Translation for 16.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-06-19 20:32-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15
16 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17 #, c-format
18 msgid "\1a"
19 msgstr ""
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44
45 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
47 #, c-format
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 msgstr ""
50
51 #. %1$s:  data.branchname |html 
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
53 #, c-format
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr ""
56
57 #. %1$s:  data.branchname |html 
58 #. %2$s:  data.category_description |html 
59 #. %3$s:  data.category_type |html 
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  data.category_description |html 
68 #. %2$s:  data.category_type |html 
69 #. %3$s:  data.branchname |html 
70 #. %4$s:  data.dateexpiry 
71 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.count 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
81 #, c-format
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
86 #. %2$s:  data.category_description |html 
87 #. %3$s:  data.category_type |html 
88 #. %4$s:  data.branchname |html 
89 #. %5$s:  data.dateexpiry 
90 #. %6$s:  IF data.overdues 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
99 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
100 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
101 #. %4$s:  ELSE 
102 #. %5$s:  END 
103 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
104 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
105 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
106 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
107 #. %10$s:  END 
108 #. %11$s:  END 
109 #. %12$s:  BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
124 #, c-format
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
126 msgstr ""
127
128 #. %1$s:  message_loo.date_from 
129 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
134
135 #. %1$s:  message_loo.date_to 
136 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
143 #, c-format
144 msgid "# Bibs"
145 msgstr "# Ном зүйнүүд"
146
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
148 #, c-format
149 msgid "# Items"
150 msgstr "# Зүйлс"
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "# Records"
155 msgstr "%s бичлэгүүд"
156
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
158 #, c-format
159 msgid "# Subs"
160 msgstr "# Дэдүүд"
161
162 #. SCRIPT
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
164 #, fuzzy
165 msgid "# of % selected"
166 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "# of Students"
171 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
172
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
174 #, c-format
175 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
176 msgstr ""
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
179 #, c-format
180 msgid "%% matches any number of characters"
181 msgstr ""
182
183 #. %1$s: - USE Branches -
184 #. %2$s: - USE Koha -
185 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
186 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
187 #. %5$s:  biblio.title |html 
188 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
189 #. %7$s:  END 
190 #. %8$s:  biblio.author |html 
191 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
192 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
193 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
194 #. %12$s:  item.barcode |html 
195 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
196 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
197 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
198 #. %16$s:  item.location |html 
199 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
200 #. %18$s:  item.status |html 
201 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
202 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
207 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
212 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
213 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
214 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
215 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
216 #. %7$s:  IF q.size 
217 #. %8$s:  size = q.size - 1 
218 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
219 #. %10$s:  IF i > 0 
220 #. %11$s:  j = i - 1 
221 #. %12$s:  params.c = c.$j 
222 #. %13$s:  END 
223 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
224 #. %15$s:  END 
225 #. %16$s:  ELSE 
226 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
227 #. %18$s:  END 
228 #. %19$s:  END 
229 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
234 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
235 msgstr ""
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  END 
239 #. %3$s:  END 
240 #. %4$s:  END 
241 #. %5$s:  BLOCK language 
242 #. %6$s:  SWITCH lang 
243 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
244 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
245 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
246 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
247 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
248 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
249 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
250 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
251 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
252 #. %16$s:  CASE 
253 #. %17$s:  lang 
254 #. %18$s:  END 
255 #. %19$s:  END 
256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
257 #, fuzzy, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
260 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
262
263 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
264 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
265 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
266 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
267 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
268 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
269 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
270 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
271 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
272 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
273 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
274 #. %12$s:  ELSE 
275 #. %13$s:  END 
276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
280 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
281 msgstr ""
282
283 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
284 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
285 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
286 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
287 #. %5$s:    CASE 'day'     
288 #. %6$s:    CASE 'week'    
289 #. %7$s:    CASE 'month'   
290 #. %8$s:    CASE 'year'    
291 #. %9$s:   END 
292 #. %10$s:  END 
293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
296 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
297
298 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
299 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
300 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
301 #. %4$s:     SWITCH module 
302 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
303 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
304 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
305 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
306 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
307 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
308 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
309 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
310 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
311 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
312 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
313 #. %16$s:         CASE 
314 #. %17$s:  module 
315 #. %18$s:     END 
316 #. %19$s:  END 
317 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
318 #. %21$s:     SWITCH action 
319 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
320 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
321 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
322 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
323 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
324 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
325 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
326 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
327 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
328 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
329 #. %32$s:         CASE 'Run'    
330 #. %33$s:         CASE 
331 #. %34$s:  action 
332 #. %35$s:     END 
333 #. %36$s:  END 
334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
335 #, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
338 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
339 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
340 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
341 "%sRun %s%s %s %s "
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
345 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
346 #. %3$s: - BLOCK area_name -
347 #. %4$s: - SWITCH area -
348 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
349 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
350 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
351 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
352 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
353 #. %10$s: - END -
354 #. %11$s: - END -
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
359 "%s "
360 msgstr ""
361
362 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
363 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
364 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
365 #. %4$s:  basketgroup.name 
366 #. %5$s:  ELSE 
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
371
372 #. %1$s:  END 
373 #. %2$s:  END 
374 #. %3$s:  END 
375 #. %4$s:  ELSE 
376 #. %5$s:  END 
377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s %s %s None %s "
380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
381
382 #. %1$s:  END 
383 #. %2$s:  END 
384 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
385 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
386 #. %5$s:  END 
387 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
388 #. %7$s:  END 
389 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
390 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
391 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
392 #. %11$s:  END 
393 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
394 #. %13$s:  END 
395 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
396 #. %15$s:  END 
397 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
398 #. %17$s:  END 
399 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
400 #. %19$s:  END 
401 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
402 #. %21$s:  END 
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
407 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
408 msgstr ""
409
410 #. %1$s:  USE KohaDates 
411 #. %2$s: - BLOCK area_name -
412 #. %3$s: - SWITCH area -
413 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
414 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
415 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
416 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
417 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
418 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
419 #. %10$s: - END -
420 #. %11$s: - END -
421 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
426 "%sSerials %s %s %s "
427 msgstr ""
428
429 #. %1$s:  INCLUDE actions 
430 #. %2$s:  INCLUDE fail 
431 #. %3$s:  END 
432 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
436 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
437
438 #. %1$s:  INCLUDE actions 
439 #. %2$s:  INCLUDE fail 
440 #. %3$s:  END 
441 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
443 #, fuzzy, c-format
444 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
445 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
446
447 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
448 #. %2$s:  resultsloo.author 
449 #. %3$s:  ELSE 
450 #. %4$s:  END 
451 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
452 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
453 #. %7$s:  END 
454 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
455 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
456 #. %10$s:  END 
457 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
458 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
459 #. %13$s:  END 
460 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
461 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
462 #. %16$s:  END 
463 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
464 #. %18$s:  resultsloo.edition 
465 #. %19$s:  END 
466 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
467 #. %21$s:  resultsloo.place 
468 #. %22$s:  END 
469 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
470 #. %24$s:  resultsloo.pages 
471 #. %25$s:  END 
472 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
473 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
474 #. %28$s:  END 
475 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
480 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
481 msgstr ""
482
483 #. %1$s:  END 
484 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
485 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
486 #. %4$s:  ELSE 
487 #. %5$s:  END 
488 #. %6$s:  END 
489 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
490 #. %8$s:  code |html 
491 #. %9$s:  END 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
496 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
497 "&quot;%s&quot; %s "
498 msgstr ""
499
500 #. %1$s:  END 
501 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
502 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
503 #. %4$s:  ELSE 
504 #. %5$s:  END 
505 #. %6$s:  END 
506 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
507 #. %8$s:  code 
508 #. %9$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
513 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
514 "&quot;%s&quot; %s "
515 msgstr ""
516
517 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
518 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
519 #. %3$s:  ELSE 
520 #. %4$s:  END 
521 #. %5$s:  END 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
523 #, fuzzy, c-format
524 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
526
527 #. For the first occurrence,
528 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
529 #. %2$s:  basketgroup.name 
530 #. %3$s:  ELSE 
531 #. %4$s:  basketgroup.id 
532 #. %5$s:  END 
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
537 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
538
539 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
540 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
541 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
542 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
543 #. %5$s:  END 
544 #. %6$s:  ELSE 
545 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
546 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
547 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
548 #. %10$s:  END 
549 #. %11$s:  END 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
551 #, c-format
552 msgid ""
553 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
554 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
555 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
556 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
557 "%s "
558 msgstr ""
559
560 #. %1$s:  IF ccode_label 
561 #. %2$s:  ccode_label 
562 #. %3$s:  ELSE 
563 #. %4$s:  END 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s %s %s Collection %s "
567 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
568
569 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
570 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
571 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s %s %s Item waiting at "
575 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
576
577 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
578 #. %2$s:  FOR error IN errors 
579 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
583 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
584
585 #. %1$s:  IF basketbranchname 
586 #. %2$s:  basketbranchname 
587 #. %3$s:  ELSE 
588 #. %4$s:  END 
589 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "%s %s %s No library %s %s "
593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
594
595 #. For the first occurrence,
596 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
597 #. %2$s:  basket.basketname 
598 #. %3$s:  ELSE 
599 #. %4$s:  basket.basketno 
600 #. %5$s:  END 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
605 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
606
607 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
608 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
609 #. %3$s:  ELSE 
610 #. %4$s:  END 
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s %s %s No other items. %s "
614 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
615
616 #. %1$s:  END 
617 #. %2$s:  END 
618 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
619 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
620 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
621 #. %6$s:  END 
622 #. %7$s:  END 
623 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
624 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
625 #. %10$s:  ELSE 
626 #. %11$s:  END 
627 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
632 "for "
633 msgstr ""
634
635 #. %1$s:  END 
636 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
637 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
638 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
639 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
640 #. %6$s:    CASE 'MM' 
641 #. %7$s:    CASE 'CM' 
642 #. %8$s:  END 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
647 "SI Centimeters %s "
648 msgstr ""
649
650 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
651 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
652 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
653 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
654 #. %5$s:  END 
655 #. %6$s:  END 
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
660
661 #. %1$s:  END 
662 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
663 #. %3$s:  CASE 'surname' 
664 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
665 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
666 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
667 #. %7$s:  CASE 'city' 
668 #. %8$s:  CASE 'state' 
669 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
670 #. %10$s:  CASE 'country' 
671 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
672 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
673 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
674 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
675 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
676 #. %16$s:  END 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
678 #, c-format
679 msgid ""
680 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
681 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
682 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
683 msgstr ""
684
685 #. For the first occurrence,
686 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
687 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
688 #. %3$s:  ELSE 
689 #. %4$s:  END 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s %s %s Unknown %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
697
698 #. %1$s:  END 
699 #. %2$s:  IF close_form 
700 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
705 "Please create a new active budget and retry. "
706 msgstr ""
707
708 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
709 #. %2$s:  savedreport.report_name 
710 #. %3$s:  ELSE 
711 #. %4$s:  END 
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
715 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
716
717 #. %1$s:  title 
718 #. %2$s:  firstname 
719 #. %3$s:  surname 
720 #. %4$s:  title 
721 #. %5$s:  surname 
722 #. %6$s:  END 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid ""
726 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
727 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
728 msgstr ""
729 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
730 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
731
732 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
733 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
734 #. %3$s:  ELSE 
735 #. %4$s:  END 
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s %s %s unknown %s "
739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
740
741 #. %1$s:  USE To 
742 #. %2$s:  USE Branches 
743 #. %3$s:  USE KohaDates 
744 #. %4$s:  sEcho 
745 #. %5$s:  iTotalRecords 
746 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
747 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
748 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
749 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
750 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
751 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
756 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
757 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
758 msgstr ""
759
760 #. %1$s:  USE To 
761 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
762 #. %3$s:  USE KohaDates 
763 #. %4$s:  sEcho 
764 #. %5$s:  iTotalRecords 
765 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
766 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
767 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
769 #, c-format
770 msgid ""
771 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
772 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
773 msgstr ""
774
775 #. %1$s:  END 
776 #. %2$s:  budgetsloo.description 
777 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
778 #. %4$s:  END 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
782 msgstr "Идэвхгүй "
783
784 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
785 #. %2$s:   SWITCH type 
786 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
787 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
788 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
789 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
790 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
791 #. %8$s:   END 
792 #. %9$s:  END 
793 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
798 "%s %s "
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
802 #. %2$s:   SWITCH type 
803 #. %3$s:    CASE 'L' 
804 #. %4$s:    CASE 'C' 
805 #. %5$s:    CASE 'R' 
806 #. %6$s:   END 
807 #. %7$s:  END 
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
812
813 #. %1$s:  END 
814 #. %2$s:  ELSE 
815 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
816 #. %4$s:  ELSE 
817 #. %5$s:  END 
818 #. %6$s:  END 
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
823
824 #. %1$s:  END 
825 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
826 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
827 #. %4$s:  ELSE 
828 #. %5$s:  END 
829 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
830 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
831 #. %8$s:  ELSE 
832 #. %9$s:  END 
833 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
835 #, c-format
836 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
840 #. %2$s: -  SWITCH element -
841 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
842 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
843 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
844 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
845 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
846 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
847 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
848 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
849 #. %11$s: -  END -
850 #. %12$s:  END 
851 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
856 "%sBatches %s %s %s "
857 msgstr ""
858
859 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
860 #. %2$s: -  SWITCH element -
861 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
862 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
863 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
864 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
865 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
866 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
867 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
868 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
869 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
870 #. %12$s: -  END -
871 #. %13$s:  END 
872 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
873 #. %15$s: -  SWITCH element -
874 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
875 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
876 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
877 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
878 #. %20$s: -  END -
879 #. %21$s:  END 
880 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
885 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
886 "%s %s %s "
887 msgstr ""
888
889 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
890 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
891 #. %3$s:  test_term 
892 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
893 #. %5$s:  test_term 
894 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
895 #. %7$s:  test_term 
896 #. %8$s:  END 
897 #. %9$s:  END 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
899 #, c-format
900 msgid ""
901 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
902 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
903 msgstr ""
904
905 #. %1$s:  item.biblio.title 
906 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
907 #. %3$s:  item.barcode 
908 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
912 msgstr "Дараахийг хайсан"
913
914 #. %1$s:  item.biblio.title 
915 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
916 #. %3$s:  item.barcode 
917 #. %4$s:  borrower.firstname 
918 #. %5$s:  borrower.surname 
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
920 #, c-format
921 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
922 msgstr ""
923
924 #. %1$s:  item.biblio.title 
925 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
926 #. %3$s:  item.barcode 
927 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid ""
931 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
932 "before %s. "
933 msgstr "Дараахийг хайсан"
934
935 #. %1$s:  item.biblio.title 
936 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
937 #. %3$s:  item.barcode 
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
939 #, c-format
940 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
941 msgstr ""
942
943 #. For the first occurrence,
944 #. %1$s:  basket.total_items 
945 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
946 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
947 #. %4$s:  END 
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
953
954 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
955 #. %2$s:  current_matcher_code 
956 #. %3$s:  current_matcher_description 
957 #. %4$s:  ELSE 
958 #. %5$s:  END 
959 #. %6$s:  END 
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
963 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
964
965 #. %1$s:  ELSE 
966 #. %2$s:  basketgroup.name 
967 #. %3$s:  END 
968 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
969 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
970 #. %6$s:  basketgroup.name 
971 #. %7$s: - ELSE -
972 #. %8$s: - END -
973 #. %9$s:  ELSE 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
977 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
978
979 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
980 #. %2$s:  itemtype.description 
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "%s %s (default)"
984 msgstr "Анхдагч"
985
986 #. %1$s:  record.biblionumber 
987 #. %2$s:  IF loop.first 
988 #. %3$s:  END 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "%s %s (record kept) %s "
992 msgstr "Лаборде "
993
994 #. %1$s:  SWITCH m.code 
995 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
996 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
997 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
998 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
999 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1000 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1001 #. %8$s:  CASE 
1002 #. %9$s:  m.code 
1003 #. %10$s:  END 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1005 #, c-format
1006 msgid ""
1007 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1008 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1009 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1010 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1011 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1012 "successfully. %s %s %s "
1013 msgstr ""
1014
1015 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1016 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1017 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1018 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1019 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1020 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1021 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1022 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1023 #. %9$s:  CASE 
1024 #. %10$s:  m.code 
1025 #. %11$s:  END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1030 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1031 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1032 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1033 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1034 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1035 "exists. %s %s %s "
1036 msgstr ""
1037
1038 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1039 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1040 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1041 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1042 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1043 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1044 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1045 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1046 #. %9$s:  CASE 
1047 #. %10$s:  m.code 
1048 #. %11$s:  END 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1053 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1054 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1055 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1056 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1057 msgstr ""
1058
1059 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1060 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1061 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1062 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1063 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1064 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1065 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1066 #. %8$s:  CASE 
1067 #. %9$s:  m.code 
1068 #. %10$s:  END 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1073 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1074 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1075 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1076 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1077 msgstr ""
1078
1079 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1080 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1081 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1082 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1083 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1084 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1085 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1086 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1087 #. %9$s:  CASE 
1088 #. %10$s:  m.code 
1089 #. %11$s:  END 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1091 #, c-format
1092 msgid ""
1093 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1094 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1095 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1096 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1097 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1098 "%s "
1099 msgstr ""
1100
1101 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1102 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1103 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1104 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1105 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1106 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1107 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1108 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1109 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1114 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1115 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1116 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1117 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1118 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1119 msgstr ""
1120
1121 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1122 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1123 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1124 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1125 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1126 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1127 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1128 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1129 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1130 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1131 #. %11$s:  m.data.items_count 
1132 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1133 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1134 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1135 #. %15$s:  m.data.items_count 
1136 #. %16$s:  END 
1137 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1138 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1139 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1140 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1141 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1142 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1143 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1144 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1145 #. %25$s:  CASE 
1146 #. %26$s:  m.code 
1147 #. %27$s:  END 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1152 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1153 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1154 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1155 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1156 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1157 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1158 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1159 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1160 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1161 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1162 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1163 "libraries are still using it. %s %s %s "
1164 msgstr ""
1165
1166 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1167 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1168 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1169 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1170 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1171 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1172 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1173 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1174 #. %9$s:  CASE 
1175 #. %10$s:  m.code 
1176 #. %11$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1178 #, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1181 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1182 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1183 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1184 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1185 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1186 msgstr ""
1187
1188 #. %1$s:  END 
1189 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1190 #. %3$s:  END 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1192 #, c-format
1193 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1194 msgstr ""
1195
1196 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1197 #. %2$s:    CASE "issue" -
1198 #. %3$s:    CASE "return" -
1199 #. %4$s:    CASE "payment" -
1200 #. %5$s:    CASE # default case -
1201 #. %6$s:  operation.action 
1202 #. %7$s:  END -
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1207
1208 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1209 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1210 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1211 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1212 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1213 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1214 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1215 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1216 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1217 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1218 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1219 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1220 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1221 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1222 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1223 #. %16$s:  CASE "Day" -
1224 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1225 #. %18$s:  CASE "Month" -
1226 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1227 #. %20$s:  CASE "Year" -
1228 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1229 #. %22$s:  CASE # default case -
1230 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1231 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1232 #. %25$s:  END -
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1234 #, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1237 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1238 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1239 msgstr ""
1240
1241 #. %1$s:  END 
1242 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1243 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1247 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1248
1249 #. %1$s:  END 
1250 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "%s %s Data deleted "
1254 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1255
1256 #. %1$s:  END 
1257 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s %s Data recorded "
1261 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1262
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1265 #. %2$s:  CASE 'default' 
1266 #. %3$s:  CASE 'never' 
1267 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1268 #. %5$s:  END 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1274
1275 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1276 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1277 #. %3$s:  END 
1278 #. %4$s:  ELSE 
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1283 "%s %s "
1284 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1285
1286 #. For the first occurrence,
1287 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1288 #. %2$s:  CASE 'email' 
1289 #. %3$s:  CASE 'print' 
1290 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1291 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1292 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1293 #. %7$s:  CASE 
1294 #. %8$s:  mtt 
1295 #. %9$s:  END 
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1301
1302 #. %1$s:  END 
1303 #. %2$s:  ELSE 
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s %s Item being transferred to "
1307 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1308
1309 #. %1$s:  SWITCH cn 
1310 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1311 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1312 #. %4$s:  CASE 'location' 
1313 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1314 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1315 #. %7$s:  CASE 
1316 #. %8$s:  cn 
1317 #. %9$s:  END 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1322 "Holding library %s %s %s "
1323 msgstr ""
1324
1325 #. SCRIPT
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1327 #, fuzzy
1328 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1329 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1330
1331 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1332 #. %2$s:    CASE "koha" 
1333 #. %3$s:    CASE "slip" 
1334 #. %4$s:    CASE "" 
1335 #. %5$s:    CASE 
1336 #. %6$s:  opac_new.lang 
1337 #. %7$s:  END 
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1339 #, c-format
1340 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1341 msgstr ""
1342
1343 #. %1$s:  END 
1344 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1345 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s %s Lost (%s)"
1349 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1350
1351 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1352 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1353 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1354 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1355 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1356 #. %6$s:  END 
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1361
1362 #. %1$s:  END 
1363 #. %2$s:  ELSE 
1364 #. %3$s:  END 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s %s No %s"
1368 msgstr "%s - %s"
1369
1370 #. %1$s:  ELSE 
1371 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1372 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1375 #, c-format
1376 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1377 msgstr ""
1378
1379 #. %1$s:  END 
1380 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1381 #. %3$s:  END 
1382 #. %4$s: # display the search results 
1383 #. %5$s:  IF ( total ) 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1387 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1388
1389 #. %1$s:  END 
1390 #. %2$s:  ELSE 
1391 #. %3$s:  END 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s %s None defined %s "
1395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1396
1397 #. %1$s:  END 
1398 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1399 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1404 msgstr "Барилтанд бус "
1405
1406 #. %1$s:  END 
1407 #. %2$s:  ELSE 
1408 #. %3$s:  END 
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "%s %s Not on hold %s "
1412 msgstr "Барилтанд бус "
1413
1414 #. %1$s:  END 
1415 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1416 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s %s On order (%s)"
1420 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1421
1422 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1423 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1424 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1425 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1426 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1427 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1428 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1429 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1430 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1431 #. %10$s:  ELSE 
1432 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1433 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1434 #. %13$s:  s.lib 
1435 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1436 #. %15$s:  END 
1437 #. %16$s:  END 
1438 #. %17$s:  END 
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1443 "%s %s %s "
1444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1445
1446 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1447 #. %2$s:  CASE '0' 
1448 #. %3$s:  CASE '1' 
1449 #. %4$s:  CASE '2' 
1450 #. %5$s:  CASE '3' 
1451 #. %6$s:  CASE '4' 
1452 #. %7$s:  CASE '5' 
1453 #. %8$s:  CASE '6' 
1454 #. %9$s:  CASE '7' 
1455 #. %10$s:  CASE '8' 
1456 #. %11$s:  CASE '9' 
1457 #. %12$s:  CASE '10' 
1458 #. %13$s:  CASE 
1459 #. %14$s:  END 
1460 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1465 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1466 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1467 msgstr ""
1468
1469 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1470 #. %2$s:  countSubscrip 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1474 #, c-format
1475 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1476 msgstr ""
1477
1478 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1479 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1480 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1486 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1487 "narrower/related terms. %s "
1488 msgstr ""
1489
1490 #. %1$s:  END 
1491 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1492 #. %3$s:  message.biblionumber 
1493 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1494 #. %5$s:  message.authid 
1495 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1496 #. %7$s:  message.biblionumber 
1497 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1498 #. %9$s:  message.biblionumber 
1499 #. %10$s:  message.reserve_id 
1500 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1501 #. %12$s:  message.biblionumber 
1502 #. %13$s:  message.itemnumber 
1503 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1504 #. %15$s:  message.biblionumber 
1505 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1506 #. %17$s:  message.authid 
1507 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1508 #. %19$s:  message.biblionumber 
1509 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1510 #. %21$s:  message.authid 
1511 #. %22$s:  END 
1512 #. %23$s:  IF message.error 
1513 #. %24$s:  message.error
1514 #. %25$s:  END 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1516 #, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1519 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1520 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1521 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1522 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1523 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1524 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1525 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1526 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1527 msgstr ""
1528
1529 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1530 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1535 "already exists ("
1536 msgstr ""
1537
1538 #. %1$s:  END 
1539 #. %2$s:  ELSE 
1540 #. %3$s:  END 
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1545
1546 #. %1$s:  END 
1547 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1548 #. %3$s:  END 
1549 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1550 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1551 #. %6$s:  END 
1552 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1553 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1554 #. %9$s:  ELSE 
1555 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1556 #. %11$s:  ELSE 
1557 #. %12$s:  END 
1558 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1563 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1564 msgstr ""
1565
1566 #. %1$s:  END 
1567 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1568 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1569 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1570 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1571 #. %6$s:  END 
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1576
1577 #. %1$s:  END 
1578 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1579 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1583 msgstr "(Татагдсан)"
1584
1585 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1586 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1587 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1588 #. %4$s:  CASE 
1589 #. %5$s:  m.code 
1590 #. %6$s:  END 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1595 "exist. %s %s %s "
1596 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1597
1598 #. %1$s:  END 
1599 #. %2$s:  IF searchfield 
1600 #. %3$s:  searchfield 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s %s You searched for %s"
1604 msgstr "Дараахийг хайсан"
1605
1606 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1607 #. %2$s:  selectall = 1 
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1612 "END; END %%] "
1613 msgstr ""
1614
1615 #. %1$s:  END 
1616 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1617 #. %3$s:  END 
1618 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
1620 #, c-format
1621 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1622 msgstr ""
1623
1624 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1625 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1626 #. %3$s:  END -
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1628 #, c-format
1629 msgid ""
1630 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1631 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1632 msgstr ""
1633
1634 #. %1$s:  END 
1635 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1639 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1640 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1641 #. %8$s:  ELSE 
1642 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1643 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1644 #. %11$s:  END 
1645 #. %12$s:  END 
1646 #. %13$s:  END 
1647 #. %14$s:  END 
1648 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1650 #, c-format
1651 msgid ""
1652 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1653 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1654 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1655 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1656 msgstr ""
1657
1658 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1659 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1660 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s %s before %s "
1664 msgstr "Лаборде "
1665
1666 #. For the first occurrence,
1667 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1668 #. %2$s:  item.branches.size 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  item.branches.size 
1671 #. %5$s:  END 
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1674 #, c-format
1675 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1676 msgstr ""
1677
1678 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1679 #. %2$s:  loo.branches.size 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  loo.branches.size 
1682 #. %5$s:  END 
1683 #. %6$s:  ELSE 
1684 #. %7$s:  END 
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1689 msgstr ""
1690
1691 #. %1$s:  title |html 
1692 #. %2$s:  IF ( author ) 
1693 #. %3$s:  author |html 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s %s by %s%s"
1698 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1699
1700 #. %1$s:  title |html 
1701 #. %2$s:  IF ( author ) 
1702 #. %3$s:  author 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #. %5$s:  biblionumber 
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1708 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1709
1710 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1711 #. %2$s:  rule.age 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1717 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
1718
1719 #. %1$s:  END 
1720 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s %s for "
1724 msgstr "%s - %s "
1725
1726 #. %1$s:  holdsfirstname 
1727 #. %2$s:  holdssurname 
1728 #. %3$s:  waiting_holds 
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1732 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
1733
1734 #. %1$s:  borrower.firstname 
1735 #. %2$s:  borrower.surname 
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1737 #, c-format
1738 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1739 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
1740
1741 #. %1$s:  END 
1742 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s %s in "
1746 msgstr "%s - %s "
1747
1748 #. %1$s:  IF ( total ) 
1749 #. %2$s:  total 
1750 #. %3$s:  ELSE 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1753 #, c-format
1754 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1755 msgstr ""
1756
1757 #. For the first occurrence,
1758 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1759 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1762 #. %5$s:  END 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1768
1769 #. For the first occurrence,
1770 #. %1$s:  END 
1771 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s %s on "
1780 msgstr "%s - %s "
1781
1782 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1783 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1784 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s %s to %s %s "
1789 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1790
1791 #. %1$s:  END 
1792 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1793 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1794 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1795 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1796 #. %6$s:  END 
1797 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1801 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1802
1803 #. %1$s:  USE KohaDates 
1804 #. %2$s:  USE To 
1805 #. %3$s:  sEcho 
1806 #. %4$s:  iTotalRecords 
1807 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1808 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1809 #. %7$s:  data.type 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1814 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1815 msgstr ""
1816
1817 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1818 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1819 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1820 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1821 #. %5$s:  END 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1823 #, c-format
1824 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. %1$s:  END 
1828 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1829 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1830 #. %4$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1834 msgstr "Идэвхгүй "
1835
1836 #. %1$s:  ELSE 
1837 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1838 #. %3$s:  slip 
1839 #. %4$s:  ELSE 
1840 #. %5$s:  END 
1841 #. %6$s:  END 
1842 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1846 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
1847
1848 #. %1$s:  SWITCH type 
1849 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1850 #. %3$s:  CASE 'later' 
1851 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1852 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1853 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1854 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1855 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1856 #. %9$s:  CASE 
1857 #. %10$s:  IF type 
1858 #. %11$s:  type | html 
1859 #. %12$s:  END 
1860 #. %13$s:  END 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1865 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1866 "%s %s "
1867 msgstr ""
1868
1869 #. %1$s:  record.recordid 
1870 #. %2$s:  IF record.reference 
1871 #. %3$s:  END 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s %s(ref)%s "
1875 msgstr "Лаборде "
1876
1877 #. %1$s:  listprice 
1878 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1879 #. %3$s:  ELSE 
1880 #. %4$s:  END 
1881 #. %5$s:  ELSE 
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1886
1887 #. %1$s:  error.barcode 
1888 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1889 #. %3$s:  END 
1890 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1891 #. %5$s:  END 
1892 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1893 #. %7$s:  END 
1894 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1895 #. %9$s:  END 
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1900 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1901 "%s "
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  END 
1905 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1907 #, c-format
1908 msgid "%s %s; ISBN:"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1912 #. %2$s:  CASE 'A' 
1913 #. %3$s:  CASE 'C' 
1914 #. %4$s:  CASE 'P' 
1915 #. %5$s:  CASE 'I' 
1916 #. %6$s:  CASE 'S' 
1917 #. %7$s:  CASE 'X' 
1918 #. %8$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1920 #, c-format
1921 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1922 msgstr ""
1923
1924 #. %1$s:  END 
1925 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1926 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1927 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1928 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1929 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1930 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1931 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1932 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1933 #. %10$s:  ELSE 
1934 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1935 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1936 #. %13$s:  END 
1937 #. %14$s:  END 
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1942 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1943 msgstr ""
1944
1945 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1946 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1947 #. %3$s:  tagfield | html 
1948 #. %4$s:  authtypecode |html
1949 #. %5$s:  END 
1950 #. %6$s:  ELSE 
1951 #. %7$s:  action 
1952 #. %8$s:  END 
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1956 msgstr ""
1957 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
1958 "засварлах"
1959
1960 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1961 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1962 #. %3$s:  label_count 
1963 #. %4$s:  ELSE 
1964 #. %5$s:  label_count 
1965 #. %6$s:  END 
1966 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1967 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1968 #. %9$s:  item_count 
1969 #. %10$s:  ELSE 
1970 #. %11$s:  item_count 
1971 #. %12$s:  END 
1972 #. %13$s:  ELSE 
1973 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1974 #. %15$s:  multi_batch_count 
1975 #. %16$s:  ELSE 
1976 #. %17$s:  multi_batch_count 
1977 #. %18$s:  END 
1978 #. %19$s:  END 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1983 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1984 msgstr ""
1985
1986 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1987 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1988 #. %3$s:  card_count 
1989 #. %4$s:  ELSE 
1990 #. %5$s:  card_count 
1991 #. %6$s:  END 
1992 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1993 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1994 #. %9$s:  borrower_count 
1995 #. %10$s:  ELSE 
1996 #. %11$s:  borrower_count 
1997 #. %12$s:  END 
1998 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
1999 #. %14$s:  ELSE 
2000 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2001 #. %16$s:  multi_batch_count 
2002 #. %17$s:  ELSE 
2003 #. %18$s:  multi_batch_count 
2004 #. %19$s:  END 
2005 #. %20$s:  END 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2010 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2011 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  END 
2015 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s %sISBN: "
2019 msgstr "ISBN:"
2020
2021 #. %1$s:  nnoverdue 
2022 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2023 #. %3$s:  ELSE 
2024 #. %4$s:  END 
2025 #. %5$s:  todaysdate 
2026 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2031
2032 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2033 #. %2$s:  CASE 'new' 
2034 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2035 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2036 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2037 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2038 #. %7$s:  END 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2040 #, c-format
2041 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2042 msgstr ""
2043
2044 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2045 #. %2$s:  CASE 'new' 
2046 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2047 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2048 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2049 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2050 #. %7$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2052 #, c-format
2053 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2054 msgstr ""
2055
2056 #. %1$s:  selected=relationship 
2057 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid "%s %sNone specified"
2061 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2062
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2065 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2066 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2067 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2068 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2069 #. %6$s:  CASE 'N' 
2070 #. %7$s:  CASE 'F' 
2071 #. %8$s:  CASE 'A' 
2072 #. %9$s:  CASE 'M' 
2073 #. %10$s:  CASE 'L' 
2074 #. %11$s:  CASE 'W' 
2075 #. %12$s:  CASE 
2076 #. %13$s:  account.accounttype 
2077 #. %14$s: - END -
2078 #. %15$s: - IF account.description 
2079 #. %16$s:  account.description 
2080 #. %17$s:  END 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2086 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2087 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2091 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2092 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2093 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2094 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2095 #. %6$s:  CASE 'N' 
2096 #. %7$s:  CASE 'F' 
2097 #. %8$s:  CASE 'A' 
2098 #. %9$s:  CASE 'M' 
2099 #. %10$s:  CASE 'L' 
2100 #. %11$s:  CASE 'W' 
2101 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2102 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2103 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2104 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2105 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2106 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2107 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2108 #. %19$s:  CASE 'C' 
2109 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2110 #. %21$s:  CASE 
2111 #. %22$s:  line.accounttype 
2112 #. %23$s: - END -
2113 #. %24$s: - IF line.description 
2114 #. %25$s:  line.description 
2115 #. %26$s:  END 
2116 #. %27$s:  IF line.title 
2117 #. %28$s:  line.title 
2118 #. %29$s:  END 
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2123 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2124 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2125 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2126 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2127 msgstr ""
2128
2129 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2130 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2131 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2132 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2133 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2134 #. %6$s:  CASE 'N' 
2135 #. %7$s:  CASE 'F' 
2136 #. %8$s:  CASE 'A' 
2137 #. %9$s:  CASE 'M' 
2138 #. %10$s:  CASE 'L' 
2139 #. %11$s:  CASE 'W' 
2140 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2141 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2142 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2143 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2144 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2145 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2146 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2147 #. %19$s:  CASE 'C' 
2148 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2149 #. %21$s:  CASE 
2150 #. %22$s:  account.accounttype 
2151 #. %23$s: - END -
2152 #. %24$s: - IF account.description 
2153 #. %25$s:  account.description 
2154 #. %26$s:  END 
2155 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2160 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2161 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2162 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2163 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2167 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2168 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2169 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2170 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2171 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2172 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2173 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2174 #. %9$s:  ELSE 
2175 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2176 #. %11$s:  END 
2177 #. %12$s:  ELSE 
2178 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2179 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2180 #. %15$s:  ELSE 
2181 #. %16$s:  END 
2182 #. %17$s:  END 
2183 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid ""
2187 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2188 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2190
2191 #. %1$s:  END 
2192 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2196 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2197
2198 #. For the first occurrence,
2199 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2200 #. %2$s:  matches.0 
2201 #. %3$s:  matches.1 
2202 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2203 #. %5$s:  matches.0 
2204 #. %6$s:  matches.1 
2205 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2206 #. %8$s:  matches.0 
2207 #. %9$s:  matches.1 
2208 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2209 #. %11$s:  matches.0 
2210 #. %12$s:  matches.1 
2211 #. %13$s:  ELSE 
2212 #. %14$s:  serial.serialseq 
2213 #. %15$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2219
2220 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2221 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2222 #. %3$s:  tagfield | html 
2223 #. %4$s:  END 
2224 #. %5$s:  ELSE 
2225 #. %6$s:  action 
2226 #. %7$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2230 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2231
2232 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2233 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
2235 #, c-format
2236 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2237 msgstr ""
2238
2239 #. %1$s:  END 
2240 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2241 #. %3$s:  ELSE 
2242 #. %4$s:  END 
2243 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2244 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2245 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2246 #. %8$s:  ELSE 
2247 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2248 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2249 #. %11$s:  END 
2250 #. %12$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2252 #, c-format
2253 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2254 msgstr ""
2255
2256 #. %1$s:  ELSE 
2257 #. %2$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2261 msgstr "Тайлбар:  %s "
2262
2263 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2264 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2265 #. %3$s:  category.categorycode 
2266 #. %4$s:  ELSE 
2267 #. %5$s:  END 
2268 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2269 #. %7$s:  category.categorycode 
2270 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2271 #. %9$s:  IF library 
2272 #. %10$s:  ELSE 
2273 #. %11$s:  library.branchcode 
2274 #. %12$s:  END 
2275 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2276 #. %14$s:  library.branchcode 
2277 #. %15$s:  END 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid ""
2281 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2282 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2283 "deletion of library '%s' %s "
2284 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
2285
2286 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2287 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2288 #. %3$s:  ELSE 
2289 #. %4$s:  END 
2290 #. %5$s:  END 
2291 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2292 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2293 #. %8$s:  ELSE 
2294 #. %9$s:  END 
2295 #. %10$s:  END 
2296 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2301 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2302 "deletion of classification source "
2303 msgstr ""
2304
2305 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2306 #. %2$s:  IF framework 
2307 #. %3$s:  ELSE 
2308 #. %4$s:  END 
2309 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2310 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2311 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2312 #. %8$s:  END 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid ""
2316 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2317 "framework for %s (%s)? %s "
2318 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2319
2320 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2321 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2322 #. %3$s:  ELSE 
2323 #. %4$s:  END 
2324 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2325 #. %6$s:  END 
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2327 #, fuzzy, c-format
2328 msgid ""
2329 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2330 "authority type %s "
2331 msgstr ""
2332 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2333
2334 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2335 #. %2$s:  IF city.cityid 
2336 #. %3$s:  ELSE 
2337 #. %4$s:  END 
2338 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2339 #. %6$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid ""
2343 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2344 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2345
2346 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2350 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
2351
2352 #. %1$s:  END 
2353 #. %2$s:  ELSE 
2354 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2355 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2359 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
2360
2361 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2365 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
2366
2367 #. %1$s:  END 
2368 #. %2$s:  ELSE 
2369 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2370 #. %4$s:  authtypecode 
2371 #. %5$s:  ELSE 
2372 #. %6$s:  END 
2373 #. %7$s:  END 
2374 #. %8$s:  END 
2375 #. %9$s:  END 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid ""
2379 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2380 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
2381
2382 #. %1$s:  END 
2383 #. %2$s:  END 
2384 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2385 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2389 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
2390
2391 #. %1$s:  END 
2392 #. %2$s:  END 
2393 #. %3$s:  ELSE 
2394 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2398 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
2399
2400 #. For the first occurrence,
2401 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2402 #. %2$s:  END 
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2407 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
2408
2409 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2410 #. %2$s:  END 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2414 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
2415
2416 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2417 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%s (%s days)"
2421 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2422
2423 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2424 #. %2$s:  age 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "%s (%s years)"
2428 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2429
2430 #. %1$s:  IF location 
2431 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2432 #. %3$s:  END 
2433 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2434 #. %5$s:  callnumber 
2435 #. %6$s:  END 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2439 msgstr "Холбоо барих утас"
2440
2441 #. %1$s:  IF location 
2442 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2443 #. %3$s:  END 
2444 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2445 #. %5$s:  callnumber 
2446 #. %6$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2450 msgstr "Холбоо барих утас"
2451
2452 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2453 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2454 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "%s (%s). Due on %s"
2458 msgstr "%s - %s "
2459
2460 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2461 #. %1$s:  rrp 
2462 #. %2$s:  cur_active 
2463 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2464 #. %4$s:  ELSE 
2465 #. %5$s:  END 
2466 #. %6$s:  ELSE 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2470 msgstr ""
2471 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2472 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2473 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2474
2475 #. For the first occurrence,
2476 #. %1$s:  basketgroup.name 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "%s (closed)"
2481 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2482
2483 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2484 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "%s (id=%s)"
2488 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2489
2490 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2491 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2492 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2493 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2494 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2495 #. %6$s:  END 
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2497 #, c-format
2498 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. For the first occurrence,
2502 #. %1$s:  END 
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid ""
2507 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2508 msgstr ""
2509 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2510 "гэсэн үг )"
2511
2512 #. %1$s:  END 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2517 "advanced search) "
2518 msgstr ""
2519
2520 #. %1$s:  END 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid ""
2524 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2525 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2526 "item) "
2527 msgstr ""
2528 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2529 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2530 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2531
2532 #. For the first occurrence,
2533 #. %1$s:  budget.b_txt 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "%s (inactive)"
2540 msgstr "Идэвхгүй"
2541
2542 #. %1$s:  ELSE 
2543 #. %2$s:  END 
2544 #. %3$s:  END 
2545 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2549 msgstr "Идэвхгүй "
2550
2551 #. %1$s:  riloo.duedate 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s (overdue)"
2555 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2556
2557 #. %1$s:  port 
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "%s (probably OK if blank)"
2561 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2562
2563 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2564 #. %2$s:  END 
2565 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2569 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2570
2571 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2572 #. %2$s:  END 
2573 #. %3$s:  IF (order.title) 
2574 #. %4$s:  order.title |html 
2575 #. %5$s:  IF order.author 
2576 #. %6$s:  order.author 
2577 #. %7$s:  END 
2578 #. %8$s:  ELSE 
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2582 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2583
2584 #. %1$s:  booksellerphone 
2585 #. %2$s:  booksellerfax 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "%s / Fax: %s"
2589 msgstr "%s / %s"
2590
2591 #. %1$s:  ELSE 
2592 #. %2$s:  END 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "%s 0 %s "
2596 msgstr "%s / %s "
2597
2598 #. %1$s:  ELSE 
2599 #. %2$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "%s 0 records %s "
2603 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
2604
2605 #. %1$s:  END 
2606 #. %2$s:  item.datedue 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "%s : due %s "
2610 msgstr ": due %s "
2611
2612 #. %1$s:  IF ( active ) 
2613 #. %2$s:  ELSE 
2614 #. %3$s:  END 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2618 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2619
2620 #. For the first occurrence,
2621 #. %1$s:  END 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "%s Add incoming record"
2626 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2627
2628 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2629 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2630 #. %3$s:  ELSE 
2631 #. %4$s:  nomatch_action 
2632 #. %5$s:  END 
2633 #. %6$s:  END 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid ""
2637 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2638 "processed) %s %s %s %s "
2639 msgstr ""
2640 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2641
2642 #. %1$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2646 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2647
2648 #. %1$s:  END 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2652 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2653
2654 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2658 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2659
2660 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2661 #. %2$s:  ELSE 
2662 #. %3$s:  END 
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2664 #, c-format
2665 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2666 msgstr ""
2667
2668 #. For the first occurrence,
2669 #. %1$s:  END 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "%s Address 2:"
2674 msgstr "Хаяг 2:"
2675
2676 #. For the first occurrence,
2677 #. %1$s:  END 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "%s Address 2: "
2684 msgstr "Хаяг 2: "
2685
2686 #. For the first occurrence,
2687 #. %1$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "%s Address:"
2692 msgstr "Хаяг :"
2693
2694 #. For the first occurrence,
2695 #. %1$s:  END 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s Address: "
2702 msgstr "Хаяг : "
2703
2704 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2705 #. %2$s:  ELSE 
2706 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2707 #. %4$s:  END 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2711 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
2712
2713 #. %1$s:  END 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "%s Always add items"
2717 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
2718
2719 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2720 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2721 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2722 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2723 #. %5$s:  ELSE 
2724 #. %6$s:  item_action 
2725 #. %7$s:  END 
2726 #. %8$s:  END 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2731 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2732 msgstr ""
2733
2734 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2735 #. %2$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid ""
2739 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2740 "administrator to resolve this problem. %s "
2741 msgstr ""
2742 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
2743 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
2744
2745 #. For the first occurrence,
2746 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2749 #, c-format
2750 msgid "%s An unknown error has occurred."
2751 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
2752
2753 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2754 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2755 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2756 #. %4$s:  ELSE 
2757 #. %5$s:  op 
2758 #. %6$s:  END 
2759 #. %7$s:  op_count 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2764 msgstr ""
2765
2766 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2767 #. %2$s:  ELSE 
2768 #. %3$s:  END 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2770 #, c-format
2771 msgid ""
2772 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2773 "not be deleted. %s "
2774 msgstr ""
2775
2776 #. %1$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "%s Card number: "
2780 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
2781
2782 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2783 #. %2$s:  categorycode |html 
2784 #. %3$s:  ELSE 
2785 #. %4$s:  categorycode |html 
2786 #. %5$s:  END 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid ""
2790 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2791 "category %s %s "
2792 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
2793
2794 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2795 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2796 #. %3$s:  ELSE 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2800 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2801
2802 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2803 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "%s Checked out (%s),"
2807 msgstr "Авагдсан(%s),"
2808
2809 #. %1$s:  END 
2810 #. %2$s:  firstname 
2811 #. %3$s:  surname 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s Checked out to %s %s "
2815 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2816
2817 #. For the first occurrence,
2818 #. %1$s:  issuecount 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2821 #, c-format
2822 msgid "%s Checkout(s)"
2823 msgstr "%s Авалт(ууд)"
2824
2825 #. %1$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "%s Circulation note: "
2829 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
2830
2831 #. For the first occurrence,
2832 #. %1$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "%s City:"
2837 msgstr "Хот:"
2838
2839 #. For the first occurrence,
2840 #. %1$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "%s City: "
2847 msgstr "Хот: "
2848
2849 #. For the first occurrence,
2850 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2851 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2852 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2853 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2854 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2855 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2856 #. %7$s:  ELSE 
2857 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2858 #. %9$s:  END 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2865 "%s "
2866 msgstr ""
2867
2868 #. %1$s:  IF data.closed 
2869 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2870 #. %3$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2874 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2875
2876 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2877 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2878 #. %3$s:  ELSE 
2879 #. %4$s:  END 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2883 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2884
2885 #. %1$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "%s Confirm password: "
2889 msgstr "Нууц үг: "
2890
2891 #. For the first occurrence,
2892 #. %1$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "%s Contact note: "
2897 msgstr "Холбоо барих санамж: "
2898
2899 #. For the first occurrence,
2900 #. %1$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s Country:"
2905 msgstr "Тоо"
2906
2907 #. For the first occurrence,
2908 #. %1$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "%s Country: "
2915 msgstr "Тоо "
2916
2917 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2918 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2919 #. %3$s:  END 
2920 #. %4$s:  tablename 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2924 msgstr "Төнгөний төрөл"
2925
2926 #. %1$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "%s Date of birth: "
2930 msgstr "Төрсөн өдөр: "
2931
2932 #. %1$s:  END 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "%s Default "
2936 msgstr "Анхдагч"
2937
2938 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2939 #. %2$s:  humanbranch 
2940 #. %3$s:  ELSE 
2941 #. %4$s:  END 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid ""
2945 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2946 "and fine rules for all libraries %s "
2947 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
2948
2949 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2950 #. %2$s:  END 
2951 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2952 #. %4$s:  END 
2953 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2954 #. %6$s:  END 
2955 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2956 #. %8$s:  END 
2957 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2958 #. %10$s:  END 
2959 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2960 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2961 #. %13$s:  END 
2962 #. %14$s:  END 
2963 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2964 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2965 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2966 #. %18$s:  END 
2967 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid ""
2971 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2972 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2974
2975 #. %1$s:  ELSE 
2976 #. %2$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s Disabled %s "
2980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2981
2982 #. For the first occurrence,
2983 #. %1$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "%s Email: "
2988 msgstr "Цахим шуудан: "
2989
2990 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "%s Enabled "
2994 msgstr "Эрэгтэй"
2995
2996 #. %1$s:  IF ( error ) 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "%s Error: "
3000 msgstr "Алдаа: "
3001
3002 #. %1$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3006 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3007
3008 #. %1$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "%s Fax: "
3012 msgstr "%s / %s "
3013
3014 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "%s Filter by area "
3018 msgstr "Талбаран шүүр "
3019
3020 #. For the first occurrence,
3021 #. %1$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "%s First name:"
3026 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3027
3028 #. %1$s:  END 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "%s First name: "
3032 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3033
3034 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3035 #. %2$s:  END 
3036 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3037 #. %4$s:  END 
3038 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3039 #. %6$s:  END 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3041 #, c-format
3042 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3043 msgstr ""
3044
3045 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3046 #. %2$s:  END 
3047 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3048 #. %4$s:  END 
3049 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3050 #. %6$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3052 #, c-format
3053 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3054 msgstr ""
3055
3056 #. For the first occurrence,
3057 #. %1$s:  authtypecode 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3060 #, c-format
3061 msgid "%s Framework"
3062 msgstr "%s Бүтэц"
3063
3064 #. %1$s:  END 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "%s From any library "
3068 msgstr "Дурын номын сан "
3069
3070 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3071 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3072 #. %3$s:  ELSE 
3073 #. %4$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3075 #, c-format
3076 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3077 msgstr ""
3078
3079 #. %1$s:  END 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "%s From home library "
3083 msgstr "Үндсэн номын сан "
3084
3085 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3086 #. %2$s:  budget_period_description 
3087 #. %3$s:  ELSE 
3088 #. %4$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3092 msgstr "'%s' "
3093
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s:  holds_count 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "%s Hold(s)"
3100 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3101
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3108 msgstr ""
3109 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3110
3111 #. %1$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "%s Ignore items"
3115 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3116
3117 #. %1$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s Image file"
3121 msgstr "Бар кодийн файл:"
3122
3123 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3124 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3125 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3126 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3127 #. %5$s:  END 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3131 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3132
3133 #. %1$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "%s Initials: "
3137 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3138
3139 #. %1$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s Item floats "
3143 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
3144
3145 #. %1$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "%s Item returns home "
3149 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
3150
3151 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3152 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3153 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3154 #. %4$s:  ELSE 
3155 #. %5$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3157 #, c-format
3158 msgid ""
3159 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3160 "Error - unknown option %s "
3161 msgstr ""
3162
3163 #. %1$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "%s Item returns to issuing library "
3167 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
3168
3169 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3170 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3171 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3172 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3173 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3174 #. %6$s:  END 
3175 #. %7$s:  END 
3176 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3177 #. %9$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3179 #, c-format
3180 msgid ""
3181 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3182 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3183 msgstr ""
3184
3185 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3186 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3187 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3188 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3189 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3190 #. %6$s:  END 
3191 #. %7$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3193 #, c-format
3194 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3195 msgstr ""
3196
3197 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3198 #. %2$s:  ELSE 
3199 #. %3$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3201 #, c-format
3202 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3203 msgstr ""
3204
3205 #. %1$s:  ELSE 
3206 #. %2$s:  END 
3207 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3208 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3212 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3213
3214 #. %1$s:  ELSE 
3215 #. %2$s:  END 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3219 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3220
3221 #. %1$s:  IF ean 
3222 #. %2$s:  ELSE 
3223 #. %3$s:  END 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3227 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3228
3229 #. %1$s:  IF account 
3230 #. %2$s:  ELSE 
3231 #. %3$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3235 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3236
3237 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3238 #. %2$s:  ELSE 
3239 #. %3$s:  END 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3243 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3244
3245 #. %1$s:  IF currency 
3246 #. %2$s:  ELSE 
3247 #. %3$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3251 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3252
3253 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3254 #. %2$s:  ELSE 
3255 #. %3$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3259 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3260
3261 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3262 #. %2$s:  ELSE 
3263 #. %3$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3267 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3268
3269 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3270 #. %2$s:  ELSE 
3271 #. %3$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3275 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3276
3277 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s Modify subscription for "
3281 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
3282
3283 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3284 #. %2$s:  ELSE 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3289
3290 #. %1$s:  ELSE 
3291 #. %2$s:  END 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "%s New course %s"
3295 msgstr "Бар код %s"
3296
3297 #. %1$s:  ELSE 
3298 #. %2$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3302 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3303
3304 #. %1$s:  ELSE 
3305 #. %2$s:  END 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s No active budgets %s "
3309 msgstr "Бар код %s "
3310
3311 #. For the first occurrence,
3312 #. %1$s:  ELSE 
3313 #. %2$s:  END 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s No barcode %s "
3318 msgstr "Бар код %s "
3319
3320 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3321 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3322 #. %3$s:  ELSE 
3323 #. %4$s:  failureMessage 
3324 #. %5$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3326 #, c-format
3327 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3328 msgstr ""
3329
3330 #. %1$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "%s No holds allowed "
3334 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
3335
3336 #. %1$s:  ELSE 
3337 #. %2$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "%s No inactive budgets %s "
3341 msgstr "Идэвхгүй "
3342
3343 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3344 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3345 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3346 #. %4$s:  ELSE 
3347 #. %5$s:  failureMessage 
3348 #. %6$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3353 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3354 msgstr ""
3355
3356 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3357 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3358 #. %3$s:  ELSE 
3359 #. %4$s:  failureMessage 
3360 #. %5$s:  END 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3365 "%s %s "
3366 msgstr ""
3367
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s:  ELSE 
3370 #. %2$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "%s No limitation %s "
3375 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3376
3377 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3378 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3379 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3380 #. %4$s:  ELSE 
3381 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3382 #. %6$s:  END 
3383 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3384 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3385 #. %9$s:  biblio.match_score 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3387 #, c-format
3388 msgid ""
3389 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3390 "(score = %s): "
3391 msgstr ""
3392
3393 #. For the first occurrence,
3394 #. %1$s:  ELSE 
3395 #. %2$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "%s No results found %s "
3400 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3401
3402 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3403 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3404 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3405 #. %4$s:  ELSE 
3406 #. %5$s:  failureMessage 
3407 #. %6$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3412 "%s %s "
3413 msgstr ""
3414
3415 #. %1$s:  END 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "%s None "
3419 msgstr "%s-г %s рүү "
3420
3421 #. %1$s:  ELSE 
3422 #. %2$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "%s Not defined yet %s "
3426 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3427
3428 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3429 #. %2$s:  error.value 
3430 #. %3$s:  ELSE 
3431 #. %4$s:  error 
3432 #. %5$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3434 #, c-format
3435 msgid ""
3436 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3437 "be merged at a time. %s %s %s "
3438 msgstr ""
3439
3440 #. %1$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s OPAC note: "
3444 msgstr "OPAC санамж: "
3445
3446 #. %1$s:  ELSE 
3447 #. %2$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "%s OR %s "
3451 msgstr "%s - %s "
3452
3453 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3454 #. %2$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3459 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3460 msgstr ""
3461
3462 #. %1$s:  IF ( total ) 
3463 #. %2$s:  total 
3464 #. %3$s:  ELSE 
3465 #. %4$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3469 msgstr "'%s' "
3470
3471 #. %1$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "%s Other name: "
3475 msgstr "Бусад нэр: "
3476
3477 #. %1$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "%s Other phone: "
3481 msgstr "Бусад нэр: "
3482
3483 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3484 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3486 #, c-format
3487 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3488 msgstr ""
3489
3490 #. %1$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s Owner "
3494 msgstr "Эзэмшигч: "
3495
3496 #. %1$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3498 #, c-format
3499 msgid "%s Owner and users "
3500 msgstr ""
3501
3502 #. %1$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s Owner, users and library "
3506 msgstr "Дурын номын сан "
3507
3508 #. For the first occurrence,
3509 #. %1$s:  END 
3510 #. %2$s:  current_page 
3511 #. %3$s:  total_pages 
3512 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "%s Page %s / %s %s "
3518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3519
3520 #. %1$s:  END 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "%s Password: "
3524 msgstr "Нууц үг: "
3525
3526 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3527 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3528 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3529 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3530 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3531 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3532 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3533 #. %8$s:  ELSE 
3534 #. %9$s:  END 
3535 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid ""
3539 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3540 "unknown %s %s "
3541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3542
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s:  END 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s Phone:"
3549 msgstr "Утас:"
3550
3551 #. For the first occurrence,
3552 #. %1$s:  END 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s Phone: "
3557 msgstr "Утас: "
3558
3559 #. %1$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s Primary email: "
3563 msgstr "Үндсэн "
3564
3565 #. %1$s:  END 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s Primary phone: "
3569 msgstr "Үндсэн "
3570
3571 #. %1$s:  ELSE 
3572 #. %2$s:  END 
3573 #. %3$s:  END 
3574 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3578 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
3579
3580 #. %1$s:  IF datereceived 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s Receipt summary for "
3584 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
3585
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s:  ELSE 
3588 #. %2$s:  name 
3589 #. %3$s:  END 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3594 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
3595
3596 #. %1$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s Registration date: "
3600 msgstr "Бүртгэх огноо: "
3601
3602 #. %1$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3606 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
3607
3608 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3609 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3610 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3611 #. %4$s:  ELSE 
3612 #. %5$s:  overlay_action 
3613 #. %6$s:  END 
3614 #. %7$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3616 #, c-format
3617 msgid ""
3618 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3619 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. %1$s:  END 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3626 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3627
3628 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3629 #. %2$s:  name 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "%s Reserve found for %s ("
3633 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
3634
3635 #. For the first occurrence,
3636 #. %1$s:  debarments.size 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s Restrictions"
3641 msgstr "Захиргаа"
3642
3643 #. %1$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "%s Salutation: "
3647 msgstr "Мэндчилгээ: "
3648
3649 #. %1$s:  IF searchfield 
3650 #. %2$s:  searchfield 
3651 #. %3$s:  END 
3652 #. %4$s:  IF cities.count 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3656 msgstr "Хайж байна: %s "
3657
3658 #. %1$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "%s Secondary email: "
3662 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3663
3664 #. %1$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s Secondary phone: "
3668 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3669
3670 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3671 #. %2$s:  ELSE 
3672 #. %3$s:  END 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3674 #, c-format
3675 msgid ""
3676 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3677 "is kept when an irregularity is found. %s "
3678 msgstr ""
3679
3680 #. %1$s:  batche.card_count 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "%s Single Patron Cards"
3684 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3685
3686 #. %1$s:  batche.card_count 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "%s Single patron cards"
3690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3691
3692 #. %1$s:  END 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "%s Sort 1: "
3696 msgstr "Порт: "
3697
3698 #. %1$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "%s Sort 2: "
3702 msgstr "Порт: "
3703
3704 #. For the first occurrence,
3705 #. %1$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s State:"
3710 msgstr "Эвдэрсэн"
3711
3712 #. For the first occurrence,
3713 #. %1$s:  END 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "%s State: "
3720 msgstr "Эвдэрсэн "
3721
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. %1$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s Street number: "
3728 msgstr "SMS дугаар: "
3729
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%s Street type: "
3736 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
3737
3738 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s Subscription renewed. "
3742 msgstr "Шинэ захиалга "
3743
3744 #. For the first occurrence,
3745 #. %1$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "%s Surname:"
3750 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3751
3752 #. %1$s:  END 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "%s Surname: "
3756 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3757
3758 #. %1$s:  ELSE 
3759 #. %2$s:  loo.tab 
3760 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3761 #. %4$s:  loo.kohafield 
3762 #. %5$s:  END 
3763 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3764 #. %7$s:  ELSE 
3765 #. %8$s:  END 
3766 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3767 #. %10$s:  ELSE 
3768 #. %11$s:  END 
3769 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3770 #. %13$s:  loo.seealso 
3771 #. %14$s:  END 
3772 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3773 #. %16$s:  END 
3774 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3775 #. %18$s:  END 
3776 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3777 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3778 #. %21$s:  END 
3779 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3780 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3781 #. %24$s:  END 
3782 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3783 #. %26$s:  loo.value_builder 
3784 #. %27$s:  END 
3785 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3786 #. %29$s:  loo.link 
3787 #. %30$s:  END 
3788 #. %31$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3790 #, c-format
3791 msgid ""
3792 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3793 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3794 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3795 "%s %s "
3796 msgstr ""
3797
3798 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3799 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3800 #. %3$s:  card_element 
3801 #. %4$s:  element_id 
3802 #. %5$s:  ELSE 
3803 #. %6$s:  END 
3804 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3805 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3806 #. %9$s:  card_element 
3807 #. %10$s:  element_id 
3808 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3809 #. %12$s:  image_ids 
3810 #. %13$s:  ELSE 
3811 #. %14$s:  END 
3812 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3813 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3814 #. %17$s:  card_element 
3815 #. %18$s:  element_id 
3816 #. %19$s:  END 
3817 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3818 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3820 #, c-format
3821 msgid ""
3822 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3823 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3824 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3825 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3826 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3827 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3828 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3829 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3830 "code was supplied. Please "
3831 msgstr ""
3832
3833 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3834 #. %2$s:  error.value 
3835 #. %3$s:  ELSE 
3836 #. %4$s:  error 
3837 #. %5$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3839 #, c-format
3840 msgid ""
3841 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3842 "one: %s %s %s %s "
3843 msgstr ""
3844
3845 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3846 #. %2$s:  error.value 
3847 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3848 #. %4$s:  ELSE 
3849 #. %5$s:  error 
3850 #. %6$s:  END 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3852 #, c-format
3853 msgid ""
3854 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3855 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3856 "merging. %s %s %s "
3857 msgstr ""
3858
3859 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3860 #. %2$s:  message.mmtid
3861 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3862 #. %4$s:  message.biblionumber 
3863 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3864 #. %6$s:  message.authid 
3865 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3867 #, c-format
3868 msgid ""
3869 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3870 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3871 "does not exist in the database. %s The biblio "
3872 msgstr ""
3873
3874 #. %1$s:  ELSE 
3875 #. %2$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3879 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
3880
3881 #. %1$s:  ELSE 
3882 #. %2$s:  END 
3883 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3884 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3885 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3886 #. %6$s:  ELSE 
3887 #. %7$s:  report.total_success 
3888 #. %8$s:  report.total_records 
3889 #. %9$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3891 #, c-format
3892 msgid ""
3893 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3894 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3895 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3896 msgstr ""
3897
3898 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3902 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
3903
3904 #. %1$s:  ELSE 
3905 #. %2$s:  END 
3906 #. %3$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3910 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3911
3912 #. %1$s:  ELSE 
3913 #. %2$s:  END 
3914 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3915 #. %4$s:  IF field 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3919 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3920
3921 #. %1$s:  ELSE 
3922 #. %2$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3926 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3927
3928 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3929 #. %2$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3933 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3934
3935 #. %1$s:  ELSE 
3936 #. %2$s:  END 
3937 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3938 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3939 #. %5$s:  ELSE 
3940 #. %6$s:  report.total_success 
3941 #. %7$s:  report.total_records 
3942 #. %8$s:  END 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3944 #, c-format
3945 msgid ""
3946 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3947 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3948 "errors occurred. %s "
3949 msgstr ""
3950
3951 #. %1$s:  ELSE 
3952 #. %2$s:  END 
3953 #. %3$s:  END 
3954 #. %4$s:  ELSE 
3955 #. %5$s:  END 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3957 #, c-format
3958 msgid ""
3959 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3960 "using the table configuration in this module. %s "
3961 msgstr ""
3962
3963 #. %1$s:  ELSE 
3964 #. %2$s:  field.name 
3965 #. %3$s:  END 
3966 #. %4$s:  END 
3967 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3971 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3972
3973 #. %1$s:  ELSE 
3974 #. %2$s:  END 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3976 #, c-format
3977 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3978 msgstr ""
3979
3980 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3981 #. %2$s:  nb_of_orders 
3982 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3983 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3984 #. %5$s:  END 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid ""
3988 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3989 "vendors. %s Deletion not possible "
3990 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3991
3992 #. %1$s:  ELSE 
3993 #. %2$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3997 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
3998
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4001 #. %2$s:  ELSE 
4002 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4003 #. %4$s:  END 
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4011
4012 #. %1$s:  IF count > 0 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "%s Used in "
4016 msgstr ". Ашиглагч "
4017
4018 #. %1$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s Username: "
4022 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
4023
4024 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4025 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4026 #. %3$s:  ELSE 
4027 #. %4$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4029 #, c-format
4030 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4035 #. %2$s:  ELSE 
4036 #. %3$s:  END 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "%s Yes %s No %s "
4042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4043
4044 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4045 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "%s Yes%s, "
4049 msgstr "%s =%s "
4050
4051 #. %1$s:  IF searchfield 
4052 #. %2$s:  searchfield 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s You Searched for %s"
4056 msgstr "Дараахийг хайсан"
4057
4058 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4059 #. %2$s:  searchfield 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s You searched for %s"
4063 msgstr "Дараахийг хайсан"
4064
4065 #. %1$s:  IF id 
4066 #. %2$s:  id 
4067 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4068 #. %4$s:  searchfield 
4069 #. %5$s:  END 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4073 msgstr "Дараахийг хайсан"
4074
4075 #. %1$s:  ELSE 
4076 #. %2$s:  END 
4077 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4078 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4082 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4090 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
4091
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4100 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
4101
4102 #. %1$s:  END 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4104 #, c-format
4105 msgid ""
4106 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4107 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4108 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4109 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4110 msgstr ""
4111
4112 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4113 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4114 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4115 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4116 #. %5$s:  SWITCH type 
4117 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4122 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4123 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4124 msgstr ""
4125
4126 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4127 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4128 #. %3$s:  IF avs 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4130 #, c-format
4131 msgid ""
4132 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4133 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4134 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4135 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4136 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4137 msgstr ""
4138
4139 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4140 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s after %s "
4144 msgstr "Огноо:%s "
4145
4146 #. SCRIPT
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4148 #, fuzzy
4149 msgid "%s already in your cart"
4150 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
4151
4152 #. %1$s:  item.countanalytics 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s analytics"
4156 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
4157
4158 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4159 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4160 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4161 #. %4$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4163 #, c-format
4164 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4165 msgstr ""
4166
4167 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s by "
4171 msgstr ", %s-н өмнө "
4172
4173 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4174 #. %2$s:  loopro.author 
4175 #. %3$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s by %s%s"
4179 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4180
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4183 #. %2$s:  reserveloo.author 
4184 #. %3$s:  END 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s by %s%s "
4189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4190
4191 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4192 #. %2$s:  books_loo.author 
4193 #. %3$s:  END 
4194 #. %4$s:  ELSE 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s by %s%s %s "
4198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4199
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4202 #. %2$s:  ordersloo.author 
4203 #. %3$s:  END 
4204 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4205 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4206 #. %6$s:  END 
4207 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4212 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4213
4214 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4215 #. %2$s:  END 
4216 #. %3$s:  biblio.author |html 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s by%s %s "
4220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4221
4222 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4223 #. %2$s:  END 
4224 #. %3$s:  biblio.author |html 
4225 #. %4$s: ~ END 
4226 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4227 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4228 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4229 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4234
4235 #. %1$s:  branchname 
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "%s calendar"
4239 msgstr "Календар"
4240
4241 #. %1$s:  errorfile 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4243 #, c-format
4244 msgid "%s can't be opened"
4245 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
4246
4247 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4248 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4249 #. %3$s:  missing_critical.key 
4250 #. %4$s:  missing_critical.value 
4251 #. %5$s:  ELSE 
4252 #. %6$s:  missing_critical.key 
4253 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4254 #. %8$s:  missing_critical.value 
4255 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4256 #. %10$s:  missing_critical.value 
4257 #. %11$s:  ELSE 
4258 #. %12$s:  END 
4259 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4260 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4261 #. %15$s:  END 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4263 #, c-format
4264 msgid ""
4265 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4266 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4267 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4268 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4269 msgstr ""
4270
4271 #. %1$s:  lis.level 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4273 #, c-format
4274 msgid "%s data added"
4275 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
4276
4277 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4278 #. %2$s:  END 
4279 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4280 #. %4$s:  END 
4281 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4282 #. %6$s:  END 
4283 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4284 #. %8$s:  END 
4285 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4286 #. %10$s:  END 
4287 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4288 #. %12$s:  END 
4289 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4290 #. %14$s:  END 
4291 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4292 #. %16$s:  END 
4293 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4294 #. %18$s:  END 
4295 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4296 #. %20$s:  END 
4297 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4298 #. %22$s:  END 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4300 #, c-format
4301 msgid ""
4302 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4303 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4304 msgstr ""
4305
4306 #. %1$s:  deliverytime 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "%s days"
4310 msgstr "%s өдөр(үүд)"
4311
4312 #. SCRIPT
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4314 #, fuzzy
4315 msgid ""
4316 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4317 "this record?"
4318 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4319
4320 #. SCRIPT
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4322 #, fuzzy
4323 msgid ""
4324 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4325 "permissions to delete this record."
4326 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4327
4328 #. %1$s:  HANDLED 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s directories processed."
4332 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
4333
4334 #. %1$s:  TOTAL 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "%s directories scanned."
4338 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
4339
4340 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4341 #. %2$s:  ELSE 
4342 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "%s disabled %s %s "
4346 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4347
4348 #. For the first occurrence,
4349 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4352 #, c-format
4353 msgid "%s failed to unpack."
4354 msgstr "%s задалж чадсангүй"
4355
4356 #. %1$s:  END 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s for "
4360 msgstr "%s-г %s рүү "
4361
4362 #. %1$s:  IF searchmember 
4363 #. %2$s:  searchmember 
4364 #. %3$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s for '%s'%s"
4368 msgstr "%s-г %s рүү "
4369
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s:  authtypecode |html
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "%s framework"
4378 msgstr "%s Бүтэц"
4379
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s:  books_loo.holds 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s hold(s) left"
4386 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4387
4388 #. SCRIPT
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4390 msgid ""
4391 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4392 "items."
4393 msgstr ""
4394
4395 #. %1$s:  LoginBranchname 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s holdings"
4399 msgstr "Барилтууд"
4400
4401 #. SCRIPT
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4403 #, fuzzy
4404 msgid ""
4405 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4406 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4407
4408 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4410 #, c-format
4411 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4412 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4413
4414 #. %1$s:  total 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s images found"
4418 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4419
4420 #. %1$s:  imported 
4421 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4422 #. %3$s:  lastimported 
4423 #. %4$s:  END 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4427 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
4428
4429 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4430 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "%s in %s"
4434 msgstr "%s-г %s рүү "
4435
4436 #. SCRIPT
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4438 #, fuzzy
4439 msgid "%s in tab %s"
4440 msgstr "самбарт "
4441
4442 #. SCRIPT
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4444 #, fuzzy
4445 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4446 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
4447
4448 #. SCRIPT
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4450 #, fuzzy
4451 msgid "%s is permitted!"
4452 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
4453
4454 #. SCRIPT
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4456 #, fuzzy
4457 msgid "%s is prohibited!"
4458 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
4459
4460 #. %1$s:  irregular_issues 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "%s issues "
4464 msgstr "%s дугаарууд "
4465
4466 #. %1$s:  END 
4467 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4468 #. %3$s:  IF st == subtype 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "%s issues %s %s "
4472 msgstr "%s дугаарууд "
4473
4474 #. SCRIPT
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4476 #, fuzzy
4477 msgid "%s item mandatory fields empty"
4478 msgstr ""
4479 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4480
4481 #. %1$s:  num_items 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4483 #, c-format
4484 msgid "%s item records found and staged"
4485 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4486
4487 #. SCRIPT
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4489 #, fuzzy
4490 msgid "%s item(s) added to your cart"
4491 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4492
4493 #. SCRIPT
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4495 #, fuzzy
4496 msgid ""
4497 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4498 "deleting this record."
4499 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4500
4501 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s item(s) attached."
4505 msgstr "%sзүйл(с)"
4506
4507 #. %1$s:  not_deleted_items 
4508 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4509 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4510 #. %4$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4514 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4515
4516 #. %1$s:  deleted_items 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "%s item(s) deleted."
4520 msgstr "%sзүйл(с)"
4521
4522 #. For the first occurrence,
4523 #. %1$s:  books_loo.items 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "%s item(s) left"
4528 msgstr "%sзүйл(с)"
4529
4530 #. %1$s:  modified_items 
4531 #. %2$s:  modified_fields 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4533 #, c-format
4534 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4535 msgstr ""
4536
4537 #. %1$s:  total 
4538 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4539 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4540 #. %4$s:  ELSE 
4541 #. %5$s:  END 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4545 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
4546
4547 #. %1$s:  moddatecount 
4548 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4550 #, c-format
4551 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4552 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
4553
4554 #. %1$s:  total 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4556 #, c-format
4557 msgid "%s lines found."
4558 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4559
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. SCRIPT
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4565 #, fuzzy
4566 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4567 msgstr ""
4568 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4569
4570 #. SCRIPT
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4572 #, fuzzy
4573 msgid "%s month"
4574 msgstr "1/сар"
4575
4576 #. SCRIPT
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4578 #, fuzzy
4579 msgid "%s months"
4580 msgstr "1/сар"
4581
4582 #. %1$s:  END 
4583 #. %2$s:  CASE 
4584 #. %3$s:  st 
4585 #. %4$s:  END 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "%s months %s%s %s "
4589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4590
4591 #. %1$s:  alreadyindb 
4592 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4593 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4594 #. %4$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid ""
4598 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4599 "%s(last was %s)%s"
4600 msgstr ""
4601 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
4602 "бичих болохгүй байна"
4603
4604 #. %1$s:  invalid 
4605 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4606 #. %3$s:  lastinvalid 
4607 #. %4$s:  END 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid ""
4611 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4612 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
4613
4614 #. %1$s:  endat 
4615 #. %2$s:  numrecords 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "%s of %s"
4619 msgstr "%s-г %s рүү"
4620
4621 #. SCRIPT
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4623 msgid "%s of %s renewals remaining"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. For the first occurrence,
4627 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "%s on "
4633 msgstr "%s-г %s рүү "
4634
4635 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4636 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "%s on %s "
4640 msgstr "%s-г %s рүү "
4641
4642 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4643 #. %2$s:  ELSE 
4644 #. %3$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s on %s until %s"
4648 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4649
4650 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "%s on loan:"
4654 msgstr "Татах"
4655
4656 #. SCRIPT
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4658 #, fuzzy
4659 msgid ""
4660 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4661 "delete this record."
4662 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4663
4664 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s order(s) attached."
4668 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4669
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "%s order(s) left"
4676 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4677
4678 #. %1$s:  overwritten 
4679 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4680 #. %3$s:  lastoverwritten 
4681 #. %4$s:  END 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4685 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
4686
4687 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4691 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
4692
4693 #. %1$s:  TotalDel 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4695 #, c-format
4696 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4697 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4698
4699 #. %1$s:  TotalDel 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4701 #, c-format
4702 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4703 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4704
4705 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s patrons will be deleted"
4709 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4710
4711 #. %1$s:  TotalDel 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4715 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4716
4717 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "%s pending"
4721 msgstr "Үргэлжилж байна"
4722
4723 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4725 #, c-format
4726 msgid "%s preferences"
4727 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4731 #, fuzzy
4732 msgid ""
4733 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4734 "check the server log for more details."
4735 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
4736
4737 #. SCRIPT
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4739 #, fuzzy
4740 msgid "%s quotes saved."
4741 msgstr "Хадгалах"
4742
4743 #. %1$s:  errcon.server 
4744 #. %2$s:  errcon.seq 
4745 #. %3$s:  errcon.error 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s record %s: %s"
4749 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4750
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s:  count 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "%s record(s)"
4758 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4759
4760 #. %1$s:  deleted_records 
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "%s record(s) deleted."
4764 msgstr "%sзүйл(с)"
4765
4766 #. %1$s:  total 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4768 #, c-format
4769 msgid "%s records in file"
4770 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
4771
4772 #. %1$s:  import_errors 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4774 #, c-format
4775 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4776 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
4777
4778 #. %1$s:  total 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4780 #, c-format
4781 msgid "%s records parsed"
4782 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
4783
4784 #. %1$s:  staged 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4786 #, c-format
4787 msgid "%s records staged"
4788 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
4789
4790 #. %1$s:  matched 
4791 #. %2$s:  matcher_code 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4793 #, c-format
4794 msgid ""
4795 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4796 "%s&quot;"
4797 msgstr ""
4798 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
4799 "бичлэгүүд"
4800
4801 #. %1$s:  total 
4802 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "%s result(s) found %sfor "
4806 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4807
4808 #. %1$s:  total 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4812 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4813
4814 #. %1$s:  breeding_count 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4818 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4819
4820 #. %1$s:  count 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "%s results found"
4824 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4825
4826 #. %1$s:  total 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "%s results found "
4830 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4831
4832 #. %1$s:  count 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s shipments"
4836 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
4837
4838 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s subscription(s) attached."
