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56449 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
56453 msgid "You are about to install Koha."
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56458 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56464 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56465 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56466 "using this account."
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56472 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56473 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56479 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56480 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56483 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56487 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56488 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56489 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56495 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56496 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56503 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56504 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56505 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56506 "preference for the file upload plugin to work. "
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56511 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56513 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56517 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56518 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56523 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56524 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56529 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56530 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56534 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56540 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56541 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56546 msgid "You are not authorized to set permissions"
56547 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56551 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56556 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56561 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
56566 msgid "You are only viewing one item. "
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56572 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56573 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56579 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56580 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56586 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56587 "saved and sent as a single message."
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
56593 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56594 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56595 "order will not be deleted)."
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56601 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56602 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56607 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56613 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56614 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56620 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56621 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56625 msgid "You can only select %s item(s)"
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56631 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56632 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56639 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56645 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56650 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56655 msgid "You can't create any orders unless you first "
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56660 msgid "You can't receive any more items"
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56665 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56668 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56671 msgid "You cannot edit this subscription"
56672 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
56676 msgid "You did not specify any search criteria."
56677 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56681 msgid "You didn't select any external target."
56682 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56687 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56688 "on this computer."
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56693 msgid "You do not have permission to access this page. "
56694 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56698 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56699 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56703 msgid "You do not have permission to delete this list."
56704 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56708 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56709 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56713 msgid "You do not have permission to update this list."
56714 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56718 msgid "You do not have permission to view this list."
56719 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56724 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56725 "set to receive overdue notices."
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56730 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56733 #. %1$s: total | html
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56737 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
56744 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
56751 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56752 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56757 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56763 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56770 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56776 msgid "You have made changes to system preferences."
56777 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56782 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56783 "cancel modifications."
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
56789 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56790 "barcodes to your entire catalog."
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56795 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56798 #. %1$s: config_entry.file | html
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
56802 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56803 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56806 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56807 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56809 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56814 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56815 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56816 "configuration file. The following configuration file was used without "
56817 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56824 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56825 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56832 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56838 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56844 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56845 "that have not been uploaded."
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56850 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
56855 msgid "You must be online to use these options."
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56861 msgid "You must choose a first publication date"
56862 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56866 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56872 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56873 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56877 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
56882 msgid "You must define a budget in Administration"
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56887 msgid "You must enter a term to search on "
56888 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56893 msgid "You must give your new patron list a name!"
56894 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56896 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56899 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
56904 msgid "You must reset your password"
56905 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56910 msgid "You must select a fund"
56911 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
56916 msgid "You must select at least one serial to edit"
56917 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
56922 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56923 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56925 #. For the first occurrence,
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
56930 msgid "You must select checkout(s) to export"
56931 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56936 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56937 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
56942 msgid "You must select one or more reports to delete"
56943 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56948 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56949 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56953 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56958 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56963 msgid "You need to save the page before printing"
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
56968 msgid "You searched for "
56969 msgstr "Дараахийг хайсан "
56971 #. For the first occurrence,
56972 #. %1$s: IF ( title )
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56977 msgid "You searched for: %s"
56978 msgstr "Дараахийг хайсан "
56980 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56984 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56985 "record in your catalog: %s"
56986 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
56991 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
56997 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56998 "the phone templates."
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57003 msgid "You should not ignore this warning."
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57008 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57013 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
57018 msgid "You'll have to treat them individually. "
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
57024 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57025 "(at least version 5.10)."
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57030 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57035 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57036 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57040 msgid "Your authority search history is empty."
57041 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57046 msgstr "Жагсаалтууд"
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57051 msgstr "Жагсаалтууд "
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57055 msgid "Your cart is currently empty"
57056 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
57060 msgid "Your cart is empty."
57061 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57065 msgid "Your catalog search history is empty."
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57070 msgid "Your country: "
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57075 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57081 msgid "Your download should begin automatically."