4842 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4843
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s subscription(s) left"
4850 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4851
4852 #. %1$s:  suggestions_count 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "%s suggestions waiting. "
4856 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
4857
4858 #. %1$s:  resul.used 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4860 #, c-format
4861 msgid "%s times"
4862 msgstr "%s удаа"
4863
4864 #. %1$s:  ELSE 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "%s to "
4868 msgstr "%s-г %s рүү "
4869
4870 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4872 #, c-format
4873 msgid "%s to order"
4874 msgstr "%s-г захиалахаар"
4875
4876 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s unavailable:"
4880 msgstr "Бэлэн"
4881
4882 #. %1$s:  END 
4883 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4884 #. %3$s:  IF st == subtype 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "%s weeks %s %s "
4888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4889
4890 #. %1$s:  END 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s will expire before "
4894 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
4895
4896 #. SCRIPT
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4898 #, fuzzy
4899 msgid "%s year"
4900 msgstr "%s жилүүд"
4901
4902 #. For the first occurrence,
4903 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4909 #, c-format
4910 msgid "%s years"
4911 msgstr "%s жилүүд"
4912
4913 #. %1$s: - USE CGI -
4914 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4915 #. %3$s:  total_rows 
4916 #. %4$s:  total_rows 
4917 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4918 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4919 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4920 #. %8$s:  END -
4921 #. %9$s: - END -
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4923 #, c-format
4924 msgid ""
4925 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4926 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4927 msgstr ""
4928
4929 #. For the first occurrence,
4930 #. %1$s:  USE To 
4931 #. %2$s:  sEcho 
4932 #. %3$s:  iTotalRecords 
4933 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4934 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4935 #. %6$s:  data.cardnumber 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4942 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4943 msgstr ""
4944
4945 #. %1$s:  ELSE 
4946 #. %2$s:  riloo.duedate 
4947 #. %3$s:  END 
4948 #. %4$s:  ELSE 
4949 #. %5$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4953 msgstr "Авагдаагүй "
4954
4955 #. %1$s:  USE KohaDates 
4956 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4957 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4958 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4959 #. %5$s:  o.orderdate 
4960 #. %6$s:  o.latesince 
4961 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4962 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4963 #. %9$s:  o.title 
4964 #. %10$s:  IF o.author 
4965 #. %11$s:  o.author 
4966 #. %12$s:  END 
4967 #. %13$s:  IF o.publisher 
4968 #. %14$s:  o.publisher 
4969 #. %15$s:  END 
4970 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4971 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4972 #. %18$s:  o.subtotal 
4973 #. %19$s:  o.budget 
4974 #. %20$s:  o.basketname 
4975 #. %21$s:  o.basketno 
4976 #. %22$s:  o.claims_count 
4977 #. %23$s:  o.claimed_date 
4978 #. %24$s:  END 
4979 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4980 #. %26$s:  orders.size 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4982 #, c-format
4983 msgid ""
4984 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4985 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4986 "in late, %s "
4987 msgstr ""
4988
4989 #. %1$s:  END 
4990 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4991 #. %3$s:  END 
4992 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4996 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
4997
4998 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4999 #. %2$s:  frameworktext 
5000 #. %3$s:  frameworkcode 
5001 #. %4$s:  ELSE 
5002 #. %5$s:  END 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5006 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5007
5008 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5009 #. %2$s:  Supplier 
5010 #. %3$s:  END 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "%s%s : %sLate orders"
5014 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
5015
5016 #. %1$s:  END 
5017 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s%s in "
5021 msgstr "%s - %s "
5022
5023 #. %1$s:  END 
5024 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5025 #. %3$s:  LibraryName 
5026 #. %4$s:  END 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5030 msgstr "Каталог"
5031
5032 #. %1$s:  END 
5033 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5034 #. %3$s:  LibraryName 
5035 #. %4$s:  END 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5039 msgstr "Каталог "
5040
5041 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5042 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5043 #. %3$s:  END 
5044 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5045 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5046 #. %6$s:  END 
5047 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5048 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5049 #. %9$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5051 #, c-format
5052 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5053 msgstr ""
5054
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5057 #. %2$s:  batche.label_count 
5058 #. %3$s:  ELSE 
5059 #. %4$s:  batche.label_count 
5060 #. %5$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5063 #, c-format
5064 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5065 msgstr ""
5066
5067 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5068 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5069 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5070 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5071 #. %5$s:  loopro.object 
5072 #. %6$s:  ELSE 
5073 #. %7$s:  loopro.object 
5074 #. %8$s:  END 
5075 #. %9$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5079 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5080
5081 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5082 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5083 #. %3$s:  END 
5084 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5085 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5086 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5087 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5088 #. %8$s:  END 
5089 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5090 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5091 #. %11$s:  END 
5092 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5093 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5094 #. %14$s:  END 
5095 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5096 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5097 #. %17$s:  END 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5101 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5102
5103 #. %1$s:  ELSE 
5104 #. %2$s:  data.overdues 
5105 #. %3$s:  END 
5106 #. %4$s:  data.issues 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5108 #, c-format
5109 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5110 msgstr ""
5111
5112 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5113 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5114 #. %3$s:  memberfirstname 
5115 #. %4$s:  END 
5116 #. %5$s:  membersurname 
5117 #. %6$s:  ELSE 
5118 #. %7$s:  END 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5122 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5123
5124 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5125 #. %2$s:  letter.content.length 
5126 #. %3$s:  ELSE 
5127 #. %4$s:  END 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5131 msgstr "Параметрүүд"
5132
5133 #. For the first occurrence,
5134 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5135 #. %2$s:  lette.branchname 
5136 #. %3$s:  ELSE 
5137 #. %4$s:  END 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5142 msgstr "Бүх номын сангууд"
5143
5144 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5145 #. %2$s:  phone 
5146 #. %3$s:  ELSE 
5147 #. %4$s:  END 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5151 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
5152
5153 #. %1$s:  IF ( email ) 
5154 #. %2$s:  email 
5155 #. %3$s:  ELSE 
5156 #. %4$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5160 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
5161
5162 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5163 #. %2$s:  comments 
5164 #. %3$s:  ELSE 
5165 #. %4$s:  END 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "%s%s%s(none)%s"
5169 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5170
5171 #. %1$s:  searchfield 
5172 #. %2$s:  END 
5173 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5174 #. %4$s:  END 
5175 #. %5$s:  ELSE 
5176 #. %6$s:  action 
5177 #. %7$s:  END 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5181 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5182
5183 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5184 #. %2$s:  frameworkcode 
5185 #. %3$s:  ELSE 
5186 #. %4$s:  END 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5190 msgstr "%s Бүтэц"
5191
5192 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5193 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5194 #. %3$s:  ELSE 
5195 #. %4$s:  END 
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5199 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
5200
5201 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5202 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5203 #. %3$s:  ELSE 
5204 #. %4$s:  END 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5208 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
5209
5210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5211 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5212 #. %3$s:  ELSE 
5213 #. %4$s:  END 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5215 #, fuzzy, c-format
5216 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5217 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
5218
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5221 #. %2$s:  template_id 
5222 #. %3$s:  ELSE 
5223 #. %4$s:  END 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "%s%s%sN/A%s "
5228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5229
5230 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5231 #. %2$s:  loopro.title 
5232 #. %3$s:  ELSE 
5233 #. %4$s:  END 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5237 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5238
5239 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5240 #. %2$s:  loopro.barcode 
5241 #. %3$s:  ELSE 
5242 #. %4$s:  END 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5246 msgstr "Бар код %s"
5247
5248 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5249 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5250 #. %3$s:  ELSE 
5251 #. %4$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5255 msgstr "Холбоо барих утас"
5256
5257 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5258 #. %2$s:  slip 
5259 #. %3$s:  ELSE 
5260 #. %4$s:  END 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5264 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
5265
5266 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5267 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5268 #. %3$s:  ELSE 
5269 #. %4$s:  END 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "%s%s%sNo title%s"
5273 msgstr "Гарчиг алга"
5274
5275 #. For the first occurrence,
5276 #. %1$s:  END 
5277 #. %2$s:  IF limit_desc  
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5282 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
5283
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5286 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5287 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5288 #. %4$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "%s%s, by %s%s"
5293 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5294
5295 #. For the first occurrence,
5296 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5297 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5298 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5299 #. %4$s:  END 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s%s, %s%s ("
5304 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5305
5306 #. %1$s:  END 
5307 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5308 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5309 #. %4$s:  END 
5310 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5314 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
5315
5316 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5317 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "%s%sModify tag "
5321 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
5322
5323 #. %1$s:  END 
5324 #. %2$s:  ELSE 
5325 #. %3$s:  END 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5329 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
5330
5331 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5332 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5333 #. %3$s:  END 
5334 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5336 #, c-format
5337 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5341 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5342 #. %3$s:  END 
5343 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5347 msgstr "&copy; %s"
5348
5349 #. %1$s:  count 
5350 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5351 #. %3$s:  showncount 
5352 #. %4$s:  hiddencount 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5356 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
5357
5358 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5359 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5360 #. %3$s:  server.servername 
5361 #. %4$s:  END 
5362 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5363 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5364 #. %7$s:  END 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5368 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
5369
5370 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5371 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5372 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5376 msgstr ""
5377 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
5378 "&rsaquo; SQL Харагдац"
5379
5380 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5381 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5382 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5383 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5384 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5385 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5386 #. %7$s:  END 
5387 #. %8$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5389 #, c-format
5390 msgid ""
5391 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5392 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5393 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5394 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5395 "ordered %s %s "
5396 msgstr ""
5397
5398 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5399 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5400 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5401 #. %4$s:  ELSE 
5402 #. %5$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5404 #, c-format
5405 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5406 msgstr ""
5407
5408 #. %1$s:  ELSE 
5409 #. %2$s:  END 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "%s(deleted patron)%s "
5413 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
5414
5415 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5416 #. %2$s:  ELSE 
5417 #. %3$s:  END 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5421 msgstr "Идэвхгүй "
5422
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5425 #. %2$s:  ELSE 
5426 #. %3$s:  END 
5427 #. %4$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5433 msgstr "Идэвхгүй "
5434
5435 #. %1$s:  loo.kohafield 
5436 #. %2$s:  END 
5437 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5438 #. %4$s:  ELSE 
5439 #. %5$s:  END 
5440 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5441 #. %7$s:  ELSE 
5442 #. %8$s:  END 
5443 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5444 #. %10$s:  END 
5445 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5446 #. %12$s:  END 
5447 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5452 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5453 msgstr ""
5454
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5457 #. %2$s:  item_loo.author 
5458 #. %3$s:  END 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "%s, by %s%s"
5463 msgstr ", %s-н өмнө"
5464
5465 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5466 #. %2$s:  overdueloo.author 
5467 #. %3$s:  END 
5468 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5469 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5470 #. %6$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5474 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5475
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5478 #. %2$s:  item.author 
5479 #. %3$s:  END 
5480 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%s, by %s%s%s- "
5485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5486
5487 #. %1$s:  i 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5489 #, c-format
5490 msgid "%s00s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. %1$s:  errcon.server 
5494 #. %2$s:  errcon.seq 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5496 #, c-format
5497 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5501 #. %2$s:  ELSE 
5502 #. %3$s:  END 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "%sActive%sInactive%s"
5506 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
5507
5508 #. %1$s:  ELSE 
5509 #. %2$s:  END 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5513 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
5514
5515 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5516 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5517 #. %3$s:  ELSE 
5518 #. %4$s:  END 
5519 #. %5$s:  IF (firstname) 
5520 #. %6$s:  firstname 
5521 #. %7$s:  END 
5522 #. %8$s:  IF (surname) 
5523 #. %9$s:  surname 
5524 #. %10$s:  END 
5525 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5526 #. %12$s:  categoryname 
5527 #. %13$s:  ELSE 
5528 #. %14$s:  IF ( I ) 
5529 #. %15$s:  END 
5530 #. %16$s:  IF ( A ) 
5531 #. %17$s:  END 
5532 #. %18$s:  IF ( C ) 
5533 #. %19$s:  END 
5534 #. %20$s:  IF ( P ) 
5535 #. %21$s:  END 
5536 #. %22$s:  IF ( S ) 
5537 #. %23$s:  END 
5538 #. %24$s:  END 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5543 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5547 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5548 #. %3$s:  ELSE 
5549 #. %4$s:  END 
5550 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5551 #. %6$s:  categoryname 
5552 #. %7$s:  ELSE 
5553 #. %8$s:  IF ( I ) 
5554 #. %9$s:  END 
5555 #. %10$s:  IF ( A ) 
5556 #. %11$s:  END 
5557 #. %12$s:  IF ( C ) 
5558 #. %13$s:  END 
5559 #. %14$s:  IF ( P ) 
5560 #. %15$s:  END 
5561 #. %16$s:  IF ( S ) 
5562 #. %17$s:  END 
5563 #. %18$s:  END 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5565 #, c-format
5566 msgid ""
5567 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5568 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. %1$s:  ELSE 
5572 #. %2$s:  END 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5576 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
5577
5578 #. %1$s:  ELSE 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5582 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
5583
5584 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5585 #. %2$s:  ELSE 
5586 #. %3$s:  END 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5590 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
5591
5592 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5593 #. %2$s:  ELSE 
5594 #. %3$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5598 msgstr "Ном зүйнүүд"
5599
5600 #. %1$s:  END 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "%sCancel"
5604 msgstr "Цуцлах"
5605
5606 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5607 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%sChecked out to %s "
5611 msgstr "Дараахьд авагдсан "
5612
5613 #. %1$s:  IF humanbranch 
5614 #. %2$s:  humanbranch 
5615 #. %3$s:  ELSE 
5616 #. %4$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid ""
5620 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5621 "category%s"
5622 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
5623
5624 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5626 #, c-format
5627 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5628 msgstr ""
5629
5630 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5631 #. %2$s:  ELSE 
5632 #. %3$s:  value.display_value |html 
5633 #. %4$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%sDefault%s%s%s"
5637 msgstr "Анхдагч"
5638
5639 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5643 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
5644
5645 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5646 #. %2$s:  END 
5647 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5648 #. %4$s:  END 
5649 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5650 #. %6$s:  END 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5652 #, c-format
5653 msgid ""
5654 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5655 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5656 "from this barcode.%s "
5657 msgstr ""
5658
5659 #. %1$s:  IF course_id 
5660 #. %2$s:  ELSE 
5661 #. %3$s:  END 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5663 #, c-format
5664 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5668 #. %2$s:  category.categorycode 
5669 #. %3$s:  ELSE 
5670 #. %4$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5674 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
5675
5676 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5677 #. %2$s:  ELSE 
5678 #. %3$s:  END 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5682 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
5683
5684 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5685 #. %2$s:  ELSE 
5686 #. %3$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
5691
5692 #. %1$s:  IF (template_id) 
5693 #. %2$s:  ELSE 
5694 #. %3$s:  END 
5695 #. %4$s:  IF (template_id) 
5696 #. %5$s:  template_id 
5697 #. %6$s:  END 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5701 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5702
5703 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5704 #. %2$s:  ELSE 
5705 #. %3$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5710
5711 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5712 #. %2$s:  ELSE 
5713 #. %3$s:  END
5714 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5715 #. %5$s:  profile_id 
5716 #. %6$s:  END 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5720 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
5721
5722 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "%sEditing "
5726 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5727
5728 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5729 #. %2$s:  END 
5730 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5731 #. %4$s:  END 
5732 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5733 #. %6$s:  END 
5734 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5735 #. %8$s:  END 
5736 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5737 #. %10$s:  END 
5738 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5739 #. %12$s:  END 
5740 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5741 #. %14$s:  END 
5742 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5743 #. %16$s:  END 
5744 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5745 #. %18$s:  END 
5746 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5747 #. %20$s:  END 
5748 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5749 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5750 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5751 #. %24$s:  END 
5752 #. %25$s:  END 
5753 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5754 #. %27$s:  END 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid ""
5758 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5759 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5760 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5762
5763 #. For the first occurrence,
5764 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5765 #. %2$s:  END 
5766 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5767 #. %4$s:  END 
5768 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5769 #. %6$s:  END 
5770 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5771 #. %8$s:  END 
5772 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5773 #. %10$s:  END 
5774 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5775 #. %12$s:  END 
5776 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5777 #. %14$s:  END 
5778 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5779 #. %16$s:  END 
5780 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5781 #. %18$s:  END 
5782 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5783 #. %20$s:  END 
5784 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5785 #. %22$s:  END 
5786 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5787 #. %24$s:  END 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid ""
5793 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5794 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5795 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5797
5798 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5799 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5800 #. %3$s:  ELSE 
5801 #. %4$s:  sex 
5802 #. %5$s:  END 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5806 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5807
5808 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5809 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5810 #. %3$s:  ELSE 
5811 #. %4$s:  sex 
5812 #. %5$s:  END 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5816 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5817
5818 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5819 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5820 #. %3$s:  ELSE 
5821 #. %4$s:  END 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5823 #, c-format
5824 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5828 #. %2$s:  END 
5829 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5830 #. %4$s:  END 
5831 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5832 #. %6$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5834 #, c-format
5835 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5836 msgstr ""
5837
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5840 #. %2$s:  ELSE 
5841 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5842 #. %4$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5845 #, c-format
5846 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5850 #. %2$s:  END 
5851 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5852 #. %4$s:  END 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
5854 #, c-format
5855 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5856 msgstr ""
5857
5858 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5859 #. %2$s:  ELSE 
5860 #. %3$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5862 #, c-format
5863 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5867 #. %2$s:  ELSE 
5868 #. %3$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5870 #, c-format
5871 msgid "%sHidden%sShown%s"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. %1$s:  BLOCK subject 
5875 #. %2$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "%sHold:%s "
5879 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5880
5881 #. %1$s:  IF humanbranch 
5882 #. %2$s:  humanbranch 
5883 #. %3$s:  ELSE 
5884 #. %4$s:  END 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5886 #, c-format
5887 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5891 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5892 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5893 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5894 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5895 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5896 #. %7$s:  ELSE 
5897 #. %8$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5902 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5906 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5907 #. %3$s:  END 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5911 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
5912
5913 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5914 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5915 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5916 #. %4$s:  ELSE 
5917 #. %5$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5919 #, c-format
5920 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5921 msgstr ""
5922
5923 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5924 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5928 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
5929
5930 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5931 #. %2$s:  ELSE 
5932 #. %3$s:  END 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5936 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
5937
5938 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5939 #. %2$s:  END 
5940 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5941 #. %4$s:  END 
5942 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5943 #. %6$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5945 #, c-format
5946 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5947 msgstr ""
5948
5949 #. %1$s:  IF framework 
5950 #. %2$s:  ELSE 
5951 #. %3$s:  END 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5955 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
5956
5957 #. %1$s:  IF library 
5958 #. %2$s:  ELSE 
5959 #. %3$s:  END 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5963 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
5964
5965 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5966 #. %2$s:  ELSE 
5967 #. %3$s:  END 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5971 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
5972
5973 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5974 #. %2$s:  END 
5975 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5976 #. %4$s:  END 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5980 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
5981
5982 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5983 #. %2$s:  ELSE 
5984 #. %3$s:  END 
5985 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5986 #. %5$s:  budget_name 
5987 #. %6$s:  budget_period_description 
5988 #. %7$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5990 #, c-format
5991 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5992 msgstr ""
5993
5994 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5995 #. %2$s:  END 
5996 #. %3$s:  basketname|html 
5997 #. %4$s:  basketno 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6001 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6002
6003 #. %1$s:  IF record.permanent 
6004 #. %2$s:  ELSE 
6005 #. %3$s:  END 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "%sNo%sYes%s"
6009 msgstr "%s =%s "
6010
6011 #. %1$s:  ELSE 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "%sNone"
6015 msgstr "Нэг ч үгүй"
6016
6017 #. %1$s:  ELSE 
6018 #. %2$s:  END 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%sNot checked out%s"
6022 msgstr "Авагдаагүй"
6023
6024 #. %1$s:  IF ( I ) 
6025 #. %2$s:  ELSE 
6026 #. %3$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6030 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
6031
6032 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6033 #. %2$s:  ELSE 
6034 #. %3$s:  END 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6036 #, c-format
6037 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. %1$s: - BLOCK subject -
6041 #. %2$s: - END -
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "%sOverdue:%s "
6045 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
6046
6047 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "%sParsing upload file "
6051 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
6052
6053 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6054 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6055 #. %3$s:  END 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6057 #, c-format
6058 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6062 #. %2$s:  END 
6063 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6064 #. %4$s:  END 
6065 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6066 #. %6$s:  END 
6067 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6068 #. %8$s:  END 
6069 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6070 #. %10$s:  END 
6071 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6072 #. %12$s:  END 
6073 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6074 #. %14$s:  s.reason 
6075 #. %15$s:  END 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6077 #, c-format
6078 msgid ""
6079 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6080 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6081 "library%s %s(%s)%s "
6082 msgstr ""
6083
6084 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6085 #. %2$s:  branchname 
6086 #. %3$s:  END 
6087 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6088 #. %5$s:  END 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid ""
6092 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6093 "and then attempt transfer: %s "
6094 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
6095
6096 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6097 #. %2$s:  ELSE 
6098 #. %3$s:  END 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6100 #, c-format
6101 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6105 #. %2$s:  END 
6106 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6107 #. %4$s:  END 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6109 #, c-format
6110 msgid ""
6111 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6112 "select a file to upload.%s "
6113 msgstr ""
6114
6115 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6116 #. %2$s:  END 
6117 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6118 #. %4$s:  END 
6119 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6120 #. %6$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6122 #, c-format
6123 msgid ""
6124 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6125 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6126 msgstr ""
6127
6128 #. %1$s:  ELSE 
6129 #. %2$s:  END 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6133 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6134
6135 #. %1$s:  ELSE 
6136 #. %2$s:  END 
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6140 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6141
6142 #. %1$s:  ELSE 
6143 #. %2$s:  END 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "%sThis record has no items.%s "
6147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
6148
6149 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6150 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6151 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6152 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6153 #. %5$s:  ELSE 
6154 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6155 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6156 #. %8$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6158 #, c-format
6159 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6160 msgstr ""
6161
6162 #. %1$s:  IF currency.archived 
6163 #. %2$s:  END 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%sYes%s"
6167 msgstr "%s =%s "
6168
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6171 #. %2$s:  ELSE 
6172 #. %3$s:  END 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6177 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6178
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6181 #. %2$s:  ELSE 
6182 #. %3$s:  END 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6198 #, c-format
6199 msgid "%sYes%sNo%s"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. %1$s:  IF field.searchable 
6203 #. %2$s:  ELSE 
6204 #. %3$s:  END 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "%sYes%sNo%s "
6208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6209
6210 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "%sa - Earlier heading"
6214 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6215
6216 #. %1$s:  ELSE 
6217 #. %2$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%sa list:%s"
6221 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6222
6223 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6224 #. %2$s:  END 
6225 #. %3$s:  END 
6226 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6230 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6231
6232 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6233 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6234 #. %3$s:  END 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "%sat %s%s "
6238 msgstr "%s %s (%s) "
6239
6240 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6242 #, c-format
6243 msgid "%sb - Later heading"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6247 #. %2$s:  reser.author 
6248 #. %3$s:  END 
6249 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "%sby %s%s %s ("
6253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6254
6255 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6256 #. %2$s:  result_se.author 
6257 #. %3$s:  END 
6258 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6259 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6260 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6261 #. %7$s:  END 
6262 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6263 #. %9$s:  result_se.place 
6264 #. %10$s:  END 
6265 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6266 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6267 #. %13$s:  END 
6268 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6269 #. %15$s:  result_se.pages 
6270 #. %16$s:  END 
6271 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6273 #, c-format
6274 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6275 msgstr ""
6276
6277 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6279 #, c-format
6280 msgid "%sd - Acronym"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. %1$s:  ELSE 
6284 #. %2$s:  END 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "%sdefault%s framework"
6288 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6289
6290 #. %1$s:  ELSE 
6291 #. %2$s:  END 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "%sdefault%s framework. "
6295 msgstr "Анхдагч бүтэц "
6296
6297 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6298 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6299 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6300 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6301 #. %5$s:  ELSE 
6302 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6303 #. %7$s:  END 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6307 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6308
6309 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6311 #, c-format
6312 msgid "%sf - Musical composition"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6317 #, c-format
6318 msgid "%sg - Broader term"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "%sh - Narrower term"
6325 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
6326
6327 #. %1$s:  ELSE 
6328 #. %2$s:  END 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6330 #, c-format
6331 msgid ""
6332 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6333 "page"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6338 #, c-format
6339 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "%sn - Not applicable"
6346 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
6347
6348 #. For the first occurrence,
6349 #. %1$s:  IF cities.count 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "%sor choose "
6354 msgstr "Сонгох"
6355
6356 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6358 #, c-format
6359 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6363 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6364 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6365 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6366 #. %5$s:  ELSE 
6367 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6368 #. %7$s:  END 
6369 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6373 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6374
6375 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6377 #, c-format
6378 msgid "%st - Immediate parent body"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6382 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6383 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "%sx%s = %s "
6387 msgstr "%sx%s = %s "
6388
6389 #. %1$s:  IF currency.active 
6390 #. %2$s:  END 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "%s✓%s"
6394 msgstr "%s - %s"
6395
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid ""
6399 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6400 "Radoslav Kolev"
6401 msgstr ""
6402 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
6403
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid ""
6407 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6408 "and Serhij Dubyk"
6409 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
6410
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid ""
6414 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6415 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6416 msgstr ""
6417 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6418 "(Украйн)"
6419
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6421 #, c-format
6422 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6423 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
6424
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6428 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
6429
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6431 #, c-format
6432 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6433 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
6434
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6436 #, c-format
6437 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6438 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
6439
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6441 #, c-format
6442 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6443 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
6444
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid ""
6448 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6449 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
6450
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6452 #, c-format
6453 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6454 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
6455
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6457 #, c-format
6458 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6459 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6460
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6462 #, c-format
6463 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6464 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6465
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6467 #, c-format
6468 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6469 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
6470
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
6472 #, c-format
6473 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6474 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
6475
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid ""
6479 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6480 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6481 msgstr ""
6482 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
6483 "Абиуот Баю)"
6484
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6486 #, c-format
6487 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6488 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
6489
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid ""
6493 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6494 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6495 msgstr ""
6496 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
6497
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6499 #, c-format
6500 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6501 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
6502
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6506 msgstr "&lt;&lt;"
6507
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6511 #, c-format
6512 msgid "&lt;&lt; Previous"
6513 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
6514
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6518 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6519
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6522 #, c-format
6523 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "&nbsp; Sub report:"
6529 msgstr "Тайлан:"
6530
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6535
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
6541
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6545 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
6546
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
6551
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
6556
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6560 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6563 #, c-format
6564 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6565 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6566
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6568 #, c-format
6569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6571
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6575 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6576
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
6581
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
6586
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
6591
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6595 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6596
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6606
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6611
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
6616
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6620 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
6621
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6625 msgstr "Идэвхгүй"
6626
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6633 msgstr "Идэвхгүй"
6634
6635 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6636 #. %2$s:  ELSE 
6637 #. %3$s:  END 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6641 msgstr "Авагдаагүй "
6642
6643 #. %1$s:  END 
6644 #. %2$s:  IF ( else ) 
6645 #. %3$s:  tagfield | html 
6646 #. %4$s:  ELSE 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6650 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
6651
6652 #. %1$s:  END 
6653 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6654 #. %3$s:  tagsubfield 
6655 #. %4$s:  END 
6656 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6657 #. %6$s:  END 
6658 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6659 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6660 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6661 #. %10$s:  END 
6662 #. %11$s:  ELSE 
6663 #. %12$s:  action 
6664 #. %13$s:  END 
6665 #. %14$s:  END 
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6667 #, c-format
6668 msgid ""
6669 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6670 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6671 msgstr ""
6672
6673 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6674 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6675 #. %3$s:  basketname 
6676 #. %4$s:  ELSE 
6677 #. %5$s:  booksellername 
6678 #. %6$s:  END 
6679 #. %7$s:  END 
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6683 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6684
6685 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6686 #. %2$s:  ELSE 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6690 msgstr "Цуглуулга"
6691
6692 #. %1$s:  IF course_name 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6696 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6697
6698 #. For the first occurrence,
6699 #. %1$s:  IF batch_id 
6700 #. %2$s:  batch_id 
6701 #. %3$s:  ELSE 
6702 #. %4$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6707 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6708
6709 #. %1$s:  IF ( id ) 
6710 #. %2$s:  ELSE 
6711 #. %3$s:  END 
6712 #. %4$s:  ELSE 
6713 #. %5$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6717 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6718
6719 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6720 #. %2$s:  ELSE 
6721 #. %3$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6725 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
6726
6727 #. %1$s:  IF datereceived 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6731 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
6732
6733 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6734 #. %2$s:  ELSE 
6735 #. %3$s:  authid 
6736 #. %4$s:  authtypetext 
6737 #. %5$s:  END 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid ""
6741 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6742 msgstr ""
6743 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
6744 "мэдээлэл #%s (%s) "
6745
6746 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6747 #. %2$s:  ELSE 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6749 #, c-format
6750 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6751 msgstr ""
6752
6753 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6754 #. %2$s:  ELSE 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6758 msgstr ""
6759 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
6760
6761 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6762 #. %2$s:  ELSE 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6766 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6767
6768 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6769 #. %2$s:  ELSE 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6773 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6774
6775 #. %1$s:  branchname 
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6779 msgstr "Календар"
6780
6781 #. %1$s:  END 
6782 #. %2$s:  IF step == 2 
6783 #. %3$s:  END 
6784 #. %4$s:  IF step == 3 
6785 #. %5$s:  END 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6789 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
6790
6791 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6792 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6793 #. %3$s:  budget_period_description 
6794 #. %4$s:  ELSE 
6795 #. %5$s:  END 
6796 #. %6$s:  END 
6797 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6801 msgstr "'%s' "
6802
6803 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6804 #. %2$s:  IF currency 
6805 #. %3$s:  currency.currency 
6806 #. %4$s:  ELSE 
6807 #. %5$s:  END 
6808 #. %6$s:  END 
6809 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid ""
6813 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6814 "currency '"
6815 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
6816
6817 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6818 #. %2$s:  categorycode |html 
6819 #. %3$s:  ELSE 
6820 #. %4$s:  categorycode |html 
6821 #. %5$s:  END 
6822 #. %6$s:  END 
6823 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid ""
6827 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6828 "'%s'%s%s %s "
6829 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
6830
6831 #. %1$s:  IF step == 1 
6832 #. %2$s:  ELSE 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6836 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
6837
6838 #. %1$s:  IF ( op ) 
6839 #. %2$s:  ELSE 
6840 #. %3$s:  END 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6844 msgstr ""
6845 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
6846
6847 #. For the first occurrence,
6848 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6849 #. %2$s:  template_id 
6850 #. %3$s:  ELSE 
6851 #. %4$s:  END 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6860 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6861
6862 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6866 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6867
6868 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6869 #. %2$s:  authid 
6870 #. %3$s:  authtypetext 
6871 #. %4$s:  ELSE 
6872 #. %5$s:  authtypetext 
6873 #. %6$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6875 #, c-format
6876 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6877 msgstr ""
6878
6879 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6880 #. %2$s:  END 
6881 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6882 #. %4$s:  END 
6883 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6884 #. %6$s:  END 
6885 #. %7$s:  END 
6886 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6887 #. %9$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid ""
6891 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6892 "%s%s %sAuthorized values%s"
6893 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
6894
6895 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6896 #. %2$s:  categorycode |html 
6897 #. %3$s:  ELSE 
6898 #. %4$s:  END 
6899 #. %5$s:  END 
6900 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6902 #, c-format
6903 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6904 msgstr ""
6905
6906 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6907 #. %2$s:  contractname 
6908 #. %3$s:  ELSE 
6909 #. %4$s:  END 
6910 #. %5$s:  END 
6911 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6913 #, c-format
6914 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6915 msgstr ""
6916
6917 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6918 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6919 #. %3$s:  budget_name 
6920 #. %4$s:  END 
6921 #. %5$s:  ELSE 
6922 #. %6$s:  END 
6923 #. %7$s:  END 
6924 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6928 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6929
6930 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6931 #. %2$s:  ordernumber 
6932 #. %3$s:  ELSE 
6933 #. %4$s:  END 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6937 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
6938
6939 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6940 #. %2$s:  searchfield 
6941 #. %3$s:  ELSE 
6942 #. %4$s:  END 
6943 #. %5$s:  END 
6944 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6946 #, c-format
6947 msgid ""
6948 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6949 msgstr ""
6950
6951 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6952 #. %2$s:  END 
6953 #. %3$s:  basketname|html 
6954 #. %4$s:  basketno 
6955 #. %5$s:  name|html 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6959 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
6960
6961 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6962 #. %2$s:  ELSE 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6966 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
6967
6968 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6969 #. %2$s:  ELSE 
6970 #. %3$s:  END 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6974 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
6975
6976 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6977 #. %2$s:  ELSE 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6981 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
6982
6983 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6984 #. %2$s:  ELSE 
6985 #. %3$s:  firstname 
6986 #. %4$s:  surname 
6987 #. %5$s:  cardnumber 
6988 #. %6$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6992 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6993
6994 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6995 #. %2$s:  ELSE 
6996 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6997 #. %4$s:  END 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7001 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7002
7003 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7004 #. %2$s:  ELSE 
7005 #. %3$s:  firstname 
7006 #. %4$s:  surname 
7007 #. %5$s:  cardnumber 
7008 #. %6$s:  END 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7012 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7013
7014 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7015 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7016 #. %3$s:  ELSE 
7017 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7018 #. %5$s:  ELSE 
7019 #. %6$s:  END 
7020 #. %7$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7022 #, c-format
7023 msgid ""
7024 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7025 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7029 #. %2$s:  ELSE 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7033 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7034
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "&rsaquo; About Koha"
7038 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7039
7040 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7044 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
7045
7046 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7050 msgstr "&rsaquo; %s"
7051
7052 #. %1$s:  booksellername |html 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7056 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7057
7058 #. %1$s:  END 
7059 #. %2$s:  END 
7060 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7061 #. %4$s:  IF total 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7065 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7066
7067 #. %1$s:  END 
7068 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7072 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7073
7074 #. %1$s:  END 
7075 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7079 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7080
7081 #. %1$s:  END 
7082 #. %2$s:  ELSE 
7083 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7087 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7088
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7092 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7093
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7097 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7098
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7102 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7103
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7107 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7108
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7112 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7113
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7117 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7118
7119 #. %1$s:  END 
7120 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7124 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7125
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Administration"
7129 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
7130
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7134 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
7135
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7139 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
7140
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7144 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7145
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7149 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7150
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "&rsaquo; Authorities"
7154 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
7155
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7159 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
7160
7161 #. %1$s:  basketno 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7165 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7166
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7170 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7171
7172 #. %1$s:  import_batch_id 
7173 #. %2$s:  ELSE 
7174 #. %3$s:  END 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7178 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
7179
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7183 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7184
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7188 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7189
7190 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7191 #. %2$s:  ELSE 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7195 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
7196
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7200 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7201
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7205 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
7206
7207 #. %1$s:  END 
7208 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7209 #. %3$s:  END 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7213 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7214
7215 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7216 #. %2$s:  ELSE 
7217 #. %3$s:  END 
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7221 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
7222
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7226 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
7227
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Check in"
7231 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
7232
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7236 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
7237
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Circulation"
7241 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7242
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7246 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7247
7248 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7252 msgstr "Түгээлтийн түүх"
7253
7254 #. %1$s:  title |html 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7258 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
7259
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Claims"
7263 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7268 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7273 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7274
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7278 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7279
7280 #. %1$s:  ELSE 
7281 #. %2$s:  END 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7285 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7286
7287 #. %1$s:  ELSE 
7288 #. %2$s:  END 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7292 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
7293
7294 #. %1$s:  contractnumber 
7295 #. %2$s:  END 
7296 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7300 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
7301
7302 #. %1$s:  searchfield 
7303 #. %2$s:  END 
7304 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7308 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7309
7310 #. %1$s:  searchfield 
7311 #. %2$s:  END 
7312 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7316 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
7317
7318 #. %1$s:  tagsubfield 
7319 #. %2$s:  END 
7320 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7324 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7325
7326 #. %1$s:  searchfield 
7327 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7331 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7332
7333 #. %1$s:  ELSE 
7334 #. %2$s:  END 
7335 #. %3$s:  END 
7336 #. %4$s:  END 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7340 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7345 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7346
7347 #. %1$s:  tablename 
7348 #. %2$s:  kohafield 
7349 #. %3$s:  END 
7350 #. %4$s:  IF ( else ) 
7351 #. %5$s:  tagfield 
7352 #. %6$s:  END 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7356 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
7357
7358 #. %1$s:  END 
7359 #. %2$s:  IF ( else ) 
7360 #. %3$s:  END 
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7364 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
7365
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "&rsaquo; Course details for "
7369 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7370
7371 #. %1$s:  END 
7372 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7376 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7377
7378 #. %1$s:  END 
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7382 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7383
7384 #. %1$s:  END 
7385 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7389 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
7390
7391 #. %1$s:  END 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7395 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7396
7397 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7398 #. %2$s:  END 
7399 #. %3$s:  END 
7400 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7404 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
7405
7406 #. %1$s:  subscriptionid 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7410 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7415 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
7416
7417 #. %1$s:  END 
7418 #. %2$s:  IF close_form 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7422 msgstr "Хуулбарын бар код"
7423
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7427 msgstr "Хуулбарын бар код"
7428
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "&rsaquo; Edit "
7432 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7433
7434 #. %1$s:  END -
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7438 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7439
7440 #. %1$s:  spec 
7441 #. %2$s:  ELSE 
7442 #. %3$s:  END 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7446 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7447
7448 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7452 msgstr "&rsaquo; %s"
7453
7454 #. %1$s:  END 
7455 #. %2$s:  ELSE 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7459 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7460
7461 #. %1$s:  suggestionid 
7462 #. %2$s:  ELSE 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7466 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Editor"
7471 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7472
7473 #. %1$s:  errno 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Error %s"
7477 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
7478
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "&rsaquo; Export data"
7482 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
7483
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "&rsaquo; Files"
7487 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7488
7489 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7493 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7494
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7498 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7499
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7503 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Images "
7508 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Images for "
7513 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Invoices"
7518 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7519
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7523 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
7524
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Item details for "
7528 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7529
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; Item search "
7533 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7538 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7543 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
7544
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7548 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Label creator "
7553 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7558 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7559
7560 #. %1$s:  IF ( total ) 
7561 #. %2$s:  total 
7562 #. %3$s:  ELSE 
7563 #. %4$s:  END 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7567 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7568
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7572 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7573
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7577 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7578
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7582 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
7583
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7587 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7588
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Merging records"
7593 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7594
7595 #. %1$s:  ELSE 
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7599 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
7600
7601 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7602 #. %2$s:  ELSE 
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7606 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
7607
7608 #. %1$s:  ELSE 
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7612 msgstr "&rsaquo; %s"
7613
7614 #. %1$s:  ELSE 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7618 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
7619
7620 #. %1$s:  searchfield 
7621 #. %2$s:  ELSE 
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7625 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
7626
7627 #. %1$s:  ELSE 
7628 #. %2$s:  END 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7632 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
7633
7634 #. %1$s:  END 
7635 #. %2$s:  END 
7636 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7640 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
7641
7642 #. %1$s:  ELSE 
7643 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7647 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
7648
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7652 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн"
7653
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7657 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7658
7659 #. %1$s:  fund_code 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7663 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7664
7665 #. %1$s:  todaysdate 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7669 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
7670
7671 #. %1$s:  LoginBranchname 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7675 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7676
7677 #. %1$s:  END 
7678 #. %2$s:  IF ( else ) 
7679 #. %3$s:  END 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7683 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7684
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7688 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
7689
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7693 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7698 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7699
7700 #. %1$s:  borrower.firstname 
7701 #. %2$s:  borrower.surname 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7705 msgstr ""
7706 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7707
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7711 msgstr "Календар "
7712
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7716 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7717
7718 #. %1$s:  title |html 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7722 msgstr "Барилт хийх"
7723
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Plugins "
7727 msgstr "&rsaquo; %s "
7728
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7732 msgstr "Календар "
7733
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7737 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
7738
7739 #. %1$s:  END 
7740 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7744 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
7745
7746 #. %1$s:  END 
7747 #. %2$s:  IF ( else ) 
7748 #. %3$s:  END 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7752 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
7753
7754 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7758 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7759
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7763 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
7764
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7768 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
7769
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7773 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7774
7775 #. %1$s:  name 
7776 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7777 #. %3$s:  invoice 
7778 #. %4$s:  END 
7779 #. %5$s:  ordernumber 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7783 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
7784
7785 #. %1$s:  name 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7789 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "&rsaquo; Renew"
7794 msgstr "&rsaquo; "
7795
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "&rsaquo; Reports"
7799 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
7800
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Reserve "
7804 msgstr "&rsaquo; %s "
7805
7806 #. %1$s:  ELSE 
7807 #. %2$s:  END 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7811 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7812
7813 #. %1$s:  ELSE 
7814 #. %2$s:  END 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7818 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
7819
7820 #. %1$s:  ELSE 
7821 #. %2$s:  END 
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7825 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7826
7827 #. %1$s:  ELSE 
7828 #. %2$s:  END 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7832 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7833
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7837 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7838
7839 #. %1$s:  ELSE 
7840 #. %2$s:  END 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7844 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
7845
7846 #. %1$s:  ELSE 
7847 #. %2$s:  END 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7851 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7852
7853 #. %1$s:  ELSE 
7854 #. %2$s:  END 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7858 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
7859
7860 #. %1$s:  ELSE 
7861 #. %2$s:  END 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7865 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
7866
7867 #. %1$s:  ELSE 
7868 #. %2$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7872 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
7873
7874 #. %1$s:  ELSE 
7875 #. %2$s:  END 
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7879 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7880
7881 #. %1$s:  ELSE 
7882 #. %2$s:  END 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7886 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
7887
7888 #. %1$s:  ELSE 
7889 #. %2$s:  END 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7893 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
7894
7895 #. %1$s:  ELSE 
7896 #. %2$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7900 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
7901
7902 #. %1$s:  ELSE 
7903 #. %2$s:  END 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7907 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
7908
7909 #. %1$s:  ELSE 
7910 #. %2$s:  END 
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7914 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7919 msgstr "Цуглуулга"
7920
7921 #. %1$s:  ELSE 
7922 #. %2$s:  END 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7926 msgstr ""
7927 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
7928
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7932 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7933
7934 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7938 msgstr "&rsaquo; %s"
7939
7940 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7941 #. %2$s:  query_desc |html 
7942 #. %3$s:  END 
7943 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7944 #. %5$s:  limit_desc | html 
7945 #. %6$s:  END 
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7949 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7954 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7959 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Search history "
7964 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7965
7966 #. %1$s:  END 
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7970 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7971
7972 #. %1$s:  ELSE 
7973 #. %2$s:  END 
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7977 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7978
7979 #. %1$s:  ELSE 
7980 #. %2$s:  END 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7984 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7985
7986 #. %1$s:  ELSE 
7987 #. %2$s:  END 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7991 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7996 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8001 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
8002
8003 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8007 msgstr ""
8008 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8013 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
8014
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8018 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8019
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Serials "
8024 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
8025
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8029 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
8030
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8034 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8035
8036 #. %1$s:  surname 
8037 #. %2$s:  firstname 
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8041 msgstr ""
8042 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8043
8044 #. %1$s:  suggestionid 
8045 #. %2$s:  ELSE 
8046 #. %3$s:  END 
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8050 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
8051
8052 #. %1$s:  fund_code 
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8056 msgstr "&rsaquo; %s"
8057
8058 #. %1$s:  END 
8059 #. %2$s:  IF ( else ) 
8060 #. %3$s:  tagfield | html 
8061 #. %4$s:  END 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8065 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8070 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8071
8072 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8076 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8081 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8086 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
8087
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; System preferences"
8091 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
8092
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Tags"
8096 msgstr "&rsaquo; %s"
8097
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8101 msgstr "Бүх байршлууд "
8102
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Tools"
8106 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
8107
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8111 msgstr "Цуглуулга"
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Transfers"
8116 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8121 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
8122
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8126 msgstr "Цуглуулга"
8127
8128 #. %1$s:  booksellername 
8129 #. %2$s:  ELSE 
8130 #. %3$s:  END 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8134 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8139 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8140
8141 #. %1$s:  name 
8142 #. %2$s:  ELSE 
8143 #. %3$s:  END 
8144 #. %4$s:  ELSE 
8145 #. %5$s:  name 
8146 #. %6$s:  END 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8148 #, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8155 msgstr "&rsaquo; Батлах "
8156
8157 #. %1$s:  ELSE 
8158 #. %2$s:  END 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8162 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8163
8164 #. %1$s:  ELSE 
8165 #. %2$s:  END 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8169 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8170
8171 #. %1$s:  IF ( status ) 
8172 #. %2$s:  ELSE 
8173 #. %3$s:  END 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8177 msgstr ""
8178 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
8179
8180 #. %1$s:  END 
8181 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8182 #. %3$s:  END 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8186 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
8187
8188 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8189 #. %2$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "' %sCurrencies %s "
8193 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
8194
8195 #. %1$s: ~ END ~
8196 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8198 #, c-format
8199 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8200 msgstr ""
8201
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8216 #, c-format
8217 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
8221 #, c-format
8222 msgid "'s "
8223 msgstr ""
8224
8225 #. %1$s:  borrower_branchname 
8226 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
8228 #, c-format
8229 msgid "'s home library (%s / %s )"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. For the first occurrence,
8233 #. %1$s:  rescardnumber 
8234 #. %2$s:  resbranchname 
8235 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "(%s) at %s since %s"
8240 msgstr "%s дараахаас хойш"
8241
8242 #. %1$s:  message.barcode 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "(%s) for "
8246 msgstr "(%s) "
8247
8248 #. %1$s:  message.barcode 
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "(%s) from "
8252 msgstr " %S-с "
8253
8254 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8256 #, c-format
8257 msgid "(%s) has been on hold for "
8258 msgstr ""
8259
8260 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "(%s) has been waiting for "
8264 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
8265
8266 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "(%s) is checked out to "
8270 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8271
8272 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8276 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
8277
8278 #. %1$s:  message.barcode 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "(%s) to "
8282 msgstr "%s-г %s рүү "
8283
8284 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8285 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8286 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8287 #. %4$s:  END 
8288 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8289 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8290 #. %7$s:  END 
8291 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8295 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
8296
8297 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8298 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8299 #. %3$s:  END 
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8303 msgstr "Авагдаагүй "
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8306 #, c-format
8307 msgid "(3.18)"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8311 #, c-format
8312 msgid "(3.20)"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8316 #, c-format
8317 msgid "(3.22)"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8323 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
8324
8325 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8326 #. %2$s:  ELSE 
8327 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8331 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "(Create label batch)"
8336 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
8337
8338 #. INPUT
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8340 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8341 msgstr ""
8342
8343 #. INPUT
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8345 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. INPUT
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8350 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8351 msgstr ""
8352
8353 #. INPUT
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8355 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. %1$s:  budget_period_description 
8359 #. %2$s:  bookfund 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "(Current: %s - %s)"
8363 msgstr "Төнгөний төрөл"
8364
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "(Database) Documentation manager:"
8368 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
8369
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
8373 #, c-format
8374 msgid "(Error)"
8375 msgstr "(Алдаа)"
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8378 #, c-format
8379 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8380 msgstr ""
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "(Filtered. "
8385 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
8386
8387 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8388 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8389 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8390 #. %4$s:  ELSE 
8391 #. %5$s:  END 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid ""
8395 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8396 "date ranges as needed. )"
8397 msgstr ""
8398 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
8401 #, c-format
8402 msgid "(Indonesian)"
8403 msgstr "(Индонези)"
8404
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "(None)"
8409 msgstr "Нэг ч үгүй"
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8412 #, c-format
8413 msgid ""
8414 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8415 msgstr ""
8416
8417 #. %1$s:  biblionumber 
8418 #. %2$s:  ELSE 
8419 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8423 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8424
8425 #. %1$s:  biblionumber 
8426 #. %2$s:  ELSE 
8427 #. %3$s:  END 
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8431 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "(Tax exc.)"
8436 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "(Tax inc.)"
8441 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8442
8443 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8447 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
8448
8449 #. For the first occurrence,
8450 #. SCRIPT
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8452 msgid "(Unknown)"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8458 msgstr ""
8459 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
8460 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
8461
8462 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
8463 #. %1$s:  cur_active 
8464 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8465 #. %3$s:  ELSE 
8466 #. %4$s:  END 
8467 #. %5$s:  END 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8471 msgstr ""
8472 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
8473 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
8474 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
8475
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8477 #, c-format
8478 msgid "(amounts will be rounded down)"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8484 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
8485
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8487 #, c-format
8488 msgid "(can be positive or negative)"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "(checking)"
8496 msgstr "Өгөлт"
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8499 #, c-format
8500 msgid "(default if none is defined)"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8505 #, c-format
8506 msgid "(deprecated). It will default to "
8507 msgstr ""
8508
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "(e.g., 5338644143)"
8512 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
8513
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8517 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
8518
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "(enter amount in numerals) "
8522 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
8523
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "(exclusive) "
8528 msgstr "(оруулгат) "
8529
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "(fast cataloging)"
8534 msgstr "Каталогчлох"
8535
8536 #. SCRIPT
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8538 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8543 #, c-format
8544 msgid "(full reindex required). "
8545 msgstr ""
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8550 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid ""
8555 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8556 "authorized value list)"
8557 msgstr ""
8558 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8559 "хязгаарлагдана)"
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid ""
8564 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8565 "authorized value list) "
8566 msgstr ""
8567 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8568 "хязгаарлагдана)"
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8574 msgstr ""
8575 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
8576 "үг )"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "(inclusive)"
8582 msgstr "(оруулгат) "
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "(inclusive) "
8587 msgstr "(оруулгат) "
8588
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "(inclusive) to "
8593 msgstr "(оруулгат) "
8594
8595 #. For the first occurrence,
8596 #. %1$s:  innerloop1 
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8600 #, c-format
8601 msgid "(is %s)"
8602 msgstr "(%s байна)"
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "(items.itemcallnumber) "
8607 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
8608
8609 #. For the first occurrence,
8610 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8613 #, c-format
8614 msgid "(modified on %s)"
8615 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
8616
8617 #. For the first occurrence,
8618 #. SCRIPT
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8620 msgid "(must be a number greater than 0)"
8621 msgstr ""
8622
8623 #. SCRIPT
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8625 #, fuzzy
8626 msgid "(never)"
8627 msgstr "Шүүмжүүд"
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "(no library)"
8632 msgstr "Дурын номын сан"
8633
8634 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8635 #. %2$s:  relate.related_search 
8636 #. %3$s:  END 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8640 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "(see online help)"
8645 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
8646
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "(select a library) "
8650 msgstr "(номын санг сонгох) "
8651
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8655 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
8656
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8660 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
8661
8662 #. For the first occurrence,
8663 #. %1$s:  ELSE 
8664 #. %2$s:  END 
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid ") %s No basket group %s "
8669 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid ") is currently restricted."
8674 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid ") is not checked out to a patron."
8679 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
8680
8681 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid ") now due on %s "
8685 msgstr ": due %s "
8686
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid ") on "
8691 msgstr "%s-г %s рүү "
8692
8693 #. %1$s:  borrower.firstname 
8694 #. %2$s:  borrower.surname 
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid ") renewed for %s %s ( "
8698 msgstr ""
8699 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8700
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid ") you selected does not exist. "
8705 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
8706
8707 #. %1$s:  END 
8708 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8709 #. %3$s:  branchname 
8710 #. %4$s:  name 
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8714 msgstr ""
8715 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
8716
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8720 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
8721
8722 #. %1$s:  END 
8723 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8724 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8725 #. %4$s:  END 
8726 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8727 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8728 #. %7$s:  ELSE 
8729 #. %8$s:  END 
8730 #. %9$s:  END 
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid ""
8734 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8735 msgstr "Авагдаагүй"
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8738 #, c-format
8739 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8743 #, c-format
8744 msgid ", Cyprus"
8745 msgstr ", Кипр"
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8748 #, c-format
8749 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8750 msgstr ""
8751 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
8752 "өргөтгөлүүд)"
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8755 #, c-format
8756 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8757 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid ""
8762 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8763 "sponsorship)"
8764 msgstr ""
8765 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
8766 "санхүүжилт)"
8767
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8769 #, c-format
8770 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8771 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
8772
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8774 #, c-format
8775 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8776 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
8777
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8779 #, c-format
8780 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8781 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
8782
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8784 #, c-format
8785 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8786 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
8787
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8791 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
8792
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid ", Please transfer this item. "
8796 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
8797
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8800 #, c-format
8801 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8802 msgstr ""
8803
8804 #. SCRIPT
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8806 #, fuzzy
8807 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8808 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8809
8810 #. SCRIPT
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8812 #, fuzzy
8813 msgid "- Budget code cannot be blank"
8814 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
8815
8816 #. SCRIPT
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8818 #, fuzzy
8819 msgid "- Budget name cannot be blank"
8820 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8821
8822 #. SCRIPT
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8824 #, fuzzy
8825 msgid "- Budget parent is current budget"
8826 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8827
8828 #. SCRIPT
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8830 #, fuzzy
8831 msgid "- End date missing or invalid."
8832 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
8833
8834 #. For the first occurrence,
8835 #. SCRIPT
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8838 #, fuzzy
8839 msgid "- First publication date is not defined"
8840 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
8841
8842 #. For the first occurrence,
8843 #. SCRIPT
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8846 #, fuzzy
8847 msgid "- Frequency is not defined"
8848 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8851 #, c-format
8852 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8853 msgstr ""
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8857 #, fuzzy
8858 msgid "- Name missing"
8859 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8860
8861 #. SCRIPT
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8863 #, fuzzy
8864 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8865 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "- None -"
8870 msgstr "%s-г %s рүү "
8871
8872 #. SCRIPT
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8874 #, fuzzy
8875 msgid "- Please select an item to place a hold"
8876 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
8877
8878 #. SCRIPT
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8880 #, fuzzy
8881 msgid "- Start date missing or invalid."
8882 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8883
8884 #. SCRIPT
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8886 #, fuzzy
8887 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8888 msgstr ""
8889 "- Энэ үйлчлүүлэгч энэ зүйл дээр барилт хийсэн байна\\n Эхлээд өмнөх барилтыг "
8890 "нь цуцална уу \\n"
8891
8892 #. SCRIPT
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8894 #, fuzzy
8895 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8896 msgstr "- Та нэг удаа зөвхөн нэг зүйлд барилт хийж чадна\\n"
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8900 #, c-format
8901 msgid "-- All --"
8902 msgstr "-- Бүгд --"
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "-- Choose -- "
8907 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "-- Choose One --"
8912 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "-- Choose a reason -- "
8917 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "-- Choose a status --"
8922 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "-- Choose format --"
8928 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "-- Choose one -- "
8933 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "-- none -- "
8938 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
8939
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8942 #, c-format
8943 msgid "-- please choose --"
8944 msgstr "-- сонгоно уу --"
8945
8946 #. For the first occurrence,
8947 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8950 #, c-format
8951 msgid ". %sPlease "
8952 msgstr ""
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8956 #, c-format
8957 msgid ". Deletion is not possible."
8958 msgstr ". Устгал боломжгүй."
8959
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid ". Deletion not possible "
8963 msgstr ". Устгал боломжгүй"
8964
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8966 #, c-format
8967 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8968 msgstr ""
8969
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8971 #, c-format
8972 msgid ""
8973 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8974 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8975 msgstr ""
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8978 #, c-format
8979 msgid ""
8980 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8981 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8982 msgstr ""
8983
8984 #. %1$s:  minPasswordLength 
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8986 #, c-format
8987 msgid ". Password must be at least %s characters."
8988 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid ". Please re-enter the new password."
8993 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8997 #, c-format
8998 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8999 msgstr ""
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid ". See highlighted items "
9004 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid ". Some database servers require "
9009 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid ". User "
9014 msgstr ". Ашиглагч "
9015
9016 #. %1$s:  ELSE 
9017 #. %2$s:  END 
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9021 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9022
9023 #. %1$s:  ELSE 
9024 #. %2$s:  END 
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9028 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "... or..."
9033 msgstr "...эсвэл..."
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "...and: "
9038 msgstr "...ба: "
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "...to "
9043 msgstr "...эсвэл... "
9044
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
9046 #, c-format
9047 msgid "0 Checkouts"
9048 msgstr "0 авалтууд"
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9052 #, c-format
9053 msgid "0 Holds"
9054 msgstr "0 Барилтууд"
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9058 #, c-format
9059 msgid "0 to disable"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9063 #, c-format
9064 msgid "0%%"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9068 #, c-format
9069 msgid "000 "
9070 msgstr ""
9071
9072 #. SPAN
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9086 msgid "0000-00-00"
9087 msgstr ""
9088
9089 #. META http-equiv=Refresh
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9091 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9092 msgstr ""
9093
9094 #. META http-equiv=Refresh
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9096 #, fuzzy
9097 msgid "0; url=booksellers.pl"
9098 msgstr "Номнууд"
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "1/2"
9103 msgstr "1/8"
9104
9105 #. META http-equiv=refresh
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9107 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9108 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9111 #, c-format
9112 msgid "127.0.0.1"
9113 msgstr "127.0.0.1"
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9116 #, c-format
9117 msgid "16.05"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "1st"
9123 msgstr "Мастер:"
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9128 #, c-format
9129 msgid "5"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. SPAN
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9134 msgid "9999-99-99"
9135 msgstr ""
9136
9137 #. %1$s:  ELSE 
9138 #. %2$s:  END 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid ": %sa list:%s"
9142 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9143
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9147 #, c-format
9148 msgid ": Barcode must be unique."
9149 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid ": The items do not belong to your library."
9154 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9159 #, c-format
9160 msgid ""
9161 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9162 "inserted."
9163 msgstr ""
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9168 #, c-format
9169 msgid ": item has a waiting hold."
9170 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid ": item has linked "
9175 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9180 #, c-format
9181 msgid ": item is checked out."
9182 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
9183
9184 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9185 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9186 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9187 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9188 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9190 #, c-format
9191 msgid ""
9192 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9193 "browser.] "
9194 msgstr ""
9195
9196 #. INPUT type=button name=back
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9201 #, fuzzy
9202 msgid "<< Back"
9203 msgstr "Буцах"
9204
9205 #. INPUT type=button name=delete
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9207 #, fuzzy
9208 msgid "<< Delete"
9209 msgstr "Устгах"
9210
9211 #. INPUT type=button
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9214 #, fuzzy
9215 msgid "<< Previous"
9216 msgstr "Өмнөх"
9217
9218 #. SCRIPT
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9220 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9221 msgstr ""
9222
9223 #. SCRIPT
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9225 #, fuzzy
9226 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9227 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9228
9229 #. SCRIPT
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9231 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9232 msgstr ""
9233
9234 #. SCRIPT
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9236 #, fuzzy
9237 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9238 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9239
9240 #. SCRIPT
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9242 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "A pattern with this name already exists."
9248 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9251 #, c-format
9252 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9253 msgstr ""
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
9256 #, c-format
9257 msgid "A. Sassmannshausen"
9258 msgstr ""
9259
9260 #. SCRIPT
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9262 #, fuzzy
9263 msgid "AJAX error (%s alert)"
9264 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
9265
9266 #. SCRIPT
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9268 #, fuzzy
9269 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9270 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
9271
9272 #. SCRIPT
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9274 #, fuzzy
9275 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9276 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9279 #, c-format
9280 msgid "ALL items fields MUST :"
9281 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
9282
9283 #. SCRIPT
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9285 msgid "AM"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "AND"
9292 msgstr "Бүгд "
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9295 #, c-format
9296 msgid "AUSMARC"
9297 msgstr "AUSMARC"
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "Aaron Wells"
9302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
9305 #, c-format
9306 msgid "Abby Robertson"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9312 #, c-format
9313 msgid "About Koha"
9314 msgstr "Коха-н тухай"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Abstracts / Summaries"
9319 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9327 #, c-format
9328 msgid "Accepted"
9329 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9334 #, c-format
9335 msgid "Accepted by"
9336 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "Accepted by:"
9341 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9342
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Accepted date from:"
9346 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9347
9348 #. %1$s:  message.amount 
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9350 #, c-format
9351 msgid "Accepted payment (%s) from "
9352 msgstr ""
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Access this report from the: "
9357 msgstr ""
9358 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9361 #, c-format
9362 msgid "Access to all librarian functions"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "Accession date (inclusive)"
9368 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Accession date:"
9373 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9380 #, c-format
9381 msgid "Account"
9382 msgstr "Бүртгэл"
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Account fines and payments"
9387 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Account management fee"
9392 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
9393
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9395 #, c-format
9396 msgid ""
9397 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9398 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9399 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9400 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9401 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9402 msgstr ""
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "Account number: "
9408 msgstr "Холбоо барих нэр: "
9409
9410 #. %1$s:  firstname 
9411 #. %2$s:  surname 
9412 #. %3$s:  cardnumber 
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9416 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Account type"
9423 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
9424
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9428 #, c-format
9429 msgid "Accounting details"
9430 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Acquisition"
9439 msgstr "Фондод авалтууд"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9444 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Acquisition date"
9450 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9455 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9461 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9467 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Acquisition details"
9473 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Acquisition information"
9480 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "Acquisition parameters"
9486 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Acquisition tables"
9491 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9528 #, c-format
9529 msgid "Acquisitions"
9530 msgstr "Фондод авалтууд"
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9534 #, c-format
9535 msgid "Acquisitions statistics"
9536 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Acquisitions statistics "
9541 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9554 #, c-format
9555 msgid "Action"
9556 msgstr "Үйлдэл"
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Action if matching record found:"
9562 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Action if matching record found: "
9567 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Action if no match found:"
9573 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Action if no match is found: "
9578 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9617 #, c-format
9618 msgid "Actions"
9619 msgstr "Үйлдлүүд"
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Actions "
9643 msgstr "Үйлдлүүд "
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Actions for this template"
9648 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "Actions:"
9653 msgstr "Үйлдлүүд"
9654
9655 #. SCRIPT
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Activate filters"
9659 msgstr "Талбарыг арилгах"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "Activate sync: "
9665 msgstr "Идэвхтэй: "
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9672 #, c-format
9673 msgid "Active"
9674 msgstr "Идэвхтэй"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "Active budgets"
9679 msgstr "Төсвүүд"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Active: "
9684 msgstr "Идэвхтэй: "
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9687 #, c-format
9688 msgid "Actual cost"
9689 msgstr "Бодит өртөг"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "Actual cost tax exc."
9694 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "Actual cost tax inc."
9699 msgstr ") болзолт огноо: %s"
9700
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9702 #, c-format
9703 msgid "Actual cost:"
9704 msgstr "Бодит өртөг:"
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "Actual cost: "
9710 msgstr "Бодит өртөг: "
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
9713 #, c-format
9714 msgid "Adam Thick"
9715 msgstr "Адам Дик"
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9732 #, c-format
9733 msgid "Add"
9734 msgstr "Нэмэх"
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Add "
9739 msgstr "Таагийг нэмэх "
9740
9741 #. %1$s:  total 
9742 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Add %s items to %s"
9746 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
9747
9748 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Add & duplicate"
9752 msgstr "Хуулбар"
9753
9754 #. %1$s:  booksellername 
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "Add a basket to %s"
9758 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Add a condition"
9764 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Add a contract"
9769 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Add a definition to the dictionary."
9774 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Add a mapping"
9779 msgstr "Нэмж байна"
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "Add a message for:"
9784 msgstr "Мэдээний бие:"
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Add a new OAI set"
9789 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "Add a new action"
9794 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "Add a new field"
9799 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "Add a new group"
9804 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9805
9806 #. For the first occurrence,
9807 #. SCRIPT
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Add a new message"
9812 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
9813
9814 #. SCRIPT
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Add a new upload"
9818 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Add a substitution"
9824 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9825
9826 #. INPUT type=submit
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Add action"
9830 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9831
9832 #. For the first occurrence,
9833 #. SCRIPT
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9836 #, c-format
9837 msgid "Add an SMS cellular provider"
9838 msgstr ""
9839
9840 #. A
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Add an attribute"
9844 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid "Add an item"
9849 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "Add an item to "
9854 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9857 #, c-format
9858 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. INPUT type=button
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Add another condition"
9865 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Add another contact"
9870 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9871
9872 #. A
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9874 msgid "Add another field"
9875 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Add basket group for "
9880 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9883 #, c-format
9884 msgid "Add biblio"
9885 msgstr "Ном зүй нэмэх"
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Add budget"
9891 msgstr "Төсөв нэмэх"
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9896 msgstr "Бар код: "
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9901 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
9902
9903 #. INPUT type=button
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9905 msgid "Add checked"
9906 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9909 #, c-format
9910 msgid "Add child"
9911 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Add child fund"
9916 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9919 #, c-format
9920 msgid "Add classification source"
9921 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Add course reserves"
9926 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
9927
9928 #. INPUT type=submit name=add
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Add credit"
9932 msgstr "Кредит"
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Add description"
9937 msgstr "Тайлбар"
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "Add field"
9942 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9945 #, c-format
9946 msgid "Add filing rule"
9947 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Add fund"
9952 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid "Add internal note"
9958 msgstr "Интранет:"
9959
9960 #. For the first occurrence,
9961 #. SCRIPT
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Add item"
9966 msgstr "Зүйл нэмэх"
9967
9968 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Add item %s"
9972 msgstr "Зүйл нэмэх"
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Add item type"
9977 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "Add item(s)"
9982 msgstr "Зүйл нэмэх"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9985 #, c-format
9986 msgid ""
9987 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "Add items: scan barcode"
9993 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "Add manual restriction"
10001 msgstr "Тайлбар"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "Add match check"
10009 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "Add match point"
10017 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
10018
10019 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Add multiple copies of this item"
10023 msgstr "Файлын формат:"
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Add new alert"
10028 msgstr "Цуглуулга: "
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "Add new collection"
10033 msgstr "Цуглуулга: "
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Add new definition"
10042 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Add new group"
10047 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10050 #, c-format
10051 msgid "Add new holiday"
10052 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
10053
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Add offline circulations to queue"
10057 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "Add or remove items"
10063 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
10064
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10066 #, c-format
10067 msgid "Add order"
10068 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10069
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "Add order to basket"
10073 msgstr "Сагс"
10074
10075 #. SCRIPT
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Add order to basket %s"
10079 msgstr "Сагс"
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "Add orders"
10084 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10085
10086 #. %1$s:  comments 
10087 #. %2$s:  file_name 
10088 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10090 #, c-format
10091 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10092 msgstr ""
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10095 #, c-format
10096 msgid "Add patron attribute type"
10097 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Add patron(s)"
10102 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Add patrons"
10109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10112 #, c-format
10113 msgid ""
10114 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10115 "add via patron search."
10116 msgstr ""
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Add quote"
10121 msgstr "Санамж нэмэх"
10122
10123 #. INPUT type=button
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10125 msgid "Add recipients"
10126 msgstr "Кредит нэмэх"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10129 #, c-format
10130 msgid "Add record matching rule"
10131 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Add reserves"
10136 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10137
10138 #. INPUT type=submit
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Add restriction"
10142 msgstr "Тайлбар"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Add rule"
10147 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Add rules"
10152 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Add selected patrons to:"
10157 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "Add subscription fields"
10162 msgstr "Шинэ захиалга"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Add to "
10167 msgstr "Таагийг нэмэх "
10168
10169 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Add to %s"
10173 msgstr "Таагийг нэмэх"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10177 #, c-format
10178 msgid "Add to a list"
10179 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10182 #, c-format
10183 msgid "Add to a new list:"
10184 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Add to basket"
10190 msgstr "Сагс"
10191
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Add to cart"
10195 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Add to list"
10200 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10201
10202 #. INPUT type=submit
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Add to offline circulation queue"
10206 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10207
10208 #. For the first occurrence,
10209 #. SCRIPT
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Add to:"
10214 msgstr "Таагийг нэмэх"
10215
10216 #. INPUT type=button
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10219 #, fuzzy
10220 msgid "Add user"
10221 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10222
10223 #. INPUT type=button
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Add users"
10227 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10230 #, c-format
10231 msgid "Add vendor"
10232 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Add vendor note"
10238 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10241 #, c-format
10242 msgid "Add, edit and delete courses"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10246 #, c-format
10247 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10251 #, c-format
10252 msgid "Add, modify and view patron information"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "Add/Edit items"
10258 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Add/Update"
10263 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "Added "
10268 msgstr "Нэмэх"
10269
10270 #. %1$s:  added_source 
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10272 #, c-format
10273 msgid "Added classification source %s"
10274 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
10275
10276 #. %1$s:  added_rule 
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10278 #, c-format
10279 msgid "Added filing rule %s"
10280 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10283 #, c-format
10284 msgid "Added on or after date: "
10285 msgstr ""
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10288 #, c-format
10289 msgid "Added on or before date: "
10290 msgstr ""
10291
10292 #. %1$s:  added_attribute_type 
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10294 #, c-format
10295 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10296 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
10297
10298 #. %1$s:  added_matching_rule 
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10300 #, c-format
10301 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10302 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
10303
10304 #. SCRIPT
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Added."
10308 msgstr "Нэмэх"
10309
10310 #. %1$s:  authtypetext 
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10312 #, c-format
10313 msgid "Adding authority %s"
10314 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "Additional SRU options: "
10319 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10323 #, c-format
10324 msgid "Additional attributes and identifiers"
10325 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "Additional authors:"
10330 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10333 #, c-format
10334 msgid "Additional content types"
10335 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
10336
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Additional fields"
10340 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Additional fields for subscriptions"
10345 msgstr "Захиалгыг устгах"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "Additional fields:"
10350 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10354 #, c-format
10355 msgid "Additional parameters"
10356 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "Additional subfields (XML)"
10361 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Additional thanks to..."
10366 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Additional tools"
10372 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Additional values for manual invoice types"
10377 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10385 #, c-format
10386 msgid "Address"
10387 msgstr "Хаяг"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Address 2"
10393 msgstr "Хаяг 2: "
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Address 2:"
10399 msgstr "Хаяг 2: "
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Address 2: "
10405 msgstr "Хаяг 2: "
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10409 #, c-format
10410 msgid "Address in question"
10411 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Address line 1: "
10416 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Address line 2: "
10421 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Address line 3: "
10426 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10431 #, c-format
10432 msgid "Address:"
10433 msgstr "Хаяг :"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Address: "
10440 msgstr "Хаяг : "
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10485 #, c-format
10486 msgid "Administration"
10487 msgstr "Захиргаа"
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10492 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Administration tables"
10497 msgstr "Захиргаа"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10500 #, c-format
10501 msgid "Adolescent"
10502 msgstr "Насанд хүрсэн"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
10505 #, c-format
10506 msgid "Adrien Saurat"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
10512 #, c-format
10513 msgid "Adult"
10514 msgstr "Насанд хүрсэн"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Advanced &raquo;"
10519 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Advanced constraints"
10524 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10527 #, c-format
10528 msgid "Advanced constraints:"
10529 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Advanced editor"
10534 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Advanced prediction pattern"
10539 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Advanced search"
10549 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "After"
10555 msgstr "Шүүр"
10556
10557 #. For the first occurrence,
10558 #. SCRIPT
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Age"
10563 msgstr "Наймдугаар сар"
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10567 #, c-format
10568 msgid "Age in days"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Age required"
10574 msgstr "Нас шаардлагатай:"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Age required: "
10580 msgstr "Нас шаардлагатай: "
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Age restricted"
10585 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Age restriction"
10590 msgstr "Захиргаа"
10591
10592 #. For the first occurrence,
10593 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Age restriction %s."
10598 msgstr "Захиргаа"
10599
10600 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10601 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10602 #. %3$s:  END 
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10606 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10609 #, c-format
10610 msgid "Al Banks"
10611 msgstr "Аль Банкс"
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10614 #, c-format
10615 msgid "Alan Millar"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10619 #, c-format
10620 msgid "Albany Senior High School"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10624 #, c-format
10625 msgid "Albert Oller"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10629 #, c-format
10630 msgid "Aleisha Amohia"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
10634 #, c-format
10635 msgid "Aleksa Vujicic"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10640 #, c-format
10641 msgid "Alert"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Alert subscribers for "
10647 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10650 #, c-format
10651 msgid "Alerts "
10652 msgstr ""
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10655 #, c-format
10656 msgid "Alex Arnaud"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10660 #, c-format
10661 msgid "Alexandra Horsman"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10705 #, c-format
10706 msgid "All"
10707 msgstr "Бүгд"
10708
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "All active funds"
10712 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "All authority types"
10720 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
10721
10722 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10723 #. %2$s:  branchname 
10724 #. %3$s:  END 
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "All available funds%s for %s%s"
10728 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "All branches"
10735 msgstr "Бүх номын сангууд"
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "All budgets"
10740 msgstr "Төсөв нэмэх"
10741
10742 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10746 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "All collection codes"
10751 msgstr "Цуглуулга"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "All dates"
10756 msgstr "%pБүх огноонууд"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10759 #, c-format
10760 msgid "All dependencies installed."
10761 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "All done!"
10766 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid ""
10771 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10772 "been warned."
10773 msgstr ""
10774 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
10775 "анхааруулга өгөгдөнө."
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "All funds"
10782 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
10785 #, c-format
10786 msgid "All images come from "
10787 msgstr ""
10788
10789 #. SCRIPT
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10791 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10795 #, c-format
10796 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10797 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10801 #, c-format
10802 msgid "All item types"
10803 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10817 #, c-format
10818 msgid "All libraries"
10819 msgstr "Бүх номын сангууд"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "All locations"
10824 msgstr "Бүх байршлууд"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10827 #, c-format
10828 msgid ""
10829 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10830 msgstr ""
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10833 #, c-format
10834 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10835 msgstr ""
10836
10837 #. SCRIPT
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10839 #, fuzzy
10840 msgid "All selected"
10841 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "All shelving locations"
10846 msgstr "Одоогийн байршил:"
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "All statuses"
10851 msgstr "%pБүх огноонууд"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "All tags"
10856 msgstr "Хуудаснууд:"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "All vendors"
10861 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
10864 #, c-format
10865 msgid "Allen Reinmeyer"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Allow"
10876 msgstr "Бүгд"
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "Allow access to the reports module"
10881 msgstr ""
10882 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
10883
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
10885 #, c-format
10886 msgid ""
10887 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10891 #, c-format
10892 msgid "Allow public downloads:"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10896 #, c-format
10897 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Allow transfer?"
10903 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
10904
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Already received"
10908 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Already validated discharges"
10913 msgstr "Үүсгэлт"
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10918 #, c-format
10919 msgid "Alternate address"
10920 msgstr "Орлуулах хаяг"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Alternate address: Address"
10926 msgstr "Орлуулах хаяг"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Alternate address: Address 2"
10932 msgstr "Орлуулах хаяг"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Alternate address: City"
10938 msgstr "Орлуулах хаяг"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Alternate address: Contact note"
10943 msgstr "Орлуулах хаяг"
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Alternate address: Country"
10948 msgstr "Орлуулах хаяг"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Alternate address: Email"
10954 msgstr "Орлуулах хаяг"
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Alternate address: Phone"
10960 msgstr "Орлуулах хаяг"
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Alternate address: State"
10966 msgstr "Орлуулах хаяг"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Alternate address: Street number"
10972 msgstr "Орлуулах хаяг"
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Alternate address: Street type"
10978 msgstr "Орлуулах хаяг"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10984 msgstr "Орлуулах хаяг"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Alternate contact"
10990 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Alternate contact: Address"
10996 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Alternate contact: Address 2"
11002 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "Alternate contact: City"
11008 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Alternate contact: Country"
11014 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Alternate contact: First name"
11020 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Alternate contact: Note"
11025 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Alternate contact: Phone"
11031 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Alternate contact: State"
11037 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Alternate contact: Surname"
11043 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Alternate contact: Title"
11048 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11054 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Alternative contact"
11059 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Alternative phone: "
11065 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11068 #, c-format
11069 msgid ""
11070 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11071 "to supply from the following list: "
11072 msgstr ""
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11077 msgstr ""
11078 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
11079 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11082 #, c-format
11083 msgid "Always show checkouts immediately"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
11087 #, c-format
11088 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11089 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
11093 #, c-format
11094 msgid "Amit Gupta"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11107 #, c-format
11108 msgid "Amount"
11109 msgstr "Хэмжээ"
11110
11111 #. SCRIPT
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11113 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Amount outstanding"
11122 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Amount:"
11127 msgstr "Хэмжээ: "
11128
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Amount: "
11134 msgstr "Хэмжээ: "
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid ""
11140 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11141 "purposes"
11142 msgstr ""
11143 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
11144 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid ""
11150 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11151 msgstr ""
11152 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
11153 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "An error has occurred!"
11158 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11159
11160 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "An error has occurred. %s "
11164 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11169 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11170
11171 #. SCRIPT
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11173 msgid "An error occurred on deleting this image"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "An error occurred when creating this list."
11179 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11180
11181 #. %1$s:  shelfname 
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11185 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "An error occurred when deleting this list."
11190 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "An error occurred when updating this list."
11195 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11196
11197 #. %1$s:  errstr 
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid ""
11201 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11202 "the error log for details. "
11203 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11204
11205 #. %1$s:  op 
11206 #. %2$s:  label_element 
11207 #. %3$s:  element_id 
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid ""
11211 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11212 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11213 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11216 #, c-format
11217 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "An unknown error has occurred."
11223 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
11224
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Analytics"
11228 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "Analyze items"
11233 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
11234
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
11236 #, c-format
11237 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11241 #, c-format
11242 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11243 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Andrew Chilton"
11248 msgstr "Андрею Хүүпер"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Andrew Elwell"
11253 msgstr "Андрею Хүүпер"
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11256 #, c-format
11257 msgid "Andrew Hooper"
11258 msgstr "Андрею Хүүпер"
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Andrew Moore"
11263 msgstr "Андрею Хүүпер"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Anonymize checkout history"
11268 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "Another pattern with this name already exists."
11273 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11276 #, c-format
11277 msgid "Antoine Farnault"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11300 #, c-format
11301 msgid "Any"
11302 msgstr "Дурын"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11305 #, c-format
11306 msgid "Any Category code"
11307 msgstr "Дурын ангилалын код"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11310 #, c-format
11311 msgid "Any audience"
11312 msgstr "Дурын үзэгчид"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Any category code"
11319 msgstr "Дурын ангилалын код"
11320
11321 #. For the first occurrence,
11322 #. SCRIPT
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11325 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Any collection"
11331 msgstr "Цуглуулга"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11334 #, c-format
11335 msgid "Any content"
11336 msgstr "Дурын материал"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11339 #, c-format
11340 msgid "Any format"
11341 msgstr "Дурын формат"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11347 #, c-format
11348 msgid "Any item type"
11349 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Any library"
11357 msgstr "Дурын номын сан"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11360 #, c-format
11361 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11362 msgstr ""
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Any phrase"
11368 msgstr "Дурын хэллэг"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Any shelving location"
11373 msgstr "Одоогийн байршил:"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11376 #, c-format
11377 msgid "Any status except cancelled"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Any vendor"
11383 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11386 #, c-format
11387 msgid "Any word"
11388 msgstr "Дурын үг"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11391 #, c-format
11392 msgid "Any: "
11393 msgstr ""
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
11396 #, c-format
11397 msgid "Apache License v2.0"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Apache version: "
11403 msgstr "Апачэ хувилбар: "
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "Appear in position: "
11408 msgstr "Байрлалд харагдана "
11409
11410 #. %1$s:  num_with_matches 
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11414 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
11415
11416 #. INPUT type=submit
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Apply different matching rules"
11420 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
11421
11422 #. INPUT type=submit
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Apply directly"
11426 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11427
11428 #. INPUT type=submit
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Apply filter"
11433 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11434
11435 #. INPUT type=submit
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11437 #, fuzzy
11438 msgid "Apply filter(s)"
11439 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
11440
11441 #. For the first occurrence,
11442 #. SCRIPT
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11449 #, c-format
11450 msgid "Approve"
11451 msgstr "Батлах"
11452
11453 #. For the first occurrence,
11454 #. SCRIPT
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11459 #, c-format
11460 msgid "Approved"
11461 msgstr "Батлагдсан"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Approved comments"
11466 msgstr "Батлагдсан"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Approved tags"
11471 msgstr "Батлагдсан"
11472
11473 #. SCRIPT
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Apr"
11477 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11478
11479 #. For the first occurrence,
11480 #. SCRIPT
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11483 #, c-format
11484 msgid "April"
11485 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Archived"
11490 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11491
11492 #. SCRIPT
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11496 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11497
11498 #. SCRIPT
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11502 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11503
11504 #. %1$s:  ordernumber 
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11508 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11509
11510 #. SCRIPT
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11514 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11515
11516 #. %1$s:  basketname|html 
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11520 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11521
11522 #. SCRIPT
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11524 #, fuzzy
11525 msgid ""
11526 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11527 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11528
11529 #. SCRIPT
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11533 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11534
11535 #. SCRIPT
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11539 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11540
11541 #. For the first occurrence,
11542 #. SCRIPT
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11546 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11547
11548 #. %1$s:  library.branchname 
11549 #. %2$s:  library.branchcode 
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11553 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11554
11555 #. SCRIPT
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11559 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11560
11561 #. SCRIPT
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11565 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11566
11567 #. For the first occurrence,
11568 #. SCRIPT
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11573 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11574
11575 #. SCRIPT
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11579 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11580
11581 #. SCRIPT
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11585 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11586
11587 #. SCRIPT
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11591 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11592
11593 #. SCRIPT
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11597 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11598
11599 #. %1$s:  category.codedescription 
11600 #. %2$s:  category.categorycode 
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11604 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11605
11606 #. SCRIPT
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11610 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11611
11612 #. SCRIPT
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11616 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11617
11618 #. SCRIPT
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11622 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11623
11624 #. SCRIPT
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11628 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11629
11630 #. SCRIPT
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11634 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11635
11636 #. SCRIPT
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11640 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11641
11642 #. For the first occurrence,
11643 #. SCRIPT
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11648 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11649
11650 #. SCRIPT
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11654 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11660 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11661
11662 #. SCRIPT
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11666 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11667
11668 #. SCRIPT
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11672 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11673
11674 #. SCRIPT
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11676 #, fuzzy
11677 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11678 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11679
11680 #. SCRIPT
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11682 #, fuzzy
11683 msgid ""
11684 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11685 "undone."
11686 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11687
11688 #. For the first occurrence,
11689 #. SCRIPT
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11694 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11695
11696 #. SCRIPT
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11700 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11701
11702 #. SCRIPT
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11706 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11707
11708 #. SCRIPT
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11710 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11711 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11712
11713 #. SCRIPT
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11715 #, fuzzy
11716 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11717 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11718
11719 #. SCRIPT
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11721 #, fuzzy
11722 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11723 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11724
11725 #. SCRIPT
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11727 #, fuzzy
11728 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11729 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11730
11731 #. For the first occurrence,
11732 #. SCRIPT
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11737 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11738
11739 #. SCRIPT
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11743 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11744
11745 #. SCRIPT
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11747 #, fuzzy
11748 msgid ""
11749 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11750 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11751 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11752
11753 #. SCRIPT
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11755 #, fuzzy
11756 msgid ""
11757 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11758 "patron database? This cannot be undone."
11759 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11760
11761 #. SCRIPT
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11763 #, fuzzy
11764 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11765 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11766
11767 #. SCRIPT
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11769 #, fuzzy
11770 msgid ""
11771 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11772 "cannot be undone."
11773 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11774
11775 #. SCRIPT
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11777 #, fuzzy
11778 msgid ""
11779 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11780 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11781
11782 #. SCRIPT
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11786 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11787
11788 #. SCRIPT
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11792 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11793
11794 #. SCRIPT
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11798 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11799
11800 #. SCRIPT
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11804 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11805
11806 #. SCRIPT
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11810 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11811
11812 #. SCRIPT
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11816 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11817
11818 #. SCRIPT
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11822 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11823
11824 #. SCRIPT
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11826 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11827 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11828
11829 #. For the first occurrence,
11830 #. SCRIPT
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11835 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11836
11837 #. SCRIPT
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11841 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11842
11843 #. SCRIPT
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11847 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11848
11849 #. For the first occurrence,
11850 #. SCRIPT
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11856 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11857
11858 #. SCRIPT
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Are you sure you want to do this?"
11862 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11863
11864 #. SCRIPT
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11868 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11869
11870 #. SCRIPT
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11872 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11873 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
11874
11875 #. SCRIPT
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11879 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11880
11881 #. %1$s:  basketname|html 
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11885 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11886
11887 #. SCRIPT
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11889 #, fuzzy
11890 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11891 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11892
11893 #. SCRIPT
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11895 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11896 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
11897
11898 #. SCRIPT
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11902 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11903
11904 #. SCRIPT
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11908 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11909
11910 #. SCRIPT
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11914 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11915
11916 #. SCRIPT
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11920 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11921
11922 #. SCRIPT
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11926 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11927
11928 #. SCRIPT
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11932 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11933
11934 #. SCRIPT
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11938 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11939
11940 #. For the first occurrence,
11941 #. SCRIPT
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11946 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11947
11948 #. SCRIPT
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11950 #, fuzzy
11951 msgid ""
11952 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11953 "undone."
11954 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11955
11956 #. SCRIPT
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11958 #, fuzzy
11959 msgid ""
11960 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11961 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11962
11963 #. SCRIPT
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11967 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11968
11969 #. SCRIPT
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11971 msgid ""
11972 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11973 "be undone."
11974 msgstr ""
11975
11976 #. SCRIPT
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11978 #, fuzzy
11979 msgid ""
11980 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11981 "undone!"
11982 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11983
11984 #. For the first occurrence,
11985 #. SCRIPT
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11988 #, fuzzy
11989 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11990 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11991
11992 #. SCRIPT
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11996 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11997
11998 #. SCRIPT
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12000 #, fuzzy
12001 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12002 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12003
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12005 #, c-format
12006 msgid "Area"
12007 msgstr "Талбар"
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12010 #, c-format
12011 msgid "Area:"
12012 msgstr "Талбар:"
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
12015 #, c-format
12016 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12020 #, c-format
12021 msgid "Arnaud Laurin"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12028 #, c-format
12029 msgid "Arrived"
12030 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
12033 #, c-format
12034 msgid "Arslan Farooq"
12035 msgstr ""
12036
12037 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12041 msgstr ""
12042 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Asked "
12047 msgstr ". Ашиглагч "
12048
12049 #. For the first occurrence,
12050 #. SCRIPT
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12053 msgid "At least two records must be selected for merging."
12054 msgstr ""
12055
12056 #. For the first occurrence,
12057 #. %1$s:  subscription.branchname 
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "At library: %s"
12062 msgstr "Шинэ номын сан"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "Athens County Public Libraries"
12067 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
12068
12069 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Attach an item to %s"
12073 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
12074
12075 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "Attach an item%s to "
12079 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "Attach another item"
12084 msgstr "Зүйл нэмэх"
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Attach item"
12089 msgstr "Зүйл нэмэх"
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12093 #, c-format
12094 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12095 msgstr ""
12096
12097 #. A
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12099 msgid "Attempt to resend the notice"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "Attention:"
12105 msgstr "Үйлдэл:"
12106
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12108 #, c-format
12109 msgid "Attila Kinali"
12110 msgstr ""
12111
12112 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12116 msgstr "Очих номын сан:"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Attribute: "
12121 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12126 #, c-format
12127 msgid "Audio alerts"
12128 msgstr ""
12129
12130 #. SCRIPT
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Aug"
12134 msgstr "Наймдугаар сар"
12135
12136 #. For the first occurrence,
12137 #. SCRIPT
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12140 #, c-format
12141 msgid "August"
12142 msgstr "Наймдугаар сар"
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12146 #, c-format
12147 msgid "Auth"
12148 msgstr "Зох"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12151 #, c-format
12152 msgid "Auth field copied"
12153 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12156 #, c-format
12157 msgid "Auth value"
12158 msgstr "Зох талбар"
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12161 #, c-format
12162 msgid "Auth value:"
12163 msgstr "Зох утга:"
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Authid"
12169 msgstr "Зох"
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12196 #, c-format
12197 msgid "Author"
12198 msgstr "Зохиогч"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12202 #, c-format
12203 msgid "Author (A-Z)"
12204 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12208 #, c-format
12209 msgid "Author (Z-A)"
12210 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Author (any): "
12215 msgstr "Зохиогч: "
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Author (corporate): "
12220 msgstr "Зохиогч: "
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12223 #, c-format
12224 msgid "Author (meeting/conference): "
12225 msgstr ""
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Author (personal): "
12230 msgstr "Зохиогч: "
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "Author(s)"
12235 msgstr "Зохиогчид"
12236
12237 #. For the first occurrence,
12238 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12239 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12240 #. %3$s:  END 
12241 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12242 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12243 #. %6$s:  END 
12244 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12245 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12246 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12247 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12248 #. %11$s:  END 
12249 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12250 #. %13$s:  END 
12251 #. %14$s:  END 
12252 #. %15$s:  END 
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12257 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
12268 #, c-format
12269 msgid "Author:"
12270 msgstr "Зохиогч:"
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "Author: "
12283 msgstr "Зохиогч: "
12284
12285 #. %1$s:  author 
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Author: %s"
12289 msgstr "Зохиогч:"
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Authorised value category"
12294 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12297 #, fuzzy, c-format
12298 msgid "Authorised value category: "
12299 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Authorised values category"
12304 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Authorised values category: "
12309 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12319 #, c-format
12320 msgid "Authorities"
12321 msgstr "Байгууллагууд"
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Authorities tables"
12326 msgstr "Байгууллагууд"
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Authorities: "
12332 msgstr "Байгууллагууд"
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "Authority"
12340 msgstr "Байгууллага:"
12341
12342 #. %1$s:  authid 
12343 #. %2$s:  authtypetext 
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12345 #, c-format
12346 msgid "Authority #%s (%s)"
12347 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
12348
12349 #. %1$s:  loopro.object 
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Authority %s"
12353 msgstr "Байгууллага:"
12354
12355 #. A
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12357 msgid "Authority Control"
12358 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
12359
12360 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12361 #. %2$s:  authtypecode 
12362 #. %3$s:  ELSE 
12363 #. %4$s:  END 
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12367 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
12368
12369 #. %1$s:  tagfield | html 
12370 #. %2$s:  authtypecode | html
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12372 #, c-format
12373 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12374 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
12375
12376 #. %1$s:  tagfield | html 
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12380 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12383 #, fuzzy, c-format
12384 msgid "Authority Type"
12385 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "Authority field to copy: "
12390 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Authority record"
12396 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12399 #, c-format
12400 msgid "Authority search"
12401 msgstr "Байгууллагыг хайх"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12405 #, c-format
12406 msgid "Authority search results"
12407 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12410 #, c-format
12411 msgid "Authority type"
12412 msgstr "Байгууллагын төрөл"
12413
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Authority type: "
12419 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12427 #, c-format
12428 msgid "Authority types"
12429 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12432 #, c-format
12433 msgid "Authority:"
12434 msgstr "Байгууллага:"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12437 #, c-format
12438 msgid "Authorized"
12439 msgstr "Эрх олгогдсон"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12442 #, c-format
12443 msgid "Authorized value"
12444 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Authorized value category: "
12449 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12452 #, c-format
12453 msgid ""
12454 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12455 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12456 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12457 msgstr ""
12458 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
12459 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
12460 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
12461 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12465 #, c-format
12466 msgid "Authorized value:"
12467 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Authorized value: "
12474 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12480 #, c-format
12481 msgid "Authorized values"
12482 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
12483
12484 #. %1$s:  category 
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "Authorized values for category %s:"
12488 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "Authors"
12493 msgstr "Зохиогч"
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Auto ordering"
12498 msgstr "%s-г захиалахаар"
12499
12500 #. INPUT type=button
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Auto-fill row"
12504 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Automatic item modifications by age"
12512 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "Automatic ordering: "
12517 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "Automatic renewal"
12524 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12527 #, c-format
12528 msgid "Availability"
12529 msgstr "Бэлэн байдал"
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Available call numbers"
12534 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12535
12536 #. INPUT type=text
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Available copy"
12540 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "Available copy numbers"
12545 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Available enumeration"
12551 msgstr "Бүх байршлууд"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Available itypes"
12556 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Available locations"
12561 msgstr "Бүх байршлууд"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12565 #, c-format
12566 msgid "Available since"
12567 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "Average checkout period"
12573 msgstr "Дундаж авалтын үе"
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12576 #, c-format
12577 msgid "Average checkout period statistics"
12578 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12582 #, c-format
12583 msgid "Average loan time"
12584 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12587 #, c-format
12588 msgid "BIBTEX"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
12593 #, c-format
12594 msgid "BSD License"
12595 msgstr "BSD Лиценз"
12596
12597 #. %1$s:  heading | html 
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "BT: %s"
12601 msgstr ": %s"
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12608 #, c-format
12609 msgid "Back"
12610 msgstr "Буцах"
12611
12612 #. For the first occurrence,
12613 #. %1$s:  ELSE 
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "Back %s "
12618 msgstr "Буцах "
12619
12620 #. INPUT type=submit
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12622 msgid "Back to System Preferences"
12623 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12626 #, c-format
12627 msgid "Back to Tools"
12628 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12632 #, c-format
12633 msgid "Back to biblio"
12634 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Back to the list"
12639 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12677 #, c-format
12678 msgid "Barcode"
12679 msgstr "Бар код"
12680
12681 #. %1$s:  barcode 
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12683 #, c-format
12684 msgid "Barcode %s"
12685 msgstr "Бар код %s"
12686
12687 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12688 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12689 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12690 #. %4$s:  END 
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12694 msgstr "Бар код: %s"
12695
12696 #. For the first occurrence,
12697 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12700 #, fuzzy, c-format
12701 msgid "Barcode : %s "
12702 msgstr "Бар код: %s "
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Barcode file: "
12708 msgstr "Бар кодийн файл: "
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12714 msgstr "Бар кодийн файл: "
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Barcode not found"
12719 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "Barcode submitted"
12724 msgstr "Бар код %s"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Barcode type"
12729 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "Barcode type: "
12734 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12739 #, c-format
12740 msgid "Barcode:"
12741 msgstr "Бар код:"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "Barcode: "
12750 msgstr "Бар код: "
12751
12752 #. For the first occurrence,
12753 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Barcode: %s"
12759 msgstr "Бар код: %s"
12760
12761 #. For the first occurrence,
12762 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "Barcode: %s "
12768 msgstr "Бар код: %s "
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "Barcodes not found"
12773 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12774
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12776 #, c-format
12777 msgid "Barry Cannon"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "Bart Jorgensen"
12783 msgstr "Хэвтээ:"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12786 #, c-format
12787 msgid "Barton Chittenden"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12791 #, fuzzy, c-format
12792 msgid "Base-level allocated"
12793 msgstr "Намар"
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12796 #, fuzzy, c-format
12797 msgid "Base-level available"
12798 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Base-level ordered"
12803 msgstr "Бичлэгийг устгах"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12806 #, c-format
12807 msgid "Base-level spent"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "Basic constraints"
12813 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12817 #, c-format
12818 msgid "Basic parameters"
12819 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12830 #, c-format
12831 msgid "Basket"
12832 msgstr "Сагс"
12833
12834 #. For the first occurrence,
12835 #. %1$s:  basketno 
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "Basket %s"
12845 msgstr "Сагс"
12846
12847 #. %1$s:  basketname|html 
12848 #. %2$s:  basketno 
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "Basket %s (%s)"
12852 msgstr "Сагс"
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Basket (#)"
12857 msgstr "Сагс"
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid "Basket :"
12862 msgstr "Сагс"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12865 #, fuzzy, c-format
12866 msgid "Basket by"
12867 msgstr "Сагс"
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "Basket created by: "
12872 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Basket creator"
12877 msgstr "Лаборатори"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Basket deleted"
12882 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Basket details"
12887 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Basket group"
12897 msgstr "Сагс"
12898
12899 #. %1$s:  name 
12900 #. %2$s:  basketgroupid 
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "Basket group %s (%s) for "
12904 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Basket group billing place:"
12909 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Basket group delivery placename:"
12914 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "Basket group name :"
12919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Basket group name:"
12924 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12927 #, fuzzy, c-format
12928 msgid "Basket group search"
12929 msgstr "Сагс"
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12933 #, fuzzy, c-format
12934 msgid "Basket group:"
12935 msgstr "Сагс"
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "Basket grouping"
12940 msgstr "Сагс"
12941
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12943 #, fuzzy, c-format
12944 msgid "Basket grouping for "
12945 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
12946
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid "Basket groups"
12950 msgstr "Сагс"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Basket name"
12955 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Basket name: "
12960 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Basket search"
12965 msgstr "Сагс"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Basket: "
12972 msgstr "Сагс "
12973
12974 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Basket: %s "
12978 msgstr "Сагс"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Basketgroup: "
12983 msgstr "Сагс "
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "Baskets"
12988 msgstr "Сагс"
12989
12990 #. %1$s:  booksellertoname 
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "Baskets for %s"
12994 msgstr "Сагс"
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Baskets in this group:"
12999 msgstr "Сагс"
13000
13001 #. %1$s:  batchid 
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "Batch %s"
13005 msgstr "Багц"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "Batch ID"
13010 msgstr "Багц"
13011
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Batch check out"
13016 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
13017
13018 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13019 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13020 #. %3$s:  END 
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13024 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
13025
13026 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13027 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13028 #. %3$s:  END 
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13032 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Batch delete"
13038 msgstr "Төсөв устгагдсан"
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Batch delete patrons"
13043 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13048 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
13049
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "Batch edit patrons"
13053 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
13054
13055 #. %1$s:  IF ( del ) 
13056 #. %2$s:  ELSE 
13057 #. %3$s:  END 
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13061 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Batch item deletion"
13070 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13073 #, fuzzy, c-format
13074 msgid "Batch item deletion results"
13075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Batch item modification"
13084 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Batch item modification results"
13089 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13096 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid "Batch patron modification"
13104 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "Batch patrons modification"
13109 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Batch patrons results"
13114 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13120 #, fuzzy, c-format
13121 msgid "Batch record deletion"
13122 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "Batch record modification"
13130 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13134 #, fuzzy, c-format
13135 msgid "Batches"
13136 msgstr "Багц"
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid ""
13141 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13142 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13143 msgstr ""
13144 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
13145 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
13146 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
13147 "a> дарна уу. "
13148
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid ""
13152 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13153 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13154 msgstr ""
13155 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
13156 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
13157 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
13158 "a> дарна уу. "
13159
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Before"
13164 msgstr "Лаборде"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid ""
13169 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13170 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13171 "administrator and located in your "
13172 msgstr ""
13173 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
13174 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
13175 "нэвтэрнэ үү. "
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13178 #, c-format
13179 msgid "Beginning date:"
13180 msgstr "Эхлэх огноо:"
13181
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "Begins with"
13186 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13189 #, c-format
13190 msgid "Behavior"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13194 #, c-format
13195 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13196 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
13197
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
13199 #, c-format
13200 msgid "Benjamin Rokseth"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13204 #, c-format
13205 msgid "Bernardo González Kriegel"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid ""
13211 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13212 "Maintainer)"
13213 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "BibLibre, France"
13218 msgstr ", Франц"
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "BibTex"
13226 msgstr "# Ном зүйнүүд"
13227
13228 #. %1$s:  loopro.object 
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Biblio %s"
13232 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13236 #, c-format
13237 msgid "Biblio count"
13238 msgstr "Ном зүйн тоо"
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13241 #, fuzzy, c-format
13242 msgid "Biblio number"
13243 msgstr "Номзүйндугаар:"
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "Biblio number (internal)"
13248 msgstr "Номзүйндугаар:"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Biblio-level item type"
13253 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13256 #, c-format
13257 msgid "Biblio:"
13258 msgstr "Ном зүй:"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Bibliographic"
13265 msgstr "Ном зүйнүүд"
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Bibliographic data to print"
13270 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid "Bibliographic information"
13277 msgstr "#-Намтрын материал алга"
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "Bibliographic record"
13283 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
13284
13285 #. %1$s:  object 
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "Bibliographic record %s"
13289 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13292 #, fuzzy, c-format
13293 msgid "Bibliographic: "
13294 msgstr "Ном зүйнүүд"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13297 #, c-format
13298 msgid "Bibliographies"
13299 msgstr "Ном зүйнүүд"
13300
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13302 #, fuzzy, c-format
13303 msgid "Biblioitem number"
13304 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "Biblioitem number (internal)"
13309 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
13310
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Biblionumber"
13316 msgstr "Номзүйндугаар:"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13319 #, c-format
13320 msgid "Biblionumber:"
13321 msgstr "Номзүйндугаар:"
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13324 #, c-format
13325 msgid "Biblios in reservoir"
13326 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
13327
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13329 #, fuzzy, c-format
13330 msgid "Biblios: "
13331 msgstr "Ном зүй:"
13332
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13334 #, c-format
13335 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13336 msgstr ""
13337
13338 #. %1$s:  firstname 
13339 #. %2$s:  surname 
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "Bill to: %s %s "
13343 msgstr "Ном зүй: "
13344
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Billing date"
13350 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13354 #, fuzzy, c-format
13355 msgid "Billing date:"
13356 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13357
13358 #. %1$s:  IF billingdateto 
13359 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13360 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13361 #. %4$s:  ELSE 
13362 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13363 #. %6$s:  END 
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13365 #, c-format
13366 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13367 msgstr ""
13368
13369 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13371 #, c-format
13372 msgid "Billing date: All until %s "
13373 msgstr ""
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "Billing place"
13379 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Billing place:"
13387 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13390 #, c-format
13391 msgid "Biography"
13392 msgstr "Намтар"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13395 #, c-format
13396 msgid ""
13397 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13398 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
13399
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13402 #, c-format
13403 msgid "Block "
13404 msgstr ""
13405
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "Block expired patrons:"
13409 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
13410
13411 #. SCRIPT
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13413 msgid "Blocked!"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "Book drop mode"
13419 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
13420
13421 #. %1$s:  dropboxdate 
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13425 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Book fund:"
13430 msgstr "Фонд:"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Bookseller invoice no: "
13435 msgstr "Номнууд "
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
13439 #, c-format
13440 msgid "Bootstrap"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13444 #, c-format
13445 msgid "Borrower"
13446 msgstr "Зээлдэгч"
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13449 #, c-format
13450 msgid ""
13451 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13452 msgstr ""
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "Borrower name"
13457 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13465 #, fuzzy, c-format
13466 msgid "Borrower number"
13467 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "Borrowernumber: "
13473 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
13474
13475 #. SCRIPT
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13477 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13478 msgstr ""
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13481 #, c-format
13482 msgid ""
13483 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13484 "to be saved."
13485 msgstr ""
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13488 #, c-format
13489 msgid "Braille"
13490 msgstr "Брайл"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "Branch"
13496 msgstr "Багц"
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13499 #, fuzzy, c-format
13500 msgid "Branches limitation"
13501 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Branches limitation: "
13507 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Branches limitations"
13513 msgstr "Байгууллагууд"
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
13516 #, c-format
13517 msgid "Brandon Haveman"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13523 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13526 #, c-format
13527 msgid "Brendan Gallagher"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
13531 #, c-format
13532 msgid "Brendon Ford"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13536 #, c-format
13537 msgid "Brett Wilkins"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "Brian Engard"
13543 msgstr "Николь Энгард"
13544
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
13546 #, c-format
13547 msgid "Brian Harrington"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
13551 #, c-format
13552 msgid "Brian Norris"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "Brianna"
13558 msgstr "Николь Энгард"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Brice Sanchez"
13563 msgstr "Багц"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
13566 #, c-format
13567 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13568 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Brief display"
13573 msgstr "Үзүүлэх"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
13576 #, c-format
13577 msgid "Brig C. McCoy"
13578 msgstr "Бриг С.Мккоу"
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "Brooke Johnson"
13583 msgstr "Майк Жонсон"
13584
13585 #. For the first occurrence,
13586 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13589 #, fuzzy, c-format
13590 msgid "Browse by last name: %s "
13591 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13594 #, c-format
13595 msgid "Browse system logs"
13596 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13600 #, c-format
13601 msgid "Browse the system logs"
13602 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13605 #, c-format
13606 msgid "Bruno Toumi"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Budget "
13612 msgstr "Төсөв"
13613
13614 #. For the first occurrence,
13615 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13616 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13617 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13618 #. %4$s:  END 
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13621 #, c-format
13622 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13623 msgstr ""
13624
13625 #. SCRIPT
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Budget description missing"
13629 msgstr "Тайлбар алга байна"
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Budget id"
13634 msgstr "Төсөв"
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13638 #, fuzzy, c-format
13639 msgid "Budget name"
13640 msgstr "Төсвийн огноо"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "Budget period description"
13646 msgstr "Тайлбар"
13647
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "Budget:"
13651 msgstr "Төсөв "
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Budgeted cost"
13656 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Budgeted cost: "
13662 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13674 #, c-format
13675 msgid "Budgets"
13676 msgstr "Төсвүүд"
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Budgets administration"
13682 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13685 #, c-format
13686 msgid "Bug wranglers:"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "Build a new report?"
13692 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13693
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "Build a report"
13703 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "Build and run reports"
13708 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13709
13710 #. INPUT type=submit name=submit
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13713 #, c-format
13714 msgid "Build new"
13715 msgstr "Шинээр хийх"
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Built-in offline circulation interface"
13720 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "By"
13727 msgstr "Өмнө:"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13730 #, fuzzy, c-format
13731 msgid "By "
13732 msgstr "Өмнө: "
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13738 #, fuzzy, c-format
13739 msgid "By: "
13740 msgstr "Өмнө: "
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "ByWater Solutions, USA"
13745 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13748 #, c-format
13749 msgid "Bytes"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13753 #, c-format
13754 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13755 msgstr ""
13756
13757 #. %1$s:  cookie 
13758 #. %2$s:  interface 
13759 #. %3$s:  interface 
13760 #. %4$s:  interface 
13761 #. %5$s:  interface 
13762 #. %6$s:  interface 
13763 #. %7$s:  interface 
13764 #. %8$s:  interface 
13765 #. %9$s:  interface 
13766 #. %10$s:  interface 
13767 #. %11$s:  interface 
13768 #. %12$s:  interface 
13769 #. %13$s:  interface 
13770 #. %14$s:  interface 
13771 #. %15$s:  interface 
13772 #. %16$s:  theme 
13773 #. %17$s:  interface 
13774 #. %18$s:  theme 
13775 #. %19$s:  interface 
13776 #. %20$s:  theme 
13777 #. %21$s:  interface 
13778 #. %22$s:  theme 
13779 #. %23$s:  interface 
13780 #. %24$s:  theme 
13781 #. %25$s:  interface 
13782 #. %26$s:  themelang 
13783 #. %27$s:  interface 
13784 #. %28$s:  interface 
13785 #. %29$s:  interface 
13786 #. %30$s:  interface 
13787 #. %31$s:  interface 
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13789 #, c-format
13790 msgid ""
13791 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13792 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13793 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13794 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13795 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13796 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13797 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13798 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13799 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13800 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13801 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13802 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13803 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13804 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13805 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13806 msgstr ""
13807
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13809 #, c-format
13810 msgid "CANMARC"
13811 msgstr "CANMARC"
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13814 #, c-format
13815 msgid "CATMARC"
13816 msgstr "CATMARC"
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13819 #, c-format
13820 msgid "CCF"
13821 msgstr "CCF"
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13824 #, c-format
13825 msgid "CD audio"
13826 msgstr "CD аудио"
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "CD software"
13831 msgstr "CD Програм хангамж"
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13837 #, c-format
13838 msgid "CSV"
13839 msgstr ""
13840
13841 #. For the first occurrence,
13842 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13847 #, fuzzy, c-format
13848 msgid "CSV - %s"
13849 msgstr "%s - %s"
13850
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "CSV profile: "
13854 msgstr "Төрх:"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "CSV profiles"
13860 msgstr "Төрх:"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "CSV separator: "
13866 msgstr "Дараахийг хайсан "
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13869 #, c-format
13870 msgid "Cache expiry (seconds)"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "Cache expiry:"
13878 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
13879
13880 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13881 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13882 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13884 #, c-format
13885 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13886 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13890 #, c-format
13891 msgid "Calendar"
13892 msgstr "Календар"
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13895 #, c-format
13896 msgid "Calendar information"
13897 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
13898
13899 #. OPTGROUP
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13902 #, c-format
13903 msgid "Call Number"
13904 msgstr "Холбоо барих утас:"
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13907 #, fuzzy, c-format
13908 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13909 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13917 #, c-format
13918 msgid "Call no"
13919 msgstr "Холбоо барих утас"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13924 #, fuzzy, c-format
13925 msgid "Call no."
13926 msgstr "Холбоо барих утас"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "Call number"
13960 msgstr "Холбоо барих утас"
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13965 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13969 #, fuzzy, c-format
13970 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13971 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
13972
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Call number range"
13977 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "Call number:"
13985 msgstr "Холбоо барих утас"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "Call number: "
13990 msgstr "Холбоо барих утас"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "Call numbers"
13995 msgstr "Холбоо барих утас:"
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13998 #, fuzzy, c-format
13999 msgid "Call numbers browser"
14000 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "Callnumber"
14005 msgstr "Холбоо барих утас"
14006
14007 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14009 #, fuzzy, c-format
14010 msgid "Callnumber: %s "
14011 msgstr "Холбоо барих утас: "
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14014 #, c-format
14015 msgid "Calyx, Australia"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14019 #, c-format
14020 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14021 msgstr ""
14022 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14027 msgstr ""
14028 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
14029
14030 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14031 #. %2$s:  error.cardnumber 
14032 #. %3$s:  END 
14033 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14037 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Can't cancel order"
14043 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14049 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14050
14051 #. SPAN
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14053 msgid ""
14054 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14055 "this order cancel holds first"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. SPAN
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14060 msgid ""
14061 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14062 "this order cancel holds first"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14066 #, c-format
14067 msgid "Can't cancel receipt "
14068 msgstr ""
14069
14070 #. B
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14073 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14074 msgstr ""
14075
14076 #. B
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14078 msgid ""
14079 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14080 "hold(s)"
14081 msgstr ""
14082
14083 #. B
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14085 msgid ""
14086 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14087 "item(s)"
14088 msgstr ""
14089
14090 #. B
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14093 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14094 msgstr ""
14095
14096 #. B
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14099 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14100 msgstr ""
14101
14102 #. SPAN
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14105 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14106 msgstr ""
14107
14108 #. SCRIPT
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14110 #, fuzzy
14111 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14112 msgstr ""
14113 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
14114
14115 #. SCRIPT
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14117 #, fuzzy
14118 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14119 msgstr ""
14120 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14269 #, c-format
14270 msgid "Cancel"
14271 msgstr "Цуцлах"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Cancel Upload"
14276 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14277
14278 #. INPUT type=submit
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14280 msgid ""
14281 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14285 #, fuzzy, c-format
14286 msgid "Cancel and return to order"
14287 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
14288
14289 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14291 #, fuzzy, c-format
14292 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14293 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14294
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14296 #, fuzzy, c-format
14297 msgid "Cancel filter"
14298 msgstr "Цуцлах"
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Cancel hold"
14308 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14309
14310 #. INPUT type=submit
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14314 msgstr ""
14315 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14316
14317 #. INPUT type=submit
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14321 msgstr ""
14322 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14323
14324 #. INPUT type=submit name=submit
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14327 #, fuzzy
14328 msgid "Cancel marked holds"
14329 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14330
14331 #. SCRIPT
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14333 #, fuzzy
14334 msgid "Cancel merge"
14335 msgstr "Цуцлах"
14336
14337 #. INPUT type=button
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14339 #, fuzzy
14340 msgid "Cancel modifications"
14341 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14344 #, c-format
14345 msgid "Cancel notification"
14346 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Cancel order"
14353 msgstr "Цуцлах"
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Cancel order and catalog record"
14358 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14359
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14363 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Cancel receipt"
14368 msgstr "Лавлах"
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14371 #, c-format
14372 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14373 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14377 #, fuzzy, c-format
14378 msgid "Cancel transfer"
14379 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14382 #, fuzzy, c-format
14383 msgid "Cancellation Date"
14384 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
14385
14386 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14387 #. %2$s:  END 
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14391 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Cancelled"
14397 msgstr "Цуцлах "
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14400 #, fuzzy, c-format
14401 msgid "Cancelled "
14402 msgstr "Цуцлах "
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Cancelled orders"
14407 msgstr "Цуцлах"
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14413 #, c-format
14414 msgid "Cannot Delete"
14415 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Cannot add patron"
14421 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Cannot be ordered"
14426 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
14427
14428 #. IMG
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Cannot be put on hold"
14432 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Cannot be toggled"
14437 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14440 #, c-format
14441 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14442 msgstr ""
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14446 #, fuzzy, c-format
14447 msgid "Cannot check in"
14448 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14451 #, fuzzy, c-format
14452 msgid "Cannot check out"
14453 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14454
14455 #. For the first occurrence,
14456 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Cannot check out! %s "
14461 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14467 #, fuzzy, c-format
14468 msgid "Cannot delete"
14469 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14472 #, fuzzy, c-format
14473 msgid "Cannot delete budget"
14474 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14475
14476 #. %1$s:  budget_period_description 
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14480 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "Cannot delete currency "
14485 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "Cannot delete filing rule "
14490 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Cannot delete patron"
14495 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Cannot edit"
14501 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14504 #, c-format
14505 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14506 msgstr ""
14507
14508 #. For the first occurrence,
14509 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14512 #, c-format
14513 msgid "Cannot open %s to read."
14514 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14517 #, c-format
14518 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14519 msgstr ""
14520
14521 #. SCRIPT
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14523 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Cannot place hold"
14529 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Cannot place hold on some items"
14534 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14538 #, fuzzy, c-format
14539 msgid "Cannot place hold:"
14540 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14541
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14543 #, c-format
14544 msgid "Cannot process file as an image."
14545 msgstr ""
14546
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14548 #, fuzzy, c-format
14549 msgid "Cannot renew:"
14550 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14551
14552 #. SCRIPT
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14554 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14555 msgstr ""
14556
14557 #. SCRIPT
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14559 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14563 #, c-format
14564 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14565 msgstr ""
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "Cap fine at replacement price"
14571 msgstr "Орлуулгын үнэ"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14582 #, c-format
14583 msgid "Card"
14584 msgstr "Карт"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Card batch"
14589 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14590
14591 #. %1$s:  batche.batch_id 
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Card batch number %s"
14595 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Card batches"
14600 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "Card height:"
14605 msgstr "Хуудасны өндөр:"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Card number"
14614 msgstr "Картын дугаар:"
14615
14616 #. %1$s:  cardnumber 
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "Card number : %s"
14620 msgstr "Картын дугаар"
14621
14622 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Card number can be up to %s characters."
14626 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14631 msgstr "Бар кодийн файл: "
14632
14633 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14634 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14638 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14639
14640 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14644 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Card number:"
14649 msgstr "Картын дугаар: "
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Card number: "
14655 msgstr "Картын дугаар: "
14656
14657 #. %1$s:  cardnumber 
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Card number: %s"
14661 msgstr "Картын дугаар"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Card preview"
14667 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Card template"
14672 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "Card templates"
14677 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14680 #, fuzzy, c-format
14681 msgid "Card width:"
14682 msgstr "Хуудасны өргөн:"
14683
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14685 #, c-format
14686 msgid "Cardnumber"
14687 msgstr "Картындугаар"
14688
14689 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14690 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14691 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14692 #. %4$s:  END 
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid ""
14696 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14697 "%s)%s "
14698 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14701 #, c-format
14702 msgid "Cardnumber already in use."
14703 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14708 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14711 #, fuzzy, c-format
14712 msgid "Cardnumbers not found"
14713 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14719 #, c-format
14720 msgid "Cart"
14721 msgstr "Карт"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Cas login"
14726 msgstr "Нэвтрэх:"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14729 #, c-format
14730 msgid "Cassette recording"
14731 msgstr "Кассет бичиж байна"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14756 #, c-format
14757 msgid "Catalog"
14758 msgstr "Каталог"
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14761 #, c-format
14762 msgid "Catalog by Item Type"
14763 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14766 #, fuzzy, c-format
14767 msgid "Catalog by item type"
14768 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14771 #, fuzzy, c-format
14772 msgid "Catalog by itemtype"
14773 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14774
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14776 #, fuzzy, c-format
14777 msgid "Catalog details"
14778 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14779
14780 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Catalog details %s "
14784 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14787 #, c-format
14788 msgid "Catalog search"
14789 msgstr "Каталогийн хайлт"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14794 #, c-format
14795 msgid "Catalog statistics"
14796 msgstr "Каталогийн статистик"
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14808 #, c-format
14809 msgid "Cataloging"
14810 msgstr "Каталогчлох"
14811
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Cataloging editor"
14815 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Cataloging search"
14820 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14823 #, c-format
14824 msgid "Catalogs"
14825 msgstr "Каталогууд"
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14828 #, fuzzy, c-format
14829 msgid "Catalogue tables"
14830 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14833 #, fuzzy, c-format
14834 msgid "Cataloguing tables"
14835 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14840 msgstr "Шинэ худалдагч"
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14849 #, c-format
14850 msgid "Category"
14851 msgstr "Ангилал"
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14854 #, c-format
14855 msgid "Category code"
14856 msgstr "Ангилалын код"
14857
14858 #. SCRIPT
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14860 msgid ""
14861 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14862 "and _."
14863 msgstr ""
14864
14865 #. SCRIPT
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Category code unknown."
14869 msgstr "Ангилалын код:"
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14872 #, c-format
14873 msgid "Category code:"
14874 msgstr "Ангилалын код:"
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "Category code: "
14882 msgstr "Ангилалын код: "
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Category name"
14887 msgstr "Ангилалын нэр:"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Category type: "
14893 msgstr "Ангилалын төрөл: "
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14898 #, c-format
14899 msgid "Category:"
14900 msgstr "Ангилал:"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid "Category: "
14912 msgstr "Ангилал: "
14913
14914 #. For the first occurrence,
14915 #. SCRIPT
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Category: %s"
14920 msgstr "Ангилал: "
14921
14922 #. %1$s:  categoryname 
14923 #. %2$s:  categorycode 
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14925 #, c-format
14926 msgid "Category: %s (%s)"
14927 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14930 #, c-format
14931 msgid "Categorycode"
14932 msgstr "Ангилалынкод"
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Cell value"
14937 msgstr "Бүсийн утга "
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "Cell value "
14944 msgstr "Бүсийн утга "
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14947 #, c-format
14948 msgid "Cells contain estimated values only."
14949 msgstr ""
14950
14951 #. For the first occurrence,
14952 #. SCRIPT
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14956 msgid "Change"
14957 msgstr "Өөрчлөх"
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Change amounts by"
14962 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
14963
14964 #. INPUT type=submit
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14966 #, fuzzy
14967 msgid "Change basket group"
14968 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14969
14970 #. INPUT type=submit
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14972 #, fuzzy
14973 msgid "Change basketgroup"
14974 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Change framework"
14979 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "Change internal note"
14985 msgstr "Өөрчлөх"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Change item status"
14990 msgstr "Зүйлийн төлөв"
14991
14992 #. SCRIPT
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
14994 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Change order"
15000 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
15001
15002 #. %1$s:  ordernumber 
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15004 #, c-format
15005 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15006 msgstr ""
15007
15008 #. %1$s:  ordernumber 
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15010 #, c-format
15011 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "Change password"
15017 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
15018
15019 #. %1$s:  firstname 
15020 #. %2$s:  surname 
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15024 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "Change vendor note"
15029 msgstr "Өөрчлөх"
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15032 #, c-format
15033 msgid "Changed action if matching record found"
15034 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15037 #, c-format
15038 msgid "Changed action if no match found"
15039 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15042 #, c-format
15043 msgid "Changed item processing option"
15044 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "Changed. "
15052 msgstr "Өөрчлөх "
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15055 #, c-format
15056 msgid ""
15057 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15058 "'items' table. "
15059 msgstr ""
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15062 #, fuzzy, c-format
15063 msgid "Changes saved."
15064 msgstr "Өөрчлөх "
15065
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Character encoding: "
15069 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15078 #, c-format
15079 msgid "Charge"
15080 msgstr "Төлбөр"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Charge type"
15087 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Charge when?"
15092 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15095 #, c-format
15096 msgid "Charles Farmer"
15097 msgstr ""
15098
15099 #. SCRIPT
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15101 #, fuzzy
15102 msgid "Check All"
15103 msgstr "Өгөх"
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15106 #, c-format
15107 msgid "Check In"
15108 msgstr "Өгөх"
15109
15110 #. INPUT type=submit
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15112 msgid "Check Out"
15113 msgstr "Авах"
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Check all"
15123 msgstr "Өгөх"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15127 #, c-format
15128 msgid "Check expiration"
15129 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15132 #, c-format
15133 msgid "Check for embedded item record data?"
15134 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15145 #, c-format
15146 msgid "Check in"
15147 msgstr "Өгөх"
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Check in "
15152 msgstr "Өгөх "
15153
15154 #. For the first occurrence,
15155 #. SCRIPT
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "Check in message"
15160 msgstr "Өгөх"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "Check lists"
15165 msgstr "Өгөх"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Check logs for more details."
15172 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Check out"
15201 msgstr "Авалт"
15202
15203 #. %1$s:  book.barcode 
15204 #. %2$s:  book.title 
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "Check out %s: %s"
15208 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15211 #, fuzzy, c-format
15212 msgid "Check out and check in items"
15213 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15214
15215 #. For the first occurrence,
15216 #. SCRIPT
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15218 #, fuzzy
15219 msgid "Check out message"
15220 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Check out to this patron"
15225 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15228 #, c-format
15229 msgid "Check that your database is running."
15230 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
15231
15232 #. SCRIPT
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15234 #, fuzzy
15235 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15236 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15241 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15244 #, fuzzy, c-format
15245 msgid "Check the expiration of a serial"
15246 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Check the hostname setting in "
15251 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
15252
15253 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15255 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15256 msgstr ""
15257
15258 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15260 #, fuzzy
15261 msgid "Check to delete this field"
15262 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15265 #, c-format
15266 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15267 msgstr ""
15268 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
15269 "үзүүлэхээр сонгох."
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15272 #, c-format
15273 msgid ""
15274 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15275 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15276 msgstr ""
15277 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
15278 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15281 #, c-format
15282 msgid ""
15283 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15284 msgstr ""
15285 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
15286 "сонгох"
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15291 msgstr ""
15292 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
15293 "үзүүлэхээр сонгох."
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15296 #, fuzzy, c-format
15297 msgid "Check your database settings in "
15298 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15302 #, fuzzy, c-format
15303 msgid "Check-in"
15304 msgstr "Өгөлт"
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15307 #, c-format
15308 msgid "Check-in date from"
15309 msgstr "Өгөх огноо"
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15312 #, c-format
15313 msgid "Check-in date from:"
15314 msgstr "Өгөх огноо:"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "Check:"
15320 msgstr "Сонгогдсон"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15328 #, c-format
15329 msgid "Checked"
15330 msgstr "Сонгогдсон"
15331
15332 #. SCRIPT
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Checked in"
15336 msgstr "Өгөх "
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Checked in "
15341 msgstr "Өгөх "
15342
15343 #. SCRIPT
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15345 #, fuzzy
15346 msgid "Checked in item."
15347 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15348
15349 #. SPAN
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Checked out"
15355 msgstr "Авагдсан"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "Checked out "
15360 msgstr "Авагдсан "
15361
15362 #. %1$s:  END 
15363 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15364 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Checked out %s %s %s by "
15368 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
15369
15370 #. %1$s:  total 
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Checked out %s times"
15374 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Checked out from"
15385 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15393 #, c-format
15394 msgid "Checked out on"
15395 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15398 #, fuzzy, c-format
15399 msgid "Checked out today"
15400 msgstr "Авагдсан"
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "Checked out: "
15405 msgstr "Авагдсан "
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Checked-in items"
15411 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15414 #, c-format
15415 msgid "Checkin"
15416 msgstr "Өгөлт"
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Checkin message"
15421 msgstr "Өгөх"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Checkin message type: "
15426 msgstr "Өгөх "
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "Checkin message: "
15431 msgstr "Өгөх "
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid "Checkin on"
15436 msgstr "Өгөлт"
15437
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15439 #, fuzzy, c-format
15440 msgid "Checking out to "
15441 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
15442
15443 #. For the first occurrence,
15444 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "Checking out to %s"
15450 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15453 #, c-format
15454 msgid ""
15455 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15456 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15457 "change."
15458 msgstr ""
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15461 #, c-format
15462 msgid ""
15463 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15464 "the values of that field on all selected patrons"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15470 #, c-format
15471 msgid "Checkout"
15472 msgstr "Авалт"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Checkout count"
15477 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Checkout count:"
15482 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "Checkout date"
15487 msgstr "Авалтын огноо:"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15490 #, c-format
15491 msgid "Checkout date from:"
15492 msgstr "Авалтын огноо:"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Checkout date from: "
15497 msgstr "Авалтын огноо: "
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15500 #, c-format
15501 msgid "Checkout history"
15502 msgstr "Авах түүх"
15503
15504 #. %1$s:  title |html 
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15506 #, c-format
15507 msgid "Checkout history for %s"
15508 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15511 #, fuzzy, c-format
15512 msgid "Checkout on"
15513 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15514
15515 #. INPUT type=submit
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Checkout or renew"
15519 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Checkout settings"
15524 msgstr "Авалтын түүх:"
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Checkout status:"
15529 msgstr "Авалтын түүх:"
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15537 #, c-format
15538 msgid "Checkouts"
15539 msgstr "Авалтууд"
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15545 #, c-format
15546 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15547 msgstr ""
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15551 #, c-format
15552 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15553 msgstr ""
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15557 #, c-format
15558 msgid "Checkouts by patron category"
15559 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15560
15561 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15562 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15563 #. %3$s:  END 
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15567 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15570 #, c-format
15571 msgid ""
15572 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15573 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15574 "definition."
15575 msgstr ""
15576 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
15577 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
15581 #, c-format
15582 msgid "Child"
15583 msgstr "Хүүхэд"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15586 #, c-format
15587 msgid "Chloe"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15592 #, c-format
15593 msgid "Choice"
15594 msgstr "Сонголт"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15604 #, c-format
15605 msgid "Choose"
15606 msgstr "Сонгох"
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15609 #, fuzzy, c-format
15610 msgid "Choose .koc file: "
15611 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid "Choose Adult category "
15616 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
15617
15618 #. SCRIPT
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15620 msgid "Choose Hemisphere:"
15621 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15626 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15632 #, fuzzy, c-format
15633 msgid "Choose a field name"
15634 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "Choose a file "
15640 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15643 #, c-format
15644 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15645 msgstr ""
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15650 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15655 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15659 #, fuzzy, c-format
15660 msgid "Choose an icon:"
15661 msgstr "Лого сонгох:"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15666 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15671 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
15672
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "Choose layout type: "
15676 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15679 #, c-format
15680 msgid "Choose library:"
15681 msgstr "Номын санг сонгох:"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15684 #, c-format
15685 msgid "Choose list"
15686 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Choose one"
15691 msgstr "Сонгох:"
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15694 #, c-format
15695 msgid ""
15696 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15697 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15698 msgstr ""
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15701 #, fuzzy, c-format
15702 msgid "Choose order of text fields to print"
15703 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "Choose the file to add to the basket"
15708 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
15709
15710 #. A
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15712 #, fuzzy
15713 msgid "Choose this record"
15714 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15715
15716 #. SCRIPT
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15718 #, fuzzy
15719 msgid "Choose time"
15720 msgstr "Сонгох:"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15723 #, c-format
15724 msgid ""
15725 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15726 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15727 msgstr ""
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15730 #, c-format
15731 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15732 msgstr ""
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Choose your library:"
15737 msgstr "Номын санг сонгох:"
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "Choose: "
15744 msgstr "Сонгох: "
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15747 #, c-format
15748 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15749 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid ""
15754 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15755 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15756 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15761 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15764 #, c-format
15765 msgid "Christophe Croullebois"
15766 msgstr ""
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15771 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15776 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15779 #, c-format
15780 msgid "Christopher Hyde"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15784 #, c-format
15785 msgid "Cindy Murdock Ames"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15789 #, c-format
15790 msgid "Circ note"
15791 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Circ notes"
15796 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15825 #, c-format
15826 msgid "Circulation"
15827 msgstr "Түгээлт"
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
15830 #, c-format
15831 msgid ""
15832 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15833 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15834 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15835 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15836 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15837 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15838 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15839 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15840 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15841 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15842 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15843 "symbol by National Park Service "
15844 msgstr ""
15845
15846 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Circulation History for %s"
15850 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15851
15852 #. %1$s:  branch_name 
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Circulation alerts for %s"
15856 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Circulation and fine rules"
15861 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15865 #, c-format
15866 msgid "Circulation and fines rules"
15867 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15872 #, fuzzy, c-format
15873 msgid "Circulation history"
15874 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15877 #, fuzzy, c-format
15878 msgid "Circulation note"
15879 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Circulation note: "
15884 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "Circulation records were last synced on: "
15889 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Circulation reports"
15894 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Circulation statistics"
15901 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Circulation tables"
15906 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15907
15908 #. %1$s:  LoginBranchname 
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15910 #, c-format
15911 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15912 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15915 #, c-format
15916 msgid "Citation"
15917 msgstr "Ишлэл"
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15921 #, c-format
15922 msgid "Cities"
15923 msgstr "Хотууд"
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15927 #, c-format
15928 msgid "Cities and towns"
15929 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "City"
15938 msgstr "Хот:"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15941 #, c-format
15942 msgid "City ID"
15943 msgstr "Хотын ID"
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "City ID: "
15948 msgstr "Хотын "
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15951 #, c-format
15952 msgid "City id"
15953 msgstr "Хотын  id"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "City search:"
15958 msgstr "Хотын хайлт:"
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "City:"
15964 msgstr "Хот: "
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15970 #, fuzzy, c-format
15971 msgid "City: "
15972 msgstr "Хот: "
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "Claim acquisition"
15978 msgstr "Зарга авалтууд"
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15981 #, fuzzy, c-format
15982 msgid "Claim date"
15983 msgstr "Захиалгын огноо"
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Claim missing serials"
15988 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15989
15990 #. INPUT type=submit
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15992 #, fuzzy
15993 msgid "Claim order"
15994 msgstr "Заргын захиалга"
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "Claim serial issue"
16000 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16003 #, fuzzy, c-format
16004 msgid "Claim using notice: "
16005 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16012 #, c-format
16013 msgid "Claimed"
16014 msgstr "Заргалдсан"
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "Claimed date"
16019 msgstr "Захиалгын огноо"
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16023 #, c-format
16024 msgid "Claims"
16025 msgstr "Заргууд"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "Claims count"
16031 msgstr "Хямдрал"
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16034 #, fuzzy, c-format
16035 msgid "Claire Gravely"
16036 msgstr "Захиалгын огноо"
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
16039 #, c-format
16040 msgid "Claire Hernandez"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "Class: "
16046 msgstr "Анги "
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16050 #, c-format
16051 msgid "ClassSources"
16052 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16056 #, c-format
16057 msgid "Classification"
16058 msgstr "Ангилал"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Classification filing rules"
16063 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Classification source code: "
16069 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16075 #, c-format
16076 msgid "Classification sources"
16077 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16080 #, c-format
16081 msgid "Classification:"
16082 msgstr "Ангилал:"
16083
16084 #. For the first occurrence,
16085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16088 #, fuzzy, c-format
16089 msgid "Classification: %s "
16090 msgstr "Ангилал: "
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16093 #, c-format
16094 msgid "Claudia Forsman"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "Clay Fouts"
16100 msgstr "Харагдацууд"
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16103 #, fuzzy, c-format
16104 msgid "Clean"
16105 msgstr "Арилгах"
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16108 #, fuzzy, c-format
16109 msgid "Clean patron records"
16110 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
16111
16112 #. %1$s:  import_batch_id 
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16114 #, c-format
16115 msgid "Cleaned import batch #%s"
16116 msgstr ""
16117
16118 #. For the first occurrence,
16119 #. SCRIPT
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16132 #, c-format
16133 msgid "Clear"
16134 msgstr "Арилгах"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "Clear all"
16164 msgstr "Бүгдийг арилгах"
16165
16166 #. SCRIPT
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16168 #, fuzzy
16169 msgid ""
16170 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16171 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Clear date"
16180 msgstr "Захиалгын огноо"
16181
16182 #. SCRIPT
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16184 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Clear field"
16190 msgstr "Талбарыг арилгах"
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Clear fields"
16195 msgstr "Талбарыг арилгах"
16196
16197 #. INPUT type=reset
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16199 #, fuzzy
16200 msgid "Clear filters"
16201 msgstr "Талбарыг арилгах"
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16204 #, fuzzy, c-format
16205 msgid "Clear on loan"
16206 msgstr "Татах"
16207
16208 #. A
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16211 #, fuzzy
16212 msgid "Clear screen"
16213 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16218 #, fuzzy, c-format
16219 msgid "Clear search form"
16220 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
16221
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16223 #, fuzzy, c-format
16224 msgid "Clear used authorities"
16225 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
16226
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Click 'Next' to continue "
16234 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
16235
16236 #. For the first occurrence,
16237 #. SCRIPT
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16240 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Click Save to finish."
16246 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Click here to define a printer profile."
16252 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16257 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16261 #, fuzzy, c-format
16262 msgid "Click here to see the merged record."
16263 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16266 #, fuzzy, c-format
16267 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16268 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
16269
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16271 #, c-format
16272 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16273 msgstr ""
16274
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16277 #, c-format
16278 msgid ""
16279 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16280 "edit."
16281 msgstr ""
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16284 #, c-format
16285 msgid "Click on individual cells to edit."
16286 msgstr ""
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16289 #, c-format
16290 msgid ""
16291 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16292 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16293 msgstr ""
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16296 #, c-format
16297 msgid ""
16298 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16299 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16300 msgstr ""
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16303 #, c-format
16304 msgid ""
16305 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16306 "Enter&gt; key to save the quote."
16307 msgstr ""
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16310 #, c-format
16311 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16312 msgstr ""
16313
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16315 #, c-format
16316 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16317 msgstr ""
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16320 #, c-format
16321 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16322 msgstr ""
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16325 #, c-format
16326 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16327 msgstr ""
16328
16329 #. SCRIPT
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16331 msgid ""
16332 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16333 "be selected."
16334 msgstr ""
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16337 #, c-format
16338 msgid ""
16339 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16340 msgstr ""
16341
16342 #. %1$s:  ELSE 
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16346 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16349 #, c-format
16350 msgid ""
16351 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16352 "quotes."
16353 msgstr ""
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid ""
16358 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16359 "quotes."
16360 msgstr ""
16361 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
16362 "товчийг дарах."
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16367 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
16368
16369 #. INPUT type=submit
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Click to \"Unmap\""
16373 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16376 #, fuzzy, c-format
16377 msgid "Click to Edit"
16378 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16379
16380 #. A
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16383 msgid "Click to Expand this Tag"
16384 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16388 #, c-format
16389 msgid "Click to add item"
16390 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Click to collapse"
16395 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
16396
16397 #. SCRIPT
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16399 msgid "Click to collapse this section"
16400 msgstr ""
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid "Click to edit"
16405 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16406
16407 #. SCRIPT
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Click to expand this section"
16411 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
16412
16413 #. SCRIPT
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16415 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16416 msgstr ""
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16419 #, c-format
16420 msgid "Click to recheck dependencies "
16421 msgstr ""
16422
16423 #. IMG
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16431 #, fuzzy
16432 msgid "Clone"
16433 msgstr "Хаах"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16436 #, c-format
16437 msgid "Clone these rules to:"
16438 msgstr ""
16439
16440 #. IMG
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16447 #, fuzzy
16448 msgid "Clone this subfield"
16449 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
16450
16451 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16452 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16453 #. %3$s:  frombranchname 
16454 #. %4$s:  END 
16455 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16456 #. %6$s:  tobranchname 
16457 #. %7$s:  END 
16458 #. %8$s:  END 
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16460 #, c-format
16461 msgid ""
16462 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16463 msgstr ""
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16468 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16490 #, c-format
16491 msgid "Close"
16492 msgstr "Хаах"
16493
16494 #. INPUT type=button
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16496 #, fuzzy
16497 msgid "Close and export as PDF"
16498 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16501 #, fuzzy, c-format
16502 msgid "Close basket group"
16503 msgstr "Харагдац үүсгэх"
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Close budget "
16508 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
16509
16510 #. INPUT type=button
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16512 #, fuzzy
16513 msgid "Close help window"
16514 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16517 #, c-format
16518 msgid "Close this basket"
16519 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16520
16521 #. A
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16525 #, fuzzy
16526 msgid "Close this menu"
16527 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16528
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16530 #, c-format
16531 msgid "Close this window."
16532 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
16533
16534 #. INPUT type=button
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16538 #, c-format
16539 msgid "Close window"
16540 msgstr "Цонхыг хаах"
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Close: "
16545 msgstr "Хаах "
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16550 #, fuzzy, c-format
16551 msgid "Closed"
16552 msgstr "Хаах"
16553
16554 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16556 #, fuzzy, c-format
16557 msgid "Closed (%s)"
16558 msgstr "Хаах"
16559
16560 #. SCRIPT
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16562 #, fuzzy
16563 msgid "Closed on %s"
16564 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16565
16566 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16568 #, fuzzy, c-format
16569 msgid "Closed on %s."
16570 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Closed on:"
16576 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16595 #, c-format
16596 msgid "Code"
16597 msgstr "Код"
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16601 #, c-format
16602 msgid "Code:"
16603 msgstr "Код:"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "CodeMirror editing library"
16609 msgstr "Үндсэн номын сан"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16614 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "Collapse all"
16620 msgstr "Цуглуулга"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16623 #, fuzzy, c-format
16624 msgid "Collapsed"
16625 msgstr "Цуглуулга"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "Collect from patron: "
16631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16643 #, c-format
16644 msgid "Collection"
16645 msgstr "Цуглуулга"
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Collection "
16657 msgstr "Цуглуулга: "
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Collection code"
16667 msgstr "Цуглуулга"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Collection code:"
16672 msgstr "Цуглуулга"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Collection code: "
16677 msgstr "Цуглуулга"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Collection deleted successfully"
16682 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Collection failed to be deleted"
16687 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Collection title:"
16694 msgstr "Цуглуулга:"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Collection transferred successfully"
16699 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16702 #, c-format
16703 msgid "Collection:"
16704 msgstr "Цуглуулга:"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16708 #, fuzzy, c-format
16709 msgid "Collection: "
16710 msgstr "Цуглуулга: "
16711
16712 #. For the first occurrence,
16713 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Collection: %s "
16718 msgstr "Цуглуулга: "
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "Colon (:)"
16728 msgstr "Өнгө:"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Color"
16733 msgstr "Өнгө"
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16741 #, c-format
16742 msgid "Column"
16743 msgstr "Багана"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid "Column name"
16748 msgstr "Багана "
16749
16750 #. SCRIPT
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16752 msgid "Column visibility"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "Column: "
16758 msgstr "Багана "
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16761 #, c-format
16762 msgid "Columns"
16763 msgstr "Баганууд"
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid ""
16768 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16769 "columns will be ignored. "
16770 msgstr ""
16771 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
16772 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Columns settings"
16778 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16781 #, fuzzy, c-format
16782 msgid "Coming from"
16783 msgstr "%s-с ирж байна"
16784
16785 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16787 #, c-format
16788 msgid "Coming from %s"
16789 msgstr "%s-с ирж байна"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16800 #, c-format
16801 msgid "Comma (,)"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16805 #, fuzzy, c-format
16806 msgid "Comma separated text"
16807 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Comment"
16814 msgstr "Сэтгэгдэл "
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Comment "
16819 msgstr "Сэтгэгдэл "
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16824 #, c-format
16825 msgid "Comment:"
16826 msgstr "Сэтгэгдэл:"
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
16829 #, fuzzy, c-format
16830 msgid "Comment: "
16831 msgstr "Сэтгэгдэл"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16834 #, fuzzy, c-format
16835 msgid "Commenter "
16836 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16844 #, c-format
16845 msgid "Comments"
16846 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Comments about this file: "
16851 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Comments awaiting moderation"
16856 msgstr ""
16857 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16860 #, c-format
16861 msgid "Comments pending approval"
16862 msgstr ""
16863
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Comments:"
16867 msgstr "Сэтгэгдэл"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16870 #, c-format
16871 msgid "Compact view"
16872 msgstr "Товч харагдац"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16875 #, c-format
16876 msgid "Company details"
16877 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16880 #, fuzzy, c-format
16881 msgid "Company name: "
16882 msgstr "Компаний нэр: "
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16885 #, c-format
16886 msgid "Compare barcodes list to results: "
16887 msgstr ""
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Complete view"
16892 msgstr "Товч харагдац"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16895 #, c-format
16896 msgid "Completed import of records"
16897 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16902 #, fuzzy, c-format
16903 msgid "Conditions"
16904 msgstr "Хэвлэлтүүд"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16907 #, c-format
16908 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16909 msgstr ""
16910 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16913 #, fuzzy, c-format
16914 msgid "Configure"
16915 msgstr ": Тохируулга OK!"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "Configure columns"
16920 msgstr ": Тохируулга OK!"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Configure plugins"
16925 msgstr ": Тохируулга OK!"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16928 #, c-format
16929 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16930 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16933 #, c-format
16934 msgid ""
16935 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16936 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16937 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16938 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16939 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16940 msgstr ""
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16947 #, c-format
16948 msgid "Confirm"
16949 msgstr "Батлах"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid "Confirm custom report"
16954 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16958 #, fuzzy, c-format
16959 msgid "Confirm deletion"
16960 msgstr "Устгалыг батлах"
16961
16962 #. %1$s:  searchfield 
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Confirm deletion of %s?"
16966 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16971 msgstr ""
16972 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Confirm deletion of classification source "
16977 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Confirm deletion of contract "
16982 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Confirm deletion of currency "
16987 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16992 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid "Confirm deletion of printer "
17002 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17007 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
17008
17009 #. %1$s:  tagsubfield 
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17013 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Confirm deletion of tag "
17018 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
17019
17020 #. SCRIPT
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17022 #, fuzzy
17023 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17024 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17027 #, c-format
17028 msgid "Confirm hold"
17029 msgstr "Барилтыг батлах"
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Confirm hold and transfer"
17034 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Confirm holds"
17039 msgstr "Барилтыг батлах"
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17042 #, fuzzy, c-format
17043 msgid "Confirm new password:"
17044 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Congratulations, installation complete"
17049 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
17050
17051 #. %1$s:  tablename 
17052 #. %2$s:  kohafield 
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17054 #, c-format
17055 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17056 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17059 #, c-format
17060 msgid "Connection established."
17061 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
17062
17063 #. For the first occurrence,
17064 #. %1$s:  errcon.server 
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17068 #, c-format
17069 msgid "Connection failed to %s"
17070 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
17071
17072 #. For the first occurrence,
17073 #. %1$s:  errcon.server 
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Connection timeout to %s"
17078 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17081 #, c-format
17082 msgid "Connor Dewar"
17083 msgstr ""
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17086 #, c-format
17087 msgid "Connor Fraser"
17088 msgstr ""
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17091 #, c-format
17092 msgid "Considered lost"
17093 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Consolas"
17098 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17102 #, c-format
17103 msgid "Constraints"
17104 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17108 #, c-format
17109 msgid "Contact"
17110 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17113 #, fuzzy, c-format
17114 msgid "Contact about late issues?"
17115 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Contact about late orders?"
17120 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17124 #, c-format
17125 msgid "Contact details"
17126 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Contact information"
17131 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17134 #, fuzzy, c-format
17135 msgid "Contact name: "
17136 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17139 #, fuzzy, c-format
17140 msgid "Contact note: "
17141 msgstr "Холбоо барих санамж: "
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17144 #, fuzzy, c-format
17145 msgid "Contact: "
17146 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid "Contact: First name"
17151 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Contact: Last name"
17156 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17159 #, fuzzy, c-format
17160 msgid "Contact: Relationship"
17161 msgstr "Харилцаа: "
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17164 #, fuzzy, c-format
17165 msgid "Contact: Title"
17166 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Contacts"
17171 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17177 #, fuzzy, c-format
17178 msgid "Contains"
17179 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17182 #, c-format
17183 msgid "Contents"
17184 msgstr "Материалууд"
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Contents of "
17189 msgstr "Материалууд "
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17197 #, fuzzy, c-format
17198 msgid "Continue"
17199 msgstr "Үргэлжил"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17202 #, c-format
17203 msgid "Continue to log in to Koha"
17204 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
17205
17206 #. INPUT type=submit
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Continue without marking >>"
17210 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid "Contract"
17215 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Contract deleted"
17220 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17223 #, fuzzy, c-format
17224 msgid "Contract description:"
17225 msgstr "Тайлбар:"
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "Contract end date:"
17230 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17231
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17233 #, c-format
17234 msgid ""
17235 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17236 msgstr ""
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid "Contract id "
17241 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17244 #, c-format
17245 msgid ""
17246 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17247 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17248 "Billing place "
17249 msgstr ""
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid "Contract name:"
17256 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Contract number:"
17261 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Contract number: "
17266 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Contract start date:"
17271 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17274 #, fuzzy, c-format
17275 msgid "Contract(s)"
17276 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17277
17278 #. %1$s:  booksellername 
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Contract(s) of %s"
17282 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Contract: "
17287 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17294 #, fuzzy, c-format
17295 msgid "Contracts"
17296 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
17299 #, fuzzy, c-format
17300 msgid "Contributing companies and institutions"
17301 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17305 #, fuzzy, c-format
17306 msgid "Control no.: "
17307 msgstr "Холбоо барих утас: "
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Control no: "
17313 msgstr "Холбоо барих утас: "
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Control number:"
17318 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Control number: "
17323 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17326 #, c-format
17327 msgid ""
17328 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17329 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17330 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17331 "of history kept is controlled by the cronjob "
17332 msgstr ""
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17335 #, fuzzy, c-format
17336 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17337 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17341 #, fuzzy, c-format
17342 msgid "Copies:"
17343 msgstr "Үргэлжил"
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17349 #, fuzzy, c-format
17350 msgid "Copy"
17351 msgstr "Компани"
17352
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17354 #, c-format
17355 msgid "Copy and replace"
17356 msgstr ""
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Copy holidays to:"
17361 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "Copy notice"
17366 msgstr "Санамж алга"
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Copy number"
17380 msgstr "Холбоо барих утас:"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Copy number:"
17385 msgstr "Холбоо барих утас:"
17386
17387 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Copy to %s"
17391 msgstr "Хуулбарын ду."
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17394 #, fuzzy, c-format
17395 msgid "Copy to all libraries"
17396 msgstr "Бүх байршлууд"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17400 #, c-format
17401 msgid "Copyright"
17402 msgstr "Зохиогчийн эрх"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17407 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17412 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17417 #, c-format
17418 msgid "Copyright date:"
17419 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
17420
17421 #. For the first occurrence,
17422 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "Copyright year: %s "
17427 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17430 #, c-format
17431 msgid "Copyright:"
17432 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Copyright: "
17437 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17441 #, c-format
17442 msgid "Copyrightdate"
17443 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17446 #, c-format
17447 msgid "Corey Fuimaono"
17448 msgstr ""
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17451 #, c-format
17452 msgid "Cory Jaeger"
17453 msgstr ""
17454
17455 #. SCRIPT
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17457 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17461 #, c-format
17462 msgid ""
17463 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17464 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17465 msgstr ""
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17468 #, fuzzy, c-format
17469 msgid "Could not add a new patron."
17470 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17471
17472 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid ""
17476 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17477 "code already exists. "
17478 msgstr ""
17479 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
17480 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
17481
17482 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17483 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17485 #, c-format
17486 msgid ""
17487 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17488 "by %s patron records"
17489 msgstr ""
17490 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
17491 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
17492
17493 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17495 #, c-format
17496 msgid ""
17497 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17498 "absent from the database."
17499 msgstr ""
17500 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
17501 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Could not find a system preference named "
17506 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
17509 #, c-format
17510 msgid ""
17511 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17512 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17513 msgstr ""
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17517 #, c-format
17518 msgid "Count"
17519 msgstr "Тоо"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "Count deleted items"
17524 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Count holds:"
17529 msgstr "Барилтыг батлах"
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Count items:"
17534 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Count of checkouts"
17539 msgstr "Авалтуудын тоо"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17542 #, c-format
17543 msgid "Count total items"
17544 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Count total items:"
17549 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Count unique biblios"
17554 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Count unique biblios:"
17560 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Count unique borrowers:"
17565 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Count unique items:"
17571 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Country"
17580 msgstr "Тоо"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Country:"
17586 msgstr "Тоо "
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17592 #, fuzzy, c-format
17593 msgid "Country: "
17594 msgstr "Тоо "
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17597 #, fuzzy, c-format
17598 msgid "Courier New"
17599 msgstr "Үүсгэх"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Course #"
17604 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17607 #, c-format
17608 msgid "Course Reserves"
17609 msgstr ""
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Course name"
17614 msgstr "Ангилалын нэр:"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Course name:"
17619 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Course number"
17624 msgstr "Картын дугаар:"
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17627 #, fuzzy, c-format
17628 msgid "Course number:"
17629 msgstr "Картын дугаар:"
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Course reserves"
17642 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Courses"
17647 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17650 #, c-format
17651 msgid "Crawford County Federated Library System"
17652 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Create EDIFACT order"
17657 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17658
17659 #. INPUT type=submit
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17661 #, fuzzy
17662 msgid "Create New"
17663 msgstr "Үүсгэх"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Create SQL reports"
17668 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Create a new category"
17673 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "Create a new city"
17678 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17681 #, fuzzy, c-format
17682 msgid "Create a new list"
17683 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17686 #, c-format
17687 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17688 msgstr ""
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "Create a new subscription"
17693 msgstr "Шинэ захиалга"
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Create a new template"
17698 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Create analytics"
17703 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17706 #, c-format
17707 msgid ""
17708 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17709 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17710 msgstr ""
17711 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
17712 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17715 #, c-format
17716 msgid ""
17717 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17718 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17719 "for the MARC editor."
17720 msgstr ""
17721 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
17722 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
17723 "тодорхойлолтууд)."