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57086 msgid "Your file was processed."
57087 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57091 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
57096 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57101 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57104 #. %1$s: shelfname | $raw
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57107 msgid "Your list: %s "
57108 msgstr "Жагсаалтууд "
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
57115 msgstr "Жагсаалтууд"
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57120 msgid "Your lists:"
57121 msgstr "Жагсаалтууд"
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57125 msgid "Your notification has been sent."
57126 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57130 msgid "Your patron lists"
57131 msgstr "Жагсаалтууд"
57133 #. %1$s: reportname | html
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
57136 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57137 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57141 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57146 msgid "Your request gave the following results:"
57147 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
57151 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57152 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
57156 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57157 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57163 msgid "Your search returned no results."
57164 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57168 msgid "Z39.50 authority search points"
57169 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57173 msgid "Z39.50 search"
57174 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
57181 msgid "Z39.50/SRU search"
57182 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57184 #. %1$s: msg_add | html
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57187 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57188 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57190 #. %1$s: msg_add | html
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57193 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57194 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57198 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57199 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57201 #. %1$s: msg_add | html
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57204 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57205 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57211 msgid "Z39.50/SRU servers"
57212 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57216 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57217 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57231 msgid "ZIP/Postal code"
57232 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57238 msgid "ZIP/Postal code: "
57239 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
57244 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57248 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57253 msgid "Zebra version: "
57254 msgstr "Perl хувилбар: "
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
57258 msgid "Zeno Tajoli"
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
57264 msgstr "%p zip файл"
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
57268 msgid "Zoe Bennett"
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
57273 msgid "Zoe Schoeler"
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57279 msgid "[ New list ]"
57280 msgstr "Шинэ жагсаалт"
57282 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57283 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57286 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57289 #. INPUT type=button
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:183
57291 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57298 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57299 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57300 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57306 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57307 "items before deleting this record."
57308 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57316 msgid "[% direction | html %] sort"
57317 msgstr "Тайлбар алга байна"
57319 #. INPUT type=text name=discount
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57321 msgid "[% discount | format ("
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
57328 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57329 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57334 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57335 "cardnumber | html %])"
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57340 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57346 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57347 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57354 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57355 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57356 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57357 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57358 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57359 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57360 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57361 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57362 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57363 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57364 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57365 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57366 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57367 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57368 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57369 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57370 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57371 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57372 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57373 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57374 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57375 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57376 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57377 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57378 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57379 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57380 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57381 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57382 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57383 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57384 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57385 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57386 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57387 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57388 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57389 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57390 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
57395 msgid "[Edit Item]"
57396 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57400 msgid "[Main page]"
57401 msgstr "Үндсэн хаяг"
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57405 msgid "[Overridden] "
57406 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57410 msgid "[Previous page]"
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57419 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57420 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57422 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57423 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57425 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57426 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57428 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57430 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57432 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57433 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57435 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57436 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57440 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57441 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57444 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57445 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57446 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57448 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57449 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57452 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57453 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57457 msgid "_ matches only a single character"
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57470 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57479 msgid "added successfully"
57480 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
57484 msgid "administrator account"
57487 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57490 msgid "after %s days."
57491 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57501 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57502 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57506 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57508 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
57509 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57514 msgid "already exists in database"
57515 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
57520 msgid "already has a hold"
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
57526 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57541 msgid "and has been returned."
57542 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57546 msgid "and mark one currency as active."