17724
17725 #. %1$s:  authtypecode 
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Create authority framework for %s using "
17729 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
17730
17731 #. %1$s:  frameworkcode 
17732 #. %2$s:  frameworktext 
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17736 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17739 #, c-format
17740 msgid "Create from SQL"
17741 msgstr "SQL-с үүсгэх"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17748 #, c-format
17749 msgid "Create manual credit"
17750 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17757 #, c-format
17758 msgid "Create manual invoice"
17759 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Create new authority"
17764 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17765
17766 #. INPUT type=submit
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17768 #, fuzzy
17769 msgid "Create new invoice anyway"
17770 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Create new record"
17775 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Create patron"
17780 msgstr "Хуулбарын бар код"
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17785 msgstr ""
17786 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17787 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17790 #, fuzzy, c-format
17791 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17792 msgstr ""
17793 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17794 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Create printable patron cards"
17799 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Create record"
17804 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17805
17806 #. INPUT type=submit name=submit
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
17809 #, c-format
17810 msgid "Create report from SQL"
17811 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Create routing list"
17817 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Create routing list for "
17822 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
17823
17824 #. INPUT type=submit
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Create template"
17828 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17832 #, c-format
17833 msgid "Created by"
17834 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "Created by:"
17840 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "Created by: "
17845 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Created:"
17850 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Creation date"
17858 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17861 #, c-format
17862 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17863 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17868 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17871 #, c-format
17872 msgid "Credit"
17873 msgstr "Кредит"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Credit type: "
17878 msgstr "Кредитийн төрөл: "
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17881 #, c-format
17882 msgid "Credits"
17883 msgstr "Кредитүүд"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
17886 #, c-format
17887 msgid "Credits:"
17888 msgstr "Кредитүүд:"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17892 #, c-format
17893 msgid "Creep:"
17894 msgstr "Гулсалт:"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17897 #, c-format
17898 msgid "Ctrl-D"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17902 #, c-format
17903 msgid "Ctrl-H"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17907 #, c-format
17908 msgid "Ctrl-S"
17909 msgstr ""
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17912 #, c-format
17913 msgid "Ctrl-Shift-X"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17917 #, c-format
17918 msgid "Ctrl-X"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17922 #, c-format
17923 msgid "Currencies"
17924 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17929 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17934 #, c-format
17935 msgid "Currencies and exchange rates"
17936 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Currencies search:"
17941 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17946 #, c-format
17947 msgid "Currency"
17948 msgstr "Төнгөний төрөл"
17949
17950 #. %1$s:  currency 
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Currency = %s"
17954 msgstr "Төнгөний төрөл"
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17960 #, c-format
17961 msgid "Currency:"
17962 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "Currency: "
17969 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "Current checkouts allowed"
17975 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid "Current library"
17982 msgstr "Одоогийн номын сан"
17983
17984 #. For the first occurrence,
17985 #. %1$s:  LoginBranchname 
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Current library: %s"
17992 msgstr "Одоогийн номын сан"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Current location"
18000 msgstr "Одоогийн байршил:"
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Current location:"
18005 msgstr "Одоогийн байршил:"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18009 #, fuzzy, c-format
18010 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18011 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
18012
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18014 #, fuzzy, c-format
18015 msgid "Current renewals:"
18016 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
18017
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18019 #, c-format
18020 msgid "Current server time is:"
18021 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Current session"
18027 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Current terms"
18032 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
18033
18034 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18036 #, fuzzy, c-format
18037 msgid "Currently available %s"
18038 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18041 #, fuzzy, c-format
18042 msgid "Currently available batches"
18043 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Currently available layouts"
18048 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Currently available profiles"
18053 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Currently available templates"
18058 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18059
18060 #. %1$s:  ELSE 
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "Currently in local use %s "
18064 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid ""
18069 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18070 "effects: "
18071 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18074 #, c-format
18075 msgid "Curriculum"
18076 msgstr ""
18077
18078 #. OPTGROUP
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18080 #, fuzzy
18081 msgid "Custom search fields"
18082 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18087 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
18090 #, c-format
18091 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18092 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18095 #, c-format
18096 msgid "DANMARC"
18097 msgstr "DANMARC"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18100 #, c-format
18101 msgid "DOIT"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18105 #, c-format
18106 msgid "DSpace project"
18107 msgstr ""
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18110 #, c-format
18111 msgid "DVD video / Videodisc"
18112 msgstr "DVD видео / Видео диск"
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18117 #, c-format
18118 msgid "Damaged"
18119 msgstr "Эвдэрсэн"
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Damaged status"
18124 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18127 #, fuzzy, c-format
18128 msgid "Damaged status:"
18129 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18132 #, c-format
18133 msgid "Dan Scott"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Daniel Banzli"
18139 msgstr "Даниел Холт"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Daniel Barker"
18144 msgstr "Даниел Холт"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid "Daniel Grobani"
18149 msgstr "Даниел Холт"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18152 #, c-format
18153 msgid "Daniel Holth"
18154 msgstr "Даниел Холт"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
18157 #, c-format
18158 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
18162 #, c-format
18163 msgid "Daniel Sweeney"
18164 msgstr ""
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18167 #, c-format
18168 msgid "Danny Bouman"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
18172 #, c-format
18173 msgid "Darrell Ulm"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18180 #, c-format
18181 msgid "Data deleted"
18182 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18185 #, c-format
18186 msgid "Data error"
18187 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "Data fields"
18192 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18196 #, c-format
18197 msgid "Data recorded"
18198 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18201 #, fuzzy, c-format
18202 msgid "Data:"
18203 msgstr "Огноо:"
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18206 #, c-format
18207 msgid "Database"
18208 msgstr "Өгөгдлийн сан"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Database "
18213 msgstr "Өгөгдлийн сан "
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18216 #, c-format
18217 msgid "Database settings:"
18218 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18221 #, c-format
18222 msgid "Database tables created"
18223 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Database: "
18228 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
18255 #, c-format
18256 msgid "Date"
18257 msgstr "Огноо"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Date "
18262 msgstr "Огноо "
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18266 #, fuzzy, c-format
18267 msgid "Date acquired"
18268 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Date acquired (item)"
18273 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Date added"
18278 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18282 #, fuzzy, c-format
18283 msgid "Date arrived"
18284 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Date deceived"
18289 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Date deleted (item)"
18294 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18301 #, c-format
18302 msgid "Date due"
18303 msgstr "Болзолт огноо"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18306 #, c-format
18307 msgid "Date due:"
18308 msgstr "Болзолт огноо"
18309
18310 #. For the first occurrence,
18311 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Date due: %s"
18317 msgstr ") болзолт огноо: %s"
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Date formats: "
18322 msgstr "Файлын формат: "
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Date last checked out"
18327 msgstr "Зүйл авагдсан"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18331 #, c-format
18332 msgid "Date last seen"
18333 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18344 #, c-format
18345 msgid "Date of birth"
18346 msgstr "Төрсөн өдөр"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18349 #, c-format
18350 msgid "Date of birth is invalid."
18351 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18356 #, c-format
18357 msgid "Date of birth:"
18358 msgstr "Төрсөн өдөр:"
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18361 #, c-format
18362 msgid "Date of enrollment is invalid."
18363 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18366 #, c-format
18367 msgid "Date of expiration is invalid."
18368 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18371 #, c-format
18372 msgid "Date of transfer"
18373 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Date ordered "
18379 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
18380
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Date published"
18384 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Date published "
18389 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Date published (text) "
18394 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18397 #, fuzzy, c-format
18398 msgid "Date range"
18399 msgstr "%pОгнооны цар"
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18402 #, c-format
18403 msgid "Date received"
18404 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
18405
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Date received "
18410 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Date received: "
18415 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid ""
18420 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18421 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18424 #, c-format
18425 msgid "Date/Time"
18426 msgstr "Огноо/Цаг"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18431 #, c-format
18432 msgid "Date/time"
18433 msgstr "Огноо/цаг"
18434
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
18436 #, c-format
18437 msgid "Date:"
18438 msgstr "Огноо:"
18439
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18441 #, fuzzy, c-format
18442 msgid "Date: "
18443 msgstr "Огноо: "
18444
18445 #. %1$s:  pulldate 
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18447 #, c-format
18448 msgid "Date: %s"
18449 msgstr "Огноо:%s"
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Date: from "
18454 msgstr "Огноо: "
18455
18456 #. OPTGROUP
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18458 #, fuzzy
18459 msgid "Dates"
18460 msgstr "Огноо"
18461
18462 #. SCRIPT
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18464 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18465 msgstr ""
18466
18467 #. SCRIPT
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18469 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18470 msgstr ""
18471
18472 #. SCRIPT
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18474 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18475 msgstr ""
18476
18477 #. SCRIPT
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18479 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18480 msgstr ""
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "David Birmingham"
18485 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18488 #, c-format
18489 msgid "David Cook"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18493 #, c-format
18494 msgid "David Goldfein"
18495 msgstr ""
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18498 #, c-format
18499 msgid "David Strainchamps"
18500 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18506 #, c-format
18507 msgid "Day"
18508 msgstr "Өдөр"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18514 #, c-format
18515 msgid "Day of week"
18516 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Day/month"
18521 msgstr "1/Сар"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Day: "
18526 msgstr "Өдөр: "
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Days"
18534 msgstr "Өдөр"
18535
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18537 #, c-format
18538 msgid "Days in advance"
18539 msgstr "Өдрийн өмнө"
18540
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18542 #, c-format
18543 msgid "DeAndre Carroll"
18544 msgstr ""
18545
18546 #. SCRIPT
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18548 #, fuzzy
18549 msgid "Deactivate filters"
18550 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
18551
18552 #. SCRIPT
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18554 msgid "Dec"
18555 msgstr ""
18556
18557 #. For the first occurrence,
18558 #. SCRIPT
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18561 #, c-format
18562 msgid "December"
18563 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18582 #, c-format
18583 msgid "Default"
18584 msgstr "Анхдагч"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18587 #, fuzzy, c-format
18588 msgid "Default accounting details"
18589 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18590
18591 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18592 #. %2$s:  humanbranch 
18593 #. %3$s:  END 
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18595 #, fuzzy, c-format
18596 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18597 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Default font"
18602 msgstr "Анхдагч"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18616 #, c-format
18617 msgid "Default framework"
18618 msgstr "Анхдагч бүтэц"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18621 #, c-format
18622 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18623 msgstr ""
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid "Default privacy"
18628 msgstr "Анхдагч утга:"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Default privacy: "
18634 msgstr "Анхдагч утга:"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18638 #, c-format
18639 msgid "Default value:"
18640 msgstr "Анхдагч утга:"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18643 #, c-format
18644 msgid "Default values"
18645 msgstr "Анхдагч утгууд"
18646
18647 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18648 #. %2$s:  END 
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18650 #, c-format
18651 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18652 msgstr ""
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18655 #, c-format
18656 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18657 msgstr ""
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18660 #, c-format
18661 msgid ""
18662 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18663 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18664 "through plugins"
18665 msgstr ""
18666 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
18667 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
18668 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18671 #, c-format
18672 msgid "Define categories and authorized values for them."
18673 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18676 #, c-format
18677 msgid ""
18678 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18679 "categories, and item types"
18680 msgstr ""
18681 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18682 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18685 #, c-format
18686 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18687 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18690 #, c-format
18691 msgid ""
18692 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18693 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18694 msgstr ""
18695 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
18696 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18699 #, c-format
18700 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18701 msgstr ""
18702 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
18703 "тодорхойлох."
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18707 #, c-format
18708 msgid "Define days when the library is closed"
18709 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18712 #, c-format
18713 msgid ""
18714 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18715 "patron records"
18716 msgstr ""
18717 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18720 #, c-format
18721 msgid "Define funds within your budgets"
18722 msgstr ""
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Define item types used for circulation rules."
18727 msgstr ""
18728 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
18729 "тодорхойлох."
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18732 #, fuzzy, c-format
18733 msgid "Define libraries and groups."
18734 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "Define mappings"
18739 msgstr "Тодорхойлж байна"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Define notices"
18744 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18747 #, c-format
18748 msgid ""
18749 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18750 msgstr ""
18751 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
18752 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18755 #, c-format
18756 msgid "Define patron categories."
18757 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid ""
18762 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18763 "libraries, patron categories, and item types"
18764 msgstr ""
18765 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18766 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18769 #, c-format
18770 msgid "Define rules to modify items by age"
18771 msgstr ""
18772
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18774 #, fuzzy, c-format
18775 msgid "Define the holidays for:"
18776 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18779 #, c-format
18780 msgid ""
18781 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18782 "to find some datas independently of the framework."
18783 msgstr ""
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18786 #, c-format
18787 msgid ""
18788 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18789 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18790 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18791 "linkage."
18792 msgstr ""
18793 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
18794 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
18795 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18798 #, c-format
18799 msgid "Define transport costs between branches"
18800 msgstr ""
18801
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18803 #, c-format
18804 msgid "Define which events trigger which sounds"
18805 msgstr ""
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18810 msgstr ""
18811 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
18812 "тодорхойлох."
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18815 #, fuzzy, c-format
18816 msgid "Define your budgets"
18817 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
18818
18819 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18820 #. %2$s:  branch 
18821 #. %3$s:  ELSE 
18822 #. %4$s:  END 
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18824 #, c-format
18825 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18826 msgstr ""
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18829 #, c-format
18830 msgid "Defining transport costs between libraries "
18831 msgstr ""
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18834 #, c-format
18835 msgid "Definition"
18836 msgstr "Тодорхойлолт"
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Definition description:"
18841 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Definition name:"
18846 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18849 #, c-format
18850 msgid "DejaVu Sans Mono"
18851 msgstr ""
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18854 #, c-format
18855 msgid "Delay"
18856 msgstr "Саатуулах"
18857
18858 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18859 #. %2$s:  BORERR 
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid ""
18863 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18864 "be only numerical characters. "
18865 msgstr ""
18866 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
18867 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18870 #, fuzzy, c-format
18871 msgid ""
18872 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18873 "triggered. "
18874 msgstr ""
18875 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
18876
18877 #. For the first occurrence,
18878 #. SCRIPT
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18972 #, c-format
18973 msgid "Delete"
18974 msgstr "Устгах"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18978 #, fuzzy, c-format
18979 msgid "Delete "
18980 msgstr "Устгах "
18981
18982 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18984 #, fuzzy
18985 msgid "Delete ALL submitted items"
18986 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18987
18988 #. %1$s:  ean.ean 
18989 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18991 #, fuzzy, c-format
18992 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18993 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18994
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18996 #, fuzzy, c-format
18997 msgid "Delete Images"
18998 msgstr "Алсын Зураг"
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19001 #, fuzzy, c-format
19002 msgid "Delete a batch of items"
19003 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19006 #, c-format
19007 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19008 msgstr ""
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "Delete all"
19013 msgstr "Бүгдийг сонгох"
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Delete all items"
19019 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid "Delete all items at once"
19024 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Delete an existing subscription"
19029 msgstr "Захиалгыг устгах"
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Delete basket"
19034 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19035
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19037 #, fuzzy, c-format
19038 msgid "Delete basket and orders"
19039 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Delete basket, orders, and records"
19044 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Delete batch"
19050 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19051
19052 #. For the first occurrence,
19053 #. %1$s:  budget_period_description 
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Delete budget '%s'?"
19058 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
19059
19060 #. %1$s:  city.city_name 
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19062 #, fuzzy, c-format
19063 msgid "Delete city \"%s?\""
19064 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19067 #, fuzzy, c-format
19068 msgid "Delete contact"
19069 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Delete course"
19074 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Delete current field"
19079 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Delete current subfield"
19084 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19085
19086 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19087 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19089 #, c-format
19090 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19091 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
19092
19093 #. %1$s:  budget_name 
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Delete fund %s?"
19097 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Delete image"
19102 msgstr "Алсын Зураг"
19103
19104 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Delete item type '%s'?"
19108 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Delete items in a batch"
19114 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19118 #, fuzzy, c-format
19119 msgid "Delete list"
19120 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19121
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Delete local"
19125 msgstr "Бүгдийг сонгох"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19128 #, fuzzy, c-format
19129 msgid "Delete local and remote"
19130 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19131
19132 #. BUTTON
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Delete macro"
19136 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Delete notice?"
19141 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19144 #, c-format
19145 msgid ""
19146 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19147 "reading history)"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Delete patrons"
19153 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19156 #, c-format
19157 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19158 msgstr ""
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Delete public lists"
19163 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Delete quote(s)"
19169 msgstr "Алсын Зураг"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Delete record"
19175 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Delete records if no items remain."
19180 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19183 #, fuzzy, c-format
19184 msgid "Delete remote"
19185 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19191 #, fuzzy, c-format
19192 msgid "Delete selected"
19193 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid "Delete selected alerts"
19198 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Delete selected items"
19204 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19207 #, fuzzy, c-format
19208 msgid "Delete selected profile?"
19209 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19210
19211 #. INPUT type=submit
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19213 #, fuzzy
19214 msgid "Delete selected records"
19215 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Delete subfield "
19220 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "Delete subscription"
19225 msgstr "Захиалгыг устгах"
19226
19227 #. INPUT type=submit
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19229 #, fuzzy
19230 msgid "Delete template"
19231 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Delete the exceptions on a range"
19236 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19241 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Delete the single holidays on a range"
19246 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19247
19248 #. A
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19253 msgid "Delete this Tag"
19254 msgstr "Энэ таагийг устгах"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Delete this account?"
19259 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19262 #, fuzzy, c-format
19263 msgid "Delete this basket"
19264 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19265
19266 #. INPUT type=submit
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19268 #, fuzzy
19269 msgid "Delete this category"
19270 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
19271
19272 #. SCRIPT
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19274 #, fuzzy
19275 msgid "Delete this exception."
19276 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19279 #, c-format
19280 msgid "Delete this holiday"
19281 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19282
19283 #. For the first occurrence,
19284 #. SCRIPT
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19286 #, fuzzy
19287 msgid "Delete this holiday."
19288 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19289
19290 #. INPUT type=submit
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19292 #, fuzzy
19293 msgid "Delete this printer"
19294 msgstr "Энэ серверийг устгах"
19295
19296 #. A
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19298 msgid "Delete this saved report"
19299 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
19300
19301 #. IMG
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19304 #, fuzzy
19305 msgid "Delete this subfield"
19306 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19307
19308 #. For the first occurrence,
19309 #. SCRIPT
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19314 #, fuzzy, c-format
19315 msgid "Delete user"
19316 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Delete vendor"
19321 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19326 #, c-format
19327 msgid "Delete?"
19328 msgstr "Устгах уу?"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19333 #, c-format
19334 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19335 msgstr ""
19336
19337 #. %1$s:  deleted_source 
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19339 #, c-format
19340 msgid "Deleted classification source %s"
19341 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
19342
19343 #. %1$s:  deleted_rule 
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19345 #, c-format
19346 msgid "Deleted filing rule %s"
19347 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
19348
19349 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19351 #, c-format
19352 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
19354
19355 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19357 #, c-format
19358 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19359 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
19360
19361 #. SCRIPT
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19363 #, fuzzy
19364 msgid "Deleted."
19365 msgstr "Устгах"
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19368 #, c-format
19369 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19370 msgstr ""
19371
19372 #. SCRIPT
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19374 msgid ""
19375 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19376 msgstr ""
19377
19378 #. SCRIPT
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19380 msgid ""
19381 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19382 msgstr ""
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Delimiter: "
19387 msgstr "Хязгаарлагч: "
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Delink"
19392 msgstr "Тодорхойлогдсон"
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19396 #, c-format
19397 msgid "Delivery comment:"
19398 msgstr ""
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Delivery place"
19404 msgstr "Хязгаарлагч:"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19411 #, c-format
19412 msgid "Delivery place:"
19413 msgstr ""
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19417 #, fuzzy, c-format
19418 msgid "Delivery time: "
19419 msgstr "Хязгаарлагч: "
19420
19421 #. For the first occurrence,
19422 #. SCRIPT
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19427 msgid "Denied"
19428 msgstr ""
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19431 #, c-format
19432 msgid "Deny"
19433 msgstr ""
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Department"
19438 msgstr "Төлбөрүүд"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Department:"
19443 msgstr "Төлбөрүүд"
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19446 #, c-format
19447 msgid "Dept."
19448 msgstr ""
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19489 #, c-format
19490 msgid "Description"
19491 msgstr "Тайлбар"
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Description (OPAC)"
19496 msgstr "Тайлбар"
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Description (OPAC): "
19501 msgstr "Тайлбар "
19502
19503 #. SCRIPT
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19505 #, fuzzy
19506 msgid "Description is required"
19507 msgstr "Тайлбар алга байна"
19508
19509 #. For the first occurrence,
19510 #. SCRIPT
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19513 msgid "Description missing"
19514 msgstr "Тайлбар алга байна"
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19520 #, c-format
19521 msgid "Description of charges"
19522 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19533 #, c-format
19534 msgid "Description:"
19535 msgstr "Тайлбар:"
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "Description: "
19558 msgstr "Тайлбар: "
19559
19560 #. For the first occurrence,
19561 #. %1$s:  liblibrarian 
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19564 #, c-format
19565 msgid "Description: %s"
19566 msgstr "Тайлбар:  %s"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19569 #, c-format
19570 msgid "Descriptions"
19571 msgstr "Тайлбарууд"
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19574 #, fuzzy, c-format
19575 msgid "Destination"
19576 msgstr "Тодорхойлолт"
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19579 #, c-format
19580 msgid "Destination library:"
19581 msgstr "Очих номын сан:"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Destination library: "
19587 msgstr "Очих номын сан: "
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19590 #, fuzzy, c-format
19591 msgid "Destination record"
19592 msgstr "Очих номын сан:"
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19603 #, c-format
19604 msgid "Details"
19605 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid ""
19610 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19611 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19612 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19615 #, c-format
19616 msgid "Dewey"
19617 msgstr "Дею"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19620 #, fuzzy, c-format
19621 msgid "Dewey number:"
19622 msgstr "Холбоо барих утас:"
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Dewey/classification"
19627 msgstr "Ангилал"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19630 #, c-format
19631 msgid "Dewey:"
19632 msgstr "Дею:"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Dewey: "
19641 msgstr "Дею: "
19642
19643 #. For the first occurrence,
19644 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19647 #, fuzzy, c-format
19648 msgid "Dewey: %s "
19649 msgstr "Дею: "
19650
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19652 #, c-format
19653 msgid "Dictionaries"
19654 msgstr "Толь бичгүүд"
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19662 #, c-format
19663 msgid "Dictionary"
19664 msgstr "Толь бичиг"
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Dictionary "
19669 msgstr "Толь бичиг "
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Dictionary definitions"
19674 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19677 #, c-format
19678 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19679 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Did you mean: "
19684 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19689 #, fuzzy, c-format
19690 msgid "Did you mean?"
19691 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19694 #, c-format
19695 msgid "Diff"
19696 msgstr ""
19697
19698 #. ABBR
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19700 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19701 msgstr ""
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19704 #, fuzzy, c-format
19705 msgid "Digests only "
19706 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19709 #, c-format
19710 msgid "Directories"
19711 msgstr "Директорууд"
19712
19713 #. SCRIPT
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19715 #, fuzzy
19716 msgid "Disabled for %s"
19717 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
19718
19719 #. SCRIPT
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19721 #, fuzzy
19722 msgid "Disabled for all"
19723 msgstr "lib-н гарчиг:"
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19728 #, fuzzy, c-format
19729 msgid "Discharge"
19730 msgstr "Төлбөр"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19733 #, c-format
19734 msgid "Discharge requests pending"
19735 msgstr ""
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19738 #, c-format
19739 msgid "Discographies"
19740 msgstr "Дискограф"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19746 #, fuzzy, c-format
19747 msgid "Discount: "
19748 msgstr "Хямдрал: "
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19751 #, c-format
19752 msgid "Display"
19753 msgstr "Үзүүлэх"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Display children too."
19758 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19759
19760 #. A
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19762 #, fuzzy
19763 msgid "Display detail for this authority"
19764 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19765
19766 #. A
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19768 msgid "Display detail for this biblio"
19769 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19770
19771 #. A
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19773 #, fuzzy
19774 msgid "Display detail for this item"
19775 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19778 #, fuzzy, c-format
19779 msgid "Display from: "
19780 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Display height: "
19786 msgstr "Үзүүлж байна "
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19789 #, fuzzy, c-format
19790 msgid "Display in OPAC: "
19791 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19794 #, fuzzy, c-format
19795 msgid "Display in check-out: "
19796 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Display location:"
19802 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
19803
19804 #. A
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19806 msgid "Display member details."
19807 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Display only used tags/subfields"
19812 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Display order"
19818 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Display order:"
19823 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19826 #, fuzzy, c-format
19827 msgid "Display order: "
19828 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Display them"
19833 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19836 #, fuzzy, c-format
19837 msgid "Display to: "
19838 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19839
19840 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19841 #. %2$s:  END 
19842 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19843 #. %4$s:  END 
19844 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19845 #. %6$s:  END 
19846 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19847 #. %8$s:  END 
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19849 #, c-format
19850 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19851 msgstr ""
19852
19853 #. INPUT type=submit
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19855 msgid "Do not Delete"
19856 msgstr "Үл устгах"
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19861 #, fuzzy, c-format
19862 msgid "Do not allow"
19863 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19866 #, c-format
19867 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19868 msgstr ""
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid ""
19873 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19874 "your catalog."
19875 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19876
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19879 #, c-format
19880 msgid "Do not look for matching records"
19881 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19884 #, c-format
19885 msgid "Do not notify"
19886 msgstr "Үл сануулах"
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19889 #, c-format
19890 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19891 msgstr ""
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Do not use plugin"
19896 msgstr "Үл устгах"
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19900 #, fuzzy, c-format
19901 msgid "Do not use."
19902 msgstr "Үл устгах"
19903
19904 #. SCRIPT
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19906 #, fuzzy
19907 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19908 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19909
19910 #. SCRIPT
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19912 #, fuzzy
19913 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19914 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
19915
19916 #. SCRIPT
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19918 msgid ""
19919 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19920 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19921 "export option to make a backup"
19922 msgstr ""
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Do you want to confirm this order?"
19927 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
19930 #, c-format
19931 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Document type:"
19938 msgstr "Баримтын төрөл:"
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19941 #, c-format
19942 msgid "Domain"
19943 msgstr ""
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19946 #, c-format
19947 msgid "Domain: "
19948 msgstr ""
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19951 #, fuzzy, c-format
19952 msgid "Don't allow"
19953 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19957 #, c-format
19958 msgid "Don't block "
19959 msgstr ""
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
19963 #, c-format
19964 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19965 msgstr ""
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
19968 #, c-format
19969 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19970 msgstr ""
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
19973 #, c-format
19974 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19980 #, fuzzy, c-format
19981 msgid "Don't export fields:"
19982 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Don't export items:"
19987 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19993 #, c-format
19994 msgid "Don't include tax"
19995 msgstr ""
19996
19997 #. For the first occurrence,
19998 #. SCRIPT
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20004 msgid "Done"
20005 msgstr "Дууссан"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20008 #, c-format
20009 msgid "Donovan Jones"
20010 msgstr ""
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
20013 #, c-format
20014 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20015 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Doug Dearden"
20020 msgstr "Болзолт огноо"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20024 #, c-format
20025 msgid "Download"
20026 msgstr "Татах"
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Download "
20032 msgstr "Татах "
20033
20034 #. INPUT type=submit name=save
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20036 #, fuzzy
20037 msgid "Download Record"
20038 msgstr "Бичлэгийг татах"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20043 #, fuzzy, c-format
20044 msgid "Download as CSV"
20045 msgstr "Татах"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Download as PDF"
20052 msgstr "Татах"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Download as XML"
20059 msgstr "Татах"
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid "Download cart"
20064 msgstr "Бичлэгийг татах"
20065
20066 #. INPUT type=submit
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20068 #, fuzzy
20069 msgid "Download configuration"
20070 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
20071
20072 #. INPUT type=submit
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20074 #, fuzzy
20075 msgid "Download database"
20076 msgstr "Бичлэгийг татах"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Download directory"
20081 msgstr "Бичлэгийг татах"
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "Download directory: "
20086 msgstr "Бичлэгийг татах"
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Download file of all overdues"
20091 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Download file of displayed overdues"
20096 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Download list"
20101 msgstr "Татах"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Download list "
20106 msgstr "Татах "
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Download records"
20111 msgstr "Бичлэгийг татах"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Download selected claims"
20116 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Download starter CSV"
20121 msgstr "Татах"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "Downloading records, please wait..."
20126 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20129 #, fuzzy, c-format
20130 msgid "Draw guide boxes: "
20131 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Dublin Core"
20137 msgstr "Дублин кор (XML)"
20138
20139 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20141 #, c-format
20142 msgid "Due %s"
20143 msgstr "Болзолт  %s"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20156 #, c-format
20157 msgid "Due date"
20158 msgstr "Болзолт огноо"
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
20161 #, c-format
20162 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20163 msgstr ""
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20166 #, c-format
20167 msgid "Due date hidden not formatted"
20168 msgstr ""
20169
20170 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Due on %s"
20174 msgstr "Болзолт  %s"
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20177 #, c-format
20178 msgid "Duncan Tyler"
20179 msgstr ""
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20186 #, c-format
20187 msgid "Duplicate"
20188 msgstr "Хуулбар"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Duplicate "
20193 msgstr "Хуулбар"
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Duplicate budget"
20198 msgstr "Хуулбарын бар код"
20199
20200 #. %1$s:  budget_period_description 
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Duplicate budget %s"
20204 msgstr "Хуулбарын бар код"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20207 #, fuzzy, c-format
20208 msgid "Duplicate current template"
20209 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20210
20211 #. %1$s:  batch_id 
20212 #. %2$s:  duplicate_count 
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20214 #, c-format
20215 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20216 msgstr ""
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Duplicate patron record?"
20221 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
20222
20223 #. %1$s:  batch_id 
20224 #. %2$s:  duplicate_count 
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20228 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "Duplicate record suspected"
20234 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
20235
20236 #. A
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20239 #, fuzzy
20240 msgid "Duplicate this saved report"
20241 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
20242
20243 #. For the first occurrence,
20244 #. SCRIPT
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20247 #, fuzzy
20248 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20249 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Duplicate warning"
20255 msgstr "Хуулбарын бар код"
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "EAN"
20260 msgstr "Бүгд"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "EAN :"
20265 msgstr "Бүгд"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20271 #, c-format
20272 msgid "EAN:"
20273 msgstr ""
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20279 #, fuzzy, c-format
20280 msgid "EAN: "
20281 msgstr "Бүгд "
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "EDI accounts"
20290 msgstr "Бүртгэл"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20296 #, fuzzy, c-format
20297 msgid "EDIFACT messages"
20298 msgstr "Мэдээнүүд"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20301 #, c-format
20302 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20303 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20306 #, c-format
20307 msgid "ERROR - unknown"
20308 msgstr ""
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "ERROR:"
20321 msgstr "ЭСВЭЛ"
20322
20323 #. SCRIPT
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20325 #, fuzzy
20326 msgid ""
20327 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20328 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20331 #, c-format
20332 msgid "EUC-KR"
20333 msgstr ""
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20336 #, c-format
20337 msgid "EXAMPLE plugin"
20338 msgstr ""
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20341 #, c-format
20342 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20343 msgstr ""
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Earliest hold date"
20348 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
20351 #, c-format
20352 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20353 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
20356 #, c-format
20357 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20358 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
20359
20360 #. For the first occurrence,
20361 #. SCRIPT
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20433 #, c-format
20434 msgid "Edit"
20435 msgstr "Засварлах"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20443 #, fuzzy, c-format
20444 msgid "Edit "
20445 msgstr "Засварлах "
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Edit Details"
20451 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20452
20453 #. %1$s:  itemnumber 
20454 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20455 #. %3$s:  barcode 
20456 #. %4$s:  END 
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20458 #, c-format
20459 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20460 msgstr ""
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20463 #, c-format
20464 msgid "Edit Items"
20465 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20466
20467 #. %1$s:  spec 
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Edit OAI set '%s'"
20471 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "Edit SQL"
20477 msgstr "Засварлах"
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Edit SQL report"
20482 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20483
20484 #. A
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20486 msgid "Edit [% field.name %] field"
20487 msgstr ""
20488
20489 #. SCRIPT
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20491 #, fuzzy
20492 msgid "Edit action %s"
20493 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20496 #, fuzzy, c-format
20497 msgid "Edit alert"
20498 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Edit an existing subscription"
20503 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20507 #, fuzzy, c-format
20508 msgid "Edit as new (duplicate)"
20509 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "Edit authorities"
20514 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20517 #, c-format
20518 msgid "Edit authority"
20519 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Edit basket"
20524 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20525
20526 #. %1$s:  basketname 
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Edit basket %s"
20530 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20531
20532 #. %1$s:  name 
20533 #. %2$s:  basketgroupid 
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20537 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20540 #, c-format
20541 msgid "Edit biblio"
20542 msgstr "Ном зүйг засварлах"
20543
20544 #. %1$s:  budget_period_description 
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "Edit budget %s"
20548 msgstr "Төсөв нэмэх"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20552 #, c-format
20553 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20554 msgstr ""
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20557 #, fuzzy, c-format
20558 msgid "Edit collection "
20559 msgstr "Цуглуулга"
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Edit course"
20564 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Edit existing profile"
20569 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Edit field"
20574 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20575
20576 #. %1$s:  description 
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Edit frequency: %s"
20580 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
20581
20582 #. INPUT type=submit
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20584 msgid "Edit help"
20585 msgstr "Тусламжийг засварлах"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Edit history"
20590 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Edit in host"
20595 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20601 #, fuzzy, c-format
20602 msgid "Edit items"
20603 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Edit items in batch"
20609 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20612 #, fuzzy, c-format
20613 msgid "Edit label template"
20614 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20618 #, fuzzy, c-format
20619 msgid "Edit list"
20620 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Edit list "
20625 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
20626
20627 #. INPUT type=button
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20629 #, fuzzy
20630 msgid "Edit owner"
20631 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Edit patrons"
20636 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20639 #, fuzzy, c-format
20640 msgid "Edit printer profile"
20641 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
20642
20643 #. SCRIPT
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20645 #, fuzzy
20646 msgid "Edit provider %s"
20647 msgstr "Төсөв нэмэх"
20648
20649 #. %1$s:  suggestionid 
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20651 #, fuzzy, c-format
20652 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20653 msgstr "Саналуудыг хайх"
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20656 #, c-format
20657 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20658 msgstr ""
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20661 #, c-format
20662 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20663 msgstr ""
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "Edit record"
20672 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Edit routing list"
20678 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Edit routing list "
20683 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20684
20685 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Edit routing list (%s)"
20689 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Edit routing list for "
20694 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Edit rules"
20699 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20700
20701 #. For the first occurrence,
20702 #. SCRIPT
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20705 #, fuzzy, c-format
20706 msgid "Edit search"
20707 msgstr "Хотын хайлт:"
20708
20709 #. INPUT type=submit
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20711 #, fuzzy
20712 msgid "Edit serials"
20713 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20714
20715 #. INPUT type=submit
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20718 msgid "Edit subfields"
20719 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Edit subscription"
20724 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20728 #, c-format
20729 msgid "Edit this holiday"
20730 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20733 #, fuzzy, c-format
20734 msgid "Edit vendor"
20735 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
20736
20737 #. SCRIPT
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20739 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20740 msgstr ""
20741
20742 #. SCRIPT
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20744 #, fuzzy
20745 msgid "Editing new full record"
20746 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
20747
20748 #. SCRIPT
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20750 #, fuzzy
20751 msgid "Editing new record"
20752 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20753
20754 #. SCRIPT
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20756 #, fuzzy
20757 msgid "Editing search result"
20758 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
20759
20760 #. For the first occurrence,
20761 #. SCRIPT
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Edition"
20767 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Edition: "
20773 msgstr "Хэвлэлтүүд "
20774
20775 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "Edition: %s"
20779 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20783 #, c-format
20784 msgid "Editions"
20785 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Editor"
20790 msgstr "Засварлах"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20793 #, c-format
20794 msgid "Edmund Balnaves"
20795 msgstr ""
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20798 #, c-format
20799 msgid "Edward Allen"
20800 msgstr ""
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20803 #, c-format
20804 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20805 msgstr ""
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20808 #, c-format
20809 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20810 msgstr ""
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20818 #, c-format
20819 msgid "Email"
20820 msgstr "Цахим шуудан"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20824 #, fuzzy, c-format
20825 msgid "Email address:"
20826 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20829 #, fuzzy, c-format
20830 msgid "Email check:"
20831 msgstr "Цахим шуудан:"
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Email has been sent."
20838 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20842 #, c-format
20843 msgid "Email:"
20844 msgstr "Цахим шуудан:"
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Email: "
20852 msgstr "Цахим шуудан: "
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
20855 #, c-format
20856 msgid "Emma Heath"
20857 msgstr ""
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20860 #, c-format
20861 msgid "Empty and close"
20862 msgstr ""
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20865 #, fuzzy, c-format
20866 msgid "Enabled"
20867 msgstr "Эрэгтэй"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20870 #, fuzzy, c-format
20871 msgid "Enabled?"
20872 msgstr "Эрэгтэй"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20875 #, c-format
20876 msgid "Encoding"
20877 msgstr "Кодчилж байна"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20880 #, c-format
20881 msgid "Encoding (z3950 can send"
20882 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20886 #, fuzzy, c-format
20887 msgid "Encoding: "
20888 msgstr "Кодчилж байна: "
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20891 #, fuzzy, c-format
20892 msgid "Encyclopedias "
20893 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "End Date: "
20898 msgstr "Дуусах огноо: "
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20905 #, c-format
20906 msgid "End date"
20907 msgstr "Дуусах огноо"
20908
20909 #. SCRIPT
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20911 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20912 msgstr ""
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20915 #, c-format
20916 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20917 msgstr ""
20918
20919 #. For the first occurrence,
20920 #. SCRIPT
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20922 #, fuzzy
20923 msgid "End date missing"
20924 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20929 #, fuzzy, c-format
20930 msgid "End date:"
20931 msgstr "Дуусах огноо:"
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "End date: "
20938 msgstr "Дуусах огноо: "
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20941 #, fuzzy, c-format
20942 msgid "End date: *"
20943 msgstr "Дуусах огноо:"
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "End of date range "
20948 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "End of interval"
20953 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
20956 #, c-format
20957 msgid "English"
20958 msgstr "Англи хэл"
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Enhanced content"
20963 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
20964
20965 #. A
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20967 msgid "Enhanced content settings"
20968 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Enrollment fee"
20973 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Enrollment fee: "
20979 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20982 #, fuzzy, c-format
20983 msgid "Enrollment period"
20984 msgstr "Элсэлтийн үе:"
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Enrollment period: "
20990 msgstr "Элсэлтийн үе: "
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "Enter"
20995 msgstr "Принтер:"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20998 #, c-format
20999 msgid ""
21000 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21001 "label printers"
21002 msgstr ""
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21007 msgstr ""
21008 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
21009 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21012 #, c-format
21013 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21014 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid ""
21019 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21020 "Example, for a website itemtype : "
21021 msgstr ""
21022 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
21023 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21026 #, fuzzy, c-format
21027 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21028 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21031 #, fuzzy, c-format
21032 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21033 msgstr ""
21034 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21037 #, c-format
21038 msgid "Enter any authority field:"
21039 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Enter any heading:"
21044 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Enter barcode: "
21049 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Enter biblionumber:"
21055 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Enter by barcode:"
21060 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Enter by itemnumber:"
21065 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Enter cover biblionumber: "
21070 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21075 #, c-format
21076 msgid "Enter item barcode:"
21077 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21082 #, fuzzy, c-format
21083 msgid "Enter item barcode: "
21084 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21087 #, fuzzy, c-format
21088 msgid "Enter main heading ($a only):"
21089 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21092 #, fuzzy, c-format
21093 msgid "Enter main heading:"
21094 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21095
21096 #. %1$s:  name 
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21098 #, fuzzy, c-format
21099 msgid "Enter parameters for report %s:"
21100 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21107 #, c-format
21108 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21110
21111 #. SCRIPT
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Enter patron card number:"
21115 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Enter patron cardnumber: "
21120 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21139 #, c-format
21140 msgid "Enter search keywords:"
21141 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
21142
21143 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21146 msgid "Enter search terms"
21147 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Enter starting card position: "
21152 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21157 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21162 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
21163
21164 #. INPUT type=text name=q
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21179 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21180 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Entity"
21185 msgstr "Тоо хэмжээ:"
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21188 #, fuzzy, c-format
21189 msgid "Entry date"
21190 msgstr "Дуусах огноо"
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21196 #, fuzzy, c-format
21197 msgid "Enumeration"
21198 msgstr "Үүсгэлт"
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21201 #, c-format
21202 msgid "Envoyer"
21203 msgstr "Envoyer"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
21206 #, c-format
21207 msgid "Eric Olsen"
21208 msgstr ""
21209
21210 #. For the first occurrence,
21211 #. SCRIPT
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21214 #, fuzzy, c-format
21215 msgid "Error"
21216 msgstr "Алдаа:"
21217
21218 #. %1$s:  errno 
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21220 #, fuzzy, c-format
21221 msgid "Error %s"
21222 msgstr "Алдаа:"
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21225 #, c-format
21226 msgid "Error adding items:"
21227 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21230 #, c-format
21231 msgid "Error analysis:"
21232 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
21233
21234 #. SCRIPT
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21236 #, fuzzy
21237 msgid "Error downloading the file"
21238 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
21239
21240 #. SCRIPT
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21242 #, fuzzy
21243 msgid "Error importing the framework"
21244 msgstr "Бүтэц"
21245
21246 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21248 #, c-format
21249 msgid "Error message from Zebra: %s "
21250 msgstr ""
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21255 #, c-format
21256 msgid "Error saving item"
21257 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21262 #, fuzzy, c-format
21263 msgid "Error saving items"
21264 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21272 #, c-format
21273 msgid "Error:"
21274 msgstr "Алдаа:"
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21290 #, fuzzy, c-format
21291 msgid "Error: "
21292 msgstr "Алдаа: "
21293
21294 #. For the first occurrence,
21295 #. %1$s:  ELSE 
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Error: %s"
21301 msgstr "Алдаа:"
21302
21303 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21304 #. %2$s:  errse.serialseq 
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21308 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Error: Required news title missing!"
21313 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21314
21315 #. %1$s:  msg_add 
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21317 #, c-format
21318 msgid "Error: Server with id %s not found"
21319 msgstr ""
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21322 #, c-format
21323 msgid "Error: no field value specified."
21324 msgstr ""
21325
21326 #. SCRIPT
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21328 msgid "Error; your data might not have been saved"
21329 msgstr ""
21330
21331 #. For the first occurrence,
21332 #. %1$s:  name 
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21337 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21340 #, fuzzy, c-format
21341 msgid "Errors occurred:"
21342 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21347 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
21350 #, c-format
21351 msgid ""
21352 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21353 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21354 msgstr ""
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21357 #, c-format
21358 msgid "Espace\\Temps"
21359 msgstr "Espace\\Temps"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21362 #, c-format
21363 msgid "Est cost"
21364 msgstr "Тооцоолсон зардал"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Estimated cost per unit "
21369 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21372 #, c-format
21373 msgid "Estimated delivery date"
21374 msgstr ""
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21377 #, c-format
21378 msgid "Estimated delivery date from: "
21379 msgstr ""
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21383 #, c-format
21384 msgid "Estimated delivery date:"
21385 msgstr ""
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21388 #, fuzzy, c-format
21389 msgid "Estimated priority:"
21390 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
21391
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid "Every"
21397 msgstr "Агуулах"
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "Everyone"
21403 msgstr "Агуулах"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21406 #, c-format
21407 msgid "Everything went OK, update done."
21408 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
21411 #, c-format
21412 msgid "Evonne Cheung"
21413 msgstr ""
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21416 #, fuzzy, c-format
21417 msgid "Exactly on"
21418 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21421 #, c-format
21422 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21423 msgstr ""
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21426 #, c-format
21427 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21428 msgstr ""
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21431 #, c-format
21432 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21433 msgstr ""
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21436 #, c-format
21437 msgid "Example: '01/02/2008'"
21438 msgstr ""
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21441 #, c-format
21442 msgid "Example: '2010-10-28'"
21443 msgstr ""
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21447 #, c-format
21448 msgid "Example: 5.00"
21449 msgstr ""
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21452 #, c-format
21453 msgid ""
21454 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21455 "serialseq"
21456 msgstr ""
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21459 #, c-format
21460 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21461 msgstr ""
21462
21463 #. SCRIPT
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21465 #, fuzzy
21466 msgid "Exception: %s"
21467 msgstr "Үйлдлүүд"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Exceptions"
21472 msgstr "Үйлдлүүд"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Execute SQL reports"
21477 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "Execute overdue items report"
21482 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21485 #, c-format
21486 msgid "Existing holds"
21487 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Existing patrons"
21492 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21496 #, c-format
21497 msgid "Expand all"
21498 msgstr ""
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21504 #, c-format
21505 msgid "Expected"
21506 msgstr "Хүлээгдсэн"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21509 #, c-format
21510 msgid "Expected on"
21511 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
21512
21513 #. A
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21515 msgid "Experimental features"
21516 msgstr ""
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21523 #, fuzzy, c-format
21524 msgid "Expiration"
21525 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21531 #, c-format
21532 msgid "Expiration date"
21533 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Expiration date: "
21540 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
21541
21542 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21544 #, fuzzy, c-format
21545 msgid "Expiration date: %s"
21546 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21551 #, c-format
21552 msgid "Expiration:"
21553 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Expiration: "
21558 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21561 #, c-format
21562 msgid "Expired? / Closed?"
21563 msgstr ""
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21567 #, fuzzy, c-format
21568 msgid "Expires before:"
21569 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21575 #, c-format
21576 msgid "Expires on"
21577 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21580 #, c-format
21581 msgid "Expiring before:"
21582 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Expiry date"
21588 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21591 #, c-format
21592 msgid "Explanation"
21593 msgstr "Тайлбар"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Explanation: "
21598 msgstr "Тайлбар: "
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21625 #, c-format
21626 msgid "Export"
21627 msgstr "Экспортлох"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "Export "
21632 msgstr "Экспортлох "
21633
21634 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Export %s framework"
21638 msgstr "%s Бүтэц"
21639
21640 #. INPUT type=button
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21643 #, fuzzy
21644 msgid "Export as CSV"
21645 msgstr "Экспортлох"
21646
21647 #. INPUT type=submit
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21649 #, fuzzy
21650 msgid "Export as PDF"
21651 msgstr "Экспортлох"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21655 #, fuzzy, c-format
21656 msgid "Export authority records"
21657 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21662 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21666 #, fuzzy, c-format
21667 msgid "Export bibliographic records"
21668 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21671 #, fuzzy, c-format
21672 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21673 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "Export card batch"
21678 msgstr "Экспортлох"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Export checkouts using format:"
21683 msgstr "0 авалтууд"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Export configuration"
21688 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Export data"
21694 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Export database"
21699 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Export default framework"
21704 msgstr "%s Бүтэц"
21705
21706 #. A
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21709 msgid ""
21710 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21711 "xml, .ods)"
21712 msgstr ""
21713
21714 #. INPUT type=button
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21716 #, fuzzy
21717 msgid "Export from patron list"
21718 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21721 #, fuzzy, c-format
21722 msgid "Export full batch"
21723 msgstr "Экспортлох"
21724
21725 #. For the first occurrence,
21726 #. SCRIPT
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21729 #, fuzzy
21730 msgid "Export patron cards"
21731 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21732
21733 #. SCRIPT
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21735 #, fuzzy
21736 msgid "Export patron cards from list"
21737 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21738
21739 #. INPUT type=button
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21741 #, fuzzy
21742 msgid "Export selected"
21743 msgstr "Хүлээгдсэн"
21744
21745 #. INPUT type=button
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21747 #, fuzzy
21748 msgid "Export selected batches"
21749 msgstr "Экспортлох"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21752 #, fuzzy, c-format
21753 msgid "Export selected card(s)"
21754 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Export selected items"
21759 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21760
21761 #. SCRIPT
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21763 #, fuzzy
21764 msgid "Export single batch"
21765 msgstr "Экспортлох"
21766
21767 #. SCRIPT
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21769 #, fuzzy
21770 msgid "Export single card"
21771 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Export this basket as CSV"
21777 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21780 #, fuzzy, c-format
21781 msgid "Export this basket group as CSV"
21782 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21785 #, fuzzy, c-format
21786 msgid "Export to CSV file: "
21787 msgstr "Экспортлох "
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21791 #, fuzzy, c-format
21792 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21793 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21797 #, c-format
21798 msgid ""
21799 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21800 "well"
21801 msgstr ""
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21807 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21811 #, c-format
21812 msgid "Export today's checked in barcodes"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21816 #, c-format
21817 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21818 msgstr ""
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21821 #, fuzzy, c-format
21822 msgid "Extended patron attributes: "
21823 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21826 #, c-format
21827 msgid "FEIDE:"
21828 msgstr ""
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21831 #, c-format
21832 msgid "FINMARC"
21833 msgstr "FINMARC"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
21836 #, c-format
21837 msgid "Fabio Tiana"
21838 msgstr ""
21839
21840 #. For the first occurrence,
21841 #. SCRIPT
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21846 msgid "Failed"
21847 msgstr ""
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21850 #, c-format
21851 msgid ""
21852 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21853 msgstr ""
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21856 #, fuzzy, c-format
21857 msgid "Failed to add item with barcode "
21858 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21861 #, c-format
21862 msgid "Failed to add scheduled task"
21863 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21866 #, c-format
21867 msgid "Failed to apply different matching rule"
21868 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
21869
21870 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
21871 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21875 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Failed to delete field."
21880 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21881
21882 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
21883 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
21884 #. %3$s:  message_loo.approver 
21885 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
21887 #, c-format
21888 msgid ""
21889 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21890 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21891 msgstr ""
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21894 #, fuzzy, c-format
21895 msgid "Failed to remove item with barcode "
21896 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21897
21898 #. SCRIPT
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21900 #, fuzzy
21901 msgid "Failed to run macro:"
21902 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21905 #, fuzzy, c-format
21906 msgid "Failed to transfer collection"
21907 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "Failed to unzip archive."
21912 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Failed to update field."
21917 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21918
21919 #. SCRIPT
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21921 msgid "Fall"
21922 msgstr "Намар"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
21925 #, c-format
21926 msgid "FamFamFam Site"
21927 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
21930 #, c-format
21931 msgid "Famfamfam iconset"
21932 msgstr "Famfamfam iconset"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21937 #, fuzzy, c-format
21938 msgid "Fast cataloging"
21939 msgstr "Каталогчлох"
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Fax"
21945 msgstr "Факс: "
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21954 #, fuzzy, c-format
21955 msgid "Fax: "
21956 msgstr "Факс: "
21957
21958 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21959 #. %2$s:  END 
21960 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21962 #, fuzzy, c-format
21963 msgid "Fax: %s%s %s "
21964 msgstr "Факс: %s "
21965
21966 #. SCRIPT
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21968 msgid "Feb"
21969 msgstr ""
21970
21971 #. For the first occurrence,
21972 #. SCRIPT
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21975 #, c-format
21976 msgid "February"
21977 msgstr "Хоёрдугаар сар"
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Fee receipt"
21982 msgstr "Лавлах"
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21985 #, c-format
21986 msgid "Feedback:"
21987 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "Fees &amp; Charges:"
21994 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21999 #, fuzzy, c-format
22000 msgid "Female "
22001 msgstr "Эмэгтэй "
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22004 #, c-format
22005 msgid "Fernando Canizo"
22006 msgstr ""
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "Fewer options"
22011 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22014 #, c-format
22015 msgid "Fiction"
22016 msgstr "Уран зохиол"
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Field"
22023 msgstr "Торгууль"
22024
22025 #. For the first occurrence,
22026 #. SCRIPT
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22029 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22030 msgstr ""
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "Field 1"
22036 msgstr "Торгууль"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Field 2"
22042 msgstr "Торгууль"
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Field 3"
22048 msgstr "Торгууль"
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22051 #, fuzzy, c-format
22052 msgid "Field created."
22053 msgstr "Устгах"
22054
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22056 #, fuzzy, c-format
22057 msgid "Field deleted."
22058 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22059
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid "Field list: "
22063 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22066 #, fuzzy, c-format
22067 msgid "Field name: "
22068 msgstr "Файлын нэр: "
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22072 #, fuzzy, c-format
22073 msgid "Field separator: "
22074 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
22075
22076 #. %1$s:  field_added.label 
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22078 #, fuzzy, c-format
22079 msgid "Field successfully added: %s "
22080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "Field successfully deleted. "
22085 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
22086
22087 #. %1$s:  field_updated.label 
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "Field successfully updated: %s "
22091 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22094 #, c-format
22095 msgid "Field to use for record matching"
22096 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid "Field updated."
22101 msgstr "%s задалж чадсангүй"
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22104 #, fuzzy, c-format
22105 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22106 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22109 #, c-format
22110 msgid ""
22111 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22112 "location_description and permanent_location_description show description "
22113 "instead of code."
22114 msgstr ""
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Fields to display in report:"
22119 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22122 #, c-format
22123 msgid ""
22124 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22125 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22126 msgstr ""
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22129 #, c-format
22130 msgid ""
22131 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22132 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22133 msgstr ""
22134
22135 #. SCRIPT
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22137 msgid "File could not be created. Check permissions."
22138 msgstr ""
22139
22140 #. SCRIPT
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22142 #, fuzzy
22143 msgid "File could not be deleted."
22144 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
22145
22146 #. SCRIPT
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22148 #, fuzzy
22149 msgid "File could not be read."
22150 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
22151
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22154 #, fuzzy, c-format
22155 msgid "File format: "
22156 msgstr "Файлын формат: "
22157
22158 #. SCRIPT
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22160 #, fuzzy
22161 msgid "File has been deleted."
22162 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22167 #, c-format
22168 msgid "File name"
22169 msgstr "Файлын нэр"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22174 #, c-format
22175 msgid "File name:"
22176 msgstr "Файлын нэр:"
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22179 #, fuzzy, c-format
22180 msgid "File type"
22181 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "File:"
22188 msgstr "Шүүр"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "File: "
22198 msgstr "Шүүр "
22199
22200 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22202 #, fuzzy, c-format
22203 msgid "File: %s"
22204 msgstr "Шүүр"
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
22208 #, fuzzy, c-format
22209 msgid "FileSaver library"
22210 msgstr "Шинэ номын сан"
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22214 #, fuzzy, c-format
22215 msgid "Filename"
22216 msgstr "Файлын нэр"
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Files"
22223 msgstr "Шүүрүүд"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22226 #, c-format
22227 msgid "Files attached to invoice"
22228 msgstr ""
22229
22230 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Files for %s"
22234 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
22235
22236 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22238 #, fuzzy, c-format
22239 msgid "Files for invoice: %s"
22240 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22243 #, fuzzy, c-format
22244 msgid "Filing routine: "
22245 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
22246
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22248 #, fuzzy, c-format
22249 msgid "Filing rule"
22250 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
22251
22252 #. SCRIPT
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22254 msgid "Filing rule code missing"
22255 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "Filing rule code: "
22261 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22264 #, fuzzy, c-format
22265 msgid "Filing rule: "
22266 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22269 #, c-format
22270 msgid "Filmographies"
22271 msgstr "Кинографик"
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22288 #, c-format
22289 msgid "Filter"
22290 msgstr "Шүүр"
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22293 #, c-format
22294 msgid "Filter barcode"
22295 msgstr "Шүүрийн бар код"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22298 #, fuzzy, c-format
22299 msgid "Filter by: "
22300 msgstr "Дараахийн шүүр: "
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22303 #, c-format
22304 msgid "Filter location"
22305 msgstr "Шүүрийн байршил"
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Filter on:"
22310 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
22311
22312 #. SCRIPT
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22314 #, fuzzy
22315 msgid "Filter paid transactions"
22316 msgstr "Байгууллага"
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22320 #, fuzzy, c-format
22321 msgid "Filter results:"
22322 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22334 #, c-format
22335 msgid "Filtered on:"
22336 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22342 #, c-format
22343 msgid "Filters"
22344 msgstr "Шүүрүүд"
22345
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "Filters :"
22349 msgstr "Шүүрүүд"
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Find another patron?"
22356 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22362 #, c-format
22363 msgid "Fine"
22364 msgstr "Торгууль"
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22368 #, fuzzy, c-format
22369 msgid "Fine amount"
22370 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22373 #, fuzzy, c-format
22374 msgid "Fine amount: "
22375 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22379 #, fuzzy, c-format
22380 msgid "Fine charging interval"
22381 msgstr "Торгууль бичих интервал"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Fine grace period"
22387 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22392 #, c-format
22393 msgid "Fines"
22394 msgstr "Торгуулиууд"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22397 #, c-format
22398 msgid "Fines &amp; Charges"
22399 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Fines &amp; charges"
22404 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22407 #, c-format
22408 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22409 msgstr ""
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22412 #, c-format
22413 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22414 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
22415
22416 #. INPUT type=submit name=submit
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22420 msgid "Finish"
22421 msgstr "Дуусгах"
22422
22423 #. INPUT type=submit
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22425 #, fuzzy
22426 msgid "Finish receiving"
22427 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
22430 #, c-format
22431 msgid "Finlay Thompson"
22432 msgstr "Финлей Томпсон"
22433
22434 #. For the first occurrence,
22435 #. SCRIPT
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22438 msgid "First"
22439 msgstr "Анхны"
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22442 #, c-format
22443 msgid "First arrival:"
22444 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22447 #, fuzzy, c-format
22448 msgid "First issue publication date:"
22449 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "First issue publication date: "
22454 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22463 #, fuzzy, c-format
22464 msgid "First name"
22465 msgstr "Жинхэнэ нэр"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "First name: "
22471 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22474 #, c-format
22475 msgid "Flagged"
22476 msgstr ""
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22480 #, c-format
22481 msgid "Float"
22482 msgstr "Бутархай"
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22485 #, c-format
22486 msgid "Florian Bischof"
22487 msgstr "Флориан Вишоф"
22488
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22491 #, c-format
22492 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22493 msgstr ""
22494
22495 #. SCRIPT
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22497 #, fuzzy
22498 msgid "Following required fields are missing:"
22499 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22500
22501 #. SCRIPT
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22503 #, fuzzy
22504 msgid "Following required subfields are missing:"
22505 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
22509 #, fuzzy, c-format
22510 msgid "Font Awesome"
22511 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "Font size: "
22519 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22525 #, fuzzy, c-format
22526 msgid "Font: "
22527 msgstr "Фонт: "
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "For all collection codes: "
22532 msgstr "Цуглуулга"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "For all item types: "
22537 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
22538
22539 #. SCRIPT
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22541 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22542 msgstr ""
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "For the selected operations: "
22547 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid ""
22552 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22553 "patron's category. "
22554 msgstr ""
22555 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
22556 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22559 #, fuzzy, c-format
22560 msgid ""
22561 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22562 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22563 msgstr ""
22564 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
22565 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22568 #, fuzzy, c-format
22569 msgid "For:"
22570 msgstr "Кор"
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22573 #, c-format
22574 msgid "Force"
22575 msgstr ""
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22578 #, c-format
22579 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22580 msgstr ""
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22585 #, fuzzy, c-format
22586 msgid "Forever"
22587 msgstr "Шүүмжүүд"
22588
22589 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22590 #. %2$s:  holdfor_surname 
22591 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid "Forget %s %s (%s)"
22595 msgstr "%s %s (%s)"
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22598 #, c-format
22599 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22600 msgstr ""
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Forgive fines on return: "
22605 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22608 #, c-format
22609 msgid "Forgive overdue charges"
22610 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22613 #, c-format
22614 msgid "Forgiven"
22615 msgstr "Өршөөгдсөн"
22616
22617 #. For the first occurrence,
22618 #. SCRIPT
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22629 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22630 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Format:"
22635 msgstr "Формат"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22639 #, fuzzy, c-format
22640 msgid "Format: "
22641 msgstr "Формат "
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22645 #, fuzzy, c-format
22646 msgid "Formatting"
22647 msgstr "Формат"
22648
22649 #. %1$s:  total_rows 
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Found %s results."
22653 msgstr "Үр дүнгүүд"
22654
22655 #. SCRIPT
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22657 #, fuzzy
22658 msgid "Fr"
22659 msgstr "Кор"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22664 #, c-format
22665 msgid "Framework code"
22666 msgstr "Бүтцийн код"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22670 #, fuzzy, c-format
22671 msgid "Framework code: "
22672 msgstr "Бүтцийн код "
22673
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22676 #, c-format
22677 msgid "Framework description"
22678 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22681 #, c-format
22682 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22683 msgstr ""
22684 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
22685 "очих"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Framework:"
22690 msgstr "Бүтэц"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
22693 #, fuzzy, c-format
22694 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22695 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
22698 #, c-format
22699 msgid "Francesca Moore"
22700 msgstr ""
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22703 #, c-format
22704 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22705 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22708 #, c-format
22709 msgid "Francois Charbonnier"
22710 msgstr ""
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
22713 #, c-format
22714 msgid "Francois Marier"
22715 msgstr ""
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22718 #, c-format
22719 msgid "Fred Pierre"
22720 msgstr ""
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
22723 #, c-format
22724 msgid "Frederic Durand"
22725 msgstr ""
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22729 #, c-format
22730 msgid "Free"
22731 msgstr ""
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22735 #, fuzzy, c-format
22736 msgid "Frequencies"
22737 msgstr "Давтамж"
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22740 #, c-format
22741 msgid "Frequency"
22742 msgstr "Давтамж"
22743
22744 #. SCRIPT
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22746 msgid ""
22747 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22748 "consider entering an issue count rather than a time period."
22749 msgstr ""
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22753 #, c-format
22754 msgid "Frequency:"
22755 msgstr "Давтамж:"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "Frequency: "
22760 msgstr "Давтамж:"
22761
22762 #. SCRIPT
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22764 #, fuzzy
22765 msgid "Fri"
22766 msgstr "Кор"
22767
22768 #. For the first occurrence,
22769 #. SCRIPT
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22774 #, c-format
22775 msgid "Friday"
22776 msgstr "Баасан"
22777
22778 #. SCRIPT
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22780 #, fuzzy
22781 msgid "Fridays"
22782 msgstr "Баасан"
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22785 #, fuzzy, c-format
22786 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22787 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
22790 #, c-format
22791 msgid "Friedrich zur Hellen"
22792 msgstr ""
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22807 #, c-format
22808 msgid "From"
22809 msgstr "Дараахиас"
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22815 #, fuzzy, c-format
22816 msgid "From "
22817 msgstr "Дараахиас "
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "From \\ To"
22822 msgstr "Дараахиас"
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22825 #, c-format
22826 msgid "From a new (empty) record"
22827 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22830 #, fuzzy, c-format
22831 msgid "From a staged file"
22832 msgstr "Бар кодийн файл:"
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22835 #, fuzzy, c-format
22836 msgid "From a subscription"
22837 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22840 #, fuzzy, c-format
22841 msgid "From a suggestion"
22842 msgstr "Саналаас"
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22845 #, fuzzy, c-format
22846 msgid "From an existing record: "
22847 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22850 #, fuzzy, c-format
22851 msgid "From an external source"
22852 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "From any library"
22857 msgstr "Дурын номын сан"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22860 #, fuzzy, c-format
22861 msgid "From any library:"
22862 msgstr "Дурын номын сан"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "From authid: "
22867 msgstr "Формат "
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "From biblio number: "
22872 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "From call number:"
22877 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "From date:"
22883 msgstr "Формат"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "From home library"
22888 msgstr "Үндсэн номын сан"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "From home library:"
22893 msgstr "Үндсэн номын сан:"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22896 #, fuzzy, c-format
22897 msgid "From item call number: "
22898 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22901 #, c-format
22902 msgid "From titles with highest hold ratios"
22903 msgstr ""
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "From vendor: "
22908 msgstr "Шинэ худалдагч "
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22915 #, c-format
22916 msgid "From:"
22917 msgstr "Дараахиас:"
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "From: "
22922 msgstr "Дараахиас: "
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "Front "
22928 msgstr "Фонт: "
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22931 #, c-format
22932 msgid "Frère Sébastien Marie"
22933 msgstr ""
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22936 #, c-format
22937 msgid "Frédéric Demians"
22938 msgstr ""
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
22941 #, fuzzy, c-format
22942 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22943 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22946 #, c-format
22947 msgid "Frédérick Capovilla"
22948 msgstr ""
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Fulfilled"
22953 msgstr "Биелэгдсэн"
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22966 #, c-format
22967 msgid "Fund"
22968 msgstr "Фонд"
22969
22970 #. SCRIPT
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22972 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22973 msgstr ""
22974
22975 #. SCRIPT
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22977 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22978 msgstr ""
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Fund amount:"
22983 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22988 #, fuzzy, c-format
22989 msgid "Fund code"
22990 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22994 #, fuzzy, c-format
22995 msgid "Fund code: "
22996 msgstr "Төсвийн огноо "
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Fund filters"
23001 msgstr "Төсвийн огноо"
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Fund id"
23006 msgstr "Фонд "
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid "Fund list of budget "
23011 msgstr "Төсөв нэмэх"
23012
23013 #. TD
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23015 #, fuzzy
23016 msgid "Fund locked"
23017 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "Fund name"
23025 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23028 #, fuzzy, c-format
23029 msgid "Fund name: "
23030 msgstr "Төсвийн огноо "
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23033 #, fuzzy, c-format
23034 msgid "Fund parent: "
23035 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23038 #, fuzzy, c-format
23039 msgid "Fund remaining"
23040 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23043 #, fuzzy, c-format
23044 msgid "Fund search"
23045 msgstr "Гишүүнийг хайх"
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "Fund total"
23050 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
23051
23052 #. %1$s:  sep 
23053 #. %2$s:  sep 
23054 #. %3$s:  sep 
23055 #. %4$s:  sep 
23056 #. %5$s:  sep 
23057 #. %6$s:  sep 
23058 #. %7$s:  sep 
23059 #. %8$s:  sep 
23060 #. %9$s:  sep 
23061 #. %10$s:  sep 
23062 #. %11$s:  sep 
23063 #. %12$s:  sep 
23064 #. %13$s:  sep 
23065 #. %14$s:  sep 
23066 #. %15$s:  sep 
23067 #. %16$s:  sep 
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23069 #, c-format
23070 msgid ""
23071 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23072 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23073 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23074 "note\"%s\"Vendor note\" "
23075 msgstr ""
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23080 #, fuzzy, c-format
23081 msgid "Fund:"
23082 msgstr "Фонд"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "Fund: "
23094 msgstr "Фонд "
23095
23096 #. For the first occurrence,
23097 #. %1$s:  fund_code 
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "Fund: %s"
23102 msgstr "Фонд"
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23110 #, fuzzy, c-format
23111 msgid "Funds"
23112 msgstr "Фонд"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
23116 #, c-format
23117 msgid "Fyneworks.com"
23118 msgstr ""
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "GPL License"
23124 msgstr "Лицензүүд"
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23129 #, fuzzy, c-format
23130 msgid "GST"
23131 msgstr "GST:"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "GST %%"
23138 msgstr "GST:"
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23141 #, c-format
23142 msgid "GST:"
23143 msgstr "GST:"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23146 #, c-format
23147 msgid "Gaetan Boisson"
23148 msgstr ""
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23153 msgstr "Галего (Галици)"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Galen Charlton"
23158 msgstr "Глен Стюарт"
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
23161 #, c-format
23162 msgid ""
23163 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23164 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23165 msgstr ""
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "Gap between columns:"
23171 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Gap between rows:"
23177 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23180 #, c-format
23181 msgid "Garry Collum"
23182 msgstr ""
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23185 #, c-format
23186 msgid "Geauga County Public Library"
23187 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23191 #, fuzzy, c-format
23192 msgid "Gender"
23193 msgstr "Ерөнхий"
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23198 #, fuzzy, c-format
23199 msgid "Gender:"
23200 msgstr "Ерөнхий"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23203 #, c-format
23204 msgid "General"
23205 msgstr "Ерөнхий"
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23208 #, fuzzy, c-format
23209 msgid "General settings"
23210 msgstr "Үүсгэлт"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23214 #, fuzzy, c-format
23215 msgid "Generate EDIFACT order"
23216 msgstr "Үүсгэлт"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23219 #, fuzzy, c-format
23220 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23221 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23222
23223 #. INPUT type=submit name=discharge
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23225 #, fuzzy
23226 msgid "Generate discharge"
23227 msgstr "Үүсгэлт"
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23230 #, fuzzy, c-format
23231 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23232 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23233
23234 #. INPUT type=button
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23236 #, fuzzy
23237 msgid "Generate next"
23238 msgstr "Үүсгэлт"
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23241 #, c-format
23242 msgid "Genevieve Plantin"
23243 msgstr ""
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23247 #, c-format
23248 msgid "Gestion des index MACLES"
23249 msgstr "Gestion des index MACLES"
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23252 #, c-format
23253 msgid "Get Firefox add-on"
23254 msgstr ""
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23257 #, fuzzy, c-format
23258 msgid "Get desktop application"
23259 msgstr "Програм хангамж руу"
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23262 #, c-format
23263 msgid "Get help on current subfield"
23264 msgstr ""
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23267 #, fuzzy, c-format
23268 msgid "Get it!"
23269 msgstr "Түүнийг ав!"
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
23272 #, c-format
23273 msgid "Glen Stewart"
23274 msgstr "Глен Стюарт"
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23277 #, c-format
23278 msgid "Global system preferences"
23279 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
23282 #, c-format
23283 msgid "Glyphicons Free"
23284 msgstr ""
23285
23286 #. INPUT type=submit
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23300 msgid "Go"
23301 msgstr "Очих"
23302
23303 #. IMG
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23306 msgid "Go bottom"
23307 msgstr ""
23308
23309 #. IMG
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23312 #, fuzzy
23313 msgid "Go down"
23314 msgstr "Дууны төрөл:"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23319 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
23320
23321 #. For the first occurrence,
23322 #. SCRIPT
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23325 #, fuzzy, c-format
23326 msgid "Go to advanced search"
23327 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
23328
23329 #. A
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23332 #, fuzzy
23333 msgid "Go to item details"
23334 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Go to item search"
23339 msgstr "Байгууллагыг хайх"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23344 #, fuzzy, c-format
23345 msgid "Go to page : "
23346 msgstr "Гарчиг алга "
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "Go to receipt page"
23351 msgstr "Гарчиг алга"
23352
23353 #. A
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23356 #, fuzzy
23357 msgid "Go to record detail page"
23358 msgstr "Гарчиг алга"
23359
23360 #. IMG
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23363 msgid "Go top"
23364 msgstr ""
23365
23366 #. IMG
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Go up"
23371 msgstr "Бүлэг"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Gone no address flag"
23376 msgstr "Лавлах хаяг:"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23380 #, fuzzy, c-format
23381 msgid "Grace period:"
23382 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23385 #, c-format
23386 msgid "Greg Barniskis"
23387 msgstr ""
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23391 #, c-format
23392 msgid "Group"
23393 msgstr "Бүлэг"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23396 #, c-format
23397 msgid ""
23398 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23399 "category 'PA_CLASS')"
23400 msgstr ""
23401
23402 #. INPUT type=text name=group
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
23404 #, fuzzy
23405 msgid "Group code"
23406 msgstr "Код"
23407
23408 #. INPUT type=text name=groupdesc
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
23410 #, fuzzy
23411 msgid "Group name"
23412 msgstr "Бүлэг"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23415 #, c-format
23416 msgid "Group(s):"
23417 msgstr "Бүлэг(үүд):"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23420 #, fuzzy, c-format
23421 msgid "Groups of libraries: "
23422 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23426 #, c-format
23427 msgid "Guarantees:"
23428 msgstr "Баталгаанууд:"
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Guarantor borrower number"
23433 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
23436 #, fuzzy, c-format
23437 msgid "Guarantor information"
23438 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23442 #, c-format
23443 msgid "Guarantor:"
23444 msgstr "Батлан даагч:"
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "Guide box:"
23449 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23456 #, fuzzy, c-format
23457 msgid "Guided reports"
23458 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23463 #, fuzzy, c-format
23464 msgid "Guided reports wizard"
23465 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
23468 #, c-format
23469 msgid "Gus"
23470 msgstr ""
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23473 #, c-format
23474 msgid "Gynn Lomax"
23475 msgstr "Жинн Ломакс"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "H. Passini"
23480 msgstr "Кассиниийн"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "HTML message:"
23485 msgstr "Мэдээнүүд"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23488 #, c-format
23489 msgid "Handbooks"
23490 msgstr "Гарын авлагууд"
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23494 #, fuzzy, c-format
23495 msgid "Hard due date"
23496 msgstr "Болзолт огноо"
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "Hashvalue"
23501 msgstr "Зох талбар"
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23504 #, c-format
23505 msgid "Header row could not be parsed"
23506 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23509 #, fuzzy, c-format
23510 msgid "Header: "
23511 msgstr "Захиалга "
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23514 #, fuzzy, c-format
23515 msgid "Heading"
23516 msgstr "Толгой A-Я"
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23528 #, c-format
23529 msgid "Heading A-Z"
23530 msgstr "Толгой A-Я"
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23542 #, c-format
23543 msgid "Heading Z-A"
23544 msgstr "Толгой Я-А"
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23548 #, c-format
23549 msgid "Help"
23550 msgstr ""
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23553 #, c-format
23554 msgid "Help input"
23555 msgstr "Тусламжийн оролт"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23560 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23563 #, c-format
23564 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23565 msgstr ""
23566
23567 #. %1$s:  shelfname 
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23569 #, c-format
23570 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23571 msgstr ""
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23575 #, c-format
23576 msgid "Hi,"
23577 msgstr ""
23578
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23580 #, c-format
23581 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23582 msgstr ""
23583
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23586 #, c-format
23587 msgid "Hidden by default"
23588 msgstr ""
23589
23590 #. SCRIPT
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23592 #, fuzzy
23593 msgid "Hide MARC"
23594 msgstr "MARC"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23599 #, c-format
23600 msgid "Hide all"
23601 msgstr ""
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23606 #, c-format
23607 msgid "Hide all columns"
23608 msgstr ""
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23611 #, fuzzy, c-format
23612 msgid "Hide in OPAC"
23613 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23616 #, fuzzy, c-format
23617 msgid "Hide in OPAC: "
23618 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23622 #, fuzzy, c-format
23623 msgid "Hide inactive budgets"
23624 msgstr "Идэвхгүй"
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23627 #, c-format
23628 msgid "Hide or show columns for tables."
23629 msgstr ""
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "Hide window"
23634 msgstr "Цонх-г хаах"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23637 #, c-format
23638 msgid "High demand item. "
23639 msgstr ""
23640
23641 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23642 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23644 #, c-format
23645 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23646 msgstr ""
23647
23648 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23649 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23651 #, c-format
23652 msgid ""
23653 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23654 "anyway?"
23655 msgstr ""
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23658 #, c-format
23659 msgid "Highlight"
23660 msgstr ""
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23663 #, fuzzy, c-format
23664 msgid ""
23665 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23666 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23667 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23668 msgstr ""
23669 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
23670 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
23671 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
23672 "хийж болно."
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23675 #, c-format
23676 msgid "Hint:"
23677 msgstr "Санамж:"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Hints"
23682 msgstr "Санамж:"
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23685 #, c-format
23686 msgid "History"
23687 msgstr "Түүх"
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23690 #, fuzzy, c-format
23691 msgid "History OPAC note:"
23692 msgstr "OPAC санамж:"
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23695 #, fuzzy, c-format
23696 msgid "History end date:"
23697 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "History staff note:"
23702 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "History start date:"
23707 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
23710 #, c-format
23711 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23712 msgstr ""
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23715 #, c-format
23716 msgid "Hold"
23717 msgstr "Барих"
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23720 #, c-format
23721 msgid "Hold Date"
23722 msgstr "Барилтын огноо"
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23727 #, c-format
23728 msgid "Hold at"
23729 msgstr "Дараахь баригдсан"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23733 #, c-format
23734 msgid "Hold date"
23735 msgstr "Барилтын огноо"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23738 #, c-format
23739 msgid "Hold details"
23740 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23743 #, fuzzy, c-format
23744 msgid "Hold expires on date:"
23745 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23748 #, fuzzy, c-format
23749 msgid "Hold fee"
23750 msgstr "Барилтын хураамж:"
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "Hold fee: "
23756 msgstr "Барилтын хураамж: "
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23762 #, c-format
23763 msgid "Hold for:"
23764 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23767 #, fuzzy, c-format
23768 msgid "Hold for: "
23769 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23772 #, fuzzy, c-format
23773 msgid "Hold found"
23774 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23777 #, fuzzy, c-format
23778 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23779 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
23780
23781 #. %1$s:  nextreservtitle 
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23783 #, c-format
23784 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23785 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
23786
23787 #. SCRIPT
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23789 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23790 msgstr ""
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Hold needing transfer found"
23795 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23799 #, fuzzy, c-format
23800 msgid "Hold pickup library match"
23801 msgstr "Номын сангаас авах"
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "Hold placed by : "
23806 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Hold policy"
23812 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "Hold ratio"
23817 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "Hold ratio:"
23822 msgstr "Барилтын харьцаа: "
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23825 #, c-format
23826 msgid "Hold ratios"
23827 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23832 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "Hold starts on date:"
23837 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Hold status "
23842 msgstr "Зүйлийн төлөв "
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23845 #, fuzzy, c-format
23846 msgid "Holding branch"
23847 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23851 #, fuzzy, c-format
23852 msgid "Holding libraries"
23853 msgstr "Үндсэн номын сан"
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Holding library"
23863 msgstr "Үндсэн номын сан"
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Holding library:"
23868 msgstr "Үндсэн номын сан"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23871 #, c-format
23872 msgid "Holdings"
23873 msgstr "Барилтууд"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Holdings:"
23878 msgstr "Барилтууд"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23889 #, c-format
23890 msgid "Holds"
23891 msgstr "Барилтууд"
23892
23893 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23895 #, fuzzy, c-format
23896 msgid "Holds (%s)"
23897 msgstr ") болзолт огноо: %s"
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23901 #, fuzzy, c-format
23902 msgid "Holds allowed (count)"
23903 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23907 #, c-format
23908 msgid "Holds awaiting pickup"
23909 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
23910
23911 #. %1$s:  show_date 
23912 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23916 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23917
23918 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23922 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "Holds queue"
23929 msgstr "Барилтуудын дараалал"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23934 #, fuzzy, c-format
23935 msgid "Holds statistics"
23936 msgstr "Каталогийн статистик"
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23939 #, c-format
23940 msgid "Holds to pull"
23941 msgstr "Татагдах барилтууд"
23942
23943 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23944 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23945 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23946 #. %4$s:  END 
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23950 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
23951
23952 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23953 #. %2$s:  overcount 
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23957 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
23960 #, c-format
23961 msgid "Holds waiting:"
23962 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23963
23964 #. %1$s:  reservecount 
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Holds waiting: %s"
23968 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23971 #, fuzzy, c-format
23972 msgid "Holds:"
23973 msgstr "Барилтууд"
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
23976 #, c-format
23977 msgid "Holger Meißner"
23978 msgstr ""
23979
23980 #. For the first occurrence,
23981 #. SCRIPT
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23984 #, c-format
23985 msgid "Holiday exception"
23986 msgstr "Баярыг тооцох"
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23989 #, c-format
23990 msgid "Holiday only on this day"
23991 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23994 #, c-format
23995 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23996 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23999 #, c-format
24000 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24001 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24002
24003 #. For the first occurrence,
24004 #. SCRIPT
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24007 #, fuzzy, c-format
24008 msgid "Holiday repeating weekly"
24009 msgstr "Баярыг тооцох"
24010
24011 #. For the first occurrence,
24012 #. SCRIPT
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24015 #, fuzzy, c-format
24016 msgid "Holiday repeating yearly"
24017 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24020 #, fuzzy, c-format
24021 msgid "Holidays on a range"
24022 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24025 #, fuzzy, c-format
24026 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24027 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24270 #, c-format
24271 msgid "Home"
24272 msgstr "Үндсэн"
24273
24274 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24275 #. %2$s:  ELSE 
24276 #. %3$s:  END 
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24278 #, fuzzy, c-format
24279 msgid ""
24280 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24281 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24284 #, fuzzy, c-format
24285 msgid "Home branch"
24286 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24290 #, fuzzy, c-format
24291 msgid "Home libraries"
24292 msgstr "Үндсэн номын сан"
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Home library"
24312 msgstr "Үндсэн номын сан"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Home library (branchcode)"
24317 msgstr "Үндсэн номын сан"
24318
24319 #. SCRIPT
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24321 #, fuzzy
24322 msgid "Home library unknown."
24323 msgstr "Үндсэн номын сан"
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24327 #, fuzzy, c-format
24328 msgid "Home library:"
24329 msgstr "Үндсэн номын сан"
24330
24331 #. SCRIPT
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24333 #, fuzzy
24334 msgid "Home library: %s"
24335 msgstr "Үндсэн номын сан "
24336
24337 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24338 #. %2$s:  branchname 
24339 #. %3$s:  ELSE 
24340 #. %4$s:  branch 
24341 #. %5$s:  END 
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24343 #, fuzzy, c-format
24344 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24345 msgstr "Үндсэн номын сан:"
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Horizontal: "
24353 msgstr "Хэвтээ: "
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24356 #, c-format
24357 msgid "Horowhenua Library Trust"
24358 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24361 #, fuzzy, c-format
24362 msgid "Host records"
24363 msgstr "Шинэ бичлэг"
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24366 #, c-format
24367 msgid "Hostname/Port"
24368 msgstr "Хостын нэр/Порт"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Hostname: "
24373 msgstr "Хостын нэр: "
24374
24375 #. SCRIPT
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24377 #, fuzzy
24378 msgid "Hour"
24379 msgstr "Цагууд:"
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
24385 #, fuzzy, c-format
24386 msgid "Hours"
24387 msgstr "Цагууд:"
24388
24389 #. For the first occurrence,
24390 #. SCRIPT
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24393 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "How to process items: "
24399 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24402 #, c-format
24403 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24404 msgstr "Хорвати"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24408 #, c-format
24409 msgid "Htmlarea"
24410 msgstr ""
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24413 #, c-format
24414 msgid "Huge text"
24415 msgstr ""
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24418 #, c-format
24419 msgid "Hugh Davenport"
24420 msgstr ""
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24423 #, c-format
24424 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24425 msgstr ""
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24428 #, c-format
24429 msgid "I encountered some problems."
24430 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24433 #, c-format
24434 msgid "I received this from you:"
24435 msgstr ""
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24438 #, c-format
24439 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24440 msgstr ""
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24443 #, c-format
24444 msgid "I18N/L10N"
24445 msgstr "I18N/L10N"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24448 #, c-format
24449 msgid "IBERMARC"
24450 msgstr "IBERMARC"
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24455 #, c-format
24456 msgid "ID"
24457 msgstr "ID"
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24460 #, fuzzy, c-format
24461 msgid "IM_notification.ogg"
24462 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
24463
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24465 #, c-format
24466 msgid "INTERMARC"
24467 msgstr "INTERMARC"
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24470 #, c-format
24471 msgid "INVOICE"
24472 msgstr ""
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24475 #, c-format
24476 msgid "IP"
24477 msgstr "IP"
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24480 #, fuzzy, c-format
24481 msgid "IP address has changed, please log in again "
24482 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24485 #, fuzzy, c-format
24486 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24487 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24490 #, c-format
24491 msgid "IP: "
24492 msgstr ""
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24495 #, c-format
24496 msgid "ISBD"
24497 msgstr "ISBD"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24510 #, c-format
24511 msgid "ISBN"
24512 msgstr "ISBN"
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24517 msgstr "ISBN/ISSN:"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24521 #, c-format
24522 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24523 msgstr ""
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24526 #, c-format
24527 msgid "ISBN, author or title :"
24528 msgstr ""
24529
24530 #. %1$s:  isbneanissn 
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24532 #, fuzzy, c-format
24533 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24534 msgstr "ISBN/ISSN:"
24535
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24542 #, c-format
24543 msgid "ISBN:"
24544 msgstr "ISBN:"
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24556 #, fuzzy, c-format
24557 msgid "ISBN: "
24558 msgstr "ISBN: "
24559
24560 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24562 #, c-format
24563 msgid "ISBN: %s"
24564 msgstr "ISBN: %s"
24565
24566 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "ISBN: %s "
24570 msgstr "ISBN: %s"
24571
24572 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24573 #. %2$s:  isbn 
24574 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24575 #. %4$s:  END 
24576 #. %5$s:  END 
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24578 #, fuzzy, c-format
24579 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24580 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24583 #, fuzzy, c-format
24584 msgid "ISO 5426"
24585 msgstr "ISO_5426"
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24588 #, fuzzy, c-format
24589 msgid "ISO 6937"
24590 msgstr "ISO_6937"
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24593 #, c-format
24594 msgid "ISO 8859-1"
24595 msgstr ""
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24598 #, c-format
24599 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24600 msgstr ""
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "ISO code"
24605 msgstr "Код"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24608 #, fuzzy, c-format
24609 msgid "ISO code: "
24610 msgstr "Төсвийн огноо "
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24613 #, c-format
24614 msgid "ISO2709 with items"
24615 msgstr ""
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24618 #, c-format
24619 msgid "ISO2709 without items"
24620 msgstr ""
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24635 #, c-format
24636 msgid "ISSN"
24637 msgstr "ISSN"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24648 #, c-format
24649 msgid "ISSN:"
24650 msgstr "ISSN:"
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24657 #, fuzzy, c-format
24658 msgid "ISSN: "
24659 msgstr "ISSN: "
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24662 #, fuzzy, c-format
24663 msgid "ITEM"
24664 msgstr "INTERMARC"
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24667 #, c-format
24668 msgid "ITEMS"
24669 msgstr ""
24670
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
24672 #, fuzzy, c-format
24673 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24674 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24677 #, c-format
24678 msgid "Icon"
24679 msgstr "Лого"
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24682 #, c-format
24683 msgid "Id"
24684 msgstr ""
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24687 #, c-format
24688 msgid ""
24689 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24690 "new one or overwrite the old one."
24691 msgstr ""
24692 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
24693 "дарж бичихээ сонгож болно."
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24696 #, fuzzy, c-format
24697 msgid "If all unavailable"
24698 msgstr "Бэлэн"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24701 #, c-format
24702 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24703 msgstr ""
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24706 #, c-format
24707 msgid ""
24708 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24709 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24710 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24711 msgstr ""
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "If any unavailable"
24716 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24719 #, c-format
24720 msgid ""
24721 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24722 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24723 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24724 msgstr ""
24725 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
24726 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
24727 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
24728 "өөрчлөгдөхгүй."
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24731 #, c-format
24732 msgid ""
24733 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24734 "already exists for a library, no change is made."
24735 msgstr ""
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24739 #, c-format
24740 msgid "If empty, English is used"
24741 msgstr ""
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24744 #, c-format
24745 msgid ""
24746 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24747 msgstr ""
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24750 #, c-format
24751 msgid ""
24752 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24753 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24754 "and a colon should precede each value. "
24755 msgstr ""
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24758 #, c-format
24759 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24760 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
24761
24762 #. SCRIPT
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24764 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24765 msgstr ""
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24768 #, c-format
24769 msgid ""
24770 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24771 "policies can be overridden by your circulation staff."
24772 msgstr ""
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24775 #, fuzzy, c-format
24776 msgid ""
24777 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24778 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24779 "type. "
24780 msgstr ""
24781 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
24782 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
24783 "хязгаарлалт тавьж болно. "
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24786 #, c-format
24787 msgid ""
24788 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24789 "you can check corresponding boxes below. "
24790 msgstr ""
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24793 #, fuzzy, c-format
24794 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24795 msgstr ""
24796 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
24797 "руу очих "
24798
24799 #. For the first occurrence,
24800 #. SCRIPT
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24803 msgid ""
24804 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24805 msgstr ""
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24808 #, fuzzy, c-format
24809 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24810 msgstr ""
24811 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
24812 "уу. "
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24816 #, c-format
24817 msgid ""
24818 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24819 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24820 msgstr ""
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24823 #, c-format
24824 msgid ""
24825 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24826 msgstr ""
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24829 #, c-format
24830 msgid ""
24831 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24832 "authenticate:"
24833 msgstr ""
24834
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24836 #, fuzzy, c-format
24837 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24838 msgstr "Материалын кафе "
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24841 #, fuzzy, c-format
24842 msgid ""
24843 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24844 "a delay value is required."
24845 msgstr ""
24846 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
24847 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
24848
24849 #. SCRIPT
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24851 msgid ""
24852 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24853 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24854 msgstr ""
24855 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
24856 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
24857 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24863 #, c-format
24864 msgid "Ignore"
24865 msgstr "Үл тооцох"
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24868 #, fuzzy, c-format
24869 msgid "Ignore and continue"
24870 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
24871
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24873 #, fuzzy, c-format
24874 msgid "Ignore and return to transfers: "
24875 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
24876
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24878 #, c-format
24879 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24880 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
24881
24882 #. SCRIPT
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24884 #, fuzzy
24885 msgid "Ignored"
24886 msgstr "Үл тооцох"
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "Illustrations"
24891 msgstr "Хавсаргасан зураг"
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24896 #, c-format
24897 msgid "Image"
24898 msgstr "Зураг"
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Image 1"
24903 msgstr "Зураг"
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Image 2"
24908 msgstr "Зураг"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "Image ID"
24913 msgstr "Зураг"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "Image file"
24918 msgstr "Бар кодийн файл:"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Image name: "
24923 msgstr "Тайлангийн нэр: "
24924
24925 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24927 #, fuzzy, c-format
24928 msgid "Image name: %s"
24929 msgstr "Тайлангийн нэр:"
24930
24931 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24932 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24934 #, c-format
24935 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24936 msgstr ""
24937
24938 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24940 #, fuzzy, c-format
24941 msgid ""
24942 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24943 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
24944
24945 #. %1$s:  END 
24946 #. %2$s:  END 
24947 #. %3$s:  ELSE 
24948 #. %4$s:  END 
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid ""
24952 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24953 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24954 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24955
24956 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24958 #, fuzzy, c-format
24959 msgid ""
24960 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24961 "the error log for more details. %s"
24962 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24963
24964 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24966 #, fuzzy, c-format
24967 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24968 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24969
24970 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24972 #, c-format
24973 msgid ""
24974 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24975 "maximum size). %s"
24976 msgstr ""
24977
24978 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24982 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24983
24984 #. For the first occurrence,
24985 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24988 #, fuzzy, c-format
24989 msgid ""
24990 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24991 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Image source: "
24997 msgstr "Зураг "
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Image successfully uploaded"
25002 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Image upload results :"
25007 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "Image(s) successfully deleted"
25013 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25018 #, fuzzy, c-format
25019 msgid "Image: "
25020 msgstr "Зураг: "
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "Images"
25027 msgstr "Зураг"
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25030 #, fuzzy, c-format
25031 msgid "Images for "
25032 msgstr "Зураг "
25033
25034 #. For the first occurrence,
25035 #. SCRIPT
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25046 #, c-format
25047 msgid "Import"
25048 msgstr "Импортлох"
25049
25050 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25052 #, c-format
25053 msgid ""
25054 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25055 "(.csv, .xml, .ods)"
25056 msgstr ""
25057
25058 #. INPUT type=submit
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25060 #, fuzzy
25061 msgid "Import >>"
25062 msgstr "Импортлох"
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25065 #, c-format
25066 msgid ""
25067 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25068 "details (used only if no information is filled for the item):"
25069 msgstr ""
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25072 #, c-format
25073 msgid ""
25074 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25075 msgstr ""
25076
25077 #. BUTTON
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25079 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25080 msgstr ""
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25083 #, c-format
25084 msgid ""
25085 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25086 "file (.csv, .xml, .ods)"
25087 msgstr ""
25088
25089 #. A
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25092 msgid ""
25093 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25094 "csv, .xml, .ods)"
25095 msgstr ""
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25098 #, c-format
25099 msgid "Import into the borrowers table"
25100 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25104 #, c-format
25105 msgid "Import patron data"
25106 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25112 #, c-format
25113 msgid "Import patrons"
25114 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25117 #, fuzzy, c-format
25118 msgid "Import quotes"
25119 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25122 #, fuzzy, c-format
25123 msgid "Import record..."
25124 msgstr "Импортлох"
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25127 #, c-format
25128 msgid "Import results :"
25129 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25130
25131 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25133 #, fuzzy
25134 msgid "Import this batch into the catalog"
25135 msgstr "Каталог рүү импортлох"
25136
25137 #. INPUT type=submit
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25139 #, fuzzy
25140 msgid "Import this patron"
25141 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25144 #, fuzzy, c-format
25145 msgid "Important: "
25146 msgstr "Импортлох"
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25150 #, fuzzy, c-format
25151 msgid "Imported"
25152 msgstr "Импортлох"
25153
25154 #. SCRIPT
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25156 #, fuzzy
25157 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25158 msgstr "Бүтэц"
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "In framework:"
25163 msgstr "Бүтэц"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25166 #, fuzzy, c-format
25167 msgid "In months: "
25168 msgstr "1/сар "
25169
25170 #. For the first occurrence,
25171 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25172 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25177 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25180 #, c-format
25181 msgid ""
25182 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25183 "records must be up-to-date on this computer: "
25184 msgstr ""
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25187 #, fuzzy, c-format
25188 msgid "In transit"
25189 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
25190
25191 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25192 #. %2$s:  item.transfertto 
25193 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25195 #, fuzzy, c-format
25196 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25197 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25200 #, c-format
25201 msgid "In use"
25202 msgstr ""
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25208 #, c-format
25209 msgid "Inactive"
25210 msgstr "Идэвхгүй"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Inactive budgets"
25215 msgstr "Идэвхгүй"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Include expired subscriptions: "
25220 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25226 #, c-format
25227 msgid "Include tax"
25228 msgstr ""
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid "Included ordered:"
25233 msgstr "Цуцлах"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25236 #, c-format
25237 msgid ""
25238 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25239 "Database."
25240 msgstr ""
25241
25242 #. SCRIPT
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25244 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25245 msgstr ""
25246
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Indefinite"
25251 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25254 #, fuzzy, c-format
25255 msgid ""
25256 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25257 "with an IP address that doesn't match your library. "
25258 msgstr ""
25259 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
25260 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25263 #, c-format
25264 msgid "Indexed in:"
25265 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25268 #, c-format
25269 msgid "Indexes"
25270 msgstr "Индексүүд"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25273 #, fuzzy, c-format
25274 msgid "Individual libraries:"
25275 msgstr "Хувь номын сангууд:"
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
25279 #, c-format
25280 msgid "Indranil Das Gupta"
25281 msgstr ""
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25288 #, c-format
25289 msgid "Info"
25290 msgstr "Мэдээлэл"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25293 #, c-format
25294 msgid "Info:"
25295 msgstr "Мэдээлэл:"
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25302 #, c-format
25303 msgid "Information"
25304 msgstr "Мэдээлэл"
25305
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "Information "
25309 msgstr "Мэдээлэл "
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25313 #, fuzzy, c-format
25314 msgid "Initials"
25315 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25319 #, fuzzy, c-format
25320 msgid "Initials: "
25321 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25326 #, fuzzy, c-format
25327 msgid "Inner counter"
25328 msgstr "Дотоод лангуу "
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "Inner counter "
25333 msgstr "Дотоод лангуу "
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "Insert "
25338 msgstr "Оруулах"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25341 #, c-format
25342 msgid "Insert delimiter (‡)"
25343 msgstr ""
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25346 #, c-format
25347 msgid "Insert line break"
25348 msgstr ""
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25351 #, c-format
25352 msgid "Installation complete."
25353 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid "Instructions"
25359 msgstr "Захиргаа"
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Instructor search:"
25364 msgstr "Принтерийн хайлт:"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25368 #, fuzzy, c-format
25369 msgid "Instructors"
25370 msgstr "Захиргаа"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25373 #, fuzzy, c-format
25374 msgid "Instructors:"
25375 msgstr "Захиргаа"
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25380 #, c-format
25381 msgid "Insufficient privileges."
25382 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25386 #, c-format
25387 msgid "Integer"
25388 msgstr "Бүхэл тоо"
25389
25390 #. SCRIPT
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25392 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25393 msgstr ""
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25397 #, fuzzy, c-format
25398 msgid "Internal note"
25399 msgstr "Интранет:"
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25403 #, fuzzy, c-format
25404 msgid "Internal note:"
25405 msgstr "Интранет:"
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25413 #, fuzzy, c-format
25414 msgid "Internal note: "
25415 msgstr "Интранет: "
25416
25417 #. SCRIPT
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25419 #, fuzzy
25420 msgid "Internal search error"
25421 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
25422
25423 #. A
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25425 #, fuzzy
25426 msgid "Internationalization and localization"
25427 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25430 #, c-format
25431 msgid "Into an application"
25432 msgstr "Програм хангамж руу"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25435 #, fuzzy, c-format
25436 msgid "Into an application "
25437 msgstr "Програм хангамж руу: "
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25446 #, fuzzy, c-format
25447 msgid "Into an application:"
25448 msgstr "Програм хангамж руу: "
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "Into an application: "
25455 msgstr "Програм хангамж руу: "
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "Intranet"
25461 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25464 #, c-format
25465 msgid "Invalid authority type"
25466 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "Invalid collection id"
25471 msgstr "Цуглуулга"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25474 #, c-format
25475 msgid "Invalid course!"
25476 msgstr ""
25477
25478 #. SCRIPT
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25480 #, fuzzy
25481 msgid "Invalid day entered in field %s"
25482 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25483
25484 #. SCRIPT
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25486 #, fuzzy
25487 msgid "Invalid indicators"
25488 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
25489
25490 #. SCRIPT
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25492 #, fuzzy
25493 msgid "Invalid month entered in field %s"
25494 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25495
25496 #. SCRIPT
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25498 #, fuzzy
25499 msgid "Invalid record"
25500 msgstr "Бичлэгийг татах"
25501
25502 #. SCRIPT
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25504 #, fuzzy
25505 msgid "Invalid tag number"
25506 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25510 #, c-format
25511 msgid "Invalid username or password"
25512 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
25513
25514 #. %1$s:  e 
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "Invalid value for %s"
25518 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
25519
25520 #. SCRIPT
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25522 #, fuzzy
25523 msgid "Invalid year entered in field %s"
25524 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25530 #, c-format
25531 msgid "Inventory"
25532 msgstr "Агуулах"
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25535 #, fuzzy, c-format
25536 msgid "Inventory date:"
25537 msgstr "Агуулах"
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "Inventory number"
25548 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25551 #, fuzzy, c-format
25552 msgid "Invoice "
25553 msgstr "Нэхэмжлэл "
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25558 #, fuzzy, c-format
25559 msgid "Invoice amount"
25560 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25563 #, fuzzy, c-format
25564 msgid "Invoice details"
25565 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25568 #, c-format
25569 msgid "Invoice has been modified"
25570 msgstr ""
25571
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25573 #, c-format
25574 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25575 msgstr ""
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25578 #, fuzzy, c-format
25579 msgid "Invoice item price includes tax: "
25580 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid "Invoice no."
25587 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Invoice no.: "
25592 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
25593
25594 #. %1$s:  invoicenumber 
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25596 #, fuzzy, c-format
25597 msgid "Invoice no.: %s"
25598 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid "Invoice no:"
25603 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25608 #, fuzzy, c-format
25609 msgid "Invoice number"
25610 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Invoice number reverse"
25615 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25621 #, c-format
25622 msgid "Invoice number:"
25623 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25627 #, fuzzy, c-format
25628 msgid "Invoice prices are: "
25629 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
25630
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25632 #, fuzzy, c-format
25633 msgid "Invoice prices:"
25634 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
25635
25636 #. %1$s:  invoicenumber 
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Invoice: %s"
25640 msgstr "Нэхэмжлэл"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "Invoices"
25650 msgstr "Нэхэмжлэл"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "Invoices "
25655 msgstr "Нэхэмжлэл"
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Invoices enabled: "
25660 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25661
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25663 #, c-format
25664 msgid "Irma Birchall"
25665 msgstr ""
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25668 #, c-format
25669 msgid "Irregularity:"
25670 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "Is a URL:"
25676 msgstr "URL байна:"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25679 #, c-format
25680 msgid "Is hidden by default"
25681 msgstr ""
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25684 #, fuzzy, c-format
25685 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25686 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25690 #, fuzzy, c-format
25691 msgid "Is this a duplicate of "
25692 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25695 #, c-format
25696 msgid "Isaac Brodsky"
25697 msgstr ""
25698
25699 #. SCRIPT
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25701 msgid "Issue"
25702 msgstr "Дугаар"
25703
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25705 #, fuzzy, c-format
25706 msgid "Issue "
25707 msgstr "Дугаар # "
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25710 #, c-format
25711 msgid "Issue #"
25712 msgstr "Дугаар #"
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25716 #, fuzzy, c-format
25717 msgid "Issue history"
25718 msgstr "Дугаарын түүх"
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25722 #, c-format
25723 msgid "Issue number"
25724 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25727 #, c-format
25728 msgid "Issue:"
25729 msgstr "Дугаар:"
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25732 #, fuzzy, c-format
25733 msgid "Issue: "
25734 msgstr "Дугаар: "
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25737 #, c-format
25738 msgid "Issues"
25739 msgstr "Дугаарууд"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25742 #, fuzzy, c-format
25743 msgid "Issues per unit"
25744 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25745
25746 #. SCRIPT
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25748 #, fuzzy
25749 msgid "Issues per unit is required"
25750 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25753 #, fuzzy, c-format
25754 msgid "Issues per unit: "
25755 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25758 #, c-format
25759 msgid "Issues summary"
25760 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25763 #, c-format
25764 msgid "It began on "
25765 msgstr ""
25766
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25768 #, c-format
25769 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25770 msgstr ""
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
25773 #, c-format
25774 msgid ""
25775 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25776 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25777 msgstr ""
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25785 #, c-format
25786 msgid "Item"
25787 msgstr "Зүйл"
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25793 #, fuzzy, c-format
25794 msgid "Item "
25795 msgstr "Зүйл "
25796
25797 #. For the first occurrence,
25798 #. %1$s:  loopro.object 
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25801 #, c-format
25802 msgid "Item %s"
25803 msgstr "Зүйл %s"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25806 #, fuzzy, c-format
25807 msgid "Item barcode:"
25808 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25812 #, fuzzy, c-format
25813 msgid "Item call number"
25814 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "Item callnumber between: "
25819 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25822 #, fuzzy, c-format
25823 msgid "Item callnumber:"
25824 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "Item checked out"
25829 msgstr "Зүйл авагдсан"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "Item circulation alerts"
25836 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "Item consigned:"
25841 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Item count"
25848 msgstr "Зүйлийн тоо"
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25851 #, fuzzy, c-format
25852 msgid "Item details"
25853 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "Item floats"
25858 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25859
25860 #. SCRIPT
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25862 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25863 msgstr ""
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
25866 #, c-format
25867 msgid "Item has been withdrawn"
25868 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25869
25870 #. SCRIPT
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25872 #, fuzzy
25873 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25874 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25877 #, fuzzy, c-format
25878 msgid "Item has been withdrawn."
25879 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25880
25881 #. SCRIPT
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25883 #, fuzzy
25884 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25885 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "Item holding library:"
25890 msgstr "Үндсэн номын сан"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25893 #, fuzzy, c-format
25894 msgid "Item home library:"
25895 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Item information"
25901 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
25902
25903 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25904 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25905 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Item information %s%s %s "
25909 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25910
25911 #. SCRIPT
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25913 #, fuzzy
25914 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25915 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25916
25917 #. SCRIPT
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25919 #, fuzzy
25920 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25921 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25922
25923 #. SCRIPT
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25925 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25926 msgstr ""
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25929 #, c-format
25930 msgid "Item is already at destination library."
25931 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
25932
25933 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25934 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25935 #. %3$s:  END 
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25937 #, fuzzy, c-format
25938 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25939 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
25942 #, c-format
25943 msgid "Item is restricted"
25944 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25945
25946 #. SCRIPT
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25948 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25949 msgstr ""
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Item is restricted."
25954 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25958 #, c-format
25959 msgid "Item is withdrawn."
25960 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Item level holds"
25966 msgstr "Барилт тавих"
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "Item missing"
25971 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
25972
25973 #. SCRIPT
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25975 #, fuzzy
25976 msgid "Item not checked out."
25977 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
25978
25979 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25980 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25981 #. %3$s:  END 
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25985 msgstr "Барилтанд бус "
25986
25987 #. For the first occurrence,
25988 #. SCRIPT
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25990 #, fuzzy
25991 msgid "Item not found."
25992 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25993
25994 #. SCRIPT
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25996 msgid ""
25997 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25998 "anyway)"
25999 msgstr ""
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Item number"
26004 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid "Item number (internal)"
26009 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26012 #, fuzzy, c-format
26013 msgid "Item number file: "
26014 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "Item processing:"
26020 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
26021
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26023 #, c-format
26024 msgid "Item records were last synced on: "
26025 msgstr ""
26026
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26028 #, fuzzy, c-format
26029 msgid "Item renewed:"
26030 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26033 #, c-format
26034 msgid "Item returns home"
26035 msgstr ""
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid "Item returns to issuing library"
26040 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid "Item search"
26045 msgstr "Хотын хайлт:"
26046
26047 #. %1$s:  field.label 
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26049 #, fuzzy, c-format
26050 msgid "Item search field: %s"
26051 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
26052
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "Item search fields"
26059 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
26060
26061 #. SCRIPT
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26063 #, fuzzy
26064 msgid "Item search results"
26065 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Item should have been scanned"
26070 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26073 #, fuzzy, c-format
26074 msgid "Item should not have been scanned"
26075 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
26076
26077 #. %1$s:  reqbrchname 
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26079 #, c-format
26080 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26081 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
26082
26083 #. A
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26085 #, fuzzy
26086 msgid "Item sorting"
26087 msgstr "Зүйлийн тааг"
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "Item statuses"
26092 msgstr "Зүйлийн төлөв"
26093
26094 #. SPAN
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26096 msgid ""
26097 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26098 "item statuses"
26099 msgstr ""
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26102 #, c-format
26103 msgid "Item tag"
26104 msgstr "Зүйлийн тааг"
26105
26106 #. SCRIPT
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26108 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26109 msgstr ""
26110
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26146 #, c-format
26147 msgid "Item type"
26148 msgstr "Зүйлийн төрөл"
26149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Item type "
26154 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26157 #, fuzzy, c-format
26158 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26159 msgstr ""
26160 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
26161 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26164 #, c-format
26165 msgid "Item type is normally not for loan."
26166 msgstr ""
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "Item type not for loan."
26171 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26179 #, c-format
26180 msgid "Item type:"
26181 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26191 #, fuzzy, c-format
26192 msgid "Item type: "
26193 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid "Item types"
26205 msgstr "Зүйлийн төрөл"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid "Item types administration"
26210 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26213 #, c-format
26214 msgid "Item was lost, now found."
26215 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid "Item was on loan to "
26220 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26223 #, fuzzy, c-format
26224 msgid "Item with barcode "
26225 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26226
26227 #. %1$s:  barcode 
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26231 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26234 #, c-format
26235 msgid "Item(s)"
26236 msgstr "Зүйл(с)"
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Itemnumber"
26241 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26249 #, c-format
26250 msgid "Items"
26251 msgstr "Зүйлс"
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26255 #, fuzzy, c-format
26256 msgid "Items available"
26257 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Items checked out"
26262 msgstr "Зүйл авагдсан"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26266 #, c-format
26267 msgid "Items expected"
26268 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
26269
26270 #. %1$s:  title |html 
26271 #. %2$s:  IF ( author ) 
26272 #. %3$s:  author 
26273 #. %4$s:  END 
26274 #. %5$s:  biblionumber 
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26276 #, c-format
26277 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26278 msgstr ""
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Items in "
26283 msgstr "Зүйлс"
26284
26285 #. %1$s:  batch_id 
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26287 #, fuzzy, c-format
26288 msgid "Items in batch number %s"
26289 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
26290
26291 #. SCRIPT
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26293 #, fuzzy
26294 msgid "Items in your cart: %s"
26295 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid "Items list"
26301 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26304 #, c-format
26305 msgid "Items lost"
26306 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26309 #, fuzzy, c-format
26310 msgid "Items needed"
26311 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26317 #, c-format
26318 msgid "Items with no checkouts"
26319 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26323 #, fuzzy, c-format
26324 msgid "Items:"
26325 msgstr "Зүйлс"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26329 #, fuzzy, c-format
26330 msgid "Items: "
26331 msgstr "Зүйлс"
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26335 #, c-format
26336 msgid "Itemtype"
26337 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Itype"
26342 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
26345 #, c-format
26346 msgid "Ivan Brown"
26347 msgstr ""
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26350 #, c-format
26351 msgid "Jacek Ablewicz"
26352 msgstr ""
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
26355 #, fuzzy, c-format
26356 msgid "James Winter"
26357 msgstr "Шинэ принтер"
26358
26359 #. SCRIPT
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26361 #, fuzzy
26362 msgid "Jan"
26363 msgstr "...ба:"
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26366 #, c-format
26367 msgid "Jane Wagner"
26368 msgstr ""
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26371 #, c-format
26372 msgid "Janet McGowan"
26373 msgstr ""
26374
26375 #. For the first occurrence,
26376 #. SCRIPT
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26379 #, c-format
26380 msgid "January"
26381 msgstr "Нэгдүгээр сар"
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26384 #, c-format
26385 msgid "Janusz Kaczmarek"
26386 msgstr ""
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
26389 #, fuzzy, c-format
26390 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26391 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26392
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
26394 #, fuzzy, c-format
26395 msgid "Jason Etheridge"
26396 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
26400 #, c-format
26401 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26402 msgstr ""
26403
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26405 #, c-format
26406 msgid "Jen Zajac"
26407 msgstr ""
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26410 #, c-format
26411 msgid "Jeremy Crabtree"
26412 msgstr ""
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26415 #, c-format
26416 msgid "Jerome Charaoui"
26417 msgstr ""
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26420 #, fuzzy, c-format
26421 msgid "Jesse Maseto"
26422 msgstr "Мэдээний субьект:"
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26426 #, c-format
26427 msgid "Jesse Weaver"
26428 msgstr ""
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26431 #, c-format
26432 msgid "Jo Ransom"
26433 msgstr "Жо Рансом"
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26443 #, fuzzy, c-format
26444 msgid "Job progress: "
26445 msgstr "Ажлын явц: "
26446
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26448 #, c-format
26449 msgid "Jobs already entered"
26450 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26453 #, c-format
26454 msgid "Joe Atzberger"
26455 msgstr ""
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26458 #, c-format
26459 msgid "John Beppu"
26460 msgstr ""
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "John Copeland"
26465 msgstr "Илүү их"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26468 #, c-format
26469 msgid "John Seymour"
26470 msgstr ""
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26473 #, c-format
26474 msgid "Jon Aker"
26475 msgstr ""
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26478 #, c-format
26479 msgid "Jonathan Druart"
26480 msgstr ""
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26485 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
26488 #, c-format
26489 msgid "Jono Mingard"
26490 msgstr ""
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
26493 #, c-format
26494 msgid "Joonas Kylmälä"
26495 msgstr ""
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26498 #, c-format
26499 msgid "Jorgia Kelsey"
26500 msgstr ""
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26503 #, c-format
26504 msgid "Josef Moravec"
26505 msgstr ""
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26508 #, c-format
26509 msgid "Joseph Alway"
26510 msgstr ""
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26515 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26518 #, c-format
26519 msgid "Joy Nelson"
26520 msgstr ""
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26523 #, c-format
26524 msgid "Juan Romay Sieira"
26525 msgstr ""
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
26528 #, c-format
26529 msgid "Juhani Seppälä"
26530 msgstr ""
26531
26532 #. SCRIPT
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26534 #, fuzzy
26535 msgid "Jul"
26536 msgstr "Долдугаар сар"
26537
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26539 #, c-format
26540 msgid "Julian Fiol"
26541 msgstr ""
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26544 #, c-format
26545 msgid "Julian Maurice"
26546 msgstr ""
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26549 #, c-format
26550 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26551 msgstr ""
26552
26553 #. For the first occurrence,
26554 #. SCRIPT
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26557 #, c-format
26558 msgid "July"
26559 msgstr "Долдугаар сар"
26560
26561 #. SCRIPT
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26563 #, fuzzy
26564 msgid "Jun"
26565 msgstr "Зургаадугаар сар"
26566
26567 #. For the first occurrence,
26568 #. SCRIPT
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26571 #, c-format
26572 msgid "June"
26573 msgstr "Зургаадугаар сар"
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26576 #, c-format
26577 msgid "Justin Vos"
26578 msgstr ""
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26581 #, c-format
26582 msgid "Juvenile"
26583 msgstr "Өсвөр үеийн"
26584
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26586 #, c-format
26587 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26588 msgstr ""
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
26591 #, c-format
26592 msgid "Karam Qubsi"
26593 msgstr ""
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
26596 #, c-format
26597 msgid "Karl Menzies"
26598 msgstr ""
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "Kate Henderson"
26603 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26606 #, c-format
26607 msgid "Kathryn Tyree"
26608 msgstr ""
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26611 #, fuzzy, c-format
26612 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26613 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26616 #, fuzzy, c-format
26617 msgid "Katrin Fischer"
26618 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26621 #, fuzzy, c-format
26622 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26623 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
26624
26625 #. %1$s:  budget_period_description 
26626 #. %2$s:  bookfund 
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26628 #, c-format
26629 msgid "Keep current (%s - %s)"
26630 msgstr ""
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Keep issue number"
26636 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26639 #, c-format
26640 msgid "Kenza Zaki"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "Key"
26646 msgstr "Түлхүүр үг"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "Keyboard shortcuts "
26651 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26656 #, c-format
26657 msgid "Keyword"
26658 msgstr "Түлхүүр үг"
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26662 #, fuzzy, c-format
26663 msgid "Keyword (any): "
26664 msgstr "Түлхүүр үг "
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "Keyword to MARC mapping"
26669 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "Keyword:"
26674 msgstr "Түлхүүр үг"
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "Keyword: "
26679 msgstr "Түлхүүр үг "
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Keywords to MARC mapping"
26685 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26688 #, fuzzy, c-format
26689 msgid "Keywords:"
26690 msgstr "Түлхүүр үг"
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26693 #, c-format
26694 msgid "Kip DeGraaf"
26695 msgstr "Кмп ДеГрааф"
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26702 #, c-format
26703 msgid "Koha"
26704 msgstr "Коха"
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26707 #, fuzzy, c-format
26708 msgid "Koha "
26709 msgstr "Коха"
26710
26711 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26713 #, fuzzy, c-format
26714 msgid "Koha %s installer"
26715 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
26716
26717 #. %1$s:  shelf 
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26721 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
26722
26723 #. For the first occurrence,
26724 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26725 #. %2$s:  END 
26726 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26727 #. %4$s:  END 
26728 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26729 #. %6$s:  END 
26730 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26731 #. %8$s:  END 
26732 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26733 #. %10$s:  END 
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26736 #, c-format
26737 msgid ""
26738 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26739 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26740 msgstr ""
26741
26742 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26743 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26744 #. %3$s:  ELSE 
26745 #. %4$s:  END 
26746 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26747 #. %6$s:  END 
26748 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26749 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26750 #. %9$s:  END 
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26752 #, fuzzy, c-format
26753 msgid ""
26754 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26755 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26756 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26759 #, c-format
26760 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26761 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
26762
26763 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26764 #. %2$s: - ELSE -
26765 #. %3$s: - END -
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26767 #, fuzzy, c-format
26768 msgid ""
26769 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26770 "order internal note %s "
26771 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26776 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26781 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26785 #, c-format
26786 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26787 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
26788
26789 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26790 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26791 #. %3$s:  suggestionid 
26792 #. %4$s:  ELSE 
26793 #. %5$s:  END 
26794 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26795 #. %7$s:  suggestionid 
26796 #. %8$s:  ELSE 
26797 #. %9$s:  END 
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26799 #, fuzzy, c-format
26800 msgid ""
26801 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26802 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26803 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26804 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
26805
26806 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26807 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26808 #. %3$s:  basketname 
26809 #. %4$s:  ELSE 
26810 #. %5$s:  booksellername 
26811 #. %6$s:  END 
26812 #. %7$s:  END 
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26814 #, fuzzy, c-format
26815 msgid ""
26816 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26817 "%s %s %s "
26818 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
26819
26820 #. %1$s:  IF ( date ) 
26821 #. %2$s:  name 
26822 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26823 #. %4$s:  invoice 
26824 #. %5$s:  END 
26825 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26826 #. %7$s:  ELSE 
26827 #. %8$s:  name 
26828 #. %9$s:  END 
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26830 #, fuzzy, c-format
26831 msgid ""
26832 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26833 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26834 msgstr ""
26835 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26836 "хураангуй : %s"
26837
26838 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26839 #. %2$s:  END 
26840 #. %3$s:  basketname|html 
26841 #. %4$s:  basketno 
26842 #. %5$s:  name|html 
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26844 #, fuzzy, c-format
26845 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26846 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26847
26848 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26849 #. %2$s:  ELSE 
26850 #. %3$s:  END 
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26852 #, fuzzy, c-format
26853 msgid ""
26854 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26855 "external source &rsaquo; Search results%s"
26856 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26857
26858 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26859 #. %2$s:  ELSE 
26860 #. %3$s:  END 
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid ""
26864 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26865 "%sOrder search%s"
26866 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26867
26868 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26869 #. %2$s:  booksellername 
26870 #. %3$s:  ELSE 
26871 #. %4$s:  END 
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid ""
26875 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26876 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26877 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26880 #, c-format
26881 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26882 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
26883
26884 #. %1$s:  basketno 
26885 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26886 #. %3$s:  ordernumber 
26887 #. %4$s:  ELSE 
26888 #. %5$s:  END 
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid ""
26892 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26893 "details (line #%s)%sNew order%s"
26894 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26895
26896 #. %1$s:  basketno 
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26898 #, fuzzy, c-format
26899 msgid ""
26900 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26901 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26902
26903 #. %1$s:  basketno 
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26905 #, fuzzy, c-format
26906 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26907 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26908
26909 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26910 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26911 #. %3$s:  contractname 
26912 #. %4$s:  ELSE 
26913 #. %5$s:  END 
26914 #. %6$s:  END 
26915 #. %7$s:  IF ( else ) 
26916 #. %8$s:  booksellername 
26917 #. %9$s:  END 
26918 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26919 #. %11$s:  END 
26920 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26921 #. %13$s:  contractnumber 
26922 #. %14$s:  END 
26923 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26924 #. %16$s:  END 
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26926 #, fuzzy, c-format
26927 msgid ""
26928 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26929 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26930 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26931 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26934 #, fuzzy, c-format
26935 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
26936 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26939 #, fuzzy, c-format
26940 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26941 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26944 #, fuzzy, c-format
26945 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26946 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26951 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26954 #, c-format
26955 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26956 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26957
26958 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26959 #. %2$s:  import_batch_id 
26960 #. %3$s:  ELSE 
26961 #. %4$s:  END 
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26963 #, fuzzy, c-format
26964 msgid ""
26965 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26966 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26967 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
26968
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26970 #, fuzzy, c-format
26971 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26972 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26973
26974 #. %1$s:  name 
26975 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26976 #. %3$s:  invoice 
26977 #. %4$s:  END 
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26979 #, fuzzy, c-format
26980 msgid ""
26981 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26982 msgstr ""
26983 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26984 "хураангуй : %s"
26985
26986 #. %1$s:  name 
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26988 #, c-format
26989 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26990 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26993 #, fuzzy, c-format
26994 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26995 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26998 #, fuzzy, c-format
26999 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27000 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
27001
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27005 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27008 #, fuzzy, c-format
27009 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27010 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27013 #, c-format
27014 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27015 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
27016
27017 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27018 #. %2$s:  tablename 
27019 #. %3$s:  kohafield 
27020 #. %4$s:  END 
27021 #. %5$s:  IF ( else ) 
27022 #. %6$s:  tagfield 
27023 #. %7$s:  END 
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid ""
27027 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27028 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27029 msgstr "MARC холбоосууд &rsaquo;  %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
27030
27031 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27032 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27033 #. %3$s:  searchfield 
27034 #. %4$s:  ELSE 
27035 #. %5$s:  END 
27036 #. %6$s:  END 
27037 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27038 #. %8$s:  END 
27039 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27040 #. %10$s:  searchfield 
27041 #. %11$s:  searchfield 
27042 #. %12$s:  END 
27043 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27044 #. %14$s:  END 
27045 #. %15$s:  IF ( else ) 
27046 #. %16$s:  END 
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27048 #, c-format
27049 msgid ""
27050 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27051 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27052 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27053 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27054 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27055 msgstr ""
27056
27057 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27058 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27059 #. %3$s:  searchfield 
27060 #. %4$s:  ELSE 
27061 #. %5$s:  END 
27062 #. %6$s:  END 
27063 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27064 #. %8$s:  END 
27065 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27066 #. %10$s:  searchfield 
27067 #. %11$s:  END 
27068 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27069 #. %13$s:  END 
27070 #. %14$s:  IF ( else ) 
27071 #. %15$s:  END 
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid ""
27075 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27076 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27077 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27078 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27079 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27080
27081 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27082 #. %2$s:  IF city.cityid 
27083 #. %3$s:  ELSE 
27084 #. %4$s:  END 
27085 #. %5$s:  ELSE 
27086 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27087 #. %7$s:  ELSE 
27088 #. %8$s:  END 
27089 #. %9$s:  END 
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27091 #, fuzzy, c-format
27092 msgid ""
27093 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27094 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27095 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27096
27097 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27098 #. %2$s:  action 
27099 #. %3$s:  searchfield 
27100 #. %4$s:  END 
27101 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27102 #. %6$s:  searchfield 
27103 #. %7$s:  END 
27104 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27105 #. %9$s:  END 
27106 #. %10$s:  IF ( else ) 
27107 #. %11$s:  END 
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid ""
27111 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27112 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27113 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27114 msgstr ""
27115 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27116 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
27117
27118 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27119 #. %2$s:  ELSE 
27120 #. %3$s:  END 
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid ""
27124 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27125 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27126 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27129 #, fuzzy, c-format
27130 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27131 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27132
27133 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27134 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27135 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27136 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27137 #. %5$s:  authtypecode 
27138 #. %6$s:  ELSE 
27139 #. %7$s:  END 
27140 #. %8$s:  END 
27141 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27142 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27143 #. %11$s:  authtypecode 
27144 #. %12$s:  ELSE 
27145 #. %13$s:  END 
27146 #. %14$s:  END 
27147 #. %15$s:  ELSE 
27148 #. %16$s:  action 
27149 #. %17$s:  END 
27150 #. %18$s:  END 
27151 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27152 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27153 #. %21$s:  authtypecode 
27154 #. %22$s:  ELSE 
27155 #. %23$s:  END 
27156 #. %24$s:  END 
27157 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27158 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27159 #. %27$s:  authtypecode 
27160 #. %28$s:  ELSE 
27161 #. %29$s:  END 
27162 #. %30$s:  END 
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27164 #, c-format
27165 msgid ""
27166 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27167 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27168 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27169 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27170 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27171 "deleted%s"
27172 msgstr ""
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27175 #, c-format
27176 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27177 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
27178
27179 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27180 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27181 #. %3$s:  ELSE 
27182 #. %4$s:  END 
27183 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27184 #. %6$s:  END 
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27186 #, fuzzy, c-format
27187 msgid ""
27188 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27189 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27190 "authority type %s "
27191 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27192
27193 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27194 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27195 #. %3$s:  END 
27196 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27197 #. %5$s:  END 
27198 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27199 #. %7$s:  END 
27200 #. %8$s:  END 
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27202 #, fuzzy, c-format
27203 msgid ""
27204 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27205 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27206 "category%s %s "
27207 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27208
27209 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27210 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27211 #. %3$s:  budget_period_description 
27212 #. %4$s:  ELSE 
27213 #. %5$s:  END 
27214 #. %6$s:  END 
27215 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27216 #. %8$s:  END 
27217 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27218 #. %10$s:  budget_period_description 
27219 #. %11$s:  END 
27220 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27221 #. %13$s:  END 
27222 #. %14$s:  IF close_form 
27223 #. %15$s:  budget_period_description 
27224 #. %16$s:  END 
27225 #. %17$s:  IF closed 
27226 #. %18$s:  budget_period_description 
27227 #. %19$s:  END 
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27229 #, fuzzy, c-format
27230 msgid ""
27231 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27232 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27233 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27234 "Budget %s closed %s "
27235 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27236
27237 #. %1$s:  budget_period_description 
27238 #. %2$s:  authcat 
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27240 #, fuzzy, c-format
27241 msgid ""
27242 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27243 "Planning for %s by %s"
27244 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27249 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27252 #, fuzzy, c-format
27253 msgid ""
27254 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27255 "Clone circulation and fine rules"
27256 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
27257
27258 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27259 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27260 #. %3$s:  ELSE 
27261 #. %4$s:  END 
27262 #. %5$s:  END 
27263 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27264 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27265 #. %8$s:  ELSE 
27266 #. %9$s:  END 
27267 #. %10$s:  END 
27268 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27269 #. %12$s:  class_source 
27270 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27271 #. %14$s:  sort_rule 
27272 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27273 #. %16$s:  sort_rule 
27274 #. %17$s:  END 
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27276 #, c-format
27277 msgid ""
27278 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27279 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27280 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27281 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27282 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27283 msgstr ""
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27288 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27289
27290 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27291 #. %2$s:  IF currency 
27292 #. %3$s:  currency.currency 
27293 #. %4$s:  ELSE 
27294 #. %5$s:  END 
27295 #. %6$s:  END 
27296 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27297 #. %8$s:  searchfield 
27298 #. %9$s:  END 
27299 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27300 #. %11$s:  END 
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27302 #, fuzzy, c-format
27303 msgid ""
27304 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27305 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27306 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27307 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27312 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27313
27314 #. %1$s:  IF acct_form 
27315 #. %2$s:  IF account 
27316 #. %3$s:  ELSE 
27317 #. %4$s:  END 
27318 #. %5$s:  END 
27319 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27320 #. %7$s:  END 
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27322 #, fuzzy, c-format
27323 msgid ""
27324 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27325 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27326 "account %s "
27327 msgstr ""
27328 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27329 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
27330
27331 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27332 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27333 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27334 #. %4$s:  budget_name 
27335 #. %5$s:  END 
27336 #. %6$s:  ELSE 
27337 #. %7$s:  END 
27338 #. %8$s:  END 
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27340 #, fuzzy, c-format
27341 msgid ""
27342 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27343 "%sAdd fund %s%s"
27344 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27347 #, fuzzy, c-format
27348 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27349 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27353 #, fuzzy, c-format
27354 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27355 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27356
27357 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27358 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27359 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27360 #. %4$s:  ELSE 
27361 #. %5$s:  END 
27362 #. %6$s:  END 
27363 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27364 #. %8$s:  IF ( total ) 
27365 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27366 #. %10$s:  ELSE 
27367 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27368 #. %12$s:  END 
27369 #. %13$s:  END 
27370 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27371 #. %15$s:  END 
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid ""
27375 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27376 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27377 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27378 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27381 #, fuzzy, c-format
27382 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27383 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27384
27385 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27386 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27387 #. %3$s:  category.categorycode
27388 #. %4$s:  ELSE 
27389 #. %5$s:  END 
27390 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27391 #. %7$s:  category.categorycode 
27392 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27393 #. %9$s:  IF library 
27394 #. %10$s:  ELSE 
27395 #. %11$s:  library.branchcode 
27396 #. %12$s:  END 
27397 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27398 #. %14$s:  library.branchcode 
27399 #. %15$s:  END 
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid ""
27403 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27404 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27405 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27406 "'%s' %s "
27407 msgstr ""
27408 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27409 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
27410
27411 #. %1$s:  IF ean_form 
27412 #. %2$s:  IF ean 
27413 #. %3$s:  ELSE 
27414 #. %4$s:  END 
27415 #. %5$s:  END 
27416 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27417 #. %7$s:  END 
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27419 #, fuzzy, c-format
27420 msgid ""
27421 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27422 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27423 "deletion of EAN %s "
27424 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27427 #, fuzzy, c-format
27428 msgid ""
27429 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27430 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27431
27432 #. %1$s:  IF ( total ) 
27433 #. %2$s:  total 
27434 #. %3$s:  ELSE 
27435 #. %4$s:  END 
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27437 #, fuzzy, c-format
27438 msgid ""
27439 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27440 "Configuration OK!%s"
27441 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
27442
27443 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27444 #. %2$s:  IF framework 
27445 #. %3$s:  ELSE 
27446 #. %4$s:  END 
27447 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27448 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27449 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27450 #. %8$s:  END 
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid ""
27454 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27455 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27456 msgstr ""
27457 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27458 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid ""
27463 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27464 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27465
27466 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27467 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27468 #. %3$s:  ELSE 
27469 #. %4$s:  END 
27470 #. %5$s:  END 
27471 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27472 #. %7$s:  code |html 
27473 #. %8$s:  END 
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27475 #, fuzzy, c-format
27476 msgid ""
27477 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27478 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27479 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27480 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27481
27482 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27483 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27484 #. %3$s:  categorycode |html 
27485 #. %4$s:  ELSE 
27486 #. %5$s:  END 
27487 #. %6$s:  END 
27488 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27489 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27490 #. %9$s:  categorycode |html 
27491 #. %10$s:  ELSE 
27492 #. %11$s:  categorycode |html 
27493 #. %12$s:  END 
27494 #. %13$s:  END 
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid ""
27498 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27499 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27500 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27501 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27502
27503 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27504 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27505 #. %3$s:  ELSE 
27506 #. %4$s:  END 
27507 #. %5$s:  END 
27508 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27509 #. %7$s:  code 
27510 #. %8$s:  END 
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27512 #, fuzzy, c-format
27513 msgid ""
27514 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27515 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27516 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27517 msgstr ""
27518 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27519 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27524 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27529 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27532 #, fuzzy, c-format
27533 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27534 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27535
27536 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27537 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27538 #. %3$s:  server.servername 
27539 #. %4$s:  END 
27540 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27541 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27542 #. %7$s:  END 
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid ""
27546 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27547 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27548 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27549
27550 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27551 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27552 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27553 #. %4$s:  END 
27554 #. %5$s:  ELSE 
27555 #. %6$s:  action 
27556 #. %7$s:  END 
27557 #. %8$s:  END 
27558 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27559 #. %10$s:  tagsubfield 
27560 #. %11$s:  END 
27561 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27562 #. %13$s:  END 
27563 #. %14$s:  IF ( else ) 
27564 #. %15$s:  END 
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27566 #, c-format
27567 msgid ""
27568 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27569 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27570 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27571 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27572 msgstr ""
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27575 #, c-format
27576 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27577 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
27578
27579 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27580 #. %2$s:  ELSE 
27581 #. %3$s:  authid 
27582 #. %4$s:  authtypetext 
27583 #. %5$s:  END 
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27585 #, fuzzy, c-format
27586 msgid ""
27587 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27588 "for authority #%s (%s) %s "
27589 msgstr ""
27590 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
27591 "мэдээлэл #%s (%s) "
27592
27593 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27594 #. %2$s:  authid 
27595 #. %3$s:  authtypetext 
27596 #. %4$s:  ELSE 
27597 #. %5$s:  authtypetext 
27598 #. %6$s:  END 
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27600 #, fuzzy, c-format
27601 msgid ""
27602 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27603 "authority (%s)%s"
27604 msgstr ""
27605 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
27606 "мэдээлэл #%s (%s)"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27609 #, c-format
27610 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27611 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27614 #, fuzzy, c-format
27615 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27616 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27619 #, fuzzy, c-format
27620 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27621 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
27622
27623 #. %1$s:  booksellername |html 
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27625 #, fuzzy, c-format
27626 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27627 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27630 #, c-format
27631 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27632 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
27633
27634 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27635 #. %2$s:  ELSE 
27636 #. %3$s:  title |html 
27637 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27638 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27639 #. %6$s:  END 
27640 #. %7$s:  END 
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27642 #, fuzzy, c-format
27643 msgid ""
27644 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27645 "%s "
27646 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27647
27648 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27649 #. %2$s:  ELSE 
27650 #. %3$s:  title 
27651 #. %4$s:  END 
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid ""
27655 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27656 msgstr ""
27657 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
27658
27659 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27660 #. %2$s:  ELSE 
27661 #. %3$s:  bibliotitle 
27662 #. %4$s:  END 
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27664 #, fuzzy, c-format
27665 msgid ""
27666 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27667 "%s %s "
27668 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27669
27670 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27671 #. %2$s:  ELSE 
27672 #. %3$s:  bibliotitle 
27673 #. %4$s:  END 
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27675 #, fuzzy, c-format
27676 msgid ""
27677 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27678 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27679
27680 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27681 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27682 #. %3$s:  query_desc | html 
27683 #. %4$s:  END 
27684 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27685 #. %6$s:  limit_desc | html 
27686 #. %7$s:  END 
27687 #. %8$s:  ELSE 
27688 #. %9$s:  END 
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27690 #, fuzzy, c-format
27691 msgid ""
27692 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27693 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27694 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27697 #, fuzzy, c-format
27698 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27699 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
27700
27701 #. %1$s:  title |html 
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27703 #, fuzzy, c-format
27704 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27705 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
27706
27707 #. %1$s:  biblio.title |html 
27708 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27709 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27710 #. %4$s:  END 
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27712 #, fuzzy, c-format
27713 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27714 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27715
27716 #. %1$s:  title 
27717 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27718 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27719 #. %4$s:  END 
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27723 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27726 #, fuzzy, c-format
27727 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27728 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27731 #, fuzzy, c-format
27732 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27733 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27738 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Субьектийн хайлтын үр дүнгүүд"
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27741 #, c-format
27742 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27743 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
27744
27745 #. SCRIPT
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27747 #, fuzzy
27748 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27749 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
27750
27751 #. %1$s:  title |html 
27752 #. %2$s:  IF ( author ) 
27753 #. %3$s:  author 
27754 #. %4$s:  END 
27755 #. %5$s:  biblionumber 
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid ""
27759 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27760 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
27761
27762 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27763 #. %2$s:  title |html 
27764 #. %3$s:  biblionumber 
27765 #. %4$s:  ELSE 
27766 #. %5$s:  END 
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27768 #, fuzzy, c-format
27769 msgid ""
27770 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27771 "record%s"
27772 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27775 #, fuzzy, c-format
27776 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27777 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27780 #, fuzzy, c-format
27781 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27782 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27786 #, fuzzy, c-format
27787 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27788 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27793 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27797 #, fuzzy, c-format
27798 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27799 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27802 #, fuzzy, c-format
27803 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27804 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27809 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27812 #, c-format
27813 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27814 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27818 #, c-format
27819 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27820 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
27821
27822 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27823 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27824 #. %3$s:  END 
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid ""
27828 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27829 "to %s %s "
27830 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
27831
27832 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27833 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27834 #. %3$s:  END 
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27836 #, fuzzy, c-format
27837 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27838 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27843 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27844
27845 #. %1$s:  title |html 
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27849 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27850
27851 #. %1$s:  title |html 
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27853 #, fuzzy, c-format
27854 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27855 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27856
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27860 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27865 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27870 msgstr ""
27871 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
27872
27873 #. %1$s:  title |html 
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27875 #, c-format
27876 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27877 msgstr ""
27878 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27881 #, c-format
27882 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27883 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27886 #, fuzzy, c-format
27887 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27888 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27893 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
27894
27895 #. %1$s:  todaysdate 
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27897 #, fuzzy, c-format
27898 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27899 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27902 #, fuzzy, c-format
27903 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27904 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27907 #, fuzzy, c-format
27908 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27909 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27910
27911 #. %1$s:  LoginBranchname 
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27913 #, c-format
27914 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27915 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27918 #, fuzzy, c-format
27919 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27920 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27921
27922 #. %1$s:  title |html 
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27926 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27931 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27935 #, c-format
27936 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27937 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27940 #, fuzzy, c-format
27941 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27942 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27945 #, c-format
27946 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27947 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27953 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
27954
27955 #. %1$s:  IF course_name 
27956 #. %2$s:  course_name 
27957 #. %3$s:  ELSE 
27958 #. %4$s:  END 
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27960 #, fuzzy, c-format
27961 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27962 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27968 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
27969
27970 #. %1$s:  course.course_name 
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27974 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27977 #, fuzzy, c-format
27978 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27979 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27984 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
27985
27986 #. %1$s:  errno 
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27988 #, fuzzy, c-format
27989 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
27990 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27993 #, c-format
27994 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27995 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28000 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28005 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28008 #, fuzzy, c-format
28009 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28010 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
28011
28012 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28013 #. %2$s:  END 
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28015 #, fuzzy, c-format
28016 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28017 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
28018
28019 #. %1$s:  title 
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28023 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
28024
28025 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28026 #. %2$s:  ELSE 
28027 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28028 #. %4$s:  END 
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28030 #, fuzzy, c-format
28031 msgid ""
28032 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28033 "for %s %s "
28034 msgstr ""
28035 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28036
28037 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28038 #. %2$s:  ELSE 
28039 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28040 #. %4$s:  END 
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid ""
28044 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28045 "%s "
28046 msgstr ""
28047 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28048
28049 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28050 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28051 #. %3$s:  ELSE 
28052 #. %4$s:  END 
28053 #. %5$s:  IF (firstname) 
28054 #. %6$s:  firstname 
28055 #. %7$s:  END 
28056 #. %8$s:  IF (surname) 
28057 #. %9$s:  surname 
28058 #. %10$s:  END 
28059 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28060 #. %12$s:  categoryname 
28061 #. %13$s:  ELSE 
28062 #. %14$s:  IF ( I ) 
28063 #. %15$s:  END 
28064 #. %16$s:  IF ( A ) 
28065 #. %17$s:  END 
28066 #. %18$s:  IF ( C ) 
28067 #. %19$s:  END 
28068 #. %20$s:  IF ( P ) 
28069 #. %21$s:  END 
28070 #. %22$s:  IF ( S ) 
28071 #. %23$s:  END 
28072 #. %24$s:  END 
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28074 #, c-format
28075 msgid ""
28076 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28077 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28078 msgstr ""
28079
28080 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28081 #. %2$s:  ELSE 
28082 #. %3$s:  surname 
28083 #. %4$s:  firstname 
28084 #. %5$s:  END 
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28086 #, fuzzy, c-format
28087 msgid ""
28088 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28089 "%s%s"
28090 msgstr ""
28091 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28092
28093 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28094 #. %2$s:  ELSE 
28095 #. %3$s:  firstname 
28096 #. %4$s:  surname 
28097 #. %5$s:  cardnumber 
28098 #. %6$s:  END 
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid ""
28102 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28103 "(%s)%s"
28104 msgstr ""
28105 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28106
28107 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28109 #, fuzzy, c-format
28110 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28111 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
28112
28113 #. %1$s:  borrower.firstname 
28114 #. %2$s:  borrower.surname 
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28116 #, fuzzy, c-format
28117 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28118 msgstr ""
28119 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28122 #, fuzzy, c-format
28123 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28124 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28127 #, fuzzy, c-format
28128 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28129 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
28130
28131 #. %1$s:  borrower.firstname 
28132 #. %2$s:  borrower.surname 
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28134 #, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28136 msgstr ""
28137 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28140 #, fuzzy, c-format
28141 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28142 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
28143
28144 #. %1$s:  borrowernumber 
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28148 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
28149
28150 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28154 msgstr ""
28155 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28156
28157 #. %1$s:  surname 
28158 #. %2$s:  firstname 
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28160 #, fuzzy, c-format
28161 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28162 msgstr ""
28163 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28168 msgstr ""
28169 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28172 #, c-format
28173 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28174 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
28175
28176 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28177 #. %2$s:  ELSE 
28178 #. %3$s:  END 
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28180 #, fuzzy, c-format
28181 msgid ""
28182 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28183 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28184 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
28185
28186 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28187 #. %2$s:  ELSE 
28188 #. %3$s:  END 
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28190 #, fuzzy, c-format
28191 msgid ""
28192 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28193 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28194 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28195
28196 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28197 #. %2$s:  ELSE 
28198 #. %3$s:  END 
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28200 #, fuzzy, c-format
28201 msgid ""
28202 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28203 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28204 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28207 #, c-format
28208 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28209 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28212 #, fuzzy, c-format
28213 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28214 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28217 #, c-format
28218 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28219 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
28220
28221 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28222 #. %2$s:  END 
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid ""
28226 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28227 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28230 #, fuzzy, c-format
28231 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28232 msgstr ""
28233 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
28234
28235 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28236 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28237 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28238 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28239 #. %5$s:  name 
28240 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28241 #. %7$s: - END -
28242 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28243 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28244 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28245 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28246 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28247 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28248 #. %14$s: - END -
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28250 #, c-format
28251 msgid ""
28252 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28253 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28254 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28255 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28256 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28257 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28258 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28259 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28260 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28261 msgstr ""
28262
28263 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28264 #. %2$s:  END 
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28266 #, fuzzy, c-format
28267 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28268 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28271 #, c-format
28272 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28273 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28278 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
28279
28280 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28281 #. %2$s:  END 
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28283 #, fuzzy, c-format
28284 msgid ""
28285 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28286 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28291 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28296 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28299 #, fuzzy, c-format
28300 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28301 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28304 #, fuzzy, c-format
28305 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28306 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28309 #, fuzzy, c-format
28310 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28311 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Зөвшилцөл хүртэл"
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28316 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
28317
28318 #. %1$s:  supplier 
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28320 #, c-format
28321 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28322 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
28323
28324 #. For the first occurrence,
28325 #. %1$s:  biblionumber 
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28329 #, c-format
28330 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28331 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
28332
28333 #. %1$s:  title |html 
28334 #. %2$s:  IF ( op ) 
28335 #. %3$s:  ELSE 
28336 #. %4$s:  END 
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid ""
28340 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28341 "routing list%s"
28342 msgstr ""
28343 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
28344
28345 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28346 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28347 #. %3$s:  ELSE 
28348 #. %4$s:  END 
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28350 #, fuzzy, c-format
28351 msgid ""
28352 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28353 "subscription%s"
28354 msgstr ""
28355 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
28356
28357 #. %1$s:  bibliotitle 
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28359 #, c-format
28360 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28361 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28366 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28371 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28374 #, c-format
28375 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28376 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
28377
28378 #. %1$s:  subscriptionid 
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28380 #, fuzzy, c-format
28381 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28382 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28387 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
28388
28389 #. %1$s:  IF op == "list" 
28390 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28391 #. %3$s:  IF field 
28392 #. %4$s:  ELSE 
28393 #. %5$s:  END 
28394 #. %6$s:  END 
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid ""
28398 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28399 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28400 "%s "
28401 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28404 #, fuzzy, c-format
28405 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28406 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
28407
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28409 #, fuzzy, c-format
28410 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28411 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28416 msgstr ""
28417 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28420 #, fuzzy, c-format
28421 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28422 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28427 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28432 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
28433
28434 #. %1$s:  bibliotitle 
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28436 #, fuzzy, c-format
28437 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28438 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
28439
28440 #. %1$s:  bibliotitle 
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28442 #, fuzzy, c-format
28443 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28444 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
28445
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28449 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
28450
28451 #. %1$s:  bibliotitle 
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28453 #, c-format
28454 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28455 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
28456
28457 #. %1$s:  biblionumber 
28458 #. %2$s:  bibliotitle 
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28460 #, c-format
28461 msgid ""
28462 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28463 "title : %s"
28464 msgstr ""
28465 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
28466 "дараахь гарчигтай : %s"
28467
28468 #. %1$s:  subscriptionid 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28472 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28476 #, c-format
28477 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28478 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
28479
28480 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28481 #. %2$s:  ELSE 
28482 #. %3$s:  END 
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28484 #, fuzzy, c-format
28485 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28486 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
28487
28488 #. %1$s:  branchname 
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28492 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
28493
28494 #. %1$s:  IF ( del ) 
28495 #. %2$s:  ELSE 
28496 #. %3$s:  END 
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28498 #, fuzzy, c-format
28499 msgid ""
28500 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28501 "%s "
28502 msgstr ""
28503 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28506 #, fuzzy, c-format
28507 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28508 msgstr ""
28509 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28510
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28512 #, fuzzy, c-format
28513 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28514 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28519 msgstr ""
28520 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28521
28522 #. %1$s:  IF step == 2 
28523 #. %2$s:  END 
28524 #. %3$s:  IF step == 3 
28525 #. %4$s:  END 
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid ""
28529 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28530 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28531 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28534 #, fuzzy, c-format
28535 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28536 msgstr ""
28537 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28542 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28545 #, fuzzy, c-format
28546 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28547 msgstr ""
28548 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28551 #, fuzzy, c-format
28552 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28553 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
28554
28555 #. %1$s:  IF ( status ) 
28556 #. %2$s:  ELSE 
28557 #. %3$s:  END 
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid ""
28561 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28562 "Comments awaiting moderation%s"
28563 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28568 msgstr ""
28569 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28570
28571 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28572 #. %2$s:  END 
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28574 #, fuzzy, c-format
28575 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28576 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28579 #, c-format
28580 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28581 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28586 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28587
28588 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28590 #, fuzzy, c-format
28591 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28592 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
28593
28594 #. %1$s:  IF batch_id 
28595 #. %2$s:  batch_id 
28596 #. %3$s:  ELSE 
28597 #. %4$s:  END 
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid ""
28601 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28602 "(%s)%sNew%s"
28603 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid ""
28608 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28609 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
28610
28611 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28612 #. %2$s:  layout_id 
28613 #. %3$s:  ELSE 
28614 #. %4$s:  END 
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid ""
28618 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28619 "(%s)%sNew%s"
28620 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28621
28622 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28623 #. %2$s:  profile_id 
28624 #. %3$s:  ELSE 
28625 #. %4$s:  END
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid ""
28629 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28630 "(%s)%sNew%s"
28631 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28632
28633 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28634 #. %2$s:  template_id 
28635 #. %3$s:  ELSE 
28636 #. %4$s:  END 
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28638 #, fuzzy, c-format
28639 msgid ""
28640 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28641 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28642 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28643
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28647 msgstr ""
28648 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28649
28650 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28651 #. %2$s:  import_batch_id 
28652 #. %3$s:  END 
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28654 #, fuzzy, c-format
28655 msgid ""
28656 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28657 "%s "
28658 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28661 #, fuzzy, c-format
28662 msgid ""
28663 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28664 "matched records"
28665 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28668 #, c-format
28669 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28670 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28675 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
28676
28677 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28678 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28679 #. %3$s:  ELSE 
28680 #. %4$s:  END 
28681 #. %5$s:  END 
28682 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28683 #. %7$s:  END 
28684 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28685 #. %9$s:  END 
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28687 #, fuzzy, c-format
28688 msgid ""
28689 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28690 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28691 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28696 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
28697
28698 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28702 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28703
28704 #. %1$s:  IF batch_id 
28705 #. %2$s:  batch_id 
28706 #. %3$s:  ELSE 
28707 #. %4$s:  END 
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid ""
28711 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28712 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28713 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28718 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28719
28720 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28721 #. %2$s:  layout_id 
28722 #. %3$s:  ELSE 
28723 #. %4$s:  END 
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28725 #, fuzzy, c-format
28726 msgid ""
28727 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28728 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28729 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28730
28731 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28732 #. %2$s:  profile_id 
28733 #. %3$s:  ELSE 
28734 #. %4$s:  END
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid ""
28738 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28739 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28740 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28741
28742 #. %1$s:  IF (template_id) 
28743 #. %2$s:  template_id 
28744 #. %3$s:  ELSE 
28745 #. %4$s:  END 
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28747 #, fuzzy, c-format
28748 msgid ""
28749 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28750 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28751 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28754 #, fuzzy, c-format
28755 msgid ""
28756 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28757 "exporting"
28758 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28763 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28764
28765 #. %1$s:  list.name 
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid ""
28769 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28770 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28771
28772 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28773 #. %2$s:  ELSE 
28774 #. %3$s:  END 
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28776 #, fuzzy, c-format
28777 msgid ""
28778 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28779 "New patron list %s "
28780 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28785 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28789 #, fuzzy, c-format
28790 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28791 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28794 #, fuzzy, c-format
28795 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28796 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28799 #, fuzzy, c-format
28800 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28801 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28806 msgstr ""
28807 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28810 #, fuzzy, c-format
28811 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28812 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
28813
28814 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28815 #. %2$s:  ELSE 
28816 #. %3$s:  editColTitle 
28817 #. %4$s:  END -
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid ""
28821 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28822 "collection %s Edit collection %s %s "
28823 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28824
28825 #. %1$s:  colTitle 
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28827 #, fuzzy, c-format
28828 msgid ""
28829 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28830 "&rsquo; Add or remove items"
28831 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid ""
28836 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28837 "collection"
28838 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28843 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28848 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28853 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
28854
28855 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28856 #. %2$s:  ELSE 
28857 #. %3$s:  END 
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28859 #, fuzzy, c-format
28860 msgid ""
28861 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28862 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28865 #, fuzzy, c-format
28866 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28867 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28870 #, fuzzy, c-format
28871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28872 msgstr ""
28873 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28876 #, fuzzy, c-format
28877 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28878 msgstr ""
28879 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28882 #, fuzzy, c-format
28883 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28884 msgstr ""
28885 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28886
28887 #. %1$s:  bookselname 
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28889 #, c-format
28890 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28891 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28896 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28901 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28906 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28911 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28914 #, fuzzy, c-format
28915 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28916 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28919 #, c-format
28920 msgid "Koha SAB CINECA"
28921 msgstr ""
28922
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28925 #, c-format
28926 msgid "Koha administration"
28927 msgstr "Коха захиргаа"
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28930 #, fuzzy, c-format
28931 msgid ""
28932 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28933 "password unchanged."
28934 msgstr ""
28935 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
28936 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Koha database schema"
28942 msgstr "Өгөгдлийн сан"
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28945 #, fuzzy, c-format
28946 msgid "Koha development team"
28947 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Koha field"
28953 msgstr "Коха талбар:"
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28957 #, c-format
28958 msgid "Koha field:"
28959 msgstr "Коха талбар:"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid "Koha full call number"
28964 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid "Koha history timeline"
28969 msgstr "Коха захиргаа"
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28972 #, c-format
28973 msgid "Koha internal"
28974 msgstr "Коха дотоод"
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
28977 #, c-format
28978 msgid ""
28979 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28980 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28981 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28982 "version."