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57551 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57562 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57567 msgid "any library"
57568 msgstr "Дурын номын сан"
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57574 msgid "any library "
57575 msgstr "Дурын номын сан"
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57581 msgstr "Батлагдсан"
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57585 msgid "are licensed under the "
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57601 msgid "at current library "
57602 msgstr "Одоогийн номын сан "
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57606 msgid "at least 1 item type defined"
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57611 msgid "at least 1 item type must be defined"
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57616 msgid "at least 1 library defined"
57617 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57621 msgid "at least 1 library must be defined"
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57626 msgid "at least one template for using this tool. "
57627 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
57629 #. INPUT type=text name=data_preview
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57635 #. INPUT type=text name=data_preview
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57638 msgid "barcode|borrowernumber"
57639 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57651 msgid "basketgroup"
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57657 msgid "batch_anonymise.pl"
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57662 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57663 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57668 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57669 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57673 msgid "be mapped to the same tag,"
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
57679 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57680 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57682 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
57683 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57693 msgid "begins with "
57694 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57698 msgid "biblio and biblionumber"
57699 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57703 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57708 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57711 #. INPUT type=text name=data_preview
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57714 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57715 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
57719 msgid "budget_code"
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57733 msgstr ", %s-н өмнө "
57735 #. For the first occurrence,
57736 #. %1$s: author | html
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57743 msgstr ", %s-н өмнө"
57745 #. %1$s: XISBN.author | html
57746 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57747 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57748 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57749 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57750 #. %6$s: XISBN.place | html
57752 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57753 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57755 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57756 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57758 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57759 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57762 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57764 #. %20$s: XISBN.pages | html
57765 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57766 #. %22$s: XISBN.illus | html
57768 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57770 #. %26$s: XISBN.size | html
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
57774 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57778 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
57782 msgstr ", %s-н өмнө "
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57786 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
57791 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
57796 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57797 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57801 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
57806 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57807 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57811 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
57816 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57817 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
57821 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57822 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57826 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
57831 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57832 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
57836 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57841 msgid "by _AUTHOR_"
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57846 msgid "by item types"
57847 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57851 msgid "by libraries"
57852 msgstr "Бүх номын сангууд"
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57861 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
57872 msgstr "Холбоо барих утас"
57874 #. For the first occurrence,
57875 #. %1$s: max_holds_for_record | html
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
57879 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57882 #. %1$s: maxreserves | html
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
57885 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57888 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
57889 #. %2$s: new_reserves_count | html
57890 #. %3$s: maxreserves | html
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57893 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57896 #. For the first occurrence,
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57900 msgid "cannot be repeated"
57901 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57905 msgid "cataloging the record"
57906 msgstr "Каталогчлох хайлт"
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57916 msgstr "Параметрүүд"
57918 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57921 msgid "check to delete this field"
57922 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
57926 msgid "children's library"
57927 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57936 msgid "click to log out"
57937 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
57944 #. For the first occurrence,
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57964 msgid "configuration file."
57965 msgstr ": Тохируулга OK!"
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57969 msgid "considered late"
57970 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57975 msgid "containing "
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57996 msgstr "агуулж байна"
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
58000 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58010 msgid "create a CSV profile"
58011 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58016 msgid "create an item record when receiving this serial"
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58021 msgid "create one or more authorized values"
58022 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58026 msgid "critical.ogg"
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
58033 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58034 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58035 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58036 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58037 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58038 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58039 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58044 msgid "déselectionner onglet"
58045 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58050 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
58055 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58060 msgstr "%S өдрийн өмнө"
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58064 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58065 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58069 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58070 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58074 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58079 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58084 msgid "define a budget and a fund"
58085 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58089 msgid "define a notice"
58090 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:67
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58100 msgid "detail of the subscription"
58101 msgstr "Захиалгыг устгах"
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58105 msgid "device_connect.ogg"
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58110 msgid "device_disconnect.ogg"
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58116 msgstr "Хязгаарлалтууд"
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
58121 msgid "display detail for this librarian."
58122 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58126 msgid "do a catalog search"
58127 msgstr "Каталогийн хайлт"
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58131 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58136 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58141 msgid "doesn't exist"
58142 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
58146 msgid "doesn't match"
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58152 msgid "doesn't match any existing record."