28983 msgstr ""
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Koha itemtype"
28988 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
28989
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28991 #, c-format
28992 msgid "Koha link:"
28993 msgstr "Коха холбоос:"
28994
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28996 #, c-format
28997 msgid "Koha module:"
28998 msgstr "Коха модуль:"
28999
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29003 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Koha offline circulation"
29009 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Koha plugins"
29014 msgstr "Коха холбоос:"
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29017 #, fuzzy, c-format
29018 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29019 msgstr ""
29020 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
29021 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29024 #, fuzzy, c-format
29025 msgid "Koha report library"
29026 msgstr "Шинэ номын сан"
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29029 #, fuzzy, c-format
29030 msgid "Koha reports library"
29031 msgstr "Шинэ номын сан"
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29034 #, c-format
29035 msgid "Koha staff client"
29036 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid "Koha team"
29041 msgstr "Коха баг"
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29044 #, fuzzy, c-format
29045 msgid "Koha to MARC Mapping"
29046 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29050 #, fuzzy, c-format
29051 msgid "Koha to MARC mapping"
29052 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
29053
29054 #. %1$s:  tagfield 
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29056 #, fuzzy, c-format
29057 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29058 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
29059
29060 #. SPAN
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29062 msgid ""
29063 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29064 msgstr ""
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29067 #, fuzzy, c-format
29068 msgid "Koha version: "
29069 msgstr "Коха хувилбар: "
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29074 msgstr "Шинэ худалдагч"
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29077 #, fuzzy, c-format
29078 msgid "Kohala"
29079 msgstr "Коха"
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
29082 #, c-format
29083 msgid "Koustubha Kale"
29084 msgstr ""
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29087 #, c-format
29088 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29089 msgstr ""
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29092 #, c-format
29093 msgid "Kyle Hall"
29094 msgstr ""
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
29097 #, fuzzy, c-format
29098 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29099 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29102 #, fuzzy, c-format
29103 msgid "LC call number:"
29104 msgstr "LC дуудах дугаар: "
29105
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "LC call number: "
29113 msgstr "LC дуудах дугаар: "
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29120 #, c-format
29121 msgid "LCCN"
29122 msgstr "LCCN"
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29126 #, c-format
29127 msgid "LCCN:"
29128 msgstr "LCCN:"
29129
29130 #. For the first occurrence,
29131 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29134 #, fuzzy, c-format
29135 msgid "LCCN: %s "
29136 msgstr "LCCN:"
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29142 #, c-format
29143 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29144 msgstr ""
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29147 #, c-format
29148 msgid "LGPL v2.1"
29149 msgstr ""
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29152 #, c-format
29153 msgid "LIBRISMARC"
29154 msgstr "LIBRISMARC"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29159 #, fuzzy, c-format
29160 msgid "Label"
29161 msgstr "Гарчиг"
29162
29163 #. %1$s:  batche.batch_id 
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29165 #, fuzzy, c-format
29166 msgid "Label Batch Number %s"
29167 msgstr "Гарчгийн багцууд"
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29170 #, fuzzy, c-format
29171 msgid "Label batch"
29172 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29175 #, fuzzy, c-format
29176 msgid "Label batches"
29177 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29186 #, fuzzy, c-format
29187 msgid "Label creator"
29188 msgstr "Лаборатори"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Label for lib: "
29193 msgstr "lib-н гарчиг: "
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29196 #, fuzzy, c-format
29197 msgid "Label for opac: "
29198 msgstr "opac-н гарчиг: "
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "Label height:"
29203 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29206 #, fuzzy, c-format
29207 msgid "Label number"
29208 msgstr "Холбоо барих утас"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Label template"
29213 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Label templates"
29218 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29221 #, fuzzy, c-format
29222 msgid "Label width:"
29223 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "Label: "
29228 msgstr "Гарчиг"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29231 #, c-format
29232 msgid "Labeled MARC"
29233 msgstr ""
29234
29235 #. %1$s:  biblionumber 
29236 #. %2$s:  bibliotitle 
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29240 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29243 #, c-format
29244 msgid "Labs"
29245 msgstr ""
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid "Lang"
29250 msgstr "Хэл"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Lang: "
29255 msgstr "Хэл: "
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29258 #, c-format
29259 msgid "Language"
29260 msgstr "Хэл"
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29263 #, fuzzy, c-format
29264 msgid "Language: "
29265 msgstr "Хэл: "
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29269 #, c-format
29270 msgid "Languages"
29271 msgstr "Хэлнүүд"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29276 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29279 #, c-format
29280 msgid "Large print"
29281 msgstr "Том хэвлэл"
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "Large text"
29286 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
29289 #, c-format
29290 msgid "Lari Taskula"
29291 msgstr ""
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid "Larry Baerveldt"
29296 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
29299 #, c-format
29300 msgid "Lars Wirzenius"
29301 msgstr ""
29302
29303 #. SCRIPT
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29305 #, fuzzy
29306 msgid "Last"
29307 msgstr "Оройтсон"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29310 #, c-format
29311 msgid "Last borrowed:"
29312 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Last borrower:"
29317 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "Last changed by:"
29322 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29323
29324 #. For the first occurrence,
29325 #. SCRIPT
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Last changed:"
29330 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid "Last checkout date:"
29335 msgstr "Авалтын огноо:"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Last displayed"
29340 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Last location"
29345 msgstr "Сүүлийн байршил"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Last renewal of subscription was "
29350 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Last returned by:"
29355 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29360 #, c-format
29361 msgid "Last seen"
29362 msgstr "Сүүлд харагдсан"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29365 #, c-format
29366 msgid "Last seen:"
29367 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29370 #, fuzzy, c-format
29371 msgid "Last sync: "
29372 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29376 #, fuzzy, c-format
29377 msgid "Last updated"
29378 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29381 #, fuzzy, c-format
29382 msgid "Last updated: "
29383 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "Last value "
29388 msgstr "Сүүлийн утга "
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29395 #, c-format
29396 msgid "Late"
29397 msgstr "Оройтсон"
29398
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29401 #, c-format
29402 msgid "Late orders"
29403 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29406 #, c-format
29407 msgid "Latina (Latin)"
29408 msgstr "Латин"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29411 #, c-format
29412 msgid "Law reports and digests"
29413 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29418 #, fuzzy, c-format
29419 msgid "Layout"
29420 msgstr "Харагдацийн нэр "
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29423 #, fuzzy, c-format
29424 msgid "Layout ID"
29425 msgstr "Харагдацийн нэр "
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid "Layout name: "
29431 msgstr "Харагдацийн нэр "
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29437 #, fuzzy, c-format
29438 msgid "Layouts"
29439 msgstr "Харагдацууд"
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29442 #, fuzzy, c-format
29443 msgid "Leave a message"
29444 msgstr "Мэдээнүүд"
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29447 #, c-format
29448 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29449 msgstr ""
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29452 #, fuzzy, c-format
29453 msgid "Left on order "
29454 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29458 #, fuzzy, c-format
29459 msgid "Left page margin:"
29460 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "Left text margin:"
29465 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29468 #, c-format
29469 msgid "Legal articles"
29470 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29473 #, c-format
29474 msgid "Legal cases and case notes"
29475 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Legend"
29480 msgstr "Харагдсан"
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29483 #, c-format
29484 msgid "Legislation"
29485 msgstr "Хууль зүй"
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29496 #, fuzzy, c-format
29497 msgid "Length: "
29498 msgstr "Урт: "
29499
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29501 #, c-format
29502 msgid "Letter"
29503 msgstr "Захиа"
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29508 #, c-format
29509 msgid "Level"
29510 msgstr "Түвшин"
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29515 #, c-format
29516 msgid "Lib"
29517 msgstr "Lib"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "LibLime, USA"
29522 msgstr "Номын сангууд"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29525 #, c-format
29526 msgid "Librarian"
29527 msgstr "Номын санч"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29530 #, c-format
29531 msgid "Librarian identity:"
29532 msgstr "Номын санчийн id:"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29538 #, c-format
29539 msgid "Librarian interface"
29540 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29543 #, c-format
29544 msgid "Librarian:"
29545 msgstr "Номын санч:"
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29549 #, c-format
29550 msgid "Libraries"
29551 msgstr "Номын сангууд"
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29556 #, fuzzy, c-format
29557 msgid "Libraries and groups"
29558 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Libraries limitation: "
29563 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29604 #, c-format
29605 msgid "Library"
29606 msgstr "Номын сан"
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Library "
29611 msgstr "Номын сан "
29612
29613 #. %1$s:  branchcode 
29614 #. %2$s:  branchname 
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29618 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Library EANs"
29628 msgstr "Номын сан "
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "Library code: "
29634 msgstr "Номын сангийн код "
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29637 #, c-format
29638 msgid "Library is invalid."
29639 msgstr "Номын сан хүчингүй."
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
29642 #, fuzzy, c-format
29643 msgid "Library management"
29644 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29647 #, c-format
29648 msgid "Library of the patron:"
29649 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
29652 #, c-format
29653 msgid "Library set-up"
29654 msgstr "Номын санг тохируулах"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "Library transfer limits"
29660 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29664 #, c-format
29665 msgid "Library use"
29666 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29686 #, c-format
29687 msgid "Library:"
29688 msgstr "Номын сан:"
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29708 #, fuzzy, c-format
29709 msgid "Library: "
29710 msgstr "Номын сан: "
29711
29712 #. For the first occurrence,
29713 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29716 #, fuzzy, c-format
29717 msgid "Library: %s"
29718 msgstr "Номын сан:"
29719
29720 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29721 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29723 #, c-format
29724 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29725 msgstr ""
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Libriotech, Norway"
29730 msgstr "Номын сангууд"
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29733 #, c-format
29734 msgid "Licenses"
29735 msgstr "Лицензүүд"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29738 #, c-format
29739 msgid ""
29740 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29741 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29742 "items_batchmod is still required)"
29743 msgstr ""
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29746 #, fuzzy, c-format
29747 msgid "Limit collection code to: "
29748 msgstr "Цуглуулга"
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29751 #, c-format
29752 msgid ""
29753 "Limit item modification to subfields defined in the "
29754 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29755 "is still required)"
29756 msgstr ""
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "Limit item type to: "
29761 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29764 #, c-format
29765 msgid ""
29766 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29767 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29768 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29769 msgstr ""
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Limit to any of the following:"
29774 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "Limit to currently available items"
29779 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29782 #, c-format
29783 msgid "Limit to:"
29784 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid "Limit to: "
29791 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29797 #, c-format
29798 msgid "Limits"
29799 msgstr "Хязгаарлалтууд"
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29802 #, c-format
29803 msgid "Line"
29804 msgstr "Мөр"
29805
29806 #. For the first occurrence,
29807 #. SCRIPT
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29810 #, fuzzy, c-format
29811 msgid "Line "
29812 msgstr "Мөр "
29813
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29815 #, fuzzy, c-format
29816 msgid "Link to host item"
29817 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
29818
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29820 #, c-format
29821 msgid "Link:"
29822 msgstr "Холбоос:"
29823
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29825 #, fuzzy, c-format
29826 msgid "List"
29827 msgstr "Жагсаалтууд"
29828
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29830 #, c-format
29831 msgid "List Fields"
29832 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29833
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29835 #, c-format
29836 msgid ""
29837 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29838 msgstr ""
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29841 #, fuzzy, c-format
29842 msgid "List created."
29843 msgstr "Үүсгэх"
29844
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29846 #, fuzzy, c-format
29847 msgid "List deleted."
29848 msgstr "Төсөв устгагдсан"
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29851 #, fuzzy, c-format
29852 msgid "List fields"
29853 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29856 #, fuzzy, c-format
29857 msgid "List item price includes tax: "
29858 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
29859
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29861 #, fuzzy, c-format
29862 msgid "List member:"
29863 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
29864
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid "List name"
29869 msgstr "Жагсаалтын нэр"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "List name: "
29874 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
29877 #, fuzzy, c-format
29878 msgid "List of rules"
29879 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29882 #, fuzzy, c-format
29883 msgid "List price"
29884 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29888 #, fuzzy, c-format
29889 msgid "List prices are: "
29890 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
29891
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29893 #, fuzzy, c-format
29894 msgid "List prices:"
29895 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid "List updated."
29900 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29908 #, c-format
29909 msgid "Lists"
29910 msgstr "Жагсаалтууд"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29914 #, c-format
29915 msgid "Lists that include this title: "
29916 msgstr ""
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
29920 #, c-format
29921 msgid "Liz Rea"
29922 msgstr ""
29923
29924 #. For the first occurrence,
29925 #. SCRIPT
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29938 #, fuzzy
29939 msgid "Loading"
29940 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29953 #, fuzzy, c-format
29954 msgid "Loading "
29955 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "Loading data..."
29961 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29962
29963 #. SCRIPT
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29965 #, fuzzy
29966 msgid "Loading page %s, please wait..."
29967 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29968
29969 #. SCRIPT
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29971 #, fuzzy
29972 msgid "Loading records, please wait..."
29973 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29978 #, fuzzy, c-format
29979 msgid "Loading, please wait..."
29980 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29981
29982 #. For the first occurrence,
29983 #. SCRIPT
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "Loading..."
29990 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29991
29992 #. SCRIPT
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
29994 msgid "Loading... you may continue scanning."
29995 msgstr ""
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29999 #, fuzzy, c-format
30000 msgid "Loan period"
30001 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30004 #, c-format
30005 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30006 msgstr ""
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30009 #, c-format
30010 msgid "Local Use"
30011 msgstr "Локал ашиглалт"
30012
30013 #. SCRIPT
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30015 #, fuzzy
30016 msgid "Local catalog"
30017 msgstr "Каталогчлох"
30018
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30020 #, fuzzy, c-format
30021 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30022 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
30023
30024 #. SCRIPT
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30026 #, fuzzy
30027 msgid "Local number"
30028 msgstr "Холбоо барих утас"
30029
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30031 #, fuzzy, c-format
30032 msgid "Local use"
30033 msgstr "Локал ашиглалт"
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30036 #, fuzzy, c-format
30037 msgid "Local use preferences"
30038 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
30039
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid "Local use recorded"
30044 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30047 #, fuzzy, c-format
30048 msgid "Local use recorded."
30049 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30052 #, fuzzy, c-format
30053 msgid "Locale:"
30054 msgstr "Локал ашиглалт"
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30057 #, fuzzy, c-format
30058 msgid "Locale: "
30059 msgstr "Локал ашиглалт"
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30082 #, c-format
30083 msgid "Location"
30084 msgstr "Байршил"
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Location and availability"
30089 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid "Location(s)"
30094 msgstr "Байршил"
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30100 #, fuzzy, c-format
30101 msgid "Location:"
30102 msgstr "Байршил"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid "Locations"
30107 msgstr "Байршил"
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30110 #, fuzzy, c-format
30111 msgid "Lock budget: "
30112 msgstr "Төсөв "
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid "Locked"
30120 msgstr "Сонгогдсон"
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "Log in"
30125 msgstr "Архив рүү харагч"
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30128 #, fuzzy, c-format
30129 msgid "Log in as a different user"
30130 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30133 #, fuzzy, c-format
30134 msgid "Log out"
30135 msgstr "Харагдац"
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30139 #, c-format
30140 msgid "Log viewer"
30141 msgstr "Архив рүү харагч"
30142
30143 #. INPUT type=submit
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30146 #, fuzzy
30147 msgid "Login"
30148 msgstr "Архивууд"
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30152 #, c-format
30153 msgid "Logs"
30154 msgstr "Архивууд"
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30157 #, c-format
30158 msgid "Look for existing records in catalog?"
30159 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "Lost"
30165 msgstr "Алдагдсан: "
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30168 #, c-format
30169 msgid "Lost Items"
30170 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30174 #, fuzzy, c-format
30175 msgid "Lost card"
30176 msgstr "Алдагдсан карт"
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30179 #, fuzzy, c-format
30180 msgid "Lost card flag"
30181 msgstr "Алдагдсан карт"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Lost code"
30186 msgstr "Алдагдсан код"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Lost item"
30191 msgstr "Алдагдсан зүйл"
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid "Lost items"
30198 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid "Lost items in staff client"
30203 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30206 #, fuzzy, c-format
30207 msgid "Lost items in staff client: "
30208 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid "Lost on"
30213 msgstr "Алдагдсан: "
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "Lost on:"
30218 msgstr "Алдагдсан: "
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "Lost status"
30223 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "Lost status:"
30228 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "Lost status: "
30233 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid "Lost: "
30238 msgstr "Алдагдсан: "
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30246 #, c-format
30247 msgid "Lower left X coordinate: "
30248 msgstr ""
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30256 #, c-format
30257 msgid "Lower left Y coordinate: "
30258 msgstr ""
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30261 #, c-format
30262 msgid "Lucida Console"
30263 msgstr ""
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30266 #, c-format
30267 msgid "M&#257;ori"
30268 msgstr "M&#257;ori"
30269
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30271 #, fuzzy, c-format
30272 msgid "MADS (XML)"
30273 msgstr "MODS (XML)"
30274
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30276 #, c-format
30277 msgid "MALMARC"
30278 msgstr "MALMARC"
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30295 #, c-format
30296 msgid "MARC"
30297 msgstr "MARC"
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30302 #, c-format
30303 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30304 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30307 #, fuzzy, c-format
30308 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30309 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30314 #, c-format
30315 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30316 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30319 #, fuzzy, c-format
30320 msgid "MARC 8"
30321 msgstr "MARC-8"
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30324 #, c-format
30325 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30326 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30329 #, c-format
30330 msgid "MARC Card View"
30331 msgstr ""
30332
30333 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30334 #. %2$s:  frameworktext 
30335 #. %3$s:  frameworkcode 
30336 #. %4$s:  ELSE 
30337 #. %5$s:  END 
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30341 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "MARC Preview:"
30347 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "MARC View"
30352 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid "MARC XML blob"
30357 msgstr "MARC-8"
30358
30359 #. %1$s:  biblionumber 
30360 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30362 #, c-format
30363 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30364 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30368 #, fuzzy, c-format
30369 msgid "MARC bibliographic framework"
30370 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30374 #, fuzzy, c-format
30375 msgid "MARC bibliographic framework test"
30376 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "MARC blob"
30381 msgstr "MARC-8"
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30385 #, fuzzy, c-format
30386 msgid "MARC field"
30387 msgstr "MARC талбарууд"
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30391 #, fuzzy, c-format
30392 msgid "MARC field: "
30393 msgstr "MARC талбарууд "
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30399 #, fuzzy, c-format
30400 msgid "MARC frameworks"
30401 msgstr "MARC бүтцүүд"
30402
30403 #. %1$s:  marcflavour 
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "MARC frameworks: %s"
30407 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "MARC modification templates"
30413 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30425 #, fuzzy, c-format
30426 msgid "MARC preview"
30427 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "MARC staging results :"
30432 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30437 #, c-format
30438 msgid "MARC structure"
30439 msgstr "MARC бүтэц"
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30443 #, fuzzy, c-format
30444 msgid "MARC subfield"
30445 msgstr "MARC талбарууд"
30446
30447 #. %1$s:  tagfield | html 
30448 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30449 #. %3$s:  frameworkcode 
30450 #. %4$s:  ELSE 
30451 #. %5$s:  END 
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30453 #, fuzzy, c-format
30454 msgid ""
30455 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30456 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "MARC subfield: "
30462 msgstr "MARC талбарууд "
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30465 #, c-format
30466 msgid "MARC21/USMARC"
30467 msgstr "MARC21/USMARC"
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30472 #, c-format
30473 msgid "MARCXML"
30474 msgstr "MARCXML"
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "MIT License"
30482 msgstr "Лицензүүд"
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "MIT license"
30490 msgstr "Лицензүүд"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30495 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30499 #, c-format
30500 msgid "MODS (XML)"
30501 msgstr "MODS (XML)"
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30504 #, c-format
30505 msgid "Macros"
30506 msgstr ""
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30509 #, c-format
30510 msgid "Macros..."
30511 msgstr ""
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30515 #, c-format
30516 msgid "Magnus Enger"
30517 msgstr ""
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30522 msgstr "Мажар(Унгар)"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30525 #, c-format
30526 msgid "Mail"
30527 msgstr "Шуудан"
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30531 #, c-format
30532 msgid "Main address"
30533 msgstr "Үндсэн хаяг"
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30536 #, c-format
30537 msgid ""
30538 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30539 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30540 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30541 msgstr ""
30542
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30544 #, c-format
30545 msgid ""
30546 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30547 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30548 "will not affect August 1-10 in other years."
30549 msgstr ""
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30552 #, c-format
30553 msgid ""
30554 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30555 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30556 msgstr ""
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30559 #, fuzzy, c-format
30560 msgid "Make budget active: "
30561 msgstr "Төсвийн огноо "
30562
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30565 #, fuzzy, c-format
30566 msgid "Make payment"
30567 msgstr "Төлбөр хийх"
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30570 #, c-format
30571 msgid ""
30572 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30573 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30574 msgstr ""
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30579 #, fuzzy, c-format
30580 msgid "Male "
30581 msgstr "Эрэгтэй "
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30584 #, fuzzy, c-format
30585 msgid "Manage"
30586 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid "Manage "
30592 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "Manage CSV export profiles"
30598 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30601 #, c-format
30602 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30603 msgstr ""
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "Manage MARC modification templates"
30608 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Manage OAI Sets"
30613 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Manage all budgets"
30618 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30621 #, c-format
30622 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30623 msgstr ""
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30626 #, fuzzy, c-format
30627 msgid "Manage budget plannings"
30628 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30631 #, fuzzy, c-format
30632 msgid "Manage budgets"
30633 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30636 #, fuzzy, c-format
30637 msgid "Manage contracts"
30638 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30641 #, c-format
30642 msgid "Manage custom fields for item search."
30643 msgstr ""
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid "Manage frequencies "
30648 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30651 #, c-format
30652 msgid ""
30653 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30654 "administrator email, and templates."
30655 msgstr ""
30656 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
30657 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid "Manage invoice files"
30662 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30665 #, c-format
30666 msgid "Manage library EDI EANs"
30667 msgstr ""
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30670 #, fuzzy, c-format
30671 msgid "Manage lists of patrons."
30672 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Manage marc modification templates"
30677 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30680 #, fuzzy, c-format
30681 msgid "Manage numbering patterns "
30682 msgstr "Дугаарлах хэв"
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Manage orders"
30687 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid "Manage orders & basket"
30693 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Manage orders & basketgroups"
30698 msgstr "Харагдац үүсгэх"
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Manage patron image"
30703 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "Manage patrons fines and fees"
30708 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30711 #, fuzzy, c-format
30712 msgid "Manage periods"
30713 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Manage plugins"
30719 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30722 #, c-format
30723 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30724 msgstr ""
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30727 #, fuzzy, c-format
30728 msgid "Manage restrictions for accounts"
30729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid "Manage rotating collections"
30735 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30738 #, c-format
30739 msgid ""
30740 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30741 msgstr ""
30742 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
30743 "зохицуулах"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "Manage serial subscriptions"
30748 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30752 #, fuzzy, c-format
30753 msgid "Manage staged MARC records"
30754 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
30755
30756 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30757 #. %2$s:  import_batch_id 
30758 #. %3$s:  END 
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30762 msgstr ""
30763 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30766 #, c-format
30767 msgid "Manage staged records"
30768 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30771 #, c-format
30772 msgid ""
30773 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30774 "is used)"
30775 msgstr ""
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30778 #, c-format
30779 msgid "Manage suggestions"
30780 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30785 msgstr ""
30786 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
30787 "зохицуулах"
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "Manage uploaded files ("
30792 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30795 #, c-format
30796 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30797 msgstr ""
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30800 #, fuzzy, c-format
30801 msgid "Manage vendors"
30802 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30807 #, c-format
30808 msgid "Managed by"
30809 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Managed by - on"
30814 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid "Managed by:"
30821 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Managed in tab: "
30827 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30831 #, c-format
30832 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30833 msgstr ""
30834 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
30835 "зохицуулсан"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid "Management date from:"
30840 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30844 #, c-format
30845 msgid "Mandatory"
30846 msgstr "Заавал байх"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "Mandatory: "
30854 msgstr "Заавал байх: "
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30857 #, fuzzy, c-format
30858 msgid "Manual credit"
30859 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Manual history:"
30864 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30867 #, fuzzy, c-format
30868 msgid "Manual history: "
30869 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30872 #, fuzzy, c-format
30873 msgid "Manual invoice"
30874 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
30875
30876 #. %1$s:  setName 
30877 #. %2$s:  setSpec 
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30881 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30882
30883 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Mappings for the %s"
30887 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Mappings have been saved"
30892 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
30893
30894 #. SCRIPT
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30896 #, fuzzy
30897 msgid "Mar"
30898 msgstr "Гуравдугаар сар"
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid "Marc Balmer"
30903 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30904
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30906 #, c-format
30907 msgid "Marc Chantreux"
30908 msgstr ""
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30912 #, fuzzy, c-format
30913 msgid "Marc Véron"
30914 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30917 #, fuzzy, c-format
30918 msgid "Marc field"
30919 msgstr "Талбарыг арилгах"
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "Marc field: "
30924 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30927 #, c-format
30928 msgid "Marcel de Rooy"
30929 msgstr ""
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30934 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30935
30936 #. For the first occurrence,
30937 #. SCRIPT
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30940 #, c-format
30941 msgid "March"
30942 msgstr "Гуравдугаар сар"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30945 #, c-format
30946 msgid "Marco Gaiarin"
30947 msgstr "Марко Гаяарин"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Mark Gavillet"
30952 msgstr "Брайл"
30953
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
30955 #, fuzzy, c-format
30956 msgid "Mark Tompsett"
30957 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30958
30959 #. INPUT type=submit
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30961 #, fuzzy
30962 msgid "Mark seen and continue >>"
30963 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
30964
30965 #. INPUT type=submit
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30967 #, fuzzy
30968 msgid "Mark seen and quit"
30969 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "Mark selected as: "
30974 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid "Mark the original budget as inactive"
30979 msgstr "Төсвийн огноо "
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "Martin Persson"
30984 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30987 #, fuzzy, c-format
30988 msgid "Martin Renvoize"
30989 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30994 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30995
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30997 #, fuzzy, c-format
30998 msgid "Martin Stenberg"
30999 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
31000
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
31002 #, fuzzy, c-format
31003 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31004 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
31007 #, fuzzy, c-format
31008 msgid "Master: "
31009 msgstr "Мастер: "
31010
31011 #. SCRIPT
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31013 #, fuzzy
31014 msgid "Match applied"
31015 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Match check "
31020 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
31021
31022 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31024 #, fuzzy, c-format
31025 msgid "Match check %s"
31026 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "Match check 1 | "
31031 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "Match details"
31036 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31037
31038 #. SCRIPT
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31040 #, fuzzy
31041 msgid "Match found"
31042 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "Match point "
31047 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
31048
31049 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "Match point %s | "
31053 msgstr "%s-д хайх "
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "Match point 1 | "
31058 msgstr "%s-д хайх "
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "Match points"
31063 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31066 #, fuzzy, c-format
31067 msgid "Match threshold: "
31068 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31071 #, fuzzy, c-format
31072 msgid "Match type"
31073 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
31074
31075 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31076 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31080 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31081
31082 #. SCRIPT
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31084 #, fuzzy
31085 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31086 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31087
31088 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31089 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31091 #, fuzzy, c-format
31092 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31093 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31094
31095 #. SCRIPT
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31097 #, fuzzy
31098 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31099 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31102 #, c-format
31103 msgid "Matching rule applied"
31104 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid "Matching rule applied:"
31109 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31110
31111 #. SCRIPT
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31113 msgid "Matching rule code missing"
31114 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "Matching rule code: "
31120 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31125 #, fuzzy, c-format
31126 msgid "Matchpoint components"
31127 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31132 #, fuzzy, c-format
31133 msgid "Materials"
31134 msgstr "Материал 1"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid "Materials specified"
31140 msgstr "Материал 1"
31141
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid "Materials specified:"
31145 msgstr "Материал 1"
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31148 #, c-format
31149 msgid "Mathieu Saby"
31150 msgstr ""
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "Matrix"
31155 msgstr "Матриц:"
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31158 #, c-format
31159 msgid "Matthew Hunt"
31160 msgstr ""
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31163 #, c-format
31164 msgid "Matthias Meusburger"
31165 msgstr ""
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Max length:"
31170 msgstr "Зээлийн урт"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31174 #, c-format
31175 msgid "Max. suspension duration (day)"
31176 msgstr ""
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31179 #, c-format
31180 msgid "Maxime Beaulieu"
31181 msgstr ""
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
31184 #, c-format
31185 msgid "Maxime Pelletier"
31186 msgstr ""
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "Maximum Koha version"
31191 msgstr "Коха хувилбар:"
31192
31193 #. For the first occurrence,
31194 #. SCRIPT
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31197 #, c-format
31198 msgid "May"
31199 msgstr "Тавдугаар сар"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31202 #, c-format
31203 msgid "Md. Aftabuddin"
31204 msgstr "Md. Aftabuddin"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Meaning"
31209 msgstr "Иэдээлэх"
31210
31211 #. SCRIPT
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31213 msgid "Medium"
31214 msgstr ""
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31217 #, c-format
31218 msgid "Meenakshi. R"
31219 msgstr ""
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31222 #, c-format
31223 msgid "Melia Meggs"
31224 msgstr ""
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31228 #, c-format
31229 msgid "Members"
31230 msgstr "Гишүүд"
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31233 #, c-format
31234 msgid "Men"
31235 msgstr "Эрчүүд"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Merge"
31245 msgstr "метр"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Merge invoices"
31250 msgstr "Нэхэмжлэл"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31254 #, fuzzy, c-format
31255 msgid "Merge reference"
31256 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "Merge selected"
31262 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "Merge selected invoices"
31267 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
31268
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31271 #, fuzzy, c-format
31272 msgid "Merging records"
31273 msgstr "Бичлэгийг устгах"
31274
31275 #. SCRIPT
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31277 #, fuzzy
31278 msgid "Merging with authority: "
31279 msgstr "Шинэ байгууллага "
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
31282 #, c-format
31283 msgid "Merllisia Manueli"
31284 msgstr ""
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31288 #, fuzzy, c-format
31289 msgid "Message"
31290 msgstr "Мэдээнүүд"
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31293 #, fuzzy, c-format
31294 msgid "Message body:"
31295 msgstr "Мэдээний бие:"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid "Message sent"
31301 msgstr "Мэдээний субьект:"
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31304 #, fuzzy, c-format
31305 msgid "Message subject:"
31306 msgstr "Мэдээний субьект:"
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
31309 #, fuzzy, c-format
31310 msgid "Messages:"
31311 msgstr "Мэдээнүүд"
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31314 #, c-format
31315 msgid "Messaging"
31316 msgstr "Иэдээлэх"
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "Michael Hafen"
31321 msgstr "Михаес Херман"
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
31324 #, c-format
31325 msgid "Michaes Herman"
31326 msgstr "Михаес Херман"
31327
31328 #. SCRIPT
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31330 #, fuzzy
31331 msgid "Microsecond"
31332 msgstr "8 мм (микро хальс)"
31333
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
31335 #, c-format
31336 msgid "Mike Hansen"
31337 msgstr "Майк Хансен"
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
31340 #, c-format
31341 msgid "Mike Johnson"
31342 msgstr "Майк Жонсон"
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
31345 #, c-format
31346 msgid "Mike Mylonas"
31347 msgstr "Майк Милонас"
31348
31349 #. SCRIPT
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31351 #, fuzzy
31352 msgid "Millisecond"
31353 msgstr "Секунд: "
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31356 #, c-format
31357 msgid "Mine"
31358 msgstr ""
31359
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid ""
31363 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31364 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid "Minimum Koha version"
31369 msgstr "Коха хувилбар:"
31370
31371 #. For the first occurrence,
31372 #. %1$s:  minPasswordLength 
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
31375 #, c-format
31376 msgid "Minimum password length: %s"
31377 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
31378
31379 #. SCRIPT
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31381 #, fuzzy
31382 msgid "Minute"
31383 msgstr "Минут:"
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
31388 #, fuzzy, c-format
31389 msgid "Minutes"
31390 msgstr "Минут:"
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Mirko Tietgen"
31396 msgstr "Сүүлд харагдсан"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31403 #, c-format
31404 msgid "Missing"
31405 msgstr "Байхгүй байна"
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid "Missing (damaged)"
31414 msgstr "Параметрүүд"
31415
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Missing (lost)"
31423 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31430 #, c-format
31431 msgid "Missing (never received)"
31432 msgstr ""
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Missing (sold out)"
31441 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31442
31443 #. SCRIPT
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31445 msgid "Missing control field contents"
31446 msgstr ""
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31451 #, c-format
31452 msgid "Missing issues"
31453 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "Missing issues:"
31458 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31459
31460 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "Missing issues: %s "
31464 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
31465
31466 #. SCRIPT
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31468 #, fuzzy
31469 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31470 msgstr ""
31471 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
31472
31473 #. SCRIPT
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31475 #, fuzzy
31476 msgid "Missing mandatory tag: "
31477 msgstr "Заавал байх: "
31478
31479 #. SCRIPT
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31481 #, fuzzy
31482 msgid "Mo"
31483 msgstr "Дууссан"
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31486 #, fuzzy, c-format
31487 msgid "Mobile phone number"
31488 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31491 #, fuzzy, c-format
31492 msgid "Moderate patron comments"
31493 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31496 #, fuzzy, c-format
31497 msgid "Moderate patron comments. "
31498 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31502 #, c-format
31503 msgid "Moderate patron tags"
31504 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "Modification date"
31510 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31515 #, c-format
31516 msgid "Modification log"
31517 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
31518
31519 #. %1$s:  edited_source 
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31521 #, c-format
31522 msgid "Modified classification source %s"
31523 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
31524
31525 #. %1$s:  edited_rule 
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31527 #, c-format
31528 msgid "Modified filing rule %s"
31529 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
31530
31531 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31533 #, c-format
31534 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31535 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
31536
31537 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31539 #, c-format
31540 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31541 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
31542
31543 #. INPUT type=button
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31548 #, c-format
31549 msgid "Modify"
31550 msgstr "Өөрчлөх"
31551
31552 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Modify %s server"
31556 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31561 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31564 #, c-format
31565 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31566 msgstr ""
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31569 #, c-format
31570 msgid "Modify a city"
31571 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
31572
31573 #. %1$s:  authid 
31574 #. %2$s:  authtypetext 
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31576 #, c-format
31577 msgid "Modify authority #%s %s"
31578 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "Modify budget "
31583 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
31584
31585 #. %1$s:  budget_period_description 
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Modify budget '%s'"
31589 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31592 #, c-format
31593 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31594 msgstr ""
31595
31596 #. %1$s:  categorycode |html 
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31598 #, c-format
31599 msgid "Modify category %s"
31600 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31603 #, c-format
31604 msgid "Modify classification source"
31605 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
31606
31607 #. %1$s:  contractname 
31608 #. %2$s:  booksellername 
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid "Modify contract %s for %s"
31612 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31615 #, fuzzy, c-format
31616 msgid "Modify field"
31617 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31620 #, c-format
31621 msgid "Modify filing rule"
31622 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Modify holds priority"
31627 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid "Modify item type"
31632 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "Modify items in a batch"
31637 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31642 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31645 #, c-format
31646 msgid "Modify patron attribute type"
31647 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "Modify patrons in batch"
31652 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
31653
31654 #. INPUT type=button
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31656 #, fuzzy
31657 msgid "Modify pattern"
31658 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
31659
31660 #. %1$s:  label 
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31662 #, fuzzy, c-format
31663 msgid "Modify pattern: %s"
31664 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31665
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31667 #, c-format
31668 msgid "Modify printer"
31669 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31672 #, c-format
31673 msgid "Modify record matching rule"
31674 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31679 #, fuzzy, c-format
31680 msgid "Modify record using the following template: "
31681 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31684 #, fuzzy, c-format
31685 msgid "Modify selected items"
31686 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
31687
31688 #. INPUT type=button
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31690 #, fuzzy
31691 msgid "Modify selected records"
31692 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31697 #, c-format
31698 msgid "Module"
31699 msgstr "Модуль"
31700
31701 #. TH
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31704 #, fuzzy
31705 msgid "Module current"
31706 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
31707
31708 #. TH
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31711 msgid "Module upgrade needed"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31715 #, c-format
31716 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31717 msgstr ""
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "Modules:"
31722 msgstr "Модуль:"
31723
31724 #. SCRIPT
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31726 #, fuzzy
31727 msgid "Mon"
31728 msgstr "Дууссан"
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31731 #, c-format
31732 msgid "Monaco"
31733 msgstr ""
31734
31735 #. For the first occurrence,
31736 #. SCRIPT
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31741 #, c-format
31742 msgid "Monday"
31743 msgstr "Даваа гариг"
31744
31745 #. SCRIPT
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31747 #, fuzzy
31748 msgid "Mondays"
31749 msgstr "Даваа гариг"
31750
31751 #. For the first occurrence,
31752 #. SCRIPT
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31761 #, c-format
31762 msgid "Month"
31763 msgstr "Сар"
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid "Month/day"
31768 msgstr "Сар бүр"
31769
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31771 #, fuzzy, c-format
31772 msgid "Month: "
31773 msgstr "Сар: "
31774
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
31776 #, c-format
31777 msgid "Morag Hills"
31778 msgstr ""
31779
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "More "
31784 msgstr "Илүү их "
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31787 #, c-format
31788 msgid "More details"
31789 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31790
31791 #. For the first occurrence,
31792 #. SCRIPT
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31795 #, fuzzy
31796 msgid "More lists"
31797 msgstr "Жагсаалтууд"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31800 #, fuzzy, c-format
31801 msgid "More options"
31802 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Most-circulated items"
31810 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Move"
31815 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31816
31817 #. IMG
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31822 msgid "Move Up"
31823 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31824
31825 #. A
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31827 #, fuzzy
31828 msgid "Move action down"
31829 msgstr "Бусад үйлдэл"
31830
31831 #. A
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31833 #, fuzzy
31834 msgid "Move action to bottom"
31835 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31836
31837 #. A
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31839 #, fuzzy
31840 msgid "Move action to top"
31841 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31842
31843 #. A
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31845 #, fuzzy
31846 msgid "Move action up"
31847 msgstr "Бусад үйлдэл"
31848
31849 #. A
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31852 #, fuzzy
31853 msgid "Move alert down"
31854 msgstr "Бусад үйлдэл"
31855
31856 #. A
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31859 #, fuzzy
31860 msgid "Move alert to bottom"
31861 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31862
31863 #. A
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31866 #, fuzzy
31867 msgid "Move alert to top"
31868 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31869
31870 #. A
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31873 #, fuzzy
31874 msgid "Move alert up"
31875 msgstr "Бусад үйлдэл"
31876
31877 #. A
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
31879 #, fuzzy
31880 msgid "Move hold down"
31881 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31882
31883 #. A
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
31885 #, fuzzy
31886 msgid "Move hold to bottom"
31887 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31888
31889 #. A
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31891 #, fuzzy
31892 msgid "Move hold to top"
31893 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31894
31895 #. A
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
31897 #, fuzzy
31898 msgid "Move hold up"
31899 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
31902 #, c-format
31903 msgid "Move remaining unspent funds"
31904 msgstr ""
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31907 #, c-format
31908 msgid "Move these patrons to the trash"
31909 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid "Move to next position"
31914 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31917 #, fuzzy, c-format
31918 msgid "Move to previous position"
31919 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
31920
31921 #. INPUT type=submit
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31923 #, fuzzy
31924 msgid "Move unreceived orders"
31925 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
31928 #, fuzzy, c-format
31929 msgid "Moved!"
31930 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31931
31932 #. INPUT type=button
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31935 #, fuzzy
31936 msgid "Multi receiving"
31937 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31940 #, c-format
31941 msgid "Musical recording"
31942 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "My account"
31947 msgstr "Бүртгэл"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "My checkouts"
31952 msgstr "0 авалтууд"
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31955 #, fuzzy, c-format
31956 msgid "My library"
31957 msgstr "Миний номын сан"
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31960 #, fuzzy, c-format
31961 msgid "MySQL version: "
31962 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31965 #, c-format
31966 msgid "NO NAME"
31967 msgstr "НЭРГҮЙ"
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31970 #, c-format
31971 msgid "NORMARC"
31972 msgstr "NORMARC"
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31976 #, c-format
31977 msgid "NOT CHECKED IN"
31978 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31985 #, c-format
31986 msgid "NOTE:"
31987 msgstr ""
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31990 #, fuzzy, c-format
31991 msgid ""
31992 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31993 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31994 msgstr ""
31995 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31996 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31997
31998 #. %1$s:  heading | html 
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid "NT: %s"
32002 msgstr ": %s"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32005 #, c-format
32006 msgid "Nadia Nicolaides"
32007 msgstr ""
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32010 #, c-format
32011 msgid "Nahuel Angelinetti"
32012 msgstr ""
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32045 #, c-format
32046 msgid "Name"
32047 msgstr "Нэр"
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32050 #, fuzzy, c-format
32051 msgid "Name (any): "
32052 msgstr "Нэр: "
32053
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "Name of day"
32059 msgstr "Нэр "
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "Name of month"
32066 msgstr "Саруудын тоо:"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32071 #, fuzzy, c-format
32072 msgid "Name of season"
32073 msgstr "Дугааруудын тоо:"
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "Name or ISSN: "
32078 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32083 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32086 #, c-format
32087 msgid "Name or cardnumber:"
32088 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Name the new definition"
32093 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32100 #, c-format
32101 msgid "Name:"
32102 msgstr "Нэр:"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid "Name: "
32114 msgstr "Нэр: "
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "Name: *"
32119 msgstr "Нэр:"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32122 #, c-format
32123 msgid "Named:"
32124 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32137 #, fuzzy, c-format
32138 msgid "Named: "
32139 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32142 #, c-format
32143 msgid "Natalie Bennison"
32144 msgstr ""
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
32147 #, c-format
32148 msgid "Natasha"
32149 msgstr ""
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32152 #, c-format
32153 msgid "Nate Curulla"
32154 msgstr ""
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32157 #, c-format
32158 msgid "Near East University"
32159 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32162 #, c-format
32163 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32164 msgstr ""
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
32167 #, c-format
32168 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32169 msgstr ""
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32174 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid "Never"
32182 msgstr "Шүүмжүүд"
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32191 #, c-format
32192 msgid "New"
32193 msgstr "Шинэ"
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32200 #, fuzzy, c-format
32201 msgid "New "
32202 msgstr "Шинэ тааг "
32203
32204 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32206 #, fuzzy, c-format
32207 msgid "New %s server"
32208 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "New CSV export profile"
32213 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "New EAN "
32218 msgstr "Шинэ тааг "
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "New SMS provider"
32223 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "New SQL report"
32229 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid "New SRU server"
32234 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid "New Z39.50 server"
32239 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32242 #, fuzzy, c-format
32243 msgid "New account "
32244 msgstr "Бүртгэл"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32247 #, fuzzy, c-format
32248 msgid "New alert"
32249 msgstr "Зох талбар"
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "New authority "
32254 msgstr "Шинэ байгууллага "
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32257 #, c-format
32258 msgid "New authority type"
32259 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
32260
32261 #. %1$s:  category 
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32263 #, fuzzy, c-format
32264 msgid "New authorized value for %s"
32265 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid "New basket"
32270 msgstr "Сагс"
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32273 #, fuzzy, c-format
32274 msgid "New basket group"
32275 msgstr "Шинэ бүлэг"
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "New batch patron modification"
32280 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32281
32282 #. A
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32284 #, fuzzy
32285 msgid "New batch patrons modification"
32286 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32287
32288 #. A
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "New batch record deletion"
32292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
32293
32294 #. A
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32296 #, fuzzy, c-format
32297 msgid "New batch record modification"
32298 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "New budget"
32304 msgstr "Төсөв нэмэх"
32305
32306 #. SCRIPT
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32308 #, fuzzy
32309 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32310 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "New card"
32315 msgstr "Шинэ карт"
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32320 #, c-format
32321 msgid "New category"
32322 msgstr "Шинэ ангилал"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "New child record"
32327 msgstr "Шинэ бичлэг"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32331 #, c-format
32332 msgid "New city"
32333 msgstr "Шинэ хот"
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "New classification source"
32338 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid "New collection"
32343 msgstr "Цуглуулга"
32344
32345 #. %1$s:  booksellername 
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32347 #, fuzzy, c-format
32348 msgid "New contract for %s"
32349 msgstr "Шинэ оруулга"
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "New course"
32354 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32357 #, c-format
32358 msgid "New currency"
32359 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "New definition"
32364 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "New entry"
32369 msgstr "Шинэ оруулга"
32370
32371 #. SCRIPT
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32373 #, fuzzy
32374 msgid "New field"
32375 msgstr "Шинэ зүйл"
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32378 #, c-format
32379 msgid "New field on next line"
32380 msgstr ""
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "New fields"
32385 msgstr "Шинэ зүйл"
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "New filing rule"
32390 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "New framework"
32395 msgstr "Шинэ бүтэц"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "New frequency"
32401 msgstr "Давтамж"
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "New from Z39.50"
32406 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "New from Z39.50/SRU"
32411 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32412
32413 #. %1$s:  budget_period_description 
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "New fund for %s"
32417 msgstr "Шинэ худалдагч"
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "New group"
32422 msgstr "Шинэ бүлэг"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "New guided report"
32428 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "New item"
32433 msgstr "Шинэ зүйл"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "New item type"
32438 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
32439
32440 #. %1$s:  label_batch 
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "New label batch created: # %s "
32444 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32447 #, c-format
32448 msgid "New library"
32449 msgstr "Шинэ номын сан"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32460 #, c-format
32461 msgid "New line (\\n)"
32462 msgstr ""
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "New list"
32467 msgstr "Шинэ жагсаалт"
32468
32469 #. SCRIPT
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32471 #, fuzzy
32472 msgid "New macro..."
32473 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32476 #, fuzzy, c-format
32477 msgid "New notice"
32478 msgstr "Шинэ санамж"
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid "New numbering pattern"
32484 msgstr "Дугаарлах хэв"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32487 #, fuzzy, c-format
32488 msgid "New password:"
32489 msgstr "Шинэ нууц үг:"
32490
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32492 #, fuzzy, c-format
32493 msgid "New patron "
32494 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
32495
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32497 #, fuzzy, c-format
32498 msgid "New patron attribute type"
32499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32502 #, fuzzy, c-format
32503 msgid "New patron list"
32504 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "New preference"
32509 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32513 #, c-format
32514 msgid "New printer"
32515 msgstr "Шинэ принтер"
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32518 #, fuzzy, c-format
32519 msgid "New profile"
32520 msgstr "Төрх:"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32524 #, c-format
32525 msgid "New purchase suggestion"
32526 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid "New record"
32532 msgstr "Шинэ бичлэг"
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "New record "
32537 msgstr "Шинэ бичлэг "
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "New record matching rule"
32542 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "New report "
32547 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32550 #, fuzzy, c-format
32551 msgid "New routing list"
32552 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "New search"
32557 msgstr "Шинэ хайлт"
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32560 #, fuzzy, c-format
32561 msgid "New search field"
32562 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid "New set"
32567 msgstr "Сагс"
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32574 #, c-format
32575 msgid "New subscription"
32576 msgstr "Шинэ захиалга"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32580 #, c-format
32581 msgid "New tag"
32582 msgstr "Шинэ тааг"
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32585 #, fuzzy, c-format
32586 msgid "New username:"
32587 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32590 #, fuzzy, c-format
32591 msgid "New value"
32592 msgstr "Зох талбар"
32593
32594 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32595 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32596 #. %3$s:  ELSE 
32597 #. %4$s:  END 
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32599 #, c-format
32600 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32601 msgstr ""
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid "New vendor"
32606 msgstr "Шинэ худалдагч"
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32614 #, c-format
32615 msgid "News"
32616 msgstr "Мэдээнүүд"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "News: "
32621 msgstr "Мэдээнүүд "
32622
32623 #. For the first occurrence,
32624 #. SCRIPT
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32636 msgid "Next"
32637 msgstr "Дараагийн"
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32642 #, c-format
32643 msgid "Next &gt;&gt;"
32644 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
32645
32646 #. INPUT type=button
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32661 #, fuzzy
32662 msgid "Next >>"
32663 msgstr "Дараагийн"
32664
32665 #. INPUT type=button name=changepage_next
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32668 #, fuzzy
32669 msgid "Next Page"
32670 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32673 #, c-format
32674 msgid "Next available"
32675 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
32676
32677 #. For the first occurrence,
32678 #. SCRIPT
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Next available %s item"
32683 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32686 #, c-format
32687 msgid "Next issue publication date:"
32688 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
32689
32690 #. INPUT type=button name=changepage_next
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32692 #, fuzzy
32693 msgid "Next page"
32694 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "Next records"
32699 msgstr "Шинэ бичлэг"
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32704 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32707 #, c-format
32708 msgid "Nick Clemens"
32709 msgstr ""
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32712 #, fuzzy, c-format
32713 msgid "Nicolas Legrand"
32714 msgstr "Николь Энгард "
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
32717 #, c-format
32718 msgid "Nicolas Morin"
32719 msgstr ""
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Nicole C. Engard"
32724 msgstr "Николь Энгард"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32729 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
32730
32731 #. For the first occurrence,
32732 #. SCRIPT
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32746 #, c-format
32747 msgid "No"
32748 msgstr "Үгүй"
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "No "
32753 msgstr "Үгүй "
32754
32755 #. For the first occurrence,
32756 #. %1$s:  ELSE 
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "No %s "
32761 msgstr "%s-г %s рүү"
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid "No (default)"
32771 msgstr "Анхдагч"
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32775 #, c-format
32776 msgid ""
32777 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32778 "ACQ, the items framework would be used"
32779 msgstr ""
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32782 #, c-format
32783 msgid ""
32784 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32785 "ACQ, the items framework would be used "
32786 msgstr ""
32787
32788 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32790 #, fuzzy, c-format
32791 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32792 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
32793
32794 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32796 #, c-format
32797 msgid "No Item with barcode: %s"
32798 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32801 #, c-format
32802 msgid ""
32803 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32804 "frameworks supplied for English (en)"
32805 msgstr ""
32806 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
32807 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
32808
32809 #. SCRIPT
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32811 msgid ""
32812 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32813 "searches will go through the whole record. Continue?"
32814 msgstr ""
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32817 #, fuzzy, c-format
32818 msgid "No Status"
32819 msgstr "Зүйлийн төлөв"
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32822 #, c-format
32823 msgid ""
32824 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32825 "with the category TERM."
32826 msgstr ""
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32830 #, fuzzy, c-format
32831 msgid "No active currency is defined"
32832 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32837 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32841 #, c-format
32842 msgid "No address stored."
32843 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32846 #, fuzzy, c-format
32847 msgid "No categories have been defined. "
32848 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32852 #, c-format
32853 msgid "No city stored."
32854 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32857 #, fuzzy, c-format
32858 msgid "No claims notice defined. "
32859 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
32860
32861 #. SCRIPT
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
32863 #, fuzzy
32864 msgid "No columns selected!"
32865 msgstr "Байршил сонгогдсон"
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32868 #, fuzzy, c-format
32869 msgid "No comments have been approved."
32870 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "No comments to moderate."
32875 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
32876
32877 #. SCRIPT
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32879 msgid "No cover image available"
32880 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
32881
32882 #. SCRIPT
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32884 #, fuzzy
32885 msgid "No data available in table"
32886 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "No database named "
32891 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "No descriptions"
32896 msgstr "Тайлбарууд"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "No email is configured for your user."
32901 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32905 #, c-format
32906 msgid "No email stored."
32907 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
32908
32909 #. SCRIPT
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32911 #, fuzzy
32912 msgid "No entries to show"
32913 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32918 #, fuzzy, c-format
32919 msgid "No fund"
32920 msgstr "Фонд:"
32921
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32923 #, fuzzy, c-format
32924 msgid "No fund found"
32925 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "No funds to display for this search criteria"
32930 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32933 #, fuzzy, c-format
32934 msgid "No group"
32935 msgstr "Шинэ бүлэг"
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "No groups defined."
32940 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32946 #, c-format
32947 msgid "No holds allowed"
32948 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "No holds allowed:"
32953 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32957 #, c-format
32958 msgid "No holds found."
32959 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32963 #, fuzzy, c-format
32964 msgid "No image: "
32965 msgstr "Зураг алга: "
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32968 #, fuzzy, c-format
32969 msgid "No images are currently available. "
32970 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
32971
32972 #. SCRIPT
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32974 #, fuzzy
32975 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32976 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32977
32978 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "No item found with barcode %s"
32982 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "No item matches this barcode"
32987 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32988
32989 #. SCRIPT
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32991 #, fuzzy
32992 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32993 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
32994
32995 #. SCRIPT
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32997 msgid "No item was selected"
32998 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
32999
33000 #. SCRIPT
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33002 #, fuzzy
33003 msgid ""
33004 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33005 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
33006
33007 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33009 #, fuzzy, c-format
33010 msgid "No item with barcode: %s"
33011 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33014 #, c-format
33015 msgid "No items"
33016 msgstr "Зүйлс алга"
33017
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33020 #, fuzzy, c-format
33021 msgid "No items are available"
33022 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
33023
33024 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33026 #, c-format
33027 msgid "No items for %s"
33028 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33033 #, c-format
33034 msgid "No items found."
33035 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
33036
33037 #. %1$s:  END 
33038 #. %2$s:  END 
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33040 #, c-format
33041 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33042 msgstr ""
33043
33044 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33045 #. %2$s:  BORERR 
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid ""
33049 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33050 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33051 "should be specified."
33052 msgstr ""
33053 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
33054 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
33055 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33059 #, c-format
33060 msgid "No limit"
33061 msgstr "Хязгааргүй"
33062
33063 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33065 #, fuzzy, c-format
33066 msgid "No log found %s for "
33067 msgstr "Архив олдсонгүй "
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "No mappings have been defined for this set"
33072 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
33073
33074 #. SCRIPT
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33076 #, fuzzy
33077 msgid "No match"
33078 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
33079
33080 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33081 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33085 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
33086
33087 #. SCRIPT
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33089 #, fuzzy
33090 msgid "No matches found"
33091 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33092
33093 #. SCRIPT
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33095 #, fuzzy
33096 msgid "No matching records found"
33097 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33098
33099 #. SCRIPT
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33101 #, fuzzy
33102 msgid "No matching reports found"
33103 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33106 #, c-format
33107 msgid "No missing issues found."
33108 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33111 #, c-format
33112 msgid "No more renewals possible"
33113 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "No more renewals possible."
33118 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33121 #, c-format
33122 msgid "No notice"
33123 msgstr "Санамж алга"
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33126 #, fuzzy, c-format
33127 msgid "No order selected"
33128 msgstr "Захиалга алга"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33131 #, fuzzy, c-format
33132 msgid "No orders yet"
33133 msgstr "Захиалга алга"
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33136 #, c-format
33137 msgid "No outstanding charges"
33138 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
33139
33140 #. SCRIPT
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33142 #, fuzzy
33143 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33144 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
33147 #, fuzzy, c-format
33148 msgid "No patron matched "
33149 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33152 #, fuzzy, c-format
33153 msgid "No patron may put this book on hold."
33154 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33157 #, fuzzy, c-format
33158 msgid "No patron records have been actually removed"
33159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33162 #, c-format
33163 msgid "No patron records have been anonymized"
33164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33167 #, c-format
33168 msgid "No patron records have been removed"
33169 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "No patron with this name, please, try another"
33174 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33177 #, c-format
33178 msgid "No pending baskets"
33179 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "No pending on-site checkout."
33184 msgstr "Авагдаагүй."
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33188 #, c-format
33189 msgid "No phone stored."
33190 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33193 #, c-format
33194 msgid "No physical items for this record"
33195 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33198 #, fuzzy, c-format
33199 msgid "No plugins installed"
33200 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33203 #, c-format
33204 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33205 msgstr ""
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33208 #, c-format
33209 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33210 msgstr ""
33211
33212 #. A
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33217 #, fuzzy
33218 msgid "No popup"
33219 msgstr "Илүү түгээмэл"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33222 #, c-format
33223 msgid "No printers defined."
33224 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
33225
33226 #. SCRIPT
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33228 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33229 msgstr ""
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid ""
33234 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33235 "your catalog."
33236 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid "No record was removed."
33241 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33244 #, c-format
33245 msgid "No records have been staged."
33246 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid "No records imported"
33251 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid "No renewal before"
33257 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33258
33259 #. SCRIPT
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33261 #, fuzzy
33262 msgid "No renewal before %s"
33263 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33266 #, c-format
33267 msgid "No results for your query"
33268 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33274 #, c-format
33275 msgid "No results found"
33276 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33279 #, fuzzy, c-format
33280 msgid "No results found for "
33281 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
33282
33283 #. %1$s:  result.melding 
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33285 #, c-format
33286 msgid ""
33287 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33288 msgstr ""
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid "No results found."
33294 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
33295
33296 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33298 #, fuzzy, c-format
33299 msgid "No results match your search %sfor "
33300 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33303 #, fuzzy, c-format
33304 msgid "No results match your search for "
33305 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "No results."
33310 msgstr "Үр дүнгүүд"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33313 #, c-format
33314 msgid ""
33315 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33316 "the samples supplied for English (en)"
33317 msgstr ""
33318 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
33319 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33322 #, fuzzy, c-format
33323 msgid "No saved reports match your criteria. "
33324 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33327 #, fuzzy, c-format
33328 msgid "No system preferences matched your search for: "
33329 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33330
33331 #. SCRIPT
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33333 #, fuzzy
33334 msgid "No temporary directory found."
33335 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33338 #, c-format
33339 msgid "No transfers to receive"
33340 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "No warnings."
33345 msgstr "Төлөвлөж байна"
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "No, I don't confirm"
33350 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid "No, do not delete"
33378 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "No, don't cancel (N)"
33383 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33386 #, fuzzy, c-format
33387 msgid "No, don't check out (N)"
33388 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "No, don't close (N)"
33394 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33397 #, fuzzy, c-format
33398 msgid "No, don't delete (N)"
33399 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33402 #, fuzzy, c-format
33403 msgid "No, don't renew (N)"
33404 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33407 #, fuzzy, c-format
33408 msgid "No, save as new record"
33409 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "No."
33417 msgstr "Үгүй"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "No. of items:"
33422 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33425 #, c-format
33426 msgid "No. of times checked out"
33427 msgstr "Авагдсан тоо"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "No: Save as new authority"
33432 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "Non-fiction"
33437 msgstr "Уран зохиол бус"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33440 #, c-format
33441 msgid "Non-musical recording"
33442 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33445 #, fuzzy, c-format
33446 msgid "Non-public note:"
33447 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid "Non-public notes"
33452 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33488 #, c-format
33489 msgid "None"
33490 msgstr "Нэг ч үгүй"
33491
33492 #. SCRIPT
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33494 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33495 msgstr ""
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33500 #, fuzzy, c-format
33501 msgid "None specified "
33502 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "Nonpublic note"
33507 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33511 #, c-format
33512 msgid "Nonpublic note:"
33513 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33514
33515 #. %1$s:  internalnotes 
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Nonpublic note: %s"
33519 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33522 #, c-format
33523 msgid "Normal"
33524 msgstr "Хэвийн"
33525
33526 #. SCRIPT
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33528 #, fuzzy
33529 msgid "Normal day"
33530 msgstr "Хэвийн"
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "Normal text"
33535 msgstr "Хэвийн"
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "Normalization rule: "
33548 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33553 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
33556 #, c-format
33557 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33558 msgstr ""
33559
33560 #. SCRIPT
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33562 msgid "Northern"
33563 msgstr "Умардын"
33564
33565 #. %1$s:  END 
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33567 #, fuzzy, c-format
33568 msgid "Not Installed %s"
33569 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33574 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33579 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid ""
33584 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33585 "'ignored'). "
33586 msgstr ""
33587 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
33588 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
33589
33590 #. A
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33592 #, fuzzy
33593 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33594 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid "Not allowed to delete own account"
33599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
33600
33601 #. SCRIPT
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33603 msgid "Not allowed: overdue"
33604 msgstr ""
33605
33606 #. SCRIPT
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33608 #, fuzzy
33609 msgid "Not allowed: patron restricted"
33610 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33616 #, fuzzy, c-format
33617 msgid "Not available"
33618 msgstr "Бэлэн биш"
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33621 #, fuzzy, c-format
33622 msgid "Not checked out since: "
33623 msgstr "Авагдаагүй "
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33626 #, c-format
33627 msgid "Not checked out."
33628 msgstr "Авагдаагүй."
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33635 #, c-format
33636 msgid "Not for loan"
33637 msgstr "Зээлээр биш"
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33640 #, fuzzy, c-format
33641 msgid "Not for loan status updated. "
33642 msgstr "Зээлээр биш "
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33645 #, fuzzy, c-format
33646 msgid "Not for loan: "
33647 msgstr "Зээлээр биш "
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "Not published"
33652 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
33653
33654 #. SCRIPT
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33656 #, fuzzy
33657 msgid "Not renewable"
33658 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33664 #, c-format
33665 msgid "Note"
33666 msgstr "Санамж"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33669 #, c-format
33670 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33671 msgstr ""
33672 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33676 #, c-format
33677 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33678 msgstr ""
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33682 #, fuzzy, c-format
33683 msgid "Note about the accompanying materials: "
33684 msgstr "Дагалдах материал 1 "
33685
33686 #. SCRIPT
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33688 #, fuzzy
33689 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33690 msgstr "Дагалдах материал 1 "
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33693 #, fuzzy, c-format
33694 msgid "Note for OPAC"
33695 msgstr "OPAC-н санамж "
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Note for staff"
33700 msgstr "Ажилтны санамж "
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33705 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33709 #, fuzzy, c-format
33710 msgid "Note:"
33711 msgstr "Санамж:"
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "Note: "
33721 msgstr "Санамж: "
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33724 #, c-format
33725 msgid ""
33726 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33727 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33728 "or slow your system down."
33729 msgstr ""
33730 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
33731 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
33732 "ажиллагааг удаашруулна."
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33735 #, c-format
33736 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33737 msgstr ""
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33740 #, c-format
33741 msgid ""
33742 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33743 "temporary."
33744 msgstr ""
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33747 #, c-format
33748 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33749 msgstr ""
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33752 #, c-format
33753 msgid ""
33754 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33755 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33756 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33757 "the bibliographic record"
33758 msgstr ""
33759 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
33760 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
33761 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
33762 "хуулагдах ёстой."
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33765 #, c-format
33766 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33787 #, c-format
33788 msgid "Notes"
33789 msgstr "Санамжууд"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "Notes "
33795 msgstr "Санамжууд "
33796
33797 #. For the first occurrence,
33798 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "Notes : %s "
33803 msgstr "Санамжууд:"
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33806 #, c-format
33807 msgid "Notes/Comments"
33808 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33822 #, c-format
33823 msgid "Notes:"
33824 msgstr "Санамжууд:"
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Notes: "
33835 msgstr "Санамжууд: "
33836
33837 #. For the first occurrence,
33838 #. %1$s:  reservenotes 
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "Notes: %s"
33843 msgstr "Санамжууд:"
33844
33845 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33846 #. %2$s:  END 
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Notes: %s%s "
33850 msgstr "Санамжууд: "
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33854 #, fuzzy, c-format
33855 msgid "Nothing found."
33856 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "Nothing found. "
33861 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
33862
33863 #. For the first occurrence,
33864 #. SCRIPT
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33867 #, fuzzy
33868 msgid "Nothing is selected."
33869 msgstr "Байршил сонгогдсон"
33870
33871 #. SCRIPT
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33873 #, fuzzy
33874 msgid "Nothing to save"
33875 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33880 #, c-format
33881 msgid "Notice"
33882 msgstr "Санамж"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33886 #, c-format
33887 msgid "Notices"
33888 msgstr "Санамжууд"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33891 #, c-format
33892 msgid "Notices &amp; Slips"
33893 msgstr ""
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33897 #, c-format
33898 msgid "Notices &amp; slips"
33899 msgstr ""
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Notices and Slips"
33904 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Notification Date"
33909 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33913 #, c-format
33914 msgid "Notified by"
33915 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33920 #, c-format
33921 msgid "Notify id"
33922 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
33923
33924 #. SCRIPT
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33926 #, fuzzy
33927 msgid "Nov"
33928 msgstr "Үгүй"
33929
33930 #. For the first occurrence,
33931 #. SCRIPT
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33934 #, c-format
33935 msgid "November"
33936 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
33937
33938 #. SCRIPT
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33940 #, fuzzy
33941 msgid "Now"
33942 msgstr "Үгүй"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33945 #, c-format
33946 msgid ""
33947 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33948 "default data."
33949 msgstr ""
33950 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
33951 "боломжтой боллоо."
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33954 #, c-format
33955 msgid "Num/Patrons"
33956 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33964 #, c-format
33965 msgid "Number"
33966 msgstr "Дугаар"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33970 #, fuzzy, c-format
33971 msgid "Number "
33972 msgstr "Дугаар "
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Number of baskets"
33978 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Number of checkouts"
33983 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "Number of columns:"
33989 msgstr "Багануудын дугаар:"
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33992 #, fuzzy, c-format
33993 msgid "Number of copies of this item to add: "
33994 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33995
33996 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33998 #, c-format
33999 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34000 msgstr ""
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34005 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Number of issues to display to staff:"
34010 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34013 #, fuzzy, c-format
34014 msgid "Number of issues to display to staff: "
34015 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "Number of issues to display to the public: "
34020 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34023 #, c-format
34024 msgid "Number of issues:"
34025 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34028 #, c-format
34029 msgid "Number of items added"
34030 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34033 #, c-format
34034 msgid "Number of items deleted"
34035 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34038 #, fuzzy, c-format
34039 msgid "Number of items displayed"
34040 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34043 #, c-format
34044 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34045 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34048 #, fuzzy, c-format
34049 msgid "Number of items replaced"
34050 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34053 #, c-format
34054 msgid "Number of months:"
34055 msgstr "Саруудын тоо:"
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34058 #, fuzzy, c-format
34059 msgid "Number of months: "
34060 msgstr "Саруудын тоо: "
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34063 #, c-format
34064 msgid "Number of num:"
34065 msgstr "num-н тоо:"
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34068 #, fuzzy, c-format
34069 msgid "Number of pages"
34070 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34071
34072 #. %1$s:  LinesRead 
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34074 #, fuzzy, c-format
34075 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34076 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
34077
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34079 #, c-format
34080 msgid "Number of records added"
34081 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34084 #, c-format
34085 msgid "Number of records changed back"
34086 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34089 #, c-format
34090 msgid "Number of records deleted"
34091 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
34092
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34095 #, c-format
34096 msgid "Number of records ignored"
34097 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34100 #, c-format
34101 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34102 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34105 #, c-format
34106 msgid "Number of records updated"
34107 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34110 #, fuzzy, c-format
34111 msgid "Number of renewals"
34112 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34116 #, fuzzy, c-format
34117 msgid "Number of rows:"
34118 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34121 #, fuzzy, c-format
34122 msgid "Number of students:"
34123 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34126 #, c-format
34127 msgid "Number of weeks:"
34128 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Number of weeks: "
34133 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34136 #, c-format
34137 msgid "Number pattern:"
34138 msgstr "Тооны хэв:"
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34141 #, c-format
34142 msgid "Numbered"
34143 msgstr "Дугаарлагдсан"
34144
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34146 #, c-format
34147 msgid "Numbering calculation"
34148 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Numbering formula"
34153 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34158 #, c-format
34159 msgid "Numbering formula:"
34160 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34163 #, c-format
34164 msgid "Numbering pattern"
34165 msgstr "Дугаарлах хэв"
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34168 #, c-format
34169 msgid "Numbering pattern:"
34170 msgstr "Дугаарлах хэв:"
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Numbering patterns"
34176 msgstr "Дугаарлах хэв"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34179 #, c-format
34180 msgid "Nuño López Ansótegui"
34181 msgstr ""
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "OAI set mappings"
34186 msgstr "Нэмж байна"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "OAI sets"
34191 msgstr "Нэмж байна"
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "OAI sets configuration"
34199 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
34202 #, c-format
34203 msgid "OAI xslt stylesheet"
34204 msgstr ""
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34207 #, c-format
34208 msgid "OAI-DC"
34209 msgstr ""
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "OD/Checkouts"
34214 msgstr "Авалтууд"
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34218 #, c-format
34219 msgid "OFF"
34220 msgstr "Хориглох"
34221
34222 #. INPUT type=submit name=submit
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34268 #, c-format
34269 msgid "OK"
34270 msgstr "Зөвшөөрөх"
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34274 #, c-format
34275 msgid "ON"
34276 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34281 #, c-format
34282 msgid "OPAC"
34283 msgstr "OPAC"
34284
34285 #. For the first occurrence,
34286 #. %1$s:  lang_lis.language 
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34291 #, c-format
34292 msgid "OPAC (%s)"
34293 msgstr "OPAC (%s)"
34294
34295 #. %1$s:  firstname 
34296 #. %2$s:  surname 
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34298 #, fuzzy, c-format
34299 msgid "OPAC - %s %s"
34300 msgstr "OPAC (%s)"
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "OPAC Info: "
34305 msgstr "OPAC санамж: "
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "OPAC and Koha news"
34310 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "OPAC info: "
34315 msgstr "OPAC санамж: "
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34319 #, c-format
34320 msgid "OPAC note"
34321 msgstr "OPAC санамж"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34324 #, c-format
34325 msgid "OPAC note:"
34326 msgstr "OPAC санамж:"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "OPAC view:"
34331 msgstr "OPAC санамж:"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "OPAC/Staff login"
34336 msgstr "OPAC нэвтрэх"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34339 #, c-format
34340 msgid "OPACBaseURL"
34341 msgstr ""
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid ""
34346 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34347 "sponsorship)"
34348 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
34349
34350 #. INPUT type=button
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34357 #, c-format
34358 msgid "OR"
34359 msgstr "ЭСВЭЛ"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "OR:"
34364 msgstr "ЭСВЭЛ"
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34367 #, c-format
34368 msgid ""
34369 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34370 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34371 msgstr ""
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34374 #, fuzzy, c-format
34375 msgid "OS version ('uname -a'): "
34376 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34379 #, c-format
34380 msgid "Object"
34381 msgstr "Обьект"
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid "Object: "
34386 msgstr "Обьект "
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34389 #, fuzzy, c-format
34390 msgid "Oblique title: "
34391 msgstr "Гарчигаар "
34392
34393 #. SCRIPT
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34395 #, fuzzy
34396 msgid "Oct"
34397 msgstr "Обьект"
34398
34399 #. For the first occurrence,
34400 #. SCRIPT
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34403 #, c-format
34404 msgid "October"
34405 msgstr "Аравдугаар сар"
34406
34407 #. For the first occurrence,
34408 #. %1$s:  ELSE 
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34411 #, fuzzy, c-format
34412 msgid "Off %s "
34413 msgstr "# %s "
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34416 #, c-format
34417 msgid ""
34418 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34419 "transactions, but patron and item information will not be available."
34420 msgstr ""
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34427 #, fuzzy, c-format
34428 msgid "Offline circulation"
34429 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Offline circulation file upload"
34434 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34438 #, c-format
34439 msgid "Offset:"
34440 msgstr "Шилжүүлэг:"
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "Offset: "
34453 msgstr "Шилжүүлэг: "
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "Old value"
34458 msgstr "Зох талбар"
34459
34460 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34461 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34462 #. %3$s:  ELSE 
34463 #. %4$s:  END 
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34465 #, c-format
34466 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34467 msgstr ""
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34470 #, c-format
34471 msgid "Olivier Crouzet"
34472 msgstr ""
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
34475 #, c-format
34476 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34477 msgstr ""
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34480 #, c-format
34481 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34482 msgstr ""
34483 "Олвен Виллиамс  (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
34484 "гаргалт)"
34485
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34487 #, fuzzy, c-format
34488 msgid "On"
34489 msgstr "Дараахьд: %s "
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "On "
34495 msgstr "Дараахьд: %s "
34496
34497 #. SCRIPT
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34499 msgid "On hold"
34500 msgstr "Барилтанд байгаа"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "On hold for"
34505 msgstr "Барилтанд байгаа"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "On shelf holds allowed"
34511 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "On title "
34516 msgstr "Гарчигаар "
34517
34518 #. For the first occurrence,
34519 #. SCRIPT
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "On-site checkout"
34524 msgstr "Авагдаагүй."
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "On-site checkouts"
34529 msgstr "0 авалтууд"
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
34532 #, c-format
34533 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34534 msgstr ""
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34537 #, fuzzy, c-format
34538 msgid "On:"
34539 msgstr "Дараахьд: %s"
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34542 #, fuzzy, c-format
34543 msgid "One borrowernumber per line."
34544 msgstr "Бар кодийн файл:"
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "One number per line."
34549 msgstr "Бар кодийн файл:"
34550
34551 #. SCRIPT
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34553 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34554 msgstr ""
34555
34556 #. SCRIPT
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34558 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34559 msgstr ""
34560
34561 #. SCRIPT
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34563 #, fuzzy
34564 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34565 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34566
34567 #. SCRIPT
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34569 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34570 msgstr ""
34571
34572 #. A
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34574 msgid "Online Public Access Catalog"
34575 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid "Online help"
34580 msgstr "Онлайн тусламж"
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "Online resources:"
34585 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34588 #, c-format
34589 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34590 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34593 #, fuzzy, c-format
34594 msgid "Only Item:"
34595 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34598 #, fuzzy, c-format
34599 msgid "Only KPZ file format is supported."
34600 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34603 #, c-format
34604 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34605 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34608 #, fuzzy, c-format
34609 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34610 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34615 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Only item "
34620 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34623 #, fuzzy, c-format
34624 msgid "Only items currently available:"
34625 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34628 #, fuzzy, c-format
34629 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34630 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34633 #, c-format
34634 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34635 msgstr ""
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34638 #, c-format
34639 msgid ""
34640 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34641 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34642 "results"
34643 msgstr ""
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34648 #, c-format
34649 msgid "Open"
34650 msgstr "Нээх"
34651
34652 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "Open (%s)"
34656 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid "Open Document Spreadsheet"
34661 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
34662
34663 #. BUTTON
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34665 #, fuzzy
34666 msgid "Open fresh record"
34667 msgstr "Худалдагчийг хайх"
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34675 #, c-format
34676 msgid "Open in new window"
34677 msgstr ""
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34680 #, fuzzy, c-format
34681 msgid "Open on:"
34682 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Open."
34687 msgstr "Нээх"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34690 #, c-format
34691 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34692 msgstr ""
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
34695 #, c-format
34696 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34697 msgstr ""
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34700 #, fuzzy, c-format
34701 msgid "Opened on:"
34702 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "Operator"
34707 msgstr "Меркатор"
34708
34709 #. TH
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34711 #, fuzzy
34712 msgid "Optional module missing"
34713 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34719 #, c-format
34720 msgid "Options"
34721 msgstr "Сонголборууд"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34725 #, fuzzy, c-format
34726 msgid "Or enter a list of record numbers"
34727 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "Or list barcodes one by one"
34732 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34737 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34740 #, c-format
34741 msgid "Or scan items one by one"
34742 msgstr ""
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Or use a patron list"
34748 msgstr "Хуулбарын бар код"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34759 #, c-format
34760 msgid "Order"
34761 msgstr "Захиалга"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Order "
34769 msgstr "Захиалга "
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34772 #, c-format
34773 msgid "Order cost"
34774 msgstr "Захиалгын зардал"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Order cost search"
34779 msgstr "Захиалгын хайлт"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34782 #, fuzzy, c-format
34783 msgid "Order date"
34784 msgstr "Захиалгын лгноо:"
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34788 #, c-format
34789 msgid "Order date:"
34790 msgstr "Захиалгын лгноо:"
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Order from external source"
34796 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34800 #, fuzzy, c-format
34801 msgid "Order line"
34802 msgstr "Захиалж байна"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34805 #, fuzzy, c-format
34806 msgid "Order line (parent)"
34807 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Order line :"
34812 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34815 #, fuzzy, c-format
34816 msgid "Order line search"
34817 msgstr "Захиалгын хайлт"
34818
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34820 #, fuzzy, c-format
34821 msgid "Order line:"
34822 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Order number"
34827 msgstr "Картын дугаар:"
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Order status: "
34832 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
34833
34834 #. A
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34837 msgid "Order this one"
34838 msgstr "Үүнийг захиалах"
34839
34840 #. SCRIPT
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34842 #, fuzzy
34843 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34844 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Order: "
34849 msgstr "Захиалга "
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Ordered"
34857 msgstr "Захиалга"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Ordered amount"
34862 msgstr "Захиалгын зардал"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Ordered amount:"
34867 msgstr "Захиалгын зардал"
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34871 #, c-format
34872 msgid "Ordering information"
34873 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "Ordernumber"
34878 msgstr "Картын дугаар:"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Orders"
34884 msgstr "Захиалга"
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "Orders are standing:"
34890 msgstr "Эрэгтэй"
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34895 #, fuzzy, c-format
34896 msgid "Orders by fund"
34897 msgstr ": бар код олдсонгүй"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34900 #, fuzzy, c-format
34901 msgid "Orders enabled: "
34902 msgstr "Эрэгтэй"
34903
34904 #. %1$s:  booksellerfromname 
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34906 #, fuzzy, c-format
34907 msgid "Orders for %s"
34908 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34909
34910 #. %1$s:  current_budget_name 
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34912 #, fuzzy, c-format
34913 msgid "Orders for fund '%s'"
34914 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34917 #, fuzzy, c-format
34918 msgid "Orders from: "
34919 msgstr "Дараахиар захиалах: "
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "Orders search"
34925 msgstr "Захиалгын хайлт"
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Orders with uncertain prices"
34930 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34935 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
34939 #, c-format
34940 msgid "Organization"
34941 msgstr "Байгууллага"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
34944 #, fuzzy, c-format
34945 msgid "Organization #:"
34946 msgstr "Байгууллага"
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "Organization email: "
34952 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34955 #, fuzzy, c-format
34956 msgid "Organization name: "
34957 msgstr "Байгууллагын нэр "
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Organization phone: "
34963 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Organize by: "
34968 msgstr "Байгууллага "
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "Original"
34973 msgstr "Хэвтээ:"
34974
34975 #. A
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
34977 #, fuzzy
34978 msgid "Original order line"
34979 msgstr "Захиалж байна"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34983 #, c-format
34984 msgid "Other"
34985 msgstr "Бусад"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34988 #, c-format
34989 msgid "Other action"
34990 msgstr "Бусад үйлдэл"
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Other course reserves"
34995 msgstr "Аутре оркестре"
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34998 #, c-format
34999 msgid "Other data"
35000 msgstr "Бусад өгөгдөл"
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35003 #, fuzzy, c-format
35004 msgid "Other holdings"
35005 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Other holdings:"
35010 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Other name"
35015 msgstr "Бусад нэр: "
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Other names"
35020 msgstr "Бусад нэр: "
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35023 #, fuzzy, c-format
35024 msgid "Other options (choose one)"
35025 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "Other phone"
35031 msgstr "Бусад нэр: "
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Other phone: "
35039 msgstr "Бусад нэр: "
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35042 #, c-format
35043 msgid "Others..."
35044 msgstr "Бусад..."