58153 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
58155 #. INPUT type=reset
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58158 msgid "déselectionner tout"
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
58164 msgid "ecost tax exc."
58165 msgstr "Шуудангийн хаяг"
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58170 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58171 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
58176 msgid "ecost tax inc."
58177 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58183 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58188 msgstr "Цахим шуудан"
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58193 msgstr "Үргэлжилж байна"
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
58198 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58199 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58204 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58215 msgstr "Жагсаалтууд"
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58220 msgstr "Шаардлагатай"
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58229 msgid "failed to be added"
58230 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58234 msgid "failed to be updated"
58235 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58240 msgid "failed to run"
58241 msgstr "%s задалж чадсангүй"
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58250 msgid "famfamfam.com"
58251 msgstr "Famfamfam iconset"
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
58256 msgstr "дэд талбар "
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58261 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58266 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58267 "issue, please unset the flag."
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58278 msgstr "%s-г %s рүү "
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58282 msgid "framework values"
58283 msgstr "Бүтцийн код"
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58310 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58315 msgid "gone no address"
58316 msgstr "Лавлах хаяг:"
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58331 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58341 msgid "has never been checked out."
58342 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
58344 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58348 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58352 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58356 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58361 #. %2$s: IF message.error
58362 #. %3$s: message.error | html
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58367 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58368 "logfile for more information). %s "
58369 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58371 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58374 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58375 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58379 msgid "has too many holds."
58380 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58387 msgstr "Дурын газар"
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
58391 msgid "holdingbranch"
58392 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58396 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58397 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58401 msgid "holdingbranch defined"
58402 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
58407 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58411 msgid "homebranch NOT mapped"
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58416 msgid "homebranch defined"
58417 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58427 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58428 "libraries you want to associate with this value. "
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58434 msgid "if you wish to enable this feature."
58435 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
58437 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58455 #. %1$s: LibraryName | html
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58459 msgstr "Дараахьд: %s "
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58464 msgstr "Торгууль төлөх"
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58468 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58474 msgid "in library "
58475 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58479 msgid "incoming_call.ogg"
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58484 msgid "invalid authority types"
58485 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
58494 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
58499 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58500 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
58505 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58507 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58511 msgid "is already in possession"
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58517 msgid "is duplicated"
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58524 msgid "is equal to"
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58545 msgstr "яг таарч байна"
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
58549 msgid "is licensed under a "
58550 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58554 msgid "is licensed under the "
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58560 msgstr "Түгээлтийн санамж"
58562 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58565 msgid "is now debarred until %s."
58566 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58571 msgid "is on hold for "
58572 msgstr "Барилтанд байгаа "
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58576 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58581 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58592 msgid "item fields"
58593 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58597 msgid "item type for older issues:"
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58602 msgid "item type not defined"
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58607 msgid "item's holding library"
58608 msgstr "Үндсэн номын сан"
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58614 msgid "item's holding library "
58615 msgstr "Үндсэн номын сан"
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58619 msgid "item's home library"
58620 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58626 msgid "item's home library "
58627 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
58631 msgid "itemdata_copynumber"
58632 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
58636 msgid "itemdata_enumchron"
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58646 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58657 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58662 msgid "items.permanent_location mapped"
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58667 msgid "itemtype NOT mapped"
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
58673 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
58682 msgid "jQuery Colvis plugin"
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
58687 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58692 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
58698 msgid "jQuery Validation Plugin"
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
58703 msgid "jQuery and jQueryUI"
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58708 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58714 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
58720 msgid "jQuery multiple select plugin"
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58725 msgid "jQuery treetable Plugin"
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58730 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58741 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58746 msgid "jquery.emojiarea.js"
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
58751 msgid "jquery.multiple.select.js"
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58756 msgid "jquery.tablednd.js"