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35058 #, c-format
35059 msgid "Output"
35060 msgstr "Гаралт"
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35063 #, fuzzy, c-format
35064 msgid "Output format"
35065 msgstr "Гаралтын формат"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35068 #, fuzzy, c-format
35069 msgid "Output format "
35070 msgstr "Гаралтын формат "
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Output format:"
35075 msgstr "Гаралтын формат:"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35078 #, c-format
35079 msgid "Output to a file named: "
35080 msgstr ""
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35083 #, fuzzy, c-format
35084 msgid "Output:"
35085 msgstr "Гаралт"
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35089 #, c-format
35090 msgid "Outstanding"
35091 msgstr "Онцгой"
35092
35093 #. %1$s:  IF ( fines ) 
35094 #. %2$s:  fines | $Price 
35095 #. %3$s:  END 
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
35099 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35102 #, fuzzy, c-format
35103 msgid "Overdue"
35104 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35108 #, fuzzy, c-format
35109 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35110 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "Overdue notice required: "
35115 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35119 #, c-format
35120 msgid "Overdue notice/status triggers"
35121 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35124 #, fuzzy, c-format
35125 msgid "Overdue report"
35126 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35130 #, c-format
35131 msgid "Overdue status"
35132 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35136 #, c-format
35137 msgid "Overdues"
35138 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35141 #, fuzzy, c-format
35142 msgid "Overdues with fines"
35143 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
35146 #, c-format
35147 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35148 msgstr ""
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "Override and renew"
35155 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid "Override blocked renewals"
35160 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Override limit and renew"
35166 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Override renewal limit:"
35171 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
35174 #, c-format
35175 msgid "Override restriction temporarily"
35176 msgstr ""
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35179 #, c-format
35180 msgid "Overwrite the existing one with this"
35181 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35186 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Owner"
35193 msgstr "Эзэмшигч:"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Owner: "
35200 msgstr "Эзэмшигч: "
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35203 #, c-format
35204 msgid "PICAMARC"
35205 msgstr "PICAMARC"
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35208 #, c-format
35209 msgid "PIN:"
35210 msgstr ""
35211
35212 #. SCRIPT
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35214 msgid "PM"
35215 msgstr ""
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35218 #, c-format
35219 msgid "PSGI: "
35220 msgstr ""
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35225 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35228 #, c-format
35229 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35230 msgstr ""
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35233 #, c-format
35234 msgid "Pablo Bianchi"
35235 msgstr ""
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35238 #, c-format
35239 msgid "Packaging manager:"
35240 msgstr ""
35241
35242 #. For the first occurrence,
35243 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35244 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Page %s %s "
35249 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35253 #, fuzzy, c-format
35254 msgid "Page height:"
35255 msgstr "Хуудасны өндөр:"
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid "Page side: "
35260 msgstr "Хуудасны өргөн: "
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Page width:"
35266 msgstr "Хуудасны өргөн:"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35269 #, c-format
35270 msgid "Paid for (unused)"
35271 msgstr ""
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35274 #, c-format
35275 msgid "Paid for?:"
35276 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35279 #, fuzzy, c-format
35280 msgid "Paper bin"
35281 msgstr "Цаасны сав:"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Paper bin:"
35289 msgstr "Цаасны сав:"
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid "Partially received"
35295 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35298 #, c-format
35299 msgid "Pasi Kallinen"
35300 msgstr ""
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35305 #, c-format
35306 msgid "Password"
35307 msgstr "Нууц үг"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35310 #, c-format
35311 msgid "Password Updated"
35312 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
35313
35314 #. For the first occurrence,
35315 #. SCRIPT
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35318 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35319 msgstr ""
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
35322 #, c-format
35323 msgid "Password is too short"
35324 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35325
35326 #. %1$s:  minPasswordLength 
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35328 #, c-format
35329 msgid "Password must be at least %s characters long."
35330 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35335 #, c-format
35336 msgid "Password:"
35337 msgstr "Нууц үг:"
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "Password: "
35345 msgstr "Нууц үг: "
35346
35347 #. For the first occurrence,
35348 #. SCRIPT
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "Passwords do not match"
35353 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Passwords do not match."
35358 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35359
35360 #. SCRIPT
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35362 msgid "Passwords will be displayed as text"
35363 msgstr ""
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35368 msgstr "Пейт Эйлер"
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35371 #, c-format
35372 msgid "Patent document"
35373 msgstr "Патентын баримт бичиг"
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35389 #, c-format
35390 msgid "Patron"
35391 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
35394 #, c-format
35395 msgid "Patron #:"
35396 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
35397
35398 #. SCRIPT
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35400 #, fuzzy
35401 msgid "Patron '%s' added."
35402 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
35403
35404 #. SCRIPT
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35406 #, fuzzy
35407 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35408 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Patron account flags"
35413 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35416 #, c-format
35417 msgid "Patron activity"
35418 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Patron attribute type code: "
35424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35430 #, c-format
35431 msgid "Patron attribute types"
35432 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35436 #, fuzzy, c-format
35437 msgid "Patron attributes"
35438 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Patron attributes: "
35443 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35453 #, fuzzy, c-format
35454 msgid "Patron card creator"
35455 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35463 #, c-format
35464 msgid "Patron categories"
35465 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35476 #, c-format
35477 msgid "Patron category"
35478 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35481 #, c-format
35482 msgid "Patron category:"
35483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35488 #, fuzzy, c-format
35489 msgid "Patron category: "
35490 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Patron details"
35495 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35500 msgstr "Шинэ захиалга"
35501
35502 #. SCRIPT
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35504 #, fuzzy
35505 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35506 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35509 #, c-format
35510 msgid "Patron flags:"
35511 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Patron has "
35516 msgstr "Үйлчлүүлэгч "
35517
35518 #. %1$s:  charges 
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35520 #, c-format
35521 msgid "Patron has %s in fines."
35522 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
35523
35524 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35526 #, c-format
35527 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35528 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35529
35530 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35534 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
35535
35536 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35537 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35538 #. %3$s:  END 
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35542 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35543
35544 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35545 #. %2$s:  creditsamount 
35546 #. %3$s:  END 
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35548 #, fuzzy, c-format
35549 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35550 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
35551
35552 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
35554 #, fuzzy, c-format
35555 msgid "Patron has a restriction until %s."
35556 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35557
35558 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35559 #. %2$s:  END 
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35561 #, fuzzy, c-format
35562 msgid ""
35563 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35564 "anyway? %s "
35565 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35569 #, fuzzy, c-format
35570 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35571 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35572
35573 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35577 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35578
35579 #. SCRIPT
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35581 #, fuzzy
35582 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35583 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35586 #, c-format
35587 msgid "Patron has nothing checked out."
35588 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35592 #, c-format
35593 msgid "Patron has nothing on hold."
35594 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
35595
35596 #. %1$s:  fines 
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35600 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
35601
35602 #. SCRIPT
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35604 #, fuzzy
35605 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35606 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
35607
35608 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35612 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35613
35614 #. INPUT type=text
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35616 #, fuzzy
35617 msgid "Patron holds"
35618 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "Patron image failed to upload"
35623 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35628 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35631 #, fuzzy, c-format
35632 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35633 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
35634
35635 #. For the first occurrence,
35636 #. SCRIPT
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Patron is RESTRICTED"
35643 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
35644
35645 #. A
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35647 #, fuzzy
35648 msgid "Patron is an adult"
35649 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Patron is currently unrestricted."
35655 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35659 #, c-format
35660 msgid "Patron is restricted"
35661 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35664 #, fuzzy, c-format
35665 msgid "Patron is restricted."
35666 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Patron list: "
35672 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "Patron lists"
35681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
35682
35683 #. OPTGROUP
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35685 #, fuzzy
35686 msgid "Patron lists:"
35687 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35691 #, fuzzy, c-format
35692 msgid "Patron messaging preferences"
35693 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
35694
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35696 #, c-format
35697 msgid "Patron name"
35698 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35701 #, fuzzy, c-format
35702 msgid "Patron not found"
35703 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35704
35705 #. SCRIPT
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35707 #, fuzzy
35708 msgid "Patron not found."
35709 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35712 #, c-format
35713 msgid "Patron not found:"
35714 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "Patron notification:"
35719 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35723 #, fuzzy, c-format
35724 msgid "Patron notification: "
35725 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35728 #, c-format
35729 msgid "Patron records were last synced on: "
35730 msgstr ""
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Patron restrictions"
35735 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Patron search: "
35740 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35743 #, c-format
35744 msgid "Patron selection"
35745 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Patron sort 1"
35751 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35755 #, fuzzy, c-format
35756 msgid "Patron sort 2"
35757 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35760 #, c-format
35761 msgid "Patron status"
35762 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
35763
35764 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35768 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35771 #, c-format
35772 msgid ""
35773 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35774 "the local record was kept."
35775 msgstr ""
35776
35777 #. For the first occurrence,
35778 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35781 #, c-format
35782 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35783 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
35784
35785 #. For the first occurrence,
35786 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35787 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35788 #. %3$s:  END 
35789 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35794 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
35797 #, c-format
35798 msgid "Patron's address in doubt"
35799 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35805 #, c-format
35806 msgid "Patron's address is in doubt"
35807 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
35808
35809 #. SCRIPT
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35811 #, fuzzy
35812 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35813 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35817 #, c-format
35818 msgid "Patron's address is in doubt."
35819 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
35820
35821 #. %1$s:  age_low 
35822 #. %2$s:  age_high 
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35826 msgstr ""
35827 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
35828 "%s."
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35831 #, c-format
35832 msgid "Patron's card has been reported lost."
35833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
35834
35835 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35836 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35837 #. %3$s:  END 
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35841 msgstr ""
35842 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
35843 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35846 #, c-format
35847 msgid "Patron's card is expired"
35848 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35849
35850 #. SCRIPT
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35852 #, fuzzy
35853 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35854 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "Patron's card is expired."
35859 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35864 #, c-format
35865 msgid "Patron's card is lost"
35866 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35869 #, fuzzy, c-format
35870 msgid "Patron's card is lost."
35871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
35872
35873 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35877 msgstr ""
35878 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
35879 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
35880 "a> "
35881
35882 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35884 #, c-format
35885 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35886 msgstr ""
35887
35888 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35889 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35891 #, c-format
35892 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35893 msgstr ""
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35896 #, c-format
35897 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35898 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35901 #, c-format
35902 msgid "Patron:"
35903 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
35906 #, fuzzy, c-format
35907 msgid "Patron: "
35908 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35939 #, c-format
35940 msgid "Patrons"
35941 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35947 #, c-format
35948 msgid "Patrons and circulation"
35949 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "Patrons found for: "
35954 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35959 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
35960
35961 #. %1$s:  batch_id 
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "Patrons in batch number %s"
35965 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35968 #, fuzzy, c-format
35969 msgid "Patrons in list"
35970 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35974 #, fuzzy, c-format
35975 msgid "Patrons requesting modifications"
35976 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35981 #, c-format
35982 msgid "Patrons statistics"
35983 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Patrons tables"
35988 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35991 #, fuzzy, c-format
35992 msgid "Patrons to be added"
35993 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
35994
35995 #. TH
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35997 #, fuzzy
35998 msgid "Patrons using this provider"
35999 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36003 #, c-format
36004 msgid "Patrons who haven't checked out"
36005 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "Patrons with holds"
36010 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Patrons with no checkouts"
36016 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36023 #, c-format
36024 msgid "Patrons with the most checkouts"
36025 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36028 #, fuzzy, c-format
36029 msgid "Pattern name:"
36030 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36033 #, c-format
36034 msgid "Paul Poulain"
36035 msgstr ""
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36038 #, fuzzy, c-format
36039 msgid ""
36040 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36041 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36042 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36045 #, c-format
36046 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36047 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
36048
36049 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36051 #, fuzzy
36052 msgid "Pay"
36053 msgstr "Өдөр:"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Pay all fines"
36058 msgstr "Торгууль төлөх"
36059
36060 #. INPUT type=submit name=paycollect
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36062 #, fuzzy
36063 msgid "Pay amount"
36064 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36067 #, fuzzy, c-format
36068 msgid "Pay an amount toward all fines"
36069 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36074 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Pay an individual fine"
36079 msgstr "Ном зүй биш"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "Pay fine"
36084 msgstr "Торгууль төлөх"
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36092 #, c-format
36093 msgid "Pay fines"
36094 msgstr "Торгууль төлөх"
36095
36096 #. %1$s:  borrower.firstname 
36097 #. %2$s:  borrower.surname 
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "Pay fines for %s %s"
36101 msgstr ""
36102 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
36103
36104 #. INPUT type=submit name=payselected
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36106 #, fuzzy
36107 msgid "Pay selected"
36108 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36111 #, fuzzy, c-format
36112 msgid "Payment amount"
36113 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "Payment note"
36118 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "Payment type"
36123 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36126 #, c-format
36127 msgid "Payments"
36128 msgstr "Төлбөрүүд"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
36131 #, c-format
36132 msgid "Peggy Thrasher"
36133 msgstr ""
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36144 #, c-format
36145 msgid "Pending"
36146 msgstr "Үргэлжилж байна"
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid "Pending discharge requests"
36151 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36154 #, fuzzy, c-format
36155 msgid "Pending holds"
36156 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "Pending modifications:"
36161 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "Pending offline circulation actions"
36167 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36171 #, fuzzy, c-format
36172 msgid "Pending on-site checkouts"
36173 msgstr "0 авалтууд"
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "Pending order"
36178 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36181 #, fuzzy, c-format
36182 msgid "Pending orders"
36183 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36186 #, c-format
36187 msgid "Pending suggestions"
36188 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "Pending tags"
36193 msgstr "Үргэлжилж байна"
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "Perform a new search"
36198 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36201 #, fuzzy, c-format
36202 msgid "Perform batch deletion of items"
36203 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36206 #, c-format
36207 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36208 msgstr ""
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "Perform batch modification of items"
36213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36216 #, fuzzy, c-format
36217 msgid "Perform batch modification of patrons"
36218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36221 #, c-format
36222 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36223 msgstr ""
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "Perform inventory of your catalog"
36229 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36232 #, c-format
36233 msgid ""
36234 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36235 "the AutoSelfCheckID"
36236 msgstr ""
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36239 #, c-format
36240 msgid "Period"
36241 msgstr "Үе"
36242
36243 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36244 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36245 #. %3$s:  END 
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Period allocated %s%s%s "
36249 msgstr "Үечилсэн "
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "Periodicity"
36254 msgstr "Үе"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36257 #, fuzzy, c-format
36258 msgid "Perl @INC: "
36259 msgstr "Perl @INC: "
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Perl interpreter: "
36264 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36268 #, c-format
36269 msgid "Perl modules"
36270 msgstr "Perl модулиуд"
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "Perl version: "
36275 msgstr "Perl хувилбар: "
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "Permanent library"
36280 msgstr "Одоогийн номын сан"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36283 #, fuzzy, c-format
36284 msgid "Permanent shelving location"
36285 msgstr "Одоогийн байршил:"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36290 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36293 #, c-format
36294 msgid "Permanently delete these patrons"
36295 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Permissions: "
36300 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36303 #, c-format
36304 msgid "Peter Crellan Kelly"
36305 msgstr ""
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36308 #, c-format
36309 msgid "Peter Lorimer"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36313 #, c-format
36314 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36315 msgstr ""
36316
36317 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36318 #. %2$s:  END 
36319 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Ph: %s%s %s "
36323 msgstr "Бие: %s "
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36326 #, c-format
36327 msgid "Philippe Jaillon"
36328 msgstr ""
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36332 #, c-format
36333 msgid "Phone"
36334 msgstr "Утас"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "Phone - home:"
36339 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "Phone - mobile:"
36344 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Phone - work:"
36349 msgstr "Утас:"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "Phone number"
36357 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36360 #, c-format
36361 msgid "Phone:"
36362 msgstr "Утас:"
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36372 #, fuzzy, c-format
36373 msgid "Phone: "
36374 msgstr "Утас: "
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Physical address: "
36380 msgstr "Байнгын хаяг: "
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36383 #, c-format
36384 msgid "Physical details:"
36385 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
36386
36387 #. INPUT type=submit name=pick
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36389 #, fuzzy
36390 msgid "Pick"
36391 msgstr "Үнэ"
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Pick up location"
36396 msgstr "Дараахьд авах:"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "Pickup at"
36402 msgstr "Дараахьд авах:"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36405 #, c-format
36406 msgid "Pickup at:"
36407 msgstr "Дараахьд авах:"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Pickup library"
36413 msgstr "Номын сангаас авах"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36416 #, c-format
36417 msgid "Pickup library is different"
36418 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
36421 #, c-format
36422 msgid "Pierrick Le Gall"
36423 msgstr ""
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36426 #, c-format
36427 msgid "Piotr Kowalski"
36428 msgstr ""
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
36431 #, c-format
36432 msgid "Piotr Wejman"
36433 msgstr ""
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36444 #, c-format
36445 msgid "Pipe (|)"
36446 msgstr ""
36447
36448 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36449 #. %2$s:  title |html 
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "Place a hold on %s%s"
36453 msgstr "Барилт хийх"
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Place a hold on a specific item"
36458 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Place a hold on the next available item "
36463 msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарын барилтыг хийх "
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36466 #, c-format
36467 msgid "Place and modify holds for patrons"
36468 msgstr ""
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36486 #, fuzzy, c-format
36487 msgid "Place hold"
36488 msgstr "Барилт хийх"
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "Place hold "
36493 msgstr "Барилт хийх "
36494
36495 #. For the first occurrence,
36496 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36497 #. %2$s:  holdfor_surname 
36498 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36505 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
36506
36507 #. SCRIPT
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36509 #, fuzzy
36510 msgid "Place hold on this item?"
36511 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
36512
36513 #. SCRIPT
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36515 #, fuzzy
36516 msgid "Place hold?"
36517 msgstr "Барилт хийх"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Place holds for patrons"
36522 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Place of publication"
36527 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36532 #, c-format
36533 msgid "Placed on"
36534 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "Places"
36539 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36540
36541 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Plan by %s"
36545 msgstr "1/Сар"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36548 #, fuzzy, c-format
36549 msgid "Plan by item types"
36550 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36553 #, fuzzy, c-format
36554 msgid "Plan by libraries"
36555 msgstr "Бүх номын сангууд"
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36558 #, fuzzy, c-format
36559 msgid "Plan by months"
36560 msgstr "1/Сар"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36563 #, c-format
36564 msgid "Planned date"
36565 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36569 #, c-format
36570 msgid "Planning"
36571 msgstr "Төлөвлөж байна"
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36574 #, fuzzy, c-format
36575 msgid "Planning "
36576 msgstr "Төлөвлөж байна "
36577
36578 #. %1$s:  budget_period_description 
36579 #. %2$s:  authcat 
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "Planning for %s by %s"
36583 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36586 #, c-format
36587 msgid "Play media"
36588 msgstr ""
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36591 #, fuzzy, c-format
36592 msgid "Play sound"
36593 msgstr "Харагдацууд"
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36596 #, fuzzy, c-format
36597 msgid "Please add a library."
36598 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "Please add a patron category."
36603 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
36604
36605 #. SCRIPT
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36607 msgid ""
36608 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36609 "search."
36610 msgstr ""
36611
36612 #. SCRIPT
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36614 msgid "Please cancel the previous hold first"
36615 msgstr ""
36616
36617 #. SCRIPT
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36619 #, fuzzy
36620 msgid "Please check at least one action"
36621 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36624 #, c-format
36625 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36626 msgstr ""
36627
36628 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36629 #. %2$s:  ELSE 
36630 #. %3$s:  END 
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid ""
36634 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36635 "less than 30 days. %s %s "
36636 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36639 #, c-format
36640 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36641 msgstr ""
36642
36643 #. SCRIPT
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36645 #, fuzzy
36646 msgid "Please choose a file to upload"
36647 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36650 #, fuzzy, c-format
36651 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36652 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36655 #, fuzzy, c-format
36656 msgid "Please choose a vendor."
36657 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
36658
36659 #. SCRIPT
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36661 #, fuzzy
36662 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36663 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36664
36665 #. SCRIPT
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36667 #, fuzzy
36668 msgid "Please choose at least one external target"
36669 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36674 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36675
36676 #. SCRIPT
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36678 #, fuzzy
36679 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36680 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36683 #, fuzzy, c-format
36684 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36685 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36689 #, c-format
36690 msgid ""
36691 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36692 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36693 msgstr ""
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Please click 'Next' to continue "
36698 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36703 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
36704
36705 #. SCRIPT
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36707 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36708 msgstr ""
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36711 #, c-format
36712 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36713 msgstr ""
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "Please confirm checkout"
36719 msgstr "Авалтыг батална уу"
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36722 #, fuzzy, c-format
36723 msgid "Please confirm subscription deletion"
36724 msgstr "Шинэ захиалга"
36725
36726 #. SCRIPT
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36728 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36729 msgstr ""
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36732 #, c-format
36733 msgid "Please contact your system administrator"
36734 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36737 #, fuzzy, c-format
36738 msgid "Please correct these errors and "
36739 msgstr ""
36740 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36743 #, c-format
36744 msgid "Please create the database before continuing."
36745 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36748 #, fuzzy, c-format
36749 msgid "Please define one"
36750 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36753 #, c-format
36754 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36755 msgstr ""
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36758 #, c-format
36759 msgid "Please enable Javascript:"
36760 msgstr ""
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36763 #, fuzzy, c-format
36764 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36765 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36766
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36768 #, c-format
36769 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36770 msgstr ""
36771
36772 #. SCRIPT
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36774 #, fuzzy
36775 msgid "Please enter a name for this pattern"
36776 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
36777
36778 #. SCRIPT
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36780 msgid "Please enter a number of items to create."
36781 msgstr ""
36782
36783 #. SCRIPT
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36785 #, fuzzy
36786 msgid "Please enter a search term."
36787 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36788
36789 #. SCRIPT
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36791 #, fuzzy
36792 msgid "Please enter a valid URL."
36793 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36794
36795 #. SCRIPT
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36797 #, fuzzy
36798 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36799 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36800
36801 #. SCRIPT
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36803 #, fuzzy
36804 msgid "Please enter a valid date."
36805 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36806
36807 #. SCRIPT
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36809 #, fuzzy
36810 msgid "Please enter a valid email address."
36811 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
36812
36813 #. SCRIPT
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36815 #, fuzzy
36816 msgid "Please enter a valid number."
36817 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
36818
36819 #. SCRIPT
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36821 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36822 msgstr ""
36823
36824 #. SCRIPT
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36826 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36827 msgstr ""
36828
36829 #. SCRIPT
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36831 #, fuzzy
36832 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36833 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36834
36835 #. SCRIPT
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36837 #, fuzzy
36838 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36839 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36840
36841 #. SCRIPT
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36843 #, fuzzy
36844 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36845 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36846
36847 #. SCRIPT
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36849 #, fuzzy
36850 msgid "Please enter at least {0} characters."
36851 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
36852
36853 #. SCRIPT
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36855 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36856 msgstr ""
36857
36858 #. SCRIPT
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36860 #, fuzzy
36861 msgid "Please enter only digits."
36862 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36863
36864 #. SCRIPT
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36866 #, fuzzy
36867 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36868 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
36869
36870 #. SCRIPT
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36872 #, fuzzy
36873 msgid "Please enter the same value again."
36874 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36877 #, c-format
36878 msgid "Please enter your username and password:"
36879 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
36880
36881 #. SCRIPT
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36883 #, fuzzy
36884 msgid "Please fill at least one template."
36885 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36886
36887 #. SCRIPT
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36889 #, fuzzy
36890 msgid "Please fix this field."
36891 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "Please log in again"
36896 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36900 #, c-format
36901 msgid ""
36902 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36903 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36904 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36905 msgstr ""
36906
36907 #. SCRIPT
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36909 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36910 msgstr ""
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36914 #, c-format
36915 msgid ""
36916 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36917 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36918 "Reference Manager or ProCite."
36919 msgstr ""
36920
36921 #. For the first occurrence,
36922 #. SCRIPT
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36925 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36926 msgstr ""
36927
36928 #. For the first occurrence,
36929 #. SCRIPT
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36932 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36933 msgstr ""
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36936 #, c-format
36937 msgid ""
36938 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36939 "listed, please inform your systems administrator."
36940 msgstr ""
36941 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
36942 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
36943
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36945 #, c-format
36946 msgid ""
36947 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36948 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36949 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36950 "enabled on the staff client) "
36951 msgstr ""
36952
36953 #. SCRIPT
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36955 #, fuzzy
36956 msgid "Please refresh the page and try again."
36957 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36958
36959 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36961 #, c-format
36962 msgid "Please return item to home library: %s"
36963 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
36964
36965 #. For the first occurrence,
36966 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36970 #, fuzzy, c-format
36971 msgid "Please return item to: %s"
36972 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36973
36974 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
36976 #, fuzzy, c-format
36977 msgid ""
36978 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36979 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36980 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36985 #, c-format
36986 msgid "Please review the error log for more details."
36987 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
36988
36989 #. SCRIPT
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36991 #, fuzzy
36992 msgid "Please select ..."
36993 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36994
36995 #. For the first occurrence,
36996 #. SCRIPT
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36999 #, fuzzy
37000 msgid "Please select a %s."
37001 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37002
37003 #. SCRIPT
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37005 #, fuzzy
37006 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37007 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37008
37009 #. SCRIPT
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37011 #, fuzzy
37012 msgid "Please select a modification template."
37013 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37014
37015 #. SCRIPT
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37017 #, fuzzy
37018 msgid "Please select a patron list."
37019 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37020
37021 #. For the first occurrence,
37022 #. SCRIPT
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37025 #, fuzzy
37026 msgid ""
37027 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37028 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37029
37030 #. SCRIPT
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37032 #, fuzzy
37033 msgid "Please select at least one %s to %s."
37034 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37035
37036 #. For the first occurrence,
37037 #. SCRIPT
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37040 #, fuzzy
37041 msgid "Please select at least one batch to export."
37042 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37043
37044 #. For the first occurrence,
37045 #. SCRIPT
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37047 #, fuzzy
37048 msgid "Please select at least one card to export."
37049 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37050
37051 #. SCRIPT
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37053 #, fuzzy
37054 msgid "Please select at least one issue."
37055 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37056
37057 #. For the first occurrence,
37058 #. SCRIPT
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37061 #, fuzzy
37062 msgid "Please select at least one item to export."
37063 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37064
37065 #. For the first occurrence,
37066 #. SCRIPT
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37069 #, fuzzy
37070 msgid "Please select at least one item."
37071 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37072
37073 #. SCRIPT
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37075 #, fuzzy
37076 msgid "Please select at least one label to delete."
37077 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37078
37079 #. For the first occurrence,
37080 #. SCRIPT
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37082 #, fuzzy
37083 msgid "Please select at least one label to export."
37084 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37085
37086 #. SCRIPT
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37088 #, fuzzy
37089 msgid "Please select at least one patron to delete."
37090 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37091
37092 #. SCRIPT
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37094 #, fuzzy
37095 msgid "Please select at least one record to process"
37096 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37097
37098 #. SCRIPT
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37100 #, fuzzy
37101 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37102 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37103
37104 #. SCRIPT
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37106 #, fuzzy
37107 msgid "Please select image(s) to %s."
37108 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37109
37110 #. SCRIPT
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37112 #, fuzzy
37113 msgid "Please select one %s to %s."
37114 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37115
37116 #. For the first occurrence,
37117 #. SCRIPT
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37120 #, fuzzy
37121 msgid "Please select only one %s to %s."
37122 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37123
37124 #. SCRIPT
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37126 #, fuzzy
37127 msgid "Please select or enter a sound."
37128 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37129
37130 #. SCRIPT
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37132 #, fuzzy
37133 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37134 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "Please specify an active currency."
37139 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37140
37141 #. SCRIPT
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37143 #, fuzzy
37144 msgid "Please specify title and content for %s"
37145 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37146
37147 #. SCRIPT
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37149 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37150 msgstr ""
37151
37152 #. %1$s:  collectionBranchName 
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "Please transfer item to: %s"
37156 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
37157
37158 #. For the first occurrence,
37159 #. SCRIPT
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37162 #, fuzzy
37163 msgid "Please upload a file first."
37164 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37169 #, c-format
37170 msgid "Please verify that it exists."
37171 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37176 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37180 #, c-format
37181 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37182 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37185 #, fuzzy, c-format
37186 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37187 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37190 #, fuzzy, c-format
37191 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37192 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "Plugin version"
37197 msgstr "Нэмэлт програм:"
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37202 #, c-format
37203 msgid "Plugin:"
37204 msgstr "Нэмэлт програм:"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Plugin: "
37209 msgstr "Нэмэлт програм:"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "Plugins"
37218 msgstr "Нэмэлт програм:"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37221 #, c-format
37222 msgid "Plugins disabled!"
37223 msgstr ""
37224
37225 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37226 #. %2$s:  codes_loo.code 
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37228 #, fuzzy, c-format
37229 msgid "Policy for %s: %s"
37230 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37231
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
37233 #, c-format
37234 msgid "Polski (Polish)"
37235 msgstr "Польш"
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37238 #, c-format
37239 msgid "Polytechnic University"
37240 msgstr ""
37241
37242 #. OPTGROUP
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37244 #, fuzzy
37245 msgid "Popularity"
37246 msgstr "Туйлшрал:"
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37250 #, fuzzy, c-format
37251 msgid "Popularity (least to most)"
37252 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37256 #, fuzzy, c-format
37257 msgid "Popularity (most to least)"
37258 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37261 #, c-format
37262 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37263 msgstr ""
37264
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37266 #, c-format
37267 msgid "Population registry date check:"
37268 msgstr ""
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37271 #, fuzzy, c-format
37272 msgid "Port: "
37273 msgstr "Порт: "
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
37276 #, c-format
37277 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37278 msgstr "Португаль"
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37282 #, fuzzy, c-format
37283 msgid "Position: "
37284 msgstr "Байрлал: "
37285
37286 #. SCRIPT
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37288 msgid "Possible record corruption"
37289 msgstr ""
37290
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "Postal address: "
37295 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
37296
37297 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "Posted on %s "
37301 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
37302
37303 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37304 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Posted on %s%s by "
37308 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37311 #, c-format
37312 msgid "Pre-adolescent"
37313 msgstr "Насанд хүрээгүй"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "Precedence"
37318 msgstr "Эрхэмлэл"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "Predefined notes: "
37323 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Prediction pattern"
37328 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37333 #, c-format
37334 msgid "Preference"
37335 msgstr "Эрхэмлэл"
37336
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37338 #, fuzzy, c-format
37339 msgid "Preferences and parameters"
37340 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37343 #, c-format
37344 msgid "Preschool"
37345 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "Preselected"
37350 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Preselected (searched by default): "
37355 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
37356
37357 #. SCRIPT
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37359 #, fuzzy
37360 msgid "Prev"
37361 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37369 #, c-format
37370 msgid "Preview"
37371 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37378 #, fuzzy, c-format
37379 msgid "Preview MARC"
37380 msgstr "MARC"
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "Preview card"
37386 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Preview routing list for "
37391 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
37392
37393 #. For the first occurrence,
37394 #. SCRIPT
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37398 msgid "Previous"
37399 msgstr "Өмнөх"
37400
37401 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37404 #, fuzzy
37405 msgid "Previous Page"
37406 msgstr "Өмнөх"
37407
37408 #. BUTTON
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37410 #, fuzzy
37411 msgid "Previous alerts"
37412 msgstr "Өмнөх"
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "Previous borrower:"
37418 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37419
37420 #. For the first occurrence,
37421 #. SCRIPT
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37424 #, fuzzy, c-format
37425 msgid "Previous checkouts"
37426 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
37427
37428 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37430 #, fuzzy
37431 msgid "Previous page"
37432 msgstr "Өмнөх"
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37435 #, fuzzy, c-format
37436 msgid "Previous records"
37437 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37441 #, fuzzy, c-format
37442 msgid "Previous sessions"
37443 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37453 #, c-format
37454 msgid "Price"
37455 msgstr "Үнэ"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37458 #, c-format
37459 msgid "Price effective from"
37460 msgstr ""
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37463 #, c-format
37464 msgid "Price exc. taxes"
37465 msgstr ""
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "Price inc. taxes"
37470 msgstr "Мэргэжлийн"
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37474 #, fuzzy, c-format
37475 msgid "Price:"
37476 msgstr "Үнэ"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37479 #, fuzzy, c-format
37480 msgid "Price: "
37481 msgstr "Үнэ"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37484 #, c-format
37485 msgid "Primary"
37486 msgstr "Үндсэн"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Primary acquisitions contact"
37491 msgstr "Зарга авалтууд"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Primary acquisitions contact:"
37496 msgstr "Зарга авалтууд"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "Primary contact:"
37501 msgstr "Үндсэн"
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "Primary email"
37506 msgstr "Үндсэн"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Primary email:"
37512 msgstr "Үндсэн"
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37516 #, fuzzy, c-format
37517 msgid "Primary phone"
37518 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "Primary phone: "
37526 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37529 #, fuzzy, c-format
37530 msgid "Primary serials contact"
37531 msgstr "Үндсэн"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37534 #, fuzzy, c-format
37535 msgid "Primary serials contact:"
37536 msgstr "Үндсэн"
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37543 #, c-format
37544 msgid "Print"
37545 msgstr "Хэвлэх"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37548 #, fuzzy, c-format
37549 msgid "Print "
37550 msgstr "Хэвлэх "
37551
37552 #. %1$s:  today 
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Print Notices for %s"
37556 msgstr ""
37557 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
37558
37559 #. For the first occurrence,
37560 #. %1$s:  cardnumber 
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37564 #, c-format
37565 msgid "Print Receipt for %s"
37566 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "Print and confirm"
37571 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "Print card number as barcode: "
37576 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "Print card number as text under barcode: "
37581 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Print label"
37586 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37590 #, fuzzy, c-format
37591 msgid "Print list"
37592 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "Print overdues"
37597 msgstr "Принтерүүд"
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "Print patron cards"
37602 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37605 #, fuzzy, c-format
37606 msgid "Print quick slip"
37607 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37612 #, fuzzy, c-format
37613 msgid "Print slip"
37614 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Print slip and confirm"
37620 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Print slip and continue"
37625 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37630 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37633 #, fuzzy, c-format
37634 msgid "Print summary"
37635 msgstr "Үндсэн"
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Print this basket group in PDF"
37640 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37643 #, fuzzy, c-format
37644 msgid "Print this label"
37645 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37648 #, fuzzy, c-format
37649 msgid "Print transfer slip"
37650 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37653 #, fuzzy, c-format
37654 msgid "Print type"
37655 msgstr "Хэвлэх "
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37658 #, fuzzy, c-format
37659 msgid "Printer added"
37660 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Printer deleted"
37665 msgstr "Принтер устгагдсан"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Printer name"
37670 msgstr "Принтерийн нэр"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37676 #, fuzzy, c-format
37677 msgid "Printer name:"
37678 msgstr "Принтерийн нэр"
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Printer name: "
37684 msgstr "Принтерийн нэр "
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Printer profile"
37690 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Printer profiles"
37696 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "Printer search:"
37701 msgstr "Принтерийн хайлт:"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Printer: "
37706 msgstr "Принтер: "
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37713 #, c-format
37714 msgid "Printers"
37715 msgstr "Принтерүүд"
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37721 #, c-format
37722 msgid "Priority"
37723 msgstr "Эрэмбэ"
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "Privacy Pref:"
37728 msgstr "Хувийн"
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37731 #, fuzzy, c-format
37732 msgid "Privacy settings"
37733 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37738 #, c-format
37739 msgid "Private"
37740 msgstr "Хувийн"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37743 #, fuzzy, c-format
37744 msgid "Private list:"
37745 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37746
37747 #. OPTGROUP
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37749 #, fuzzy
37750 msgid "Private lists"
37751 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37752
37753 #. OPTGROUP
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37755 #, fuzzy
37756 msgid "Private lists shared with me"
37757 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37760 #, c-format
37761 msgid "Problem sending the cart..."
37762 msgstr ""
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37765 #, c-format
37766 msgid "Problem sending the list..."
37767 msgstr ""
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "Problems"
37772 msgstr "Төрх:"
37773
37774 #. INPUT type=button
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37776 #, fuzzy
37777 msgid "Process"
37778 msgstr "Мэргэжлийн"
37779
37780 #. INPUT type=submit
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37782 #, fuzzy
37783 msgid "Process images"
37784 msgstr "Мэргэжлийн"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "Processing "
37789 msgstr "Мэргэжлийн "
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Processing authority records"
37794 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Processing bibliographic records"
37799 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
37800
37801 #. For the first occurrence,
37802 #. SCRIPT
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37805 #, fuzzy, c-format
37806 msgid "Processing..."
37807 msgstr "Мэргэжлийн"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
37811 #, c-format
37812 msgid "Professional"
37813 msgstr "Мэргэжлийн"
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Profile ID"
37818 msgstr "Төрх:"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Profile MARC fields: "
37824 msgstr "Мэргэжлийн "
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Profile SQL fields: "
37830 msgstr "Мэргэжлийн "
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Profile description: "
37836 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37840 #, fuzzy, c-format
37841 msgid "Profile name: "
37842 msgstr "Файлын нэр: "
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "Profile settings"
37848 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "Profile type: "
37854 msgstr "Файлын нэр: "
37855
37856 #. For the first occurrence,
37857 #. %1$s:  END 
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37860 #, fuzzy, c-format
37861 msgid "Profile unassigned %s "
37862 msgstr "Мэргэжлийн "
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37866 #, c-format
37867 msgid "Profile:"
37868 msgstr "Төрх:"
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Profiles"
37874 msgstr "Төрх:"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37877 #, c-format
37878 msgid "Programmed texts"
37879 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37884 #, c-format
37885 msgid "Properties"
37886 msgstr "Шинж чанарууд"
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
37889 #, c-format
37890 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37891 msgstr ""
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
37898 #, c-format
37899 msgid "Public"
37900 msgstr "Нийтийн"
37901
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37903 #, fuzzy, c-format
37904 msgid "Public list:"
37905 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37906
37907 #. OPTGROUP
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "Public lists"
37913 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37914
37915 #. For the first occurrence,
37916 #. SCRIPT
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37919 #, fuzzy
37920 msgid "Public lists:"
37921 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37927 #, fuzzy, c-format
37928 msgid "Public note"
37929 msgstr "Нийтийн санамж:"
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37936 #, c-format
37937 msgid "Public note:"
37938 msgstr "Нийтийн санамж:"
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "Public notes"
37943 msgstr "Нийтийн санамж"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37952 #, fuzzy, c-format
37953 msgid "Publication date"
37954 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37959 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "Publication date:"
37964 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Publication date: "
37969 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37973 #, fuzzy, c-format
37974 msgid "Publication place:"
37975 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37979 #, c-format
37980 msgid "Publication year"
37981 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37986 #, c-format
37987 msgid "Publication year:"
37988 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Publication year: "
37994 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
37995
37996 #. %1$s:  publicationyear 
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37998 #, fuzzy, c-format
37999 msgid "Publication year: %s"
38000 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38006 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38012 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38016 #, c-format
38017 msgid "Published by:"
38018 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
38019
38020 #. For the first occurrence,
38021 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38022 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38023 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38024 #. %4$s:  END 
38025 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38026 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38027 #. %7$s:  END 
38028 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38029 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38030 #. %10$s:  END 
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38038 #, c-format
38039 msgid "Published date"
38040 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Published date (text)"
38045 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38048 #, c-format
38049 msgid "Published on"
38050 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "Published on (text)"
38055 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38067 #, c-format
38068 msgid "Publisher"
38069 msgstr "Хэвлэгч"
38070
38071 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38072 #. %2$s:  END 
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38074 #, fuzzy, c-format
38075 msgid "Publisher :%s%s "
38076 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38077
38078 #. %1$s:  order.publishercode 
38079 #. %2$s:  END 
38080 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "Publisher :%s%s %s "
38084 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38087 #, fuzzy, c-format
38088 msgid "Publisher location"
38089 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Publisher number:"
38094 msgstr "Хэвлэгч:"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38105 #, c-format
38106 msgid "Publisher:"
38107 msgstr "Хэвлэгч:"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38111 #, fuzzy, c-format
38112 msgid "Publisher: "
38113 msgstr "Хэвлэгч: "
38114
38115 #. %1$s:  publisher 
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38117 #, fuzzy, c-format
38118 msgid "Publisher: %s"
38119 msgstr "Хэвлэгч:"
38120
38121 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38122 #. %2$s:  END 
38123 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38125 #, fuzzy, c-format
38126 msgid "Publisher:%s%s %s "
38127 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38131 #, fuzzy, c-format
38132 msgid "Pull this many items"
38133 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38137 #, fuzzy, c-format
38138 msgid "Purchase suggestions"
38139 msgstr "Саналуудыг хайх"
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38144 #, c-format
38145 msgid "Qty."
38146 msgstr "Тоо."
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38150 #, c-format
38151 msgid "Qualifier"
38152 msgstr ""
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38155 #, c-format
38156 msgid "Qualifier:"
38157 msgstr ""
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38160 #, fuzzy, c-format
38161 msgid "Qualifier: "
38162 msgstr "Хязгаарлагч: "
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38165 #, fuzzy, c-format
38166 msgid "Quality assurance manager:"
38167 msgstr "Зургийн чанар"
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38170 #, c-format
38171 msgid "Quality assurance team:"
38172 msgstr ""
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38179 #, fuzzy, c-format
38180 msgid "Quantity"
38181 msgstr "Тоо хэмжээ:"
38182
38183 #. SCRIPT
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38185 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38186 msgstr ""
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "Quantity received"
38191 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "Quantity received: "
38196 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38199 #, fuzzy, c-format
38200 msgid "Quantity search"
38201 msgstr "Байгууллагыг хайх"
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Quantity to receive: "
38206 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "Quantity: "
38213 msgstr "Тоо хэмжээ: "
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38216 #, c-format
38217 msgid "Queue"
38218 msgstr "Дараалал"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "Queue: "
38224 msgstr "Дараалал: "
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38229 #, c-format
38230 msgid "Quick spine label creator"
38231 msgstr ""
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38236 #, fuzzy, c-format
38237 msgid "Quote editor"
38238 msgstr ", эсвэл"
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38241 #, c-format
38242 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38243 msgstr ""
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "Quote uploader"
38248 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38251 #, fuzzy, c-format
38252 msgid "Quotes"
38253 msgstr "Санамжууд"
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38256 #, fuzzy, c-format
38257 msgid "Quotes enabled: "
38258 msgstr "Эрэгтэй"
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38261 #, c-format
38262 msgid "R&eacute;initialiser"
38263 msgstr ""
38264
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "RIS"
38272 msgstr "RSS"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38275 #, c-format
38276 msgid "RRP"
38277 msgstr ""
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "RRP tax exc."
38283 msgstr "Шуудангийн хаяг"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38287 #, c-format
38288 msgid "RRP tax inc."
38289 msgstr ""
38290
38291 #. %1$s:  heading | html 
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "RT: %s"
38295 msgstr ": %s"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
38298 #, c-format
38299 msgid "Rachel Dustin"
38300 msgstr ""
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38305 msgstr "Пейт Эйлер"
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
38308 #, c-format
38309 msgid "Rafal Kopaczka"
38310 msgstr ""
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38315 #, c-format
38316 msgid "Rank"
38317 msgstr "Эрэмбэ"
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "Rank (display order): "
38322 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38325 #, c-format
38326 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38327 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38331 #, c-format
38332 msgid "Rate"
38333 msgstr "Ханш"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38336 #, fuzzy, c-format
38337 msgid "Rate: "
38338 msgstr "Ханш: "
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38341 #, c-format
38342 msgid "Raw (any): "
38343 msgstr ""
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38346 #, c-format
38347 msgid "Reason"
38348 msgstr "Шалтгаан"
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Reason for suggestion: "
38354 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38357 #, fuzzy, c-format
38358 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38359 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38364 #, c-format
38365 msgid "Receive"
38366 msgstr "Хүлээн авах"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38369 #, c-format
38370 msgid "Receive a new shipment"
38371 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38374 #, fuzzy, c-format
38375 msgid "Receive date"
38376 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38377
38378 #. %1$s:  name 
38379 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38380 #. %3$s:  invoice 
38381 #. %4$s:  END 
38382 #. %5$s:  ordernumber 
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38386 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38389 #, c-format
38390 msgid "Receive shipment"
38391 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38394 #, fuzzy, c-format
38395 msgid "Receive shipment from vendor "
38396 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38399 #, fuzzy, c-format
38400 msgid "Receive shipments"
38401 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "Receive?"
38406 msgstr "Хүлээн авах"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Received"
38412 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Received "
38417 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38420 #, fuzzy, c-format
38421 msgid "Received biblios"
38422 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38425 #, fuzzy, c-format
38426 msgid "Received by:"
38427 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38431 #, c-format
38432 msgid "Received issues"
38433 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "Received issues:"
38438 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Received items"
38443 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38447 #, c-format
38448 msgid "Received on"
38449 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
38450
38451 #. %1$s:  firstname 
38452 #. %2$s:  surname 
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38454 #, fuzzy, c-format
38455 msgid "Received with thanks from %s %s "
38456 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Receives claims for late issues"
38461 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38462
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38464 #, fuzzy, c-format
38465 msgid "Receives claims for late orders"
38466 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38469 #, fuzzy, c-format
38470 msgid "Receives overdue notices: "
38471 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
38472
38473 #. INPUT type=submit
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38475 #, fuzzy
38476 msgid "Recheck"
38477 msgstr "Речерче"
38478
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38480 #, fuzzy, c-format
38481 msgid "Recipients:"
38482 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38483
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38485 #, fuzzy, c-format
38486 msgid "Record"
38487 msgstr "%s бичлэгүүд"
38488
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38490 #, c-format
38491 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38492 msgstr ""
38493 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
38494 "боломжгүй байна."
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38497 #, c-format
38498 msgid "Record matching rule:"
38499 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38505 #, c-format
38506 msgid "Record matching rules"
38507 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
38508
38509 #. SCRIPT
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38511 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38512 msgstr ""
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38516 #, fuzzy, c-format
38517 msgid "Record number list (one per line): "
38518 msgstr "Бар кодийн файл: "
38519
38520 #. SCRIPT
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38522 #, fuzzy
38523 msgid "Record saved "
38524 msgstr "Замын төрөл: "
38525
38526 #. SCRIPT
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38528 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38529 msgstr ""
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38534 #, fuzzy, c-format
38535 msgid "Record type"
38536 msgstr "Замын төрөл:"
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38539 #, fuzzy, c-format
38540 msgid "Record type:"
38541 msgstr "Замын төрөл:"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "Record type: "
38547 msgstr "Замын төрөл: "
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38550 #, fuzzy, c-format
38551 msgid "Record:"
38552 msgstr "%s бичлэгүүд"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38555 #, c-format
38556 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38557 msgstr ""
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38560 #, c-format
38561 msgid "Reed Wade"
38562 msgstr ""
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38565 #, fuzzy, c-format
38566 msgid "Refine results"
38567 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38570 #, fuzzy, c-format
38571 msgid "Refine results:"
38572 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38575 #, c-format
38576 msgid "Refine your search"
38577 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38580 #, c-format
38581 msgid "Refunds"
38582 msgstr "Нөхөн олговорууд"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38586 #, c-format
38587 msgid "RegEx"
38588 msgstr ""
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Registration date"
38594 msgstr "Бүртгэх огноо:"
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38598 #, fuzzy, c-format
38599 msgid "Registration date: "
38600 msgstr "Бүртгэх огноо: "
38601
38602 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "Registration date: %s"
38606 msgstr "Бүртгэх огноо: "
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38609 #, c-format
38610 msgid "Regula Sebastiao"
38611 msgstr "Регула Себастиа"
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38614 #, c-format
38615 msgid "Regular print"
38616 msgstr "Жирийн хэвлэл"
38617
38618 #. For the first occurrence,
38619 #. SCRIPT
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38624 msgid "Reject"
38625 msgstr "Татгалзах"
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38637 #, c-format
38638 msgid "Rejected"
38639 msgstr "Татгалзагдсан"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Rejected tags"
38644 msgstr "Татгалзагдсан"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Relationship"
38649 msgstr "Харилцаа: "
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "Relationship information"
38654 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
38657 #, fuzzy, c-format
38658 msgid "Relationship: "
38659 msgstr "Харилцаа: "
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Relatives' checkouts"
38665 msgstr "Зүйл авагдсан"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Release maintainers:"
38670 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "Release manager:"
38675 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38678 #, c-format
38679 msgid "Relevance"
38680 msgstr "Хамаарал"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Remaining circulation permissions"
38685 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38688 #, c-format
38689 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38690 msgstr ""
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38693 #, c-format
38694 msgid "Remaining system parameters permissions"
38695 msgstr ""
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "Remember for next check in:"
38700 msgstr "Холбооны турш санах:"
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38704 #, fuzzy, c-format
38705 msgid "Remember for session:"
38706 msgstr "Холбооны турш санах:"
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38709 #, c-format
38710 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38711 msgstr ""
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38714 #, fuzzy, c-format
38715 msgid "Reminder Date"
38716 msgstr "Захиалгын огноо"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "Reminder: "
38722 msgstr "Захиалгын огноо"
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38725 #, c-format
38726 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38727 msgstr ""
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38730 #, c-format
38731 msgid ""
38732 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38733 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38734 msgstr ""
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38737 #, c-format
38738 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38739 msgstr ""
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38742 #, c-format
38743 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38744 msgstr ""
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Remote host"
38749 msgstr "Арилгах "
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Remote host: "
38754 msgstr "Орлуулгын зардал: "
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "Remote image"
38759 msgstr "Алсын зураг:"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38762 #, c-format
38763 msgid "Remote image:"
38764 msgstr "Алсын зураг:"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38767 #, c-format
38768 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38769 msgstr ""
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38780 #, c-format
38781 msgid "Remove"
38782 msgstr "Арилгах"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Remove "
38788 msgstr "Арилгах "
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38792 #, fuzzy, c-format
38793 msgid "Remove condition"
38794 msgstr "Захиргаа"
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38797 #, fuzzy, c-format
38798 msgid "Remove course reserves"
38799 msgstr "Аутре оркестре"
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "Remove duplicates"
38805 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
38806
38807 #. A
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38809 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38810 msgstr ""
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38814 #, fuzzy, c-format
38815 msgid "Remove item from collection"
38816 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38817
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38819 #, fuzzy, c-format
38820 msgid "Remove non-local items:"
38821 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
38822
38823 #. INPUT type=button
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38825 #, fuzzy
38826 msgid "Remove owner"
38827 msgstr "шүүмжлэгч"
38828
38829 #. SCRIPT
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38831 #, fuzzy
38832 msgid "Remove restriction?"
38833 msgstr "Захиргаа"
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Remove selected"
38839 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "Remove selected items"
38844 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38845
38846 #. INPUT type=submit
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "Remove selected patrons"
38851 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38855 #, fuzzy, c-format
38856 msgid "Remove substitution"
38857 msgstr "Захиргаа"
38858
38859 #. INPUT type=submit
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38861 #, fuzzy
38862 msgid "Remove tag"
38863 msgstr "Арилгах"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38868 #, c-format
38869 msgid "Remove this match check"
38870 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38875 #, fuzzy, c-format
38876 msgid "Remove this match point"
38877 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Remove this rule"
38883 msgstr "Алсын зураг:"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Remove?"
38888 msgstr "Арилгах"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38906 #, c-format
38907 msgid "Renew"
38908 msgstr "Шинэчлэх"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38911 #, fuzzy, c-format
38912 msgid "Renew "
38913 msgstr "Шинэчлэх "
38914
38915 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "Renew #%s"
38919 msgstr " %s-г шинэчлэх"
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "Renew a subscription"
38924 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38927 #, c-format
38928 msgid "Renew all"
38929 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
38930
38931 #. SCRIPT
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38933 #, fuzzy
38934 msgid "Renew failed:"
38935 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "Renew or check in selected items"
38940 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Renew patron"
38946 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "Renew this subscription"
38951 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38954 #, c-format
38955 msgid "Renewal"
38956 msgstr "Шинэчлэл"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38959 #, fuzzy, c-format
38960 msgid "Renewal due date:"
38961 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38965 #, fuzzy, c-format
38966 msgid "Renewal period"
38967 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Renewals allowed (count)"
38973 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Renewed"
38978 msgstr "Шинэчлэх"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Renewed "
38983 msgstr "Шинэчлэх "
38984
38985 #. SCRIPT
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38987 #, fuzzy
38988 msgid "Renewed, due:"
38989 msgstr "Шинэчлэх "
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38992 #, c-format
38993 msgid "Rental charge"
38994 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
38995
38996 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Rental charge for this item: %s"
39000 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39003 #, c-format
39004 msgid "Rental charge:"
39005 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Rental charge: "
39010 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39014 #, fuzzy, c-format
39015 msgid "Rental discount (%%)"
39016 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39022 #, fuzzy, c-format
39023 msgid "Reopen"
39024 msgstr "Шалтгаан"
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39027 #, fuzzy, c-format
39028 msgid "Reopen it"
39029 msgstr "Шалтгаан"
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "Reopen this basket"
39034 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "Reopen this basket group"
39039 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "Reopen: "
39044 msgstr "Шалтгаан "
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "Rep.price"
39049 msgstr "Төл.Үнэ"
39050
39051 #. A
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39056 msgid "Repeat this Tag"
39057 msgstr "Энэ таагийг давтах"
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39061 #, c-format
39062 msgid "Repeatable"
39063 msgstr "Давтагдах боломжтой"
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39070 #, fuzzy, c-format
39071 msgid "Repeatable: "
39072 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "Replace all patron attributes"
39077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39080 #, fuzzy, c-format
39081 msgid "Replace existing covers"
39082 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "Replace only included patron attributes"
39087 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39090 #, c-format
39091 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39092 msgstr ""
39093
39094 #. SCRIPT
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39096 msgid "Replace the current record's contents"
39097 msgstr ""
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Replacement cost: "
39104 msgstr "Орлуулгын зардал: "
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "Replacement price"
39109 msgstr "Орлуулгын үнэ"
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39112 #, fuzzy, c-format
39113 msgid "Replacement price:"
39114 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39117 #, c-format
39118 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39119 msgstr ""
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "Report"
39124 msgstr "Тайлан:"
39125
39126 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39128 #, fuzzy, c-format
39129 msgid "Report %s&rsaquo; "
39130 msgstr "Тайлангууд"
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Report Plugins"
39136 msgstr "Тайлангууд"
39137
39138 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39139 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39140 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39141 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39142 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39143 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39145 #, c-format
39146 msgid ""
39147 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39148 "%s)"
39149 msgstr ""
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Report group:"
39154 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Report is public:"
39164 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Report name"
39169 msgstr "Тайлангийн нэр"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "Report name:"
39174 msgstr "Тайлангийн нэр:"
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Report name: "
39180 msgstr "Тайлангийн нэр: "
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39183 #, fuzzy, c-format
39184 msgid "Report subgroup:"
39185 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39188 #, c-format
39189 msgid "Report:"
39190 msgstr "Тайлан:"
39191
39192 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39194 #, c-format
39195 msgid "Reported on %s"
39196 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39220 #, c-format
39221 msgid "Reports"
39222 msgstr "Тайлангууд"
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39225 #, c-format
39226 msgid "Reports Dictionary"
39227 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39231 #, fuzzy, c-format
39232 msgid "Reports dictionary"
39233 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
39234
39235 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39236 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39237 #. %3$s:  END 
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39239 #, fuzzy, c-format
39240 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39241 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39244 #, fuzzy, c-format
39245 msgid "Reports tables"
39246 msgstr "Тайлангийн нэр"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39249 #, c-format
39250 msgid "Request specific item type:"
39251 msgstr ""
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39254 #, fuzzy, c-format
39255 msgid "Requested"
39256 msgstr "Шаардлагатай"
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
39260 #, fuzzy, c-format
39261 msgid "Require.js JS module system"
39262 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39431 #, c-format
39432 msgid "Required"
39433 msgstr "Шаардлагатай"
39434
39435 #. LABEL
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39437 msgid "Required field"
39438 msgstr "Шаардлагатай талбар"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39441 #, c-format
39442 msgid "Required fields cannot be cleared"
39443 msgstr ""
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39446 #, fuzzy, c-format
39447 msgid "Required fields: "
39448 msgstr "Шаардлагатай талбар"
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39451 #, c-format
39452 msgid "Required for staff login."
39453 msgstr ""
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "Required match checks"
39458 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
39459
39460 #. TH
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39462 #, fuzzy
39463 msgid "Required module missing"
39464 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
39465
39466 #. IMG
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39468 msgid "Requires override of hold policy"
39469 msgstr ""
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "Resend"
39474 msgstr "Татгалзах"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39477 #, fuzzy, c-format
39478 msgid "Reserve cancelled"
39479 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39482 #, fuzzy, c-format
39483 msgid "Reserve found"
39484 msgstr "Хадгалалт олдсон"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39487 #, fuzzy, c-format
39488 msgid "Reserves"
39489 msgstr "метр"
39490
39491 #. INPUT type=reset
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39497 #, fuzzy, c-format
39498 msgid "Reset"
39499 msgstr "Татгалзах"
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39502 #, fuzzy, c-format
39503 msgid "Reset filter"
39504 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39507 #, c-format
39508 msgid "Responses"
39509 msgstr ""
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Responses enabled: "
39514 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Restrict"
39519 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Restrict access to: "
39524 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Restricted"
39533 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Restricted [until] flag"
39538 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
39541 #, c-format
39542 msgid "Restricted:"
39543 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
39546 #, c-format
39547 msgid "Restriction overridden temporarily"
39548 msgstr ""
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
39551 #, c-format
39552 msgid "Restriction overridden temporarily."
39553 msgstr ""
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39557 #, c-format
39558 msgid "Result"
39559 msgstr "Үр дүн"
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39569 #, c-format
39570 msgid "Results"
39571 msgstr "Үр дүнгүүд"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Results "
39576 msgstr "Үр дүнгүүд "
39577
39578 #. %1$s:  from 
39579 #. %2$s:  to 
39580 #. %3$s:  IF ( total ) 
39581 #. %4$s:  total 
39582 #. %5$s:  END 
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39586 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39587
39588 #. %1$s:  from 
39589 #. %2$s:  to 
39590 #. %3$s:  total 
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39592 #, c-format
39593 msgid "Results %s to %s of %s"
39594 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39595
39596 #. %1$s:  from 
39597 #. %2$s:  to 
39598 #. %3$s:  total 
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Results %s to %s of %s "
39602 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Results for Authority Records"
39607 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39610 #, c-format
39611 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39612 msgstr ""
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39615 #, c-format
39616 msgid "Results per page :"
39617 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
39618
39619 #. SCRIPT
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39621 #, fuzzy
39622 msgid "Resume"
39623 msgstr "Үр дүн"
39624
39625 #. INPUT type=submit
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39628 msgid "Resume all suspended holds"
39629 msgstr ""
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39632 #, c-format
39633 msgid "Return date"
39634 msgstr "Буцаах огноо"
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Return policy"
39640 msgstr "Бүгдийг буцаах"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39645 #, fuzzy, c-format
39646 msgid "Return to batch item deletion"
39647 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "Return to batch item modification"
39654 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39657 #, fuzzy, c-format
39658 msgid "Return to circulation and fine rules"
39659 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "Return to frameworks"
39664 msgstr "Анхдагч бүтэц"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "Return to patron detail"
39669 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "Return to previous page"
39674 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39675
39676 #. SCRIPT
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39678 #, fuzzy
39679 msgid "Return to results"
39680 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "Return to rotating collections home"
39690 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39693 #, fuzzy, c-format
39694 msgid "Return to sets management"
39695 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "Return to spine label printer"
39700 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
39701
39702 #. %1$s:  batchid 
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39704 #, c-format
39705 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39706 msgstr ""
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39709 #, c-format
39710 msgid "Return to the basket without making a new order."
39711 msgstr ""
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39717 #, fuzzy, c-format
39718 msgid "Return to the record"
39719 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39722 #, fuzzy, c-format
39723 msgid "Return to tools"
39724 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "Return to where you were"
39732 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Return to: "
39737 msgstr "Буцаах огноо "
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39740 #, c-format
39741 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39742 msgstr ""
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39745 #, c-format
39746 msgid "Returns"
39747 msgstr "Буцаалтууд"
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Reverse"
39752 msgstr "Шүүмжүүд"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Revert waiting status"
39757 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
39758
39759 #. SCRIPT
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39761 #, fuzzy
39762 msgid "Reverted"
39763 msgstr "Шүүмжүүд"
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39766 #, c-format
39767 msgid "Reviewer"
39768 msgstr "шүүмжлэгч"
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Reviewer:"
39773 msgstr "шүүмжлэгч"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39776 #, c-format
39777 msgid "Reviews"
39778 msgstr "Шүүмжүүд"
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
39781 #, c-format
39782 msgid "Ricardo Dias Marques"
39783 msgstr ""
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39786 #, c-format
39787 msgid "Richard Anderson"
39788 msgstr ""
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
39791 #, c-format
39792 msgid "Rick Welykochy"
39793 msgstr ""
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39798 msgstr "Голланд,Амстердам"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39801 #, c-format
39802 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39803 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39806 #, c-format
39807 msgid "Robert Williams"
39808 msgstr ""
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39811 #, fuzzy, c-format
39812 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39813 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
39816 #, c-format
39817 msgid "Rochelle Healy"
39818 msgstr ""
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
39821 #, c-format
39822 msgid "Roger Buck"
39823 msgstr "Рожер Бак"
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
39826 #, c-format
39827 msgid "Rolando Isidoro"
39828 msgstr ""
39829
39830 #. SCRIPT
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39832 msgid "Rollover at:"
39833 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39836 #, c-format
39837 msgid "Rollover:"
39838 msgstr "Холбоос товч:"
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
39841 #, c-format
39842 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39843 msgstr "Румын"
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39846 #, fuzzy, c-format
39847 msgid "Roman Amor"
39848 msgstr ", Франц"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
39851 #, c-format
39852 msgid "Romina Racca"
39853 msgstr ""
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
39856 #, c-format
39857 msgid "Ron Wickersham"
39858 msgstr "Рон Викерсхам"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Rotating collections"
39868 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39873 #, c-format
39874 msgid "Routing"
39875 msgstr "Замчлал"
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39878 #, c-format
39879 msgid "Routing list"
39880 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39883 #, fuzzy, c-format
39884 msgid "Routing lists"
39885 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Routing:"
39890 msgstr "Замчлал"
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39898 #, c-format
39899 msgid "Row"
39900 msgstr "Мөр"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39903 #, fuzzy, c-format
39904 msgid "Rows per page: "
39905 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39909 #, c-format
39910 msgid "Rule "
39911 msgstr ""
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
39916 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39917
39918 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39919 #. %2$s:  branch 
39920 #. %3$s:  ELSE 
39921 #. %4$s:  END 
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39923 #, fuzzy, c-format
39924 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39925 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "Run"
39930 msgstr "Буцаах"
39931
39932 #. BUTTON
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39935 #, fuzzy
39936 msgid "Run and edit macros"
39937 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Run macro"
39942 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39945 #, fuzzy, c-format
39946 msgid "Run report"
39947 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39950 #, fuzzy, c-format
39951 msgid "Run report "
39952 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39955 #, fuzzy, c-format
39956 msgid "Run reports"
39957 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39958
39959 #. INPUT type=submit
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39961 #, fuzzy
39962 msgid "Run the report"
39963 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Run this report"
39968 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "Run tool"
39973 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
39976 #, c-format
39977 msgid "Russel Garlick"
39978 msgstr ""
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
39981 #, c-format
39982 msgid "Ryan Higgins"
39983 msgstr ""
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "SAN"
39989 msgstr "Бүгд "
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39992 #, c-format
39993 msgid "SAN-Ouest Provence"
39994 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39999 msgstr "SAN-Ouest Provence"
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40002 #, fuzzy, c-format
40003 msgid "SAN: "
40004 msgstr "Бүгд "
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40007 #, c-format
40008 msgid "SBN"
40009 msgstr "SBN"
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
40012 #, c-format
40013 msgid "SIL OFL 1.1"
40014 msgstr ""
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40017 #, fuzzy, c-format
40018 msgid "SIP media type: "
40019 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40022 #, c-format
40023 msgid "SMS"
40024 msgstr "SMS"
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40027 #, c-format
40028 msgid "SMS Messaging"
40029 msgstr "SMS Мэдээлэл"
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40032 #, fuzzy, c-format
40033 msgid "SMS alert number"
40034 msgstr "SMS дугаар:"
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40039 #, c-format
40040 msgid "SMS cellular providers"
40041 msgstr ""
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40045 #, c-format
40046 msgid "SMS number:"
40047 msgstr "SMS дугаар:"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "SMS provider:"
40052 msgstr "Төрх:"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40057 #, fuzzy, c-format
40058 msgid "SQL"
40059 msgstr "SQL:"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40063 #, c-format
40064 msgid "SQL:"
40065 msgstr "SQL:"
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "SRU Search fields mapping: "
40070 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40073 #, c-format
40074 msgid "SRW-DC"
40075 msgstr ""
40076
40077 #. SCRIPT
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40079 #, fuzzy
40080 msgid "Sa"
40081 msgstr "Муур"
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40084 #, fuzzy, c-format
40085 msgid "Salutation"
40086 msgstr "Мэндчилгээ: "
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
40089 #, c-format
40090 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40091 msgstr ""
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Sam Sanders"
40096 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
40099 #, c-format
40100 msgid "Samanta Tello"
40101 msgstr ""
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40104 #, c-format
40105 msgid "Samuel Crosby"
40106 msgstr ""
40107
40108 #. SCRIPT
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40110 #, fuzzy
40111 msgid "Sat"
40112 msgstr "Муур"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40115 #, fuzzy, c-format
40116 msgid "Satisfied "
40117 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
40118
40119 #. For the first occurrence,
40120 #. SCRIPT
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40125 #, c-format
40126 msgid "Saturday"
40127 msgstr "Бямба"
40128
40129 #. SCRIPT
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40131 #, fuzzy
40132 msgid "Saturdays"
40133 msgstr "Бямба"
40134
40135 #. INPUT type=submit
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40206 #, c-format
40207 msgid "Save"
40208 msgstr "Хадгалах"
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
40213 #, fuzzy, c-format
40214 msgid "Save "
40215 msgstr "Хадгалах "
40216
40217 #. INPUT type=button
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40219 msgid "Save Changes"
40220 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40223 #, c-format
40224 msgid "Save Record"
40225 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
40226
40227 #. For the first occurrence,
40228 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "Save all %s preferences"
40233 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Save and continue editing"
40238 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Save and edit items"
40243 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
40244
40245 #. INPUT type=submit name=ok
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40247 #, fuzzy
40248 msgid "Save and preview routing slip"
40249 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40252 #, fuzzy, c-format
40253 msgid "Save and view record"
40254 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Save anyway"
40260 msgstr "Хадгалах"
40261
40262 #. SCRIPT
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40264 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40265 msgstr ""
40266
40267 #. SCRIPT
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40269 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40270 msgstr ""
40271
40272 #. INPUT type=button
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40274 #, fuzzy
40275 msgid "Save as new pattern"
40276 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
40277
40278 #. INPUT type=submit
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40286 #, fuzzy
40287 msgid "Save changes"
40288 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40289
40290 #. INPUT type=submit name=submit
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
40292 #, fuzzy
40293 msgid "Save compound"
40294 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40297 #, fuzzy, c-format
40298 msgid "Save configuration"
40299 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
40300
40301 #. BUTTON
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40303 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40304 msgstr ""
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40307 #, fuzzy, c-format
40308 msgid "Save quotes"
40309 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40312 #, fuzzy, c-format
40313 msgid "Save record"
40314 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
40315
40316 #. INPUT type=submit name=submit
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40319 #, fuzzy
40320 msgid "Save report"
40321 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40322
40323 #. INPUT type=submit
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40325 msgid "Save subscription"
40326 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40327
40328 #. INPUT type=submit
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40330 msgid "Save subscription history"
40331 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
40332
40333 #. SCRIPT
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40335 #, fuzzy
40336 msgid "Save to catalog"
40337 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40340 #, fuzzy, c-format
40341 msgid "Save your custom report"
40342 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
40343
40344 #. SCRIPT
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40346 #, fuzzy
40347 msgid "Saved"
40348 msgstr "Хадгалах"
40349
40350 #. SCRIPT
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40352 #, fuzzy
40353 msgid "Saved preference %s"
40354 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Saved report results"
40359 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
40367 #, fuzzy, c-format
40368 msgid "Saved reports"
40369 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "Saved reports page"
40374 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40377 #, fuzzy, c-format
40378 msgid "Saved results"
40379 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
40380
40381 #. For the first occurrence,
40382 #. SCRIPT
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40386 #, fuzzy
40387 msgid "Saving..."
40388 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40391 #, c-format
40392 msgid "Savitra Sirohi"
40393 msgstr ""
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40396 #, c-format
40397 msgid "Scale height (relative to card): "
40398 msgstr ""
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40401 #, c-format
40402 msgid "Scale width (relative to card): "
40403 msgstr ""
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40406 #, fuzzy, c-format
40407 msgid "Scan Index for: "
40408 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40416 #, c-format
40417 msgid "Scan a barcode to check in:"
40418 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40427 #, fuzzy, c-format
40428 msgid "Scan a barcode to renew:"
40429 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40432 #, fuzzy, c-format
40433 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40434 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40437 #, fuzzy, c-format
40438 msgid "Scan index:"
40439 msgstr "Хайлтын индекс:"
40440
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Scan indexes:"
40444 msgstr "Шалгах индексүүд"
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40447 #, fuzzy, c-format
40448 msgid "Schedule"
40449 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "Schedule "
40454 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40458 #, c-format
40459 msgid "Schedule tasks to run"
40460 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Schedule this report to run using the: "
40465 msgstr ""
40466 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
40467 "хэрэгсэл</a> "
40468
40469 #. For the first occurrence,
40470 #. SCRIPT
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40472 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40473 msgstr ""
40474
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40476 #, fuzzy, c-format
40477 msgid "Scheduler tool"
40478 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40483 #, fuzzy, c-format
40484 msgid "Score: "
40485 msgstr "Оноо: "
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40488 #, fuzzy, c-format
40489 msgid "Screen"
40490 msgstr "Харагдсан"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40493 #, c-format
40494 msgid "Sean Hamlin"
40495 msgstr ""
40496
40497 #. INPUT type=submit
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40541 #, c-format
40542 msgid "Search"
40543 msgstr "Хайх"
40544
40545 #. INPUT type=text
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40549 #, fuzzy
40550 msgid "Search ISSN"
40551 msgstr "Хайх"
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40554 #, fuzzy, c-format
40555 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40556 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
40557
40558 #. INPUT type=text
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40562 #, fuzzy
40563 msgid "Search [% field.name %]"
40564 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "Search all headings"
40569 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40572 #, fuzzy, c-format
40573 msgid "Search all headings: "
40574 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40577 #, c-format
40578 msgid "Search between two dates"
40579 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40582 #, c-format
40583 msgid "Search by contract name or/and description:"
40584 msgstr ""
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Search by patron category name:"
40589 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40592 #, fuzzy, c-format
40593 msgid "Search call number:"
40594 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
40595
40596 #. INPUT type=text
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40599 #, fuzzy
40600 msgid "Search callnumber"
40601 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40605 #, fuzzy, c-format
40606 msgid "Search category"
40607 msgstr "Дараахийг хайсан"
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40610 #, fuzzy, c-format
40611 msgid "Search cities"
40612 msgstr "Хотуудыг хайх"
40613
40614 #. INPUT type=text
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40616 #, fuzzy
40617 msgid "Search claim count"
40618 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40619
40620 #. INPUT type=text
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40622 #, fuzzy
40623 msgid "Search claim date"
40624 msgstr "Хотуудыг хайх"
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40627 #, fuzzy, c-format
40628 msgid "Search contracts"
40629 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Search currencies"
40634 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40638 #, fuzzy, c-format
40639 msgid "Search domain"
40640 msgstr "Дараахьд хайх"
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40643 #, fuzzy, c-format
40644 msgid "Search entire record"
40645 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40648 #, fuzzy, c-format
40649 msgid "Search entire record: "
40650 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40653 #, fuzzy, c-format
40654 msgid "Search existing notices:"
40655 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "Search existing records"
40660 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
40661
40662 #. INPUT type=text
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40664 #, fuzzy
40665 msgid "Search expiration date"
40666 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
40667
40668 #. SCRIPT
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40670 #, fuzzy
40671 msgid "Search expired, please try again"
40672 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40676 #, fuzzy, c-format
40677 msgid "Search fields:"
40678 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40681 #, fuzzy, c-format
40682 msgid "Search filters"
40683 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40686 #, fuzzy, c-format
40687 msgid "Search for "
40688 msgstr "Дараахийг хайсан "
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40691 #, fuzzy, c-format
40692 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40693 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Search for a vendor"
40698 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40701 #, fuzzy, c-format
40702 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40703 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40704
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40706 #, fuzzy, c-format
40707 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40708 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40709
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40711 #, fuzzy, c-format
40712 msgid "Search for another record"
40713 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40714
40715 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40716 #. %2$s:  batch_id 
40717 #. %3$s:  END 
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40721 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40724 #, fuzzy, c-format
40725 msgid "Search for patron"
40726 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "Search for record"
40731 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40734 #, fuzzy, c-format
40735 msgid "Search for tag:"
40736 msgstr "Таагийг хайх"
40737
40738 #. A
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40741 msgid "Search for this Author"
40742 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Search funds"
40747 msgstr "Фондуудыг хайх"
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40750 #, fuzzy, c-format
40751 msgid "Search funds:"
40752 msgstr "Фондуудыг хайх:"
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40756 #, fuzzy, c-format
40757 msgid "Search history"
40758 msgstr "Дараахийг хайсан"
40759
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40761 #, c-format
40762 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40763 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
40764
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40768 #, fuzzy, c-format
40769 msgid "Search index: "
40770 msgstr "Хайлтын индекс: "
40771
40772 #. INPUT type=text
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40774 #, fuzzy
40775 msgid "Search issue number"
40776 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
40777
40778 #. INPUT type=text
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40782 #, fuzzy
40783 msgid "Search library"
40784 msgstr "Шинэ номын сан"
40785
40786 #. INPUT type=text
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40789 #, fuzzy
40790 msgid "Search location"
40791 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "Search main heading"
40796 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40799 #, fuzzy, c-format
40800 msgid "Search main heading ($a only)"
40801 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40804 #, fuzzy, c-format
40805 msgid "Search main heading ($a only): "
40806 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40809 #, fuzzy, c-format
40810 msgid "Search main heading: "
40811 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40812
40813 #. INPUT type=text
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40816 #, fuzzy
40817 msgid "Search notes"
40818 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Search notices"
40823 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40826 #, c-format
40827 msgid "Search on"
40828 msgstr "Дараахьд хайх"
40829
40830 #. IMG
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40832 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40833 msgstr ""
40834
40835 #. IMG
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40837 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40838 msgstr ""
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "Search options"
40843 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Search orders"
40848 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40851 #, c-format
40852 msgid "Search orders:"
40853 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40856 #, fuzzy, c-format
40857 msgid "Search patron categories"
40858 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "Search patrons"
40865 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "Search printers"
40870 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40875 #, c-format
40876 msgid "Search results"
40877 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
40878
40879 #. %1$s:  from 
40880 #. %2$s:  to 
40881 #. %3$s:  total 
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40885 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
40886
40887 #. INPUT type=text
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40889 #, fuzzy
40890 msgid "Search since"
40891 msgstr "Хайлтын индекс: "
40892
40893 #. INPUT type=text
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40895 #, fuzzy
40896 msgid "Search status"
40897 msgstr "Байнуудыг хайх "
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40900 #, fuzzy, c-format
40901 msgid "Search string matches: "
40902 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Search subscriptions"
40909 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "Search subscriptions:"
40915 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40918 #, fuzzy, c-format
40919 msgid "Search suggestions"
40920 msgstr "Саналуудыг хайх"
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40923 #, fuzzy, c-format
40924 msgid "Search system preferences"
40925 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "Search targets "
40932 msgstr "Байнуудыг хайх "
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Search term: "
40937 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40941 #, c-format
40942 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40943 msgstr ""
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40962 #, fuzzy, c-format
40963 msgid "Search the catalog"
40964 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40967 #, c-format
40968 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40969 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
40970
40971 #. INPUT type=text
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40975 #, fuzzy
40976 msgid "Search title"
40977 msgstr "Хотуудыг хайх"
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "Search to hold"
40982 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40986 #, fuzzy, c-format
40987 msgid "Search type:"
40988 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
40989
40990 #. SCRIPT
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40992 #, fuzzy
40993 msgid "Search unavailable"
40994 msgstr "Бэлэн"
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
40997 #, c-format
40998 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40999 msgstr ""
41000
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41002 #, fuzzy, c-format
41003 msgid "Search value: "
41004 msgstr "Хайх утга: "
41005
41006 #. INPUT type=text
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41008 #, fuzzy
41009 msgid "Search vendor"
41010 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41013 #, c-format
41014 msgid "Search vendors:"
41015 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41018 #, fuzzy, c-format
41019 msgid "Search was: "
41020 msgstr "Хайх утга: "
41021
41022 #. For the first occurrence,
41023 #. SCRIPT
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "Search:"
41029 msgstr "Хайх"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41032 #, fuzzy, c-format
41033 msgid "Searchable"
41034 msgstr "Хайгдаж болох: "
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Searchable: "
41040 msgstr "Хайгдаж болох: "
41041
41042 #. A
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41044 #, c-format
41045 msgid "Searching"
41046 msgstr "Хайж байна"
41047
41048 #. SCRIPT
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41050 msgid "Season"
41051 msgstr "Улирал"
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
41054 #, c-format
41055 msgid "Sebastiaan Durand"
41056 msgstr "Себистиан Дуранд"
41057
41058 #. For the first occurrence,
41059 #. SCRIPT
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41062 msgid "Second"
41063 msgstr "Секунд"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41067 #, fuzzy, c-format
41068 msgid "Secondary email"
41069 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41073 #, fuzzy, c-format
41074 msgid "Secondary email: "
41075 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Secondary phone"
41081 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid "Secondary phone: "
41087 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
41092 #, fuzzy, c-format
41093 msgid "Seconds (default)"
41094 msgstr "Анхдагч"
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41098 #, fuzzy, c-format
41099 msgid "Section"
41100 msgstr "Үйлдэл"
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Section:"
41105 msgstr "Үйлдэл:"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41108 #, c-format
41109 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41110 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "See basket information"
41115 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "See invoice information"
41120 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41123 #, c-format
41124 msgid "See online help for advanced options"
41125 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41128 #, c-format
41129 msgid "Seen"
41130 msgstr "Харагдсан"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41142 #, c-format
41143 msgid "Select"
41144 msgstr "Сонгох"
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41147 #, fuzzy, c-format
41148 msgid "Select "
41149 msgstr "Сонгох"
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41152 #, c-format
41153 msgid ""
41154 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41155 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41156 msgstr ""
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41159 #, c-format
41160 msgid ""
41161 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41162 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41163 msgstr ""
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Select CSV profile:"
41168 msgstr "Төрх:"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Select MARC framework:"
41173 msgstr "Анхдагч бүтэц"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41176 #, c-format
41177 msgid ""
41178 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41179 "each valid record staged for later import into the catalog."