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58762 msgid "koha-conf.xml"
58765 #. INPUT type=text name=filename
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58771 #. %1$s: batche.batch_id | html
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58774 msgid "label_batch_%s.pdf"
58777 #. %1$s: patronlist_id | html
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58780 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58783 #. For the first occurrence,
58784 #. %1$s: batche.card_count | html
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58788 msgid "label_single_%s.pdf"
58791 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
58794 msgid "last on: %s"
58795 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
58797 #. INPUT type=text name=from_subfield
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
58800 msgid "let blank for the entire field"
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
58805 msgid "library is licensed under "
58806 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58810 msgid "library not defined"
58811 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
58815 msgid "licensed under the "
58816 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
58826 msgstr "Дараахиар захиалах:"
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58831 msgstr "Тодорхойлогдсон"
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58835 msgid "loading.ogg"
58836 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58840 msgid "loading_2.ogg"
58841 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
58860 msgid "magnifying glass"
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
58865 msgid "manage circulation rules"
58866 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58871 msgstr "Гуравдугаар сар"
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58880 msgid "maximize.ogg"
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58891 msgid "minimize.ogg"
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
58898 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
58900 #. For the first occurrence,
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
58916 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58931 msgid "new_mail_notification.ogg"
58932 msgstr "Санамжийг цуцлах"
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58939 #. INPUT type=image
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58947 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
58957 msgid "noItemTypeImages system preference"
58958 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
58969 msgid "nonpublic_note"
58970 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58980 msgid "not available"
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58986 msgid "not checked out"
58987 msgstr "Авагдаагүй."
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58993 msgid "not equal to"
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59004 msgstr "Дууны төрөл:"
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59009 msgid "not running"
59010 msgstr "Төлөвлөж байна"
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
59015 msgstr "Зээлээр биш"
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
59024 msgid "of one item."
59025 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59032 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59033 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59034 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59042 msgstr "Барилтанд байгаа"
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59047 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
59051 msgid "on this item "
59052 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
59056 msgid "on this item."
59057 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
59062 msgstr "Кодыг сэргээх"
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
59067 msgid "one or more records without items attached. %s "
59068 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
59072 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59077 msgid "opening.ogg"
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59096 msgid "or MARC subfield."
59097 msgstr "MARC талбарууд"
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59101 msgid "or any available"
59102 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59121 msgid "patron categories"
59122 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59126 msgid "patron category "
59127 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
59131 msgid "patron_attributes"
59132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59136 msgid "patrons to "
59137 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59143 msgstr "Үргэлжилж байна"
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59147 msgid "pending offline circulation actions"
59148 msgstr "Коха › Түгээлт"
59150 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
59152 msgid "phony_submit"
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59162 msgid "placing an order"
59163 msgstr "Заргын захиалга"
59165 #. INPUT type=text name=other_reason
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59169 msgid "please note your reason here..."
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59174 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59179 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59187 #. INPUT type=image
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
59212 msgid "public_note"
59213 msgstr "Нийтийн санамж:"
59215 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59217 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59220 msgid "published by: %s %s %s in "
59221 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
59225 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59231 msgid "reason unknown"
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59236 msgid "receiving an order"
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59241 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59246 msgid "records in various format. Choose one): "
59249 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59252 msgid "regex pattern"
59253 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
59255 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59258 msgid "regex replacement"
59259 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59265 msgstr "Татгалзагдсан"
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
59271 msgid "remove this image"
59272 msgstr "Алсын зураг:"
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59276 msgid "removed successfully"
59277 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59282 msgid "reopen basketgroup"
59283 msgstr "Харагдац үүсгэх"
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
59287 msgid "replacement price"
59288 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59293 msgstr "Шаардлагатай"
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59298 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59304 msgstr "Төлөвлөж байна"
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59308 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59318 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59319 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59323 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59324 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59328 msgid "same library, same patron category, all item types"
59329 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59333 msgid "same library, same patron category, same item type"
59334 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
59338 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59353 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59358 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59366 msgstr "Бүгдийг сонгох"
59368 #. INPUT type=submit
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59374 #. INPUT type=text name=selector
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59383 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59384 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
59389 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59393 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59399 msgid "setDescription: "
59400 msgstr "Тайлбарууд "
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59404 msgid "setDescriptions"
59405 msgstr "Тайлбарууд"
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59410 msgstr "Жагсаалтын нэр"
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59415 msgstr "Жагсаалтын нэр "
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59420 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59425 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
59427 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:109
59431 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59432 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59436 msgid "since last transfer"
59437 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
59441 msgid "software.coop, United Kingdom"
59442 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
59444 #. INPUT type=text name=sound
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
59451 msgid "stack of books"
59452 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59457 msgid "starting with "
59458 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59477 msgid "starts with"
59478 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59513 msgid "subfield ignored"
59514 msgstr "дэд талбар"
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59518 msgid "subfields not in same tabs"
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
59523 msgid "subscribers"
59524 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59530 msgid "subscription detail"
59531 msgstr "Шинэ захиалга"
59533 #. %1$s: IF ( title )
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59536 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59545 #. For the first occurrence,
59546 #. %1$s: loop_order.suggestionid | html
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59554 msgid "suggestion #%s"
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
59559 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
59564 msgid "superlibrarian"
59565 msgstr "Номын санч"
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59570 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59571 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
59573 #. META http-equiv=Content-Type
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59585 msgid "text/html; charset=utf-8"
59586 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
59590 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
59596 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59597 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59602 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59603 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59609 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59615 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59620 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59621 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59625 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59626 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59630 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
59636 msgid "this record has no items attached. %s "
59637 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
59653 msgid "to be placed on hold"
59654 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
59658 msgid "to be placed on hold."
59659 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
59669 msgstr "Коха талбар:"
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59679 msgid "too many renewals"
59680 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59686 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59701 msgid "unrecognized command"
59702 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59718 msgid "updated successfully"
59719 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59728 msgid "use default (cataloging the record)"
59729 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59733 msgid "use default (placing an order)"
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59738 msgid "use default (receiving an order)"
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59743 msgid "used for/see from:"
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59748 msgid "valid entries in your database. "
59749 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
59751 #. SELECT name=transport
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59753 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59759 msgstr "Зох талбар"
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59764 msgid "value missing"
59765 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59769 msgid "values updated. "
59770 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59775 msgid "variable missing"
59776 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59780 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59787 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59791 msgid "warning.ogg"
59792 msgstr "Төлөвлөж байна"
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
59803 msgid "was updated."
59804 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
59808 msgid "which should be set up by your system administrator."
59809 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
59813 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59814 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59818 msgid "who are in patron list: "
59819 msgstr "Жагсаалтууд"
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59823 msgid "who have not been connected since:"
59824 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59828 msgid "who have not borrowed since:"
59829 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59833 msgid "whose expiration date is before:"
59834 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59838 msgid "whose patron category is:"
59839 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59842 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
59847 msgid "will show the link just below the title"
59849 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
59850 "холбоосыг үзүүлнэ"
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59855 msgid "with category "
59856 msgstr "Шинэ ангилал"
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
59863 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59864 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
59869 msgid "with this reason:"
59870 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
59874 msgid "with value "
59875 msgstr "Зох талбар"
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
59884 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
59910 msgid "years of activity"
59911 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
59918 #. %1$s: sEcho | html
59919 #. %2$s: total_rows | html
59920 #. %3$s: total_rows | html
59921 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59922 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59923 #. %6$s: - UNLESS loop.last
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59929 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59930 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59937 msgid "| Actions: "
59940 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
59943 msgid "| Actions: %s "
59946 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
59947 #. %2$s: index.index_name | html
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59950 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59953 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
59956 msgid "| Status: %s "
59957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:605
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
59994 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59995 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59996 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59997 "and Duaa Bazzazi. "
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60003 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60010 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."