41180 msgstr ""
41181 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
41182 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41185 #, c-format
41186 msgid "Select a borrower category"
41187 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "Select a budget"
41192 msgstr "Төсөв нэмэх"
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Select a built-in sound: "
41197 msgstr "Төсөв нэмэх"
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "Select a category type"
41202 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "Select a department"
41207 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41212 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41217 #, fuzzy, c-format
41218 msgid "Select a fund"
41219 msgstr "Төсөв нэмэх"
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "Select a layout to be applied: "
41225 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41228 #, c-format
41229 msgid "Select a library :"
41230 msgstr "Номын санг сонгох:"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Select a library : "
41236 msgstr "Номын санг сонгох: "
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41242 #, c-format
41243 msgid "Select a library:"
41244 msgstr "Номын санг сонгох:"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Select a template"
41250 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Select a template to be applied: "
41256 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41285 #, fuzzy, c-format
41286 msgid "Select all"
41287 msgstr "Бүгдийг сонгох"
41288
41289 #. SCRIPT
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41291 #, fuzzy
41292 msgid "Select all sample data"
41293 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41296 #, c-format
41297 msgid "Select an authority framework"
41298 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41301 #, c-format
41302 msgid "Select an existing list"
41303 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41306 #, c-format
41307 msgid ""
41308 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41309 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41310 msgstr ""
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Select day: "
41315 msgstr "Өдөр сонгох: "
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41318 #, fuzzy, c-format
41319 msgid "Select download format: "
41320 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41323 #, fuzzy, c-format
41324 msgid "Select files: "
41325 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41328 #, c-format
41329 msgid "Select items you want to check"
41330 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41333 #, c-format
41334 msgid "Select local databases"
41335 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "Select month:"
41340 msgstr "Сарыг сонгох:"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41343 #, fuzzy, c-format
41344 msgid "Select none to see all libraries"
41345 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
41346
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "Select note"
41350 msgstr "Санамжийг сонгох:"
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41353 #, c-format
41354 msgid "Select notice:"
41355 msgstr "Санамжийг сонгох:"
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41358 #, fuzzy, c-format
41359 msgid "Select one or more images to delete. "
41360 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Select ordering library account: "
41365 msgstr "Номын санг сонгох: "
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Select planning type:"
41370 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41374 #, fuzzy, c-format
41375 msgid "Select records to export "
41376 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41379 #, fuzzy, c-format
41380 msgid "Select remote databases"
41381 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41382
41383 #. For the first occurrence,
41384 #. SCRIPT
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "Select searches to: "
41392 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41395 #, fuzzy, c-format
41396 msgid "Select table:"
41397 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41400 #, fuzzy, c-format
41401 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41402 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41407 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Select the file to import: "
41412 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41415 #, fuzzy, c-format
41416 msgid "Select the file to stage: "
41417 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41424 #, fuzzy, c-format
41425 msgid "Select the file to upload: "
41426 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41427
41428 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41430 #, fuzzy, c-format
41431 msgid "Select the host item to link%s to "
41432 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41435 #, c-format
41436 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41437 msgstr ""
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid "Select to display or not:"
41442 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Select to import"
41447 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41450 #, fuzzy, c-format
41451 msgid "Select without holds"
41452 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "Select without items"
41457 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Select your MARC flavor"
41462 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
41463
41464 #. SCRIPT
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41466 #, fuzzy
41467 msgid "Select:"
41468 msgstr "Сонгох"
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Selected items :"
41474 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "Selecting Default Settings"
41479 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid ""
41484 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41485 "new issue is received."
41486 msgstr ""
41487 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
41488 "мэдээлэгдэх болно."
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41491 #, c-format
41492 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41493 msgstr ""
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Selector"
41498 msgstr "Сонгох"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41501 #, fuzzy, c-format
41502 msgid "Selector: "
41503 msgstr "Сонгох"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41514 #, c-format
41515 msgid "Semi-colon (;)"
41516 msgstr ""
41517
41518 #. INPUT type=submit
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41522 #, c-format
41523 msgid "Send"
41524 msgstr "Илгээх"
41525
41526 #. INPUT type=submit
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41528 #, fuzzy
41529 msgid "Send EDI order"
41530 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41531
41532 #. INPUT type=submit
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41534 #, fuzzy
41535 msgid "Send SMS"
41536 msgstr "Секунд"
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Send email"
41541 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Send list"
41546 msgstr "Шинэ жагсаалт"
41547
41548 #. INPUT type=submit name=submit
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41550 #, fuzzy
41551 msgid "Send notification"
41552 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Send to"
41558 msgstr "Секунд"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41561 #, c-format
41562 msgid "Sending your cart"
41563 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Sending your list"
41568 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
41569
41570 #. For the first occurrence,
41571 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41574 #, fuzzy, c-format
41575 msgid "Sent notices for %s"
41576 msgstr ""
41577 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
41578
41579 #. SCRIPT
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41581 msgid "Sep"
41582 msgstr ""
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41585 #, c-format
41586 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41587 msgstr ""
41588
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41590 #, c-format
41591 msgid ""
41592 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41593 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41594 msgstr ""
41595
41596 #. SCRIPT
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41598 msgid "Separator must be / in field %s"
41599 msgstr ""
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "Separator: "
41604 msgstr "Дараахийг хайсан "
41605
41606 #. For the first occurrence,
41607 #. SCRIPT
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41610 #, fuzzy, c-format
41611 msgid "September"
41612 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41615 #, c-format
41616 msgid "Serge Renaux"
41617 msgstr ""
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
41620 #, c-format
41621 msgid "Serhij Dubyk"
41622 msgstr ""
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41625 #, c-format
41626 msgid "Serial"
41627 msgstr "Цуврал"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41630 #, fuzzy, c-format
41631 msgid "Serial collection"
41632 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
41633
41634 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Serial collection #%s"
41638 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Serial collection information for "
41643 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Serial edition "
41648 msgstr "Цуглуулга "
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "Serial enumeration / chronology"
41653 msgstr "Үүсгэлт:"
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "Serial enumeration:"
41658 msgstr "Үүсгэлт:"
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41661 #, fuzzy, c-format
41662 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41663 msgstr "Үүсгэлт:"
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Serial number:"
41668 msgstr "Үүсгэлт:"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41671 #, c-format
41672 msgid "Serial receipt creates an item record."
41673 msgstr ""
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41676 #, c-format
41677 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41678 msgstr ""
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41681 #, fuzzy, c-format
41682 msgid "Serial receive"
41683 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41686 #, fuzzy, c-format
41687 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41688 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
41689
41690 #. For the first occurrence,
41691 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Serial: %s "
41696 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41718 #, c-format
41719 msgid "Serials"
41720 msgstr "Цувралууд"
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Serials (routing list)"
41726 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41729 #, fuzzy, c-format
41730 msgid "Serials planning"
41731 msgstr "Үзүүлж байна"
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41734 #, fuzzy, c-format
41735 msgid "Serials receiving"
41736 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41740 #, fuzzy, c-format
41741 msgid "Serials subscriptions"
41742 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
41743
41744 #. %1$s:  total 
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41746 #, fuzzy, c-format
41747 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41748 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41753 #, c-format
41754 msgid "Series"
41755 msgstr "Цувралууд"
41756
41757 #. For the first occurrence,
41758 #. SCRIPT
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41762 #, fuzzy, c-format
41763 msgid "Series title"
41764 msgstr "Гарчгийн скрипт"
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Series: "
41772 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41777 #, fuzzy, c-format
41778 msgid "Server"
41779 msgstr "Хадгалах"
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41783 #, fuzzy, c-format
41784 msgid "Server information"
41785 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41788 #, fuzzy, c-format
41789 msgid "Server name: "
41790 msgstr "Принтерийн нэр "
41791
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41794 #, fuzzy, c-format
41795 msgid "Servers:"
41796 msgstr "Хадгалах"
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41799 #, fuzzy, c-format
41800 msgid "Session timed out, please log in again"
41801 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41804 #, fuzzy, c-format
41805 msgid "Session timed out."
41806 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41809 #, c-format
41810 msgid "Set all funds to zero"
41811 msgstr ""
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41816 #, fuzzy, c-format
41817 msgid "Set back to"
41818 msgstr "Дараахьд хайх"
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
41821 #, c-format
41822 msgid "Set due date to expiry:"
41823 msgstr ""
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41826 #, fuzzy, c-format
41827 msgid "Set inventory date to:"
41828 msgstr "Дуусах огноо:"
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41835 #, fuzzy, c-format
41836 msgid "Set library"
41837 msgstr "Шинэ номын сан"
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41840 #, c-format
41841 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41842 msgstr ""
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41846 #, fuzzy, c-format
41847 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41848 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41852 #, fuzzy, c-format
41853 msgid "Set permissions"
41854 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
41855
41856 #. %1$s:  surname 
41857 #. %2$s:  firstname 
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Set permissions for %s, %s"
41861 msgstr ""
41862 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
41863
41864 #. INPUT type=submit name=submit
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41868 #, fuzzy
41869 msgid "Set status"
41870 msgstr "Зүйлийн төлөв"
41871
41872 #. IMG
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
41874 #, fuzzy
41875 msgid "Set to lowest priority"
41876 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
41877
41878 #. For the first occurrence,
41879 #. SCRIPT
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
41882 #, fuzzy
41883 msgid "Set to patron"
41884 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Set user permissions"
41889 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41893 #, fuzzy, c-format
41894 msgid "Settings "
41895 msgstr "Хайж байна"
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Sex"
41900 msgstr "Нээх"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41903 #, c-format
41904 msgid "Shari Perkins"
41905 msgstr ""
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Sharon Moreland"
41910 msgstr "Илүү их"
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41921 #, c-format
41922 msgid "Sharp (#)"
41923 msgstr ""
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
41926 #, c-format
41927 msgid "Shaun Evans"
41928 msgstr ""
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "Shelving control number"
41933 msgstr "Хайлтын индекс:"
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "Shelving location"
41947 msgstr "Одоогийн байршил:"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41952 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41955 #, fuzzy, c-format
41956 msgid "Shelving location selected: "
41957 msgstr "Байршил сонгогдсон "
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41960 #, fuzzy, c-format
41961 msgid "Shelving location:"
41962 msgstr "Одоогийн байршил:"
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41965 #, fuzzy, c-format
41966 msgid "Shelving location: "
41967 msgstr "Одоогийн байршил:"
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41970 #, c-format
41971 msgid "Shift-Enter"
41972 msgstr ""
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41975 #, c-format
41976 msgid "Shift-Tab"
41977 msgstr ""
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41980 #, fuzzy, c-format
41981 msgid "Shipment cost"
41982 msgstr "Дуусах огноо:"
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41985 #, fuzzy, c-format
41986 msgid "Shipment cost:"
41987 msgstr "Дуусах огноо:"
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41994 #, fuzzy, c-format
41995 msgid "Shipment date"
41996 msgstr "Дуусах огноо:"
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41999 #, fuzzy, c-format
42000 msgid "Shipment date reverse"
42001 msgstr "Дуусах огноо:"
42002
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42005 #, fuzzy, c-format
42006 msgid "Shipment date:"
42007 msgstr "Дуусах огноо:"
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Shipment date: "
42012 msgstr "Дуусах огноо: "
42013
42014 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42015 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42016 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42017 #. %4$s:  ELSE 
42018 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42019 #. %6$s:  END 
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42021 #, fuzzy, c-format
42022 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42023 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
42024
42025 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Shipment date: All until %s "
42029 msgstr "Дуусах огноо: "
42030
42031 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42035 msgstr "Нэхэмжлэл"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42038 #, fuzzy, c-format
42039 msgid "Shipping cost:"
42040 msgstr "Дуусах огноо:"
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42043 #, fuzzy, c-format
42044 msgid "Shipping cost: "
42045 msgstr "Дуусах огноо: "
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42048 #, fuzzy, c-format
42049 msgid "Shipping fund:"
42050 msgstr "Дуусах огноо:"
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42053 #, fuzzy, c-format
42054 msgid "Shipping fund: "
42055 msgstr "Дуусах огноо: "
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42058 #, c-format
42059 msgid "Shortcut"
42060 msgstr ""
42061
42062 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42063 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42065 #, c-format
42066 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42067 msgstr ""
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42072 #, c-format
42073 msgid "Show"
42074 msgstr "Үзүүлэх"
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42077 #, c-format
42078 msgid "Show MARC tag documentation links"
42079 msgstr ""
42080
42081 #. SCRIPT
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42083 msgid "Show _MENU_ entries"
42084 msgstr ""
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Show active baskets only"
42089 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Show active funds only"
42094 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42097 #, c-format
42098 msgid "Show actual/estimated values"
42099 msgstr ""
42100
42101 #. A
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42103 #, fuzzy
42104 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42105 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "Show all"
42112 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42115 #, fuzzy, c-format
42116 msgid "Show all baskets"
42117 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42122 #, c-format
42123 msgid "Show all columns"
42124 msgstr ""
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "Show all details "
42130 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Show all items"
42136 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
42137
42138 #. For the first occurrence,
42139 #. %1$s:  hiddencount 
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42142 #, c-format
42143 msgid "Show all items (%s hidden)"
42144 msgstr ""
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42147 #, fuzzy, c-format
42148 msgid "Show all suggestions"
42149 msgstr "Саналаас"
42150
42151 #. SCRIPT
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42153 #, fuzzy
42154 msgid "Show all transactions"
42155 msgstr "Байгууллага"
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "Show any items currently checked out:"
42160 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42163 #, fuzzy, c-format
42164 msgid "Show biblio"
42165 msgstr "Ном зүйг хайх"
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Show category: "
42170 msgstr "Ангилал: "
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42173 #, fuzzy, c-format
42174 msgid "Show checkouts"
42175 msgstr "0 авалтууд"
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Show checkouts to guarantor"
42181 msgstr "0 авалтууд"
42182
42183 #. SCRIPT
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42185 msgid "Show fields verbatim"
42186 msgstr ""
42187
42188 #. SCRIPT
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42190 msgid "Show help for this tag"
42191 msgstr ""
42192
42193 #. SCRIPT
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42195 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42196 msgstr ""
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42199 #, c-format
42200 msgid "Show in search pulldown: "
42201 msgstr ""
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Show inactive budgets"
42207 msgstr "Идэвхгүй"
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Show more"
42212 msgstr "Илүү их"
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Show my funds only"
42217 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42220 #, fuzzy, c-format
42221 msgid "Show my funds only:"
42222 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42225 #, fuzzy, c-format
42226 msgid "Show only mine"
42227 msgstr "Илүү их "
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42230 #, fuzzy, c-format
42231 msgid "Show only renewed "
42232 msgstr "Илүү их "
42233
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42235 #, fuzzy, c-format
42236 msgid "Show only subscriptions "
42237 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Show subscriptions"
42243 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Show tags"
42248 msgstr "Шинэ тааг"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42253 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42258 #, c-format
42259 msgid "Show/hide columns:"
42260 msgstr ""
42261
42262 #. SCRIPT
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42264 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42265 msgstr ""
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "Showing only available items"
42270 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Shown"
42276 msgstr "Мөрнүүд:"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
42280 #, c-format
42281 msgid "Shows on transit slips"
42282 msgstr ""
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
42285 #, c-format
42286 msgid "Silvia Simonetti"
42287 msgstr ""
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
42290 #, fuzzy, c-format
42291 msgid "Simith"
42292 msgstr "Хязгаарлалтууд"
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "Simon Story"
42297 msgstr "Сард хоёр удаа"
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42300 #, c-format
42301 msgid "Simple DC-RDF"
42302 msgstr ""
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42305 #, fuzzy, c-format
42306 msgid "Since"
42307 msgstr "Торгууль"
42308
42309 #. SCRIPT
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42311 #, fuzzy
42312 msgid "Single holiday: %s"
42313 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42316 #, c-format
42317 msgid "SingleBranchMode is ON."
42318 msgstr ""
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42322 #, c-format
42323 msgid "Size"
42324 msgstr ""
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "Skip issue number"
42330 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42333 #, fuzzy, c-format
42334 msgid "Skip items on loan: "
42335 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42341 #, c-format
42342 msgid "Slip"
42343 msgstr ""
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42346 #, c-format
42347 msgid "Small text"
42348 msgstr ""
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42351 #, fuzzy, c-format
42352 msgid "Social security number hash:"
42353 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "Social security or card number: "
42358 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Some Perl modules are missing."
42363 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42366 #, c-format
42367 msgid ""
42368 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42369 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42370 "examples assume USD is the active currency. "
42371 msgstr ""
42372
42373 #. SCRIPT
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42375 msgid "Some fields are not valid:"
42376 msgstr ""
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42379 #, c-format
42380 msgid ""
42381 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42382 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42383 "if you want that this feature works correctly."
42384 msgstr ""
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid ""
42389 "Some records have not been automatically added because they match an "
42390 "existing record in your catalog:"
42391 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
42392
42393 #. SCRIPT
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42395 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42396 msgstr ""
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Sonia Lemaire"
42401 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
42404 #, c-format
42405 msgid "Sophie Meynieux"
42406 msgstr ""
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42409 #, c-format
42410 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42411 msgstr ""
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42414 #, c-format
42415 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42416 msgstr ""
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42421 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "Sorry, your request had no results."
42426 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Sort 1"
42431 msgstr "Asort1"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42434 #, fuzzy, c-format
42435 msgid "Sort 2"
42436 msgstr "Asort2"
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42439 #, fuzzy, c-format
42440 msgid "Sort By: "
42441 msgstr "Порт: "
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42444 #, fuzzy, c-format
42445 msgid "Sort by"
42446 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Sort by :"
42451 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "Sort by:"
42456 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42461 #, fuzzy, c-format
42462 msgid "Sort by: "
42463 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42469 #, fuzzy, c-format
42470 msgid "Sort field 1"
42471 msgstr "Коха талбар:"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "Sort field 1:"
42477 msgstr "Коха талбар:"
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42483 #, fuzzy, c-format
42484 msgid "Sort field 2"
42485 msgstr "Коха талбар:"
42486
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Sort field 2:"
42491 msgstr "Коха талбар:"
42492
42493 #. A
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42495 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42496 msgstr ""
42497
42498 #. SCRIPT
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42500 #, fuzzy
42501 msgid "Sort routine missing"
42502 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "Sort this list by: "
42507 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid "Sort1"
42514 msgstr "Asort1"
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42519 #, fuzzy, c-format
42520 msgid "Sort2"
42521 msgstr "Asort2"
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Sorting"
42526 msgstr "Хайж байна"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42529 #, fuzzy, c-format
42530 msgid "Sorting routine"
42531 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42534 #, c-format
42535 msgid "Sound"
42536 msgstr ""
42537
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid "Sound: "
42541 msgstr "Фонд "
42542
42543 #. For the first occurrence,
42544 #. SCRIPT
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Source"
42550 msgstr "Оноо:"
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42555 #, c-format
42556 msgid "Source (incoming) record check field"
42557 msgstr ""
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42560 #, c-format
42561 msgid "Source in use?"
42562 msgstr ""
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42565 #, fuzzy, c-format
42566 msgid "Source library:"
42567 msgstr "Үндсэн номын сан:"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Source of acquisition"
42572 msgstr "Ангилал"
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42577 msgstr "Ангилал"
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Source records"
42582 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
42585 #, fuzzy, c-format
42586 msgid "Southeastern University"
42587 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42598 #, c-format
42599 msgid "Space ( )"
42600 msgstr ""
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42603 #, fuzzy, c-format
42604 msgid "Special relationship: "
42605 msgstr "Харилцаа: "
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42608 #, c-format
42609 msgid "Special thanks to the following organizations"
42610 msgstr ""
42611
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42613 #, c-format
42614 msgid "Specialized"
42615 msgstr ""
42616
42617 #. For the first occurrence,
42618 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42621 #, c-format
42622 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42623 msgstr ""
42624
42625 #. For the first occurrence,
42626 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42629 #, fuzzy, c-format
42630 msgid "Specify due date %s: "
42631 msgstr "Болзолт огноо "
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42634 #, c-format
42635 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42636 msgstr ""
42637
42638 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Specify return date %s: "
42642 msgstr "Болзолт огноо "
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "Spent"
42648 msgstr "Нээх"
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42651 #, fuzzy, c-format
42652 msgid "Spent amount"
42653 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "Spent amount:"
42658 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42661 #, fuzzy, c-format
42662 msgid "Spine label"
42663 msgstr "Файлын нэр"
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Split call numbers: "
42668 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
42669
42670 #. SCRIPT
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42672 #, fuzzy
42673 msgid "Spring"
42674 msgstr "Хайж байна"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
42677 #, c-format
42678 msgid "Srdjan Jankovic"
42679 msgstr ""
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42682 #, c-format
42683 msgid "Srikanth Dhondi"
42684 msgstr ""
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
42687 #, c-format
42688 msgid "Stacey Walker"
42689 msgstr ""
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
42693 #, c-format
42694 msgid "Staff"
42695 msgstr ""
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Staff - Internal note"
42700 msgstr "Интранет:"
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42703 #, c-format
42704 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42705 msgstr ""
42706
42707 #. A
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Staff client"
42711 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42716 msgstr ""
42717 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42720 #, fuzzy, c-format
42721 msgid ""
42722 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42723 "request a discharge."
42724 msgstr ""
42725 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Staff note"
42732 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42736 #, fuzzy, c-format
42737 msgid "Staff note:"
42738 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42739
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42741 #, fuzzy, c-format
42742 msgid "Stage MARC for import"
42743 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42746 #, fuzzy, c-format
42747 msgid "Stage MARC records"
42748 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Stage MARC records for import"
42756 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42761 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42766 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42767
42768 #. INPUT type=button
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42770 #, fuzzy
42771 msgid "Stage for import"
42772 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42775 #, fuzzy, c-format
42776 msgid "Stage records into the reservoir"
42777 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Staged"
42784 msgstr "Эвдэрсэн"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Staged MARC management"
42789 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Staged MARC record management"
42794 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42797 #, fuzzy, c-format
42798 msgid "Staged:"
42799 msgstr "Эвдэрсэн"
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
42802 #, c-format
42803 msgid "Stan Brinkerhoff"
42804 msgstr ""
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Standard"
42812 msgstr "NAB стандарт"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Standard ID: "
42819 msgstr "Картын дугаар "
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "Standard number"
42827 msgstr "Картын дугаар"
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Standard number:"
42832 msgstr "Картын дугаар"
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42835 #, c-format
42836 msgid "Standing orders do not close when received."
42837 msgstr ""
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42840 #, fuzzy, c-format
42841 msgid "Start Date: "
42842 msgstr "Буцаах огноо "
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Start date"
42851 msgstr "Буцаах огноо"
42852
42853 #. For the first occurrence,
42854 #. SCRIPT
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42856 #, fuzzy
42857 msgid "Start date missing"
42858 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
42859
42860 #. For the first occurrence,
42861 #. SCRIPT
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42863 msgid "Start date must be before end date"
42864 msgstr ""
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Start date:"
42871 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "Start date: "
42879 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Start date: *"
42884 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42887 #, c-format
42888 msgid "Start defining libraries"
42889 msgstr ""
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Start of date range "
42894 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Start of interval"
42899 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
42900
42901 #. INPUT type=submit
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42903 #, fuzzy
42904 msgid "Start search"
42905 msgstr "Байгууллагыг хайх"
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42908 #, fuzzy, c-format
42909 msgid "Starter CSV: "
42910 msgstr "Буцаах огноо "
42911
42912 #. INPUT type=text name=start_card
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42914 #, fuzzy
42915 msgid "Starting card number"
42916 msgstr "SMS дугаар:"
42917
42918 #. INPUT type=text name=start_label
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42920 #, fuzzy
42921 msgid "Starting label number"
42922 msgstr "SMS дугаар:"
42923
42924 #. For the first occurrence,
42925 #. SCRIPT
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Starting with:"
42930 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Starts with"
42938 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "State"
42947 msgstr "Зүйлийн төлөв"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "State: "
42955 msgstr "Эвдэрсэн "
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "Statistic 1 done on: "
42960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Statistic 1: "
42967 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Statistic 2 done on: "
42972 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "Statistic 2: "
42979 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Statistical"
42985 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42990 #, c-format
42991 msgid "Statistics"
42992 msgstr "Статистик"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "Statistics date and time"
42997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42998
42999 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43000 #. %2$s:  title 
43001 #. %3$s:  firstname 
43002 #. %4$s:  END 
43003 #. %5$s:  surname 
43004 #. %6$s:  cardnumber 
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43006 #, fuzzy, c-format
43007 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43008 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43012 #, c-format
43013 msgid "Statistics wizards"
43014 msgstr ""
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43039 #, c-format
43040 msgid "Status"
43041 msgstr "Төлөв"
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43045 #, fuzzy, c-format
43046 msgid "Status "
43047 msgstr "Зүйлийн төлөв "
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Status:"
43059 msgstr "Зүйлийн төлөв"
43060
43061 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43062 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43063 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43064 #. %4$s:  END 
43065 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43066 #. %6$s:  END 
43067 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43068 #. %8$s:  END 
43069 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43070 #. %10$s:  END 
43071 #. %11$s:  END 
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43073 #, c-format
43074 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43075 msgstr ""
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43078 #, c-format
43079 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43080 msgstr ""
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43083 #, c-format
43084 msgid "Statuses to describe a lost item"
43085 msgstr ""
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43088 #, c-format
43089 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43090 msgstr ""
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
43093 #, c-format
43094 msgid "Stefan Weil"
43095 msgstr ""
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43098 #, c-format
43099 msgid "Stefano Bargioni"
43100 msgstr ""
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43103 #, c-format
43104 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43105 msgstr ""
43106
43107 #. %1$s:  IF (usecache) 
43108 #. %2$s:  END 
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid ""
43112 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43113 "report visibility "
43114 msgstr ""
43115 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
43116 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43119 #, c-format
43120 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43121 msgstr ""
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43126 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Step 2: Choose the area "
43131 msgstr ""
43132 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
43133 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43138 msgstr "Багануудын дугаар:"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43141 #, fuzzy, c-format
43142 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43143 msgstr "Баганууд"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Step 3: Choose a column "
43148 msgstr "Баганууд "
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43151 #, c-format
43152 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43153 msgstr ""
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43156 #, fuzzy, c-format
43157 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43158 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43161 #, fuzzy, c-format
43162 msgid "Step 4: Specify a value "
43163 msgstr "Гарчгийг заана уу "
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43168 msgstr ": Тохируулга OK!"
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43171 #, c-format
43172 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43173 msgstr ""
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Step 5: Confirm definition"
43178 msgstr ": Тохируулга OK!"
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43181 #, c-format
43182 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43183 msgstr ""
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
43186 #, c-format
43187 msgid "Stephanie Hogan"
43188 msgstr ""
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
43191 #, c-format
43192 msgid "Stephen Edwards"
43193 msgstr ""
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
43196 #, c-format
43197 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43198 msgstr ""
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
43201 #, c-format
43202 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43203 msgstr ""
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "Steven Callender"
43208 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
43209
43210 #. For the first occurrence,
43211 #. %1$s:  numberpending 
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43215 #, c-format
43216 msgid "Still %s servers to search"
43217 msgstr ""
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43221 #, fuzzy, c-format
43222 msgid "Stopped"
43223 msgstr "Аравдугаар сар"
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43227 #, fuzzy, c-format
43228 msgid "Street Address"
43229 msgstr "Хаяг"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43233 #, fuzzy, c-format
43234 msgid "Street address"
43235 msgstr "Хаяг"
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Street number"
43241 msgstr "SMS дугаар: "
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Street type"
43247 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Student count"
43252 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43255 #, c-format
43256 msgid "Stéphane Delaune"
43257 msgstr ""
43258
43259 #. SCRIPT
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43261 #, fuzzy
43262 msgid "Su"
43263 msgstr "Баганууд"
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43266 #, fuzzy, c-format
43267 msgid "Sub classification"
43268 msgstr "Ангилал"
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Sub total "
43273 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "Sub total:"
43278 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Subfield"
43288 msgstr "дэд талбар"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "Subfield code:"
43294 msgstr "дэд талбар"
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43297 #, fuzzy, c-format
43298 msgid "Subfield code: "
43299 msgstr "дэд талбар "
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Subfield separator: "
43305 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
43306
43307 #. SCRIPT
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43309 #, fuzzy
43310 msgid "Subfield ‡"
43311 msgstr "дэд талбар"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43314 #, fuzzy, c-format
43315 msgid "Subfield:"
43316 msgstr "дэд талбар"
43317
43318 #. %1$s:  tagsubfield 
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "Subfield: %s"
43322 msgstr "дэд талбар"
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43327 #, fuzzy, c-format
43328 msgid "Subfields"
43329 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
43330
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Subfields: "
43342 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Subgroup"
43347 msgstr "Бүлэг"
43348
43349 #. INPUT type=text name=subgroup
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
43351 #, fuzzy
43352 msgid "Subgroup code"
43353 msgstr "Бүлэг"
43354
43355 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
43357 #, fuzzy
43358 msgid "Subgroup name"
43359 msgstr "Бүлэг"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43362 #, fuzzy, c-format
43363 msgid "Subgroup:"
43364 msgstr "Бүлэг"
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43371 #, c-format
43372 msgid "Subject"
43373 msgstr "Субьект"
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43380 #, fuzzy, c-format
43381 msgid "Subject heading: "
43382 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Subject headings"
43387 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43391 #, fuzzy, c-format
43392 msgid "Subject phrase"
43393 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43396 #, fuzzy, c-format
43397 msgid "Subject search results"
43398 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
43399
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43401 #, fuzzy, c-format
43402 msgid "Subject sub-division: "
43403 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
43404
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43406 #, c-format
43407 msgid "Subject(s)"
43408 msgstr "Субьект(үүд)"
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43411 #, fuzzy, c-format
43412 msgid "Subject:"
43413 msgstr "Обьект"
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43416 #, fuzzy, c-format
43417 msgid "Subject: "
43418 msgstr "Обьект"
43419
43420 #. For the first occurrence,
43421 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43424 #, fuzzy, c-format
43425 msgid "Subject: %s "
43426 msgstr "Обьект"
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43429 #, fuzzy, c-format
43430 msgid "Subjects:"
43431 msgstr "Обьект"
43432
43433 #. INPUT type=submit
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43535 msgid "Submit"
43536 msgstr "Тушаах"
43537
43538 #. INPUT type=submit
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43540 #, fuzzy
43541 msgid "Submit your suggestion"
43542 msgstr "Саналаас"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Subscription #"
43547 msgstr "Шинэ захиалга"
43548
43549 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43551 #, fuzzy, c-format
43552 msgid "Subscription #%s"
43553 msgstr "Тайлбар:  %s"
43554
43555 #. %1$s:  loopro.object 
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43557 #, fuzzy, c-format
43558 msgid "Subscription %s "
43559 msgstr "Тайлбар:  %s"
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Subscription ID: "
43564 msgstr "Шинэ захиалга "
43565
43566 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43570 msgstr "Шинэ захиалга"
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Subscription begin"
43575 msgstr "Шинэ захиалга"
43576
43577 #. %1$s:  END 
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Subscription closed %s "
43581 msgstr "Тайлбар:  %s "
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Subscription details"
43587 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43590 #, fuzzy, c-format
43591 msgid "Subscription end"
43592 msgstr "Шинэ захиалга"
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43595 #, fuzzy, c-format
43596 msgid "Subscription end date"
43597 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43600 #, fuzzy, c-format
43601 msgid "Subscription end date:"
43602 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "Subscription expired"
43607 msgstr "Шинэ захиалга"
43608
43609 #. %1$s:  bibliotitle
43610 #. %2$s:  IF closed 
43611 #. %3$s:  END 
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43615 msgstr "Тайлбар:  %s"
43616
43617 #. %1$s:  title 
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43619 #, fuzzy, c-format
43620 msgid "Subscription history for %s"
43621 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "Subscription id"
43626 msgstr "Шинэ захиалга"
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43629 #, fuzzy, c-format
43630 msgid "Subscription information for "
43631 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
43632
43633 #. %1$s:  biblionumber 
43634 #. %2$s:  bibliotitle 
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43636 #, fuzzy, c-format
43637 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43638 msgstr ""
43639 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
43640 "дараахь гарчигтай : %s"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43645 #, fuzzy, c-format
43646 msgid "Subscription length:"
43647 msgstr "Шинэ захиалга"
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43650 #, fuzzy, c-format
43651 msgid "Subscription num."
43652 msgstr "Шинэ захиалга"
43653
43654 #. %1$s:  bibliotitle 
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43656 #, fuzzy, c-format
43657 msgid "Subscription renewal for %s"
43658 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "Subscription start date"
43663 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43666 #, fuzzy, c-format
43667 msgid "Subscription start date:"
43668 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43671 #, fuzzy, c-format
43672 msgid "Subscription summaries"
43673 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43677 #, fuzzy, c-format
43678 msgid "Subscription summary"
43679 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43682 #, fuzzy, c-format
43683 msgid "Subscription title"
43684 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43685
43686 #. %1$s:  enddate 
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Subscription will expire %s. "
43690 msgstr "Шинэ захиалга "
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Subscription(s)"
43695 msgstr "Шинэ захиалга"
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43698 #, fuzzy, c-format
43699 msgid "Subscription:"
43700 msgstr "Шинэ захиалга"
43701
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43704 #, c-format
43705 msgid "Subscriptions"
43706 msgstr "Захиалгууд"
43707
43708 #. LABEL
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43711 #, fuzzy
43712 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43713 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
43714
43715 #. SCRIPT
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43717 #, fuzzy
43718 msgid "Substitute"
43719 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43724 #, fuzzy, c-format
43725 msgid "Substitutions"
43726 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Subtotal "
43732 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Subtotal for"
43737 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Subtype limits"
43742 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43745 #, c-format
43746 msgid "Success"
43747 msgstr ""
43748
43749 #. SCRIPT
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43751 #, fuzzy
43752 msgid "Success."
43753 msgstr "Хийнэ"
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43756 #, c-format
43757 msgid "Success: Import reversed"
43758 msgstr ""
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43761 #, fuzzy, c-format
43762 msgid "Suggested by"
43763 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid "Suggested by - on"
43768 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Suggested by:"
43773 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43777 #, fuzzy, c-format
43778 msgid "Suggested by: "
43779 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
43780
43781 #. For the first occurrence,
43782 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43783 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43784 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43785 #. %4$s:  END 
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43789 #, fuzzy, c-format
43790 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43791 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Suggested date from:"
43796 msgstr "Хүсэгдсэн"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Suggestion"
43804 msgstr "Саналаас"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43808 #, fuzzy, c-format
43809 msgid "Suggestion accepted"
43810 msgstr "Саналаас"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Suggestion creation"
43816 msgstr "Саналаас"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid "Suggestion information"
43821 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Suggestion management"
43829 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "Suggestions"
43840 msgstr "Саналуудыг хайх"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Suggestions management"
43845 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "Suggestions pending approval"
43850 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Suggestions search:"
43855 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43873 #, c-format
43874 msgid "Summary"
43875 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
43876
43877 #. %1$s:  firstname 
43878 #. %2$s:  surname 
43879 #. %3$s:  cardnumber 
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43881 #, fuzzy, c-format
43882 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43883 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Summary search"
43888 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43892 #, fuzzy, c-format
43893 msgid "Summary: "
43894 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
43895
43896 #. SCRIPT
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43898 #, fuzzy
43899 msgid "Summer"
43900 msgstr "Дугаар"
43901
43902 #. SCRIPT
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43904 #, fuzzy
43905 msgid "Sun"
43906 msgstr "Баганууд"
43907
43908 #. For the first occurrence,
43909 #. SCRIPT
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Sunday"
43916 msgstr "Бямба"
43917
43918 #. SCRIPT
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43920 #, fuzzy
43921 msgid "Sundays"
43922 msgstr "Бямба"
43923
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43925 #, fuzzy, c-format
43926 msgid "Sundry"
43927 msgstr "Фонд"
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43930 #, fuzzy, c-format
43931 msgid "Supplemental issue "
43932 msgstr "Гар олголт %S "
43933
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43935 #, fuzzy, c-format
43936 msgid "Supplier report"
43937 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
43938
43939 #. BUTTON
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43941 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43942 msgstr ""
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43955 #, fuzzy, c-format
43956 msgid "Surname"
43957 msgstr "Жинхэнэ нэр"
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43961 #, fuzzy, c-format
43962 msgid "Surname: "
43963 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43966 #, c-format
43967 msgid "Surveys"
43968 msgstr "Судалгаанууд"
43969
43970 #. SCRIPT
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43972 msgid "Suspend"
43973 msgstr ""
43974
43975 #. INPUT type=submit
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43978 #, fuzzy
43979 msgid "Suspend all holds"
43980 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
43981
43982 #. SCRIPT
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43984 #, fuzzy
43985 msgid "Suspend hold on"
43986 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43990 #, c-format
43991 msgid "Suspend?"
43992 msgstr ""
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43996 #, c-format
43997 msgid "Suspension in days (day)"
43998 msgstr ""
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44001 #, c-format
44002 msgid "Svenska (Swedish)"
44003 msgstr ""
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44006 #, fuzzy, c-format
44007 msgid "Switch to advanced editor"
44008 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44011 #, c-format
44012 msgid "Switch to basic editor"
44013 msgstr ""
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
44016 #, c-format
44017 msgid "Symbol"
44018 msgstr ""
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
44021 #, c-format
44022 msgid "Symbol: "
44023 msgstr ""
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
44026 #, fuzzy, c-format
44027 msgid "Sync status: "
44028 msgstr "Зүйлийн төлөв "
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
44031 #, c-format
44032 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44033 msgstr ""
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "Synchronize"
44038 msgstr "Сонголт"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44041 #, c-format
44042 msgid "Syntax"
44043 msgstr ""
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44046 #, fuzzy, c-format
44047 msgid "Syntax (z3950 can send"
44048 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44051 #, fuzzy, c-format
44052 msgid "System Preferences"
44053 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "System information"
44058 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "System permissions"
44063 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44066 #, c-format
44067 msgid ""
44068 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44069 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44070 msgstr ""
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44073 #, c-format
44074 msgid ""
44075 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44076 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44077 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44078 msgstr ""
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44081 #, c-format
44082 msgid ""
44083 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44084 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44085 "works correctly."
44086 msgstr ""
44087
44088 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44090 #, c-format
44091 msgid ""
44092 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44093 "the items database table: %s "
44094 msgstr ""
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "System preference search:"
44099 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "System preferences"
44108 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
44111 #, c-format
44112 msgid "Sèbastien Hinderer"
44113 msgstr ""
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44116 #, c-format
44117 msgid ""
44118 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44119 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44120 "Tutunsatar)"
44121 msgstr ""
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "TOTAL"
44146 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Tab"
44151 msgstr "Шинэ тааг"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Tab separated text"
44156 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44159 #, c-format
44160 msgid "Tab:"
44161 msgstr ""
44162
44163 #. %1$s:  subfield.tab 
44164 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44165 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44166 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44167 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44168 #. %6$s:  END 
44169 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44170 #. %8$s:  END 
44171 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44172 #. %10$s:  END 
44173 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44174 #. %12$s:  subfield.seealso 
44175 #. %13$s:  END 
44176 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44177 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44178 #. %16$s:  END 
44179 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44180 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44181 #. %19$s:  END 
44182 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44183 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44184 #. %22$s:  END 
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44186 #, c-format
44187 msgid ""
44188 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44189 "%s%s%s, %s%s "
44190 msgstr ""
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44193 #, c-format
44194 msgid "Tabs in use"
44195 msgstr ""
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44198 #, c-format
44199 msgid "Tabular"
44200 msgstr ""
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44211 #, fuzzy, c-format
44212 msgid "Tabulation (\\t)"
44213 msgstr "Байгууллага"
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "Tag"
44223 msgstr "Шинэ тааг"
44224
44225 #. SCRIPT
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44227 msgid "Tag "
44228 msgstr ""
44229
44230 #. For the first occurrence,
44231 #. %1$s:  tagfield | html 
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "Tag %s Subfield structure"
44236 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44237
44238 #. For the first occurrence,
44239 #. %1$s:  tagfield | html 
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "Tag %s subfield structure"
44244 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44247 #, fuzzy, c-format
44248 msgid "Tag deleted"
44249 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
44250
44251 #. A
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "Tag editor"
44262 msgstr ", эсвэл"
44263
44264 #. SCRIPT
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44266 #, fuzzy
44267 msgid "Tag has no subfields"
44268 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44271 #, fuzzy, c-format
44272 msgid "Tag moderation"
44273 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44276 #, fuzzy, c-format
44277 msgid "Tag:"
44278 msgstr "Зураг: "
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44293 #, fuzzy, c-format
44294 msgid "Tag: "
44295 msgstr "Зураг: "
44296
44297 #. %1$s:  searchfield 
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "Tag: %s"
44301 msgstr ": %s"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "Tagged with:"
44306 msgstr "Хуудасны өргөн:"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "Tags"
44313 msgstr "Хуудаснууд:"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44316 #, c-format
44317 msgid "Tags pending approval"
44318 msgstr ""
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44322 #, c-format
44323 msgid "Tags:"
44324 msgstr "Таагууд:"
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "Tamil, France"
44329 msgstr "Парис, Франц"
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "Target"
44334 msgstr "Төлбөр"
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44339 #, c-format
44340 msgid "Target (database) record check field"
44341 msgstr ""
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44347 #, c-format
44348 msgid "Task scheduler"
44349 msgstr ""
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Tax number registered:"
44354 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Tax number registered: "
44359 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44365 #, fuzzy, c-format
44366 msgid "Tax rate: "
44367 msgstr "GST: "
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44370 #, c-format
44371 msgid "Technical reports"
44372 msgstr "Техникийн тайлангууд"
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44375 #, fuzzy, c-format
44376 msgid "Template ID"
44377 msgstr "Огноо:%s"
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Template ID:"
44383 msgstr "Огноо:%s"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid "Template code:"
44389 msgstr "Хуулбарын бар код"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "Template description:"
44395 msgstr "Тайлбар:"
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Template name"
44400 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Template name:"
44408 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Template: "
44413 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44417 #, fuzzy, c-format
44418 msgid "Templates"
44419 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44422 #, c-format
44423 msgid "Temporary"
44424 msgstr ""
44425
44426 #. A
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44431 #, c-format
44432 msgid "Term"
44433 msgstr "Томьёолол"
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44436 #, c-format
44437 msgid "Term/Phrase"
44438 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44442 #, c-format
44443 msgid "Term:"
44444 msgstr ""
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44447 #, c-format
44448 msgid "Term: "
44449 msgstr ""
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "Terms summary"
44454 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Test"
44461 msgstr "Үр дүн"
44462
44463 #. INPUT type=button
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44465 #, fuzzy
44466 msgid "Test pattern"
44467 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Test prediction pattern"
44473 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
44474
44475 #. SCRIPT
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44477 #, fuzzy
44478 msgid "Testing..."
44479 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44482 #, fuzzy, c-format
44483 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44484 msgstr "Карен Майерс"
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Text"
44493 msgstr "Дараагийн"
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44498 #, c-format
44499 msgid "Text alignment: "
44500 msgstr ""
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "Text fields"
44505 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44509 #, fuzzy, c-format
44510 msgid "Text for OPAC: "
44511 msgstr "OPAC-н санамж "
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44515 #, fuzzy, c-format
44516 msgid "Text for librarian: "
44517 msgstr "Номын санч: "
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Text for librarians: "
44522 msgstr "Номын санч: "
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid "Text for opac: "
44527 msgstr "opac-н гарчиг: "
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "Text justification: "
44532 msgstr "Санамжийг цуцлах "
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44537 #, fuzzy, c-format
44538 msgid "Text: "
44539 msgstr "Дараагийн "
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44543 #, c-format
44544 msgid "Textarea"
44545 msgstr ""
44546
44547 #. SCRIPT
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44549 #, fuzzy
44550 msgid "Th"
44551 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44554 #, c-format
44555 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44556 msgstr ""
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
44559 #, fuzzy, c-format
44560 msgid "Thatcher Rea"
44561 msgstr "Захиалгын хайлт"
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44578 #, fuzzy, c-format
44579 msgid "The "
44580 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
44581
44582 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44586 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44589 #, c-format
44590 msgid ""
44591 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44592 "Falling back to legacy facet calculation. "
44593 msgstr ""
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44596 #, c-format
44597 msgid ""
44598 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44599 "file. It should be set to "
44600 msgstr ""
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44604 #, c-format
44605 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44606 msgstr ""
44607
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44609 #, c-format
44610 msgid ""
44611 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44612 "file. It should be set to "
44613 msgstr ""
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44617 #, c-format
44618 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44619 msgstr ""
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44623 #, c-format
44624 msgid ""
44625 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44626 "for statistical purposes"
44627 msgstr ""
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44630 #, c-format
44631 msgid ""
44632 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44633 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44634 msgstr ""
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44639 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44642 #, fuzzy, c-format
44643 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44644 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44647 #, fuzzy, c-format
44648 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44649 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44652 #, fuzzy, c-format
44653 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44654 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44655
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44657 #, c-format
44658 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44659 msgstr ""
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44662 #, c-format
44663 msgid "The CSV profile has not been modified."
44664 msgstr ""
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
44667 #, c-format
44668 msgid "The Noun Project"
44669 msgstr ""
44670
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44672 #, c-format
44673 msgid "The Noun Project icons"
44674 msgstr ""
44675
44676 #. SCRIPT
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44678 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44679 msgstr ""
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "The alternative email is invalid."
44684 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
44685
44686 #. %1$s:  errauthid 
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44688 #, c-format
44689 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44690 msgstr ""
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44694 #, fuzzy, c-format
44695 msgid "The authorized value category ("
44696 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
44697
44698 #. %1$s:  Barcode 
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44700 #, fuzzy, c-format
44701 msgid "The barcode %s was not found."
44702 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44703
44704 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "The barcode was not found %s."
44708 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "The barcode was not found: "
44713 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44716 #, c-format
44717 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44718 msgstr ""
44719
44720 #. SCRIPT
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44722 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44723 msgstr ""
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44726 #, c-format
44727 msgid ""
44728 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44729 "a MARC subfield,"
44730 msgstr ""
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "The biblionumber "
44735 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
44736
44737 #. %1$s:  email_add |html 
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44739 #, c-format
44740 msgid "The cart was sent to: %s"
44741 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44745 #, c-format
44746 msgid ""
44747 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44748 msgstr ""
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44751 #, c-format
44752 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44753 msgstr ""
44754
44755 #. SCRIPT
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44757 msgid "The destination should be filled."
44758 msgstr ""
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44761 #, c-format
44762 msgid ""
44763 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44764 "quotes and invoices are downloaded."
44765 msgstr ""
44766
44767 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44769 #, fuzzy, c-format
44770 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44771 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
44772
44773 #. SCRIPT
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44775 #, fuzzy
44776 msgid "The ending date is missing or invalid."
44777 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44780 #, fuzzy, c-format
44781 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44782 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44785 #, c-format
44786 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44787 msgstr ""
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44792 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
44793
44794 #. SCRIPT
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44796 msgid ""
44797 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44798 "Therefore, you cannot add it."
44799 msgstr ""
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44802 #, c-format
44803 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44804 msgstr ""
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44807 #, c-format
44808 msgid ""
44809 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44810 "entries in your database."
44811 msgstr ""
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44814 #, c-format
44815 msgid ""
44816 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44817 msgstr ""
44818
44819 #. %1$s:  sort_rule 
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44821 #, c-format
44822 msgid ""
44823 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44824 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44825 msgstr ""
44826
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44828 #, c-format
44829 msgid ""
44830 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44831 "are supplying in the import file."
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid ""
44837 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44838 "less than the third for the "
44839 msgstr ""
44840 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
44841 "байна "
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "The following barcodes were found: "
44847 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44850 #, c-format
44851 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44852 msgstr ""
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
44855 #, c-format
44856 msgid "The following error was encountered:"
44857 msgstr ""
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44860 #, fuzzy, c-format
44861 msgid "The following errors have occurred:"
44862 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44865 #, c-format
44866 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44867 msgstr ""
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44870 #, c-format
44871 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44872 msgstr ""
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44875 #, c-format
44876 msgid ""
44877 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44878 "them in."
44879 msgstr ""
44880
44881 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
44883 #, fuzzy, c-format
44884 msgid "The following items were found by searching: %s "
44885 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44888 #, fuzzy, c-format
44889 msgid "The following items were modified:"
44890 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44893 #, c-format
44894 msgid ""
44895 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44896 "shouldn't. "
44897 msgstr ""
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid "The following records could not be deleted:"
44902 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44903
44904 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44906 #, fuzzy, c-format
44907 msgid "The framework is used %s times."
44908 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44911 #, fuzzy, c-format
44912 msgid "The import id number "
44913 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44914
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
44916 #, c-format
44917 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44918 msgstr ""
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
44921 #, c-format
44922 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44923 msgstr ""
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44926 #, fuzzy, c-format
44927 msgid "The item has been added to the list."
44928 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44931 #, fuzzy, c-format
44932 msgid "The item has been removed from the list."
44933 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44936 #, c-format
44937 msgid ""
44938 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44939 "the list."
44940 msgstr ""
44941
44942 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44944 #, fuzzy, c-format
44945 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44946 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44949 #, fuzzy, c-format
44950 msgid "The item has successfully been linked to "
44951 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44954 #, c-format
44955 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44956 msgstr ""
44957
44958 #. SCRIPT
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44960 msgid ""
44961 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44962 "whitespace characters from the library code"
44963 msgstr ""
44964
44965 #. %1$s:  email | html 
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "The list was sent to: %s"
44969 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "The merge was successful. "
44974 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44977 #, fuzzy, c-format
44978 msgid "The merging was successful. "
44979 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44980
44981 #. %1$s:  profile_name 
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44985 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44986
44987 #. %1$s:  profile_name 
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44989 #, c-format
44990 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44991 msgstr ""
44992
44993 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44995 #, c-format
44996 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44997 msgstr ""
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45000 #, c-format
45001 msgid ""
45002 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45003 "deleted."
45004 msgstr ""
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45007 #, c-format
45008 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45009 msgstr ""
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45012 #, c-format
45013 msgid ""
45014 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45015 "deleted."
45016 msgstr ""
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45019 #, c-format
45020 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45021 msgstr ""
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "The order has been successfully canceled."
45026 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45027
45028 #. %1$s:  ELSE 
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45030 #, fuzzy, c-format
45031 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45032 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45035 #, c-format
45036 msgid ""
45037 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45038 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45039 msgstr ""
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45042 #, c-format
45043 msgid ""
45044 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45045 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45046 "and retry. "
45047 msgstr ""
45048
45049 #. For the first occurrence,
45050 #. SCRIPT
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45054 #, fuzzy
45055 msgid "The page entered is not a number."
45056 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45057
45058 #. For the first occurrence,
45059 #. SCRIPT
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45063 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45064 msgstr ""
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "The password entered is too short"
45069 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "The passwords entered do not match"
45075 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
45076
45077 #. For the first occurrence,
45078 #. %1$s:  DEBT 
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45081 #, fuzzy, c-format
45082 msgid "The patron has a debt of %s."
45083 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45084
45085 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45087 #, fuzzy, c-format
45088 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45089 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45090
45091 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45093 #, fuzzy, c-format
45094 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45095 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45098 #, c-format
45099 msgid ""
45100 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45101 "circulate => self_checkout permission. "
45102 msgstr ""
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45105 #, c-format
45106 msgid ""
45107 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45108 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45109 msgstr ""
45110
45111 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45115 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45118 #, c-format
45119 msgid ""
45120 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45121 "the hold is being placed. "
45122 msgstr ""
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "The primary email is invalid."
45127 msgstr "Номын сан хүчингүй."
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45130 #, c-format
45131 msgid ""
45132 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45133 "\"text\""
45134 msgstr ""
45135
45136 #. For the first occurrence,
45137 #. %1$s:  biblionumber 
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45142 #, c-format
45143 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45144 msgstr ""
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45147 #, c-format
45148 msgid "The requested message cannot be displayed"
45149 msgstr ""
45150
45151 #. %1$s:  ELSE 
45152 #. %2$s:  END 
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
45154 #, fuzzy, c-format
45155 msgid ""
45156 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45157 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45158 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45159 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45160 msgstr ""
45161 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
45162 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
45163 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45166 #, c-format
45167 msgid ""
45168 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45169 "found in this order:"
45170 msgstr ""
45171
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45173 #, fuzzy, c-format
45174 msgid "The rules have been cloned."
45175 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45178 #, c-format
45179 msgid ""
45180 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45181 "like a date string."
45182 msgstr ""
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45185 #, fuzzy, c-format
45186 msgid "The secondary email is invalid."
45187 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
45188
45189 #. SCRIPT
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45191 msgid "The source field should be filled."
45192 msgstr ""
45193
45194 #. SCRIPT
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45196 msgid "The source subfield should be filled for update."
45197 msgstr ""
45198
45199 #. SCRIPT
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45201 msgid ""
45202 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45203 "Therefore, you cannot add it."
45204 msgstr ""
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "The subscription has linked issues"
45209 msgstr "Шинэ захиалга"
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "The subscription has linked items"
45214 msgstr "Шинэ захиалга"
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "The subscription has not expired yet"
45219 msgstr "Шинэ захиалга"
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45222 #, c-format
45223 msgid ""
45224 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45225 "correct this before continuing circulation."
45226 msgstr ""
45227
45228 #. SPAN
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45230 msgid ""
45231 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45232 "value by one or more virtual hosts."
45233 msgstr ""
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45236 #, c-format
45237 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45238 msgstr ""
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45241 #, c-format
45242 msgid ""
45243 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45244 "are uploaded."
45245 msgstr ""
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45249 #, c-format
45250 msgid "The upload file appears to be empty."
45251 msgstr ""
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45254 #, c-format
45255 msgid ""
45256 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45257 "kpz'."
45258 msgstr ""
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45261 #, c-format
45262 msgid ""
45263 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45264 "zip'."
45265 msgstr ""
45266
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45269 #, fuzzy, c-format
45270 msgid "Themes"
45271 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45275 #, fuzzy, c-format
45276 msgid "There are "
45277 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45278
45279 #. For the first occurrence,
45280 #. %1$s:  label_element_title 
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45283 #, fuzzy, c-format
45284 msgid "There are no %s currently available."
45285 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45288 #, fuzzy, c-format
45289 msgid "There are no EDI accounts. "
45290 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45293 #, fuzzy, c-format
45294 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45296
45297 #. %1$s:  category 
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45299 #, fuzzy, c-format
45300 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45301 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
45304 #, fuzzy, c-format
45305 msgid "There are no cities defined. "
45306 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45307
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "There are no collections currently defined."
45311 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
45312
45313 #. %1$s:  IF active 
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45317 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "There are no defined actions for this template."
45322 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45325 #, c-format
45326 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45327 msgstr ""
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45330 #, fuzzy, c-format
45331 msgid "There are no existing numbering patterns."
45332 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45335 #, fuzzy, c-format
45336 msgid "There are no images for this record."
45337 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45340 #, fuzzy, c-format
45341 msgid "There are no item search fields defined. "
45342 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45345 #, fuzzy, c-format
45346 msgid "There are no items in this batch yet"
45347 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45350 #, fuzzy, c-format
45351 msgid "There are no items in this collection."
45352 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45353
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "There are no itemtypes defined"
45357 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "There are no late orders."
45362 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "There are no libraries defined."
45367 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "There are no libraries defined. "
45372 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "There are no library EANs. "
45377 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45378
45379 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "There are no mappings for the %s"
45383 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45386 #, fuzzy, c-format
45387 msgid "There are no news items."
45388 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45391 #, fuzzy, c-format
45392 msgid "There are no notices for this library."
45393 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "There are no notices."
45398 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45403 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45404
45405 #. %1$s:  IF ( location ) 
45406 #. %2$s:  END 
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45410 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "There are no patron categories defined."
45415 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "There are no patron lists."
45420 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45423 #, fuzzy, c-format
45424 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45425 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45430 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid "There are no pending discharge requests."
45435 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45438 #, fuzzy, c-format
45439 msgid "There are no pending offline operations."
45440 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "There are no pending patron modifications."
45445 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "There are no rules defined. "
45451 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "There are no saved definitions. "
45456 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "There are no saved matching rules."
45461 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45464 #, fuzzy, c-format
45465 msgid "There are no saved patron attribute types."
45466 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45469 #, fuzzy, c-format
45470 msgid "There are no saved reports. "
45471 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45474 #, fuzzy, c-format
45475 msgid "There are no sets defined."
45476 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "There are no statistics for this patron."
45481 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45484 #, fuzzy, c-format
45485 msgid "There are no titles tagged with the term "
45486 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45487
45488 #. %1$s:  itemtags 
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45490 #, c-format
45491 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45492 msgstr ""
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45495 #, fuzzy, c-format
45496 msgid "There is no defined frequency."
45497 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
45500 #, c-format
45501 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45502 msgstr ""
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45505 #, c-format
45506 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45507 msgstr ""
45508
45509 #. SCRIPT
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45511 #, fuzzy
45512 msgid "There is no record selected"
45513 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45516 #, c-format
45517 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45518 msgstr ""
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45523 msgstr ": бар код олдсонгүй"
45524
45525 #. %1$s:  err_data 
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45527 #, c-format
45528 msgid ""
45529 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45530 msgstr ""
45531
45532 #. %1$s:  err_length 
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45534 #, c-format
45535 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45536 msgstr ""
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45541 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45544 #, c-format
45545 msgid "There were problems with your submission"
45546 msgstr ""
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45549 #, c-format
45550 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45551 msgstr ""
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45554 #, fuzzy, c-format
45555 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45556 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45560 #, c-format
45561 msgid "Thesaurus:"
45562 msgstr ""
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45565 #, c-format
45566 msgid ""
45567 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45568 "\"Default\" library."
45569 msgstr ""
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45572 #, fuzzy, c-format
45573 msgid "These are disabled for the current library."
45574 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45577 #, fuzzy, c-format
45578 msgid "These are enabled."
45579 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45580
45581 #. %1$s:  ratio 
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45583 #, c-format
45584 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45585 msgstr ""
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45588 #, c-format
45589 msgid "Theses"
45590 msgstr "Диссертацууд"
45591
45592 #. SCRIPT
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45594 #, fuzzy
45595 msgid "Third"
45596 msgstr "Хүүхэд"
45597
45598 #. SCRIPT
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45600 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45601 msgstr ""
45602
45603 #. SCRIPT
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45605 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45606 msgstr ""
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "This authority type cannot be deleted"
45611 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45612
45613 #. %1$s:  patrons_in_category 
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45615 #, c-format
45616 msgid "This category is used %s times"
45617 msgstr ""
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "This course already has this item on reserve."
45622 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
45623
45624 #. SPAN
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45628 #, fuzzy
45629 msgid "This field is mandatory"
45630 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
45631
45632 #. SCRIPT
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45634 #, fuzzy
45635 msgid "This field is required."
45636 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
45637
45638 #. SCRIPT
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45640 #, fuzzy
45641 msgid "This file already exists (in this category)."
45642 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45645 #, fuzzy, c-format
45646 msgid "This framework cannot be deleted"
45647 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45648
45649 #. %1$s:  subscriptions.size 
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45651 #, c-format
45652 msgid ""
45653 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45654 "delete it? "
45655 msgstr ""
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45658 #, c-format
45659 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45660 msgstr ""
45661
45662 #. A
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45664 #, fuzzy
45665 msgid "This fund has children"
45666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45667
45668 #. SCRIPT
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45670 #, fuzzy
45671 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45672 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "This invoice has no files attached."
45677 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45680 #, c-format
45681 msgid ""
45682 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45683 "existing invoice?"
45684 msgstr ""
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "This is a serial subscription"
45689 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45692 #, c-format
45693 msgid ""
45694 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45695 "a list of anonymized loans, please run a report."
45696 msgstr ""
45697
45698 #. For the first occurrence,
45699 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45702 #, c-format
45703 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45704 msgstr ""
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45707 #, c-format
45708 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45709 msgstr ""
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "This item does not exist."
45714 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45715
45716 #. SCRIPT
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45718 msgid "This item has been added to your cart"
45719 msgstr ""
45720
45721 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45723 #, c-format
45724 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45725 msgstr ""
45726
45727 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45728 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45729 #. %3$s:  END 
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45731 #, c-format
45732 msgid ""
45733 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45734 msgstr ""
45735
45736 #. For the first occurrence,
45737 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45740 #, fuzzy, c-format
45741 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45742 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45743
45744 #. SCRIPT
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45746 msgid "This item is already in your cart"
45747 msgstr ""
45748
45749 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45750 #. %2$s:  END 
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45752 #, c-format
45753 msgid ""
45754 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45755 msgstr ""
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45758 #, fuzzy, c-format
45759 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45760 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45764 #, fuzzy, c-format
45765 msgid "This item is on hold for another patron."
45766 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid ""
45771 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45772 "not cancelled."
45773 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45774
45775 #. %1$s:  branchname 
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45777 #, c-format
45778 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45779 msgstr ""
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45782 #, fuzzy, c-format
45783 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45784 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45787 #, fuzzy, c-format
45788 msgid "This item is part of a rotating collection."
45789 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45792 #, fuzzy, c-format
45793 msgid "This item is waiting for another patron."
45794 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45797 #, fuzzy, c-format
45798 msgid "This item must be checked in at following library: "
45799 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45800
45801 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45803 #, fuzzy, c-format
45804 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45805 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
45806
45807 #. SCRIPT
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45809 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45810 msgstr ""
45811
45812 #. SCRIPT
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45814 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45815 msgstr ""
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45818 #, fuzzy, c-format
45819 msgid "This list does not exist."
45820 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45823 #, fuzzy, c-format
45824 msgid "This member has no email"
45825 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
45828 #, fuzzy, c-format
45829 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45830 msgstr ""
45831 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
45832 "үзүүлэхээр сонгох."
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45837 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45840 #, c-format
45841 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45842 msgstr ""
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
45845 #, c-format
45846 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45847 msgstr ""
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45850 #, c-format
45851 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45852 msgstr ""
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45857 #, fuzzy, c-format
45858 msgid "This patron does not exist. "
45859 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "This patron has no circulation history."
45864 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45867 #, fuzzy, c-format
45868 msgid "This patron has no files attached."
45869 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45874 msgstr "Саналуудыг хайх"
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45878 #, c-format
45879 msgid ""
45880 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45881 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45882 msgstr ""
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid ""
45887 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45888 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
45889
45890 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45892 #, c-format
45893 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45894 msgstr ""
45895
45896 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45898 #, fuzzy, c-format
45899 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45900 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
45901
45902 #. %1$s:  subscriptions.size 
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45904 #, c-format
45905 msgid ""
45906 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45907 "delete it? "
45908 msgstr ""
45909
45910 #. SCRIPT
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45912 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45913 msgstr ""
45914
45915 #. SCRIPT
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45917 msgid ""
45918 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45919 msgstr ""
45920
45921 #. SCRIPT
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45923 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45924 msgstr ""
45925
45926 #. A
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45930 #, fuzzy
45931 msgid "This record has no items"
45932 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45933
45934 #. SCRIPT
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45936 #, fuzzy
45937 msgid "This record has no items."
45938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45941 #, fuzzy, c-format
45942 msgid "This record is used "
45943 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
45944
45945 #. For the first occurrence,
45946 #. %1$s:  total 
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45949 #, c-format
45950 msgid "This record is used %s times"
45951 msgstr ""
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45954 #, fuzzy, c-format
45955 msgid ""
45956 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45957 "overdue items."
45958 msgstr ""
45959 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
45960 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45964 #, c-format
45965 msgid ""
45966 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45967 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45968 msgstr ""
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45972 #, c-format
45973 msgid ""
45974 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45975 msgstr ""
45976
45977 #. SCRIPT
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45979 msgid "This subfield will be deleted"
45980 msgstr ""
45981
45982 #. A
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45984 #, fuzzy
45985 msgid "This subscription depends on another supplier"
45986 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "This subscription is closed."
45991 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
45992
45993 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45995 #, c-format
45996 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45997 msgstr ""
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46000 #, c-format
46001 msgid ""
46002 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46003 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46004 msgstr ""
46005
46006 #. %1$s:  field.marcfield 
46007 #. %2$s:  ELSE 
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46009 #, c-format
46010 msgid ""
46011 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46012 msgstr ""
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "This vendor has no email"
46017 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46020 #, fuzzy, c-format
46021 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46022 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46025 #, c-format
46026 msgid ""
46027 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46028 "card layout editor. "
46029 msgstr ""
46030
46031 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46032 #. %2$s:  ELSE 
46033 #. %3$s:  END 
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
46035 #, c-format
46036 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46037 msgstr ""
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
46040 #, c-format
46041 msgid ""
46042 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46043 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46044 msgstr ""
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46047 #, c-format
46048 msgid ""
46049 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46050 "will be deleted but not the exceptions."
46051 msgstr ""
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
46054 #, c-format
46055 msgid ""
46056 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46057 "exceptions will not be deleted."
46058 msgstr ""
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46061 #, c-format
46062 msgid ""
46063 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46064 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46065 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46066 msgstr ""
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46069 #, c-format
46070 msgid ""
46071 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46072 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46073 "dates on which the holiday is repeated."
46074 msgstr ""
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46077 #, c-format
46078 msgid ""
46079 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46080 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46081 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46082 msgstr ""
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
46085 #, c-format
46086 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46087 msgstr ""
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
46090 #, c-format
46091 msgid "Thomas Wright"
46092 msgstr ""
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46095 #, c-format
46096 msgid "Those items won't be deleted"
46097 msgstr ""
46098
46099 #. SCRIPT
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46101 #, fuzzy
46102 msgid "Threshold missing"
46103 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
46104
46105 #. SCRIPT
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46107 msgid "Thu"
46108 msgstr ""
46109
46110 #. IMG
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46113 msgid "Thumbnail"
46114 msgstr ""
46115
46116 #. For the first occurrence,
46117 #. SCRIPT
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46122 #, fuzzy, c-format
46123 msgid "Thursday"
46124 msgstr "Бямба"
46125
46126 #. SCRIPT
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46128 #, fuzzy
46129 msgid "Thursdays"
46130 msgstr "Бямба"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46133 #, fuzzy, c-format
46134 msgid "Till reconciliation"
46135 msgstr "Бүх байршлууд"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
46138 #, c-format
46139 msgid "Tim Hannah"
46140 msgstr ""
46141
46142 #. For the first occurrence,
46143 #. SCRIPT
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Time"
46148 msgstr "Огноо/Цаг"
46149
46150 #. SCRIPT
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46152 #, fuzzy
46153 msgid "Time zone"
46154 msgstr "Огноо/Цаг"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Time:"
46159 msgstr "Үндсэн:"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46162 #, fuzzy, c-format
46163 msgid "Timeline"
46164 msgstr "Коха холбоос:"
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Timeout"
46169 msgstr "Огноо/Цаг"
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46172 #, c-format
46173 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46174 msgstr ""
46175
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "Timestamp"
46180 msgstr "Огноо/Цаг"
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
46183 #, c-format
46184 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46185 msgstr ""
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
46188 #, c-format
46189 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46190 msgstr ""
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46269 #, c-format
46270 msgid "Title"
46271 msgstr "Гарчиг"
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Title "
46277 msgstr "Гарчигаар "
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46281 #, c-format
46282 msgid "Title (A-Z)"
46283 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46287 #, c-format
46288 msgid "Title (Z-A)"
46289 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46292 #, fuzzy, c-format
46293 msgid "Title (any): "
46294 msgstr "Гарчигаар "
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Title (uniform): "
46299 msgstr "Файлын формат: "
46300
46301 #. SCRIPT
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46303 msgid "Title cannot be empty"
46304 msgstr ""
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "Title phrase"
46312 msgstr "Дурын хэллэг"
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46315 #, c-format
46316 msgid ""
46317 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46318 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46319 "Checkouts "
46320 msgstr ""
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46336 #, c-format
46337 msgid "Title:"
46338 msgstr "Гарчиг:"
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "Title: "
46355 msgstr "Гарчигаар "
46356
46357 #. %1$s:  title 
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Title: %s"
46361 msgstr "Гарчигаар"
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Titles"
46366 msgstr "Гарчигаар"
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46369 #, c-format
46370 msgid "Titles tagged with the term "
46371 msgstr ""
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46386 #, c-format
46387 msgid "To"
46388 msgstr ""
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "To "
46394 msgstr " %S-с "
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46397 #, fuzzy, c-format
46398 msgid "To Date : "
46399 msgstr "Огноо: "
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "To a file:"
46413 msgstr "Коха талбар:"
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "To a file: "
46419 msgstr "Коха талбар: "
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "To authid: "
46424 msgstr "Огноо: "
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "To biblio number: "
46429 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "To call number:"
46434 msgstr "LC дуудах дугаар: "
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "To date: "
46439 msgstr "Огноо: "
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46442 #, c-format
46443 msgid ""
46444 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46445 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46446 "file"
46447 msgstr ""
46448
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46450 #, fuzzy, c-format
46451 msgid "To item call number: "
46452 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46455 #, c-format
46456 msgid ""
46457 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46458 msgstr ""
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "To notify on receiving:"
46463 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46466 #, c-format
46467 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46468 msgstr ""
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46471 #, c-format
46472 msgid ""
46473 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46474 "Administrator. "
46475 msgstr ""
46476
46477 #. INPUT type=submit name=submit
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46479 #, fuzzy
46480 msgid "To screen"
46481 msgstr "Харагдсан"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46484 #, c-format
46485 msgid "To screen in the browser:"
46486 msgstr ""
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "To screen into the browser: "
46501 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
46502
46503 #. %1$s:  title 
46504 #. %2$s:  surname 
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46506 #, c-format
46507 msgid ""
46508 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46509 msgstr ""
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46520 #, c-format
46521 msgid "To:"
46522 msgstr ""
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46529 #, fuzzy, c-format
46530 msgid "To: "
46531 msgstr " %S-с "
46532
46533 #. SCRIPT
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46535 #, fuzzy
46536 msgid "Today"
46537 msgstr "Даваа гариг"
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "Today's checkins"
46542 msgstr "Санамжийг цуцлах"
46543
46544 #. For the first occurrence,
46545 #. SCRIPT
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Today's checkouts"
46550 msgstr "0 авалтууд"
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Today's notifications"
46555 msgstr "Санамжийг цуцлах"
46556
46557 #. A
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46559 #, fuzzy
46560 msgid "Toggle lowest priority"
46561 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
46562
46563 #. IMG
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46565 msgid "Toggle set to lowest priority"
46566 msgstr ""
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
46569 #, c-format
46570 msgid "Tom Houlker"
46571 msgstr ""
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46574 #, c-format
46575 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46576 msgstr ""
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46579 #, fuzzy, c-format
46580 msgid ""
46581 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46582 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "Too many checked out."
46588 msgstr "Авагдаагүй."
46589
46590 #. For the first occurrence,
46591 #. %1$s:  current_loan_count 
46592 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46595 #, c-format
46596 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46597 msgstr ""
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "Too many holds: "
46604 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
46605
46606 #. %1$s:  too_many_items 
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46608 #, c-format
46609 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46610 msgstr ""
46611
46612 #. %1$s:  too_many_items 
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46614 #, c-format
46615 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46616 msgstr ""
46617
46618 #. %1$s:  current_loan_count 
46619 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46621 #, c-format
46622 msgid ""
46623 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46624 msgstr ""
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46628 #, fuzzy, c-format
46629 msgid "Tool plugins"
46630 msgstr "Нэмэлт програм:"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46689 #, fuzzy, c-format
46690 msgid "Tools"
46691 msgstr "Номнууд"
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "Tools home"
46696 msgstr "Номнууд"
46697
46698 #. %1$s:  mainloo.limit 
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46700 #, fuzzy, c-format
46701 msgid "Top %s Most-circulated items"
46702 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46706 #, fuzzy, c-format
46707 msgid "Top lists"
46708 msgstr "Жагсаалтууд"
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46712 #, fuzzy, c-format
46713 msgid "Top page margin:"
46714 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
46715
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "Top text margin:"
46719 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46722 #, c-format
46723 msgid "Topics"
46724 msgstr ""
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46732 #, c-format
46733 msgid "Total"
46734 msgstr ""
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46737 #, fuzzy, c-format
46738 msgid "Total "
46739 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46740
46741 #. For the first occurrence,
46742 #. %1$s:  currency 
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "Total (%s)"
46747 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46748
46749 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "Total (GST %s %%)"
46753 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46754
46755 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Total (GST %s%%)"
46759 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46760
46761 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "Total (GST %s)"
46765 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46766
46767 #. %1$s:  currency.symbol 
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46771 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "Total RRP"
46776 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46777
46778 #. %1$s:  totalcredits 
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46780 #, fuzzy, c-format
46781 msgid "Total amount credits: %s"
46782 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46783
46784 #. %1$s:  totalcash 
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46788 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46791 #, fuzzy, c-format
46792 msgid "Total amount outstanding: "
46793 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
46794
46795 #. %1$s:  totalpaid 
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Total amount paid: %s"
46799 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46802 #, fuzzy, c-format
46803 msgid "Total amount payable:"
46804 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46805
46806 #. %1$s:  totalrefund 
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Total amount refunds: %s"
46810 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46813 #, fuzzy, c-format
46814 msgid "Total amount to be written off:"
46815 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46818 #, fuzzy, c-format
46819 msgid "Total amount: "
46820 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46824 #, fuzzy, c-format
46825 msgid "Total available"
46826 msgstr "Бэлэн биш"
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46830 #, fuzzy, c-format
46831 msgid "Total checkouts"
46832 msgstr "0 авалтууд"
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46835 #, fuzzy, c-format
46836 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46837 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "Total checkouts:"
46842 msgstr "0 авалтууд"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46846 #, fuzzy, c-format
46847 msgid "Total cost"
46848 msgstr "Бодит өртөг"
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46852 #, fuzzy, c-format
46853 msgid "Total current checkouts allowed"
46854 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46858 #, fuzzy, c-format
46859 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46860 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Total due"
46866 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Total due:"
46871 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46872
46873 #. %1$s:  totaldue 
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46875 #, fuzzy, c-format
46876 msgid "Total due: %s"
46877 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46880 #, fuzzy, c-format
46881 msgid "Total holds"
46882 msgstr "Бодит өртөг"
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46885 #, c-format
46886 msgid "Total items in group"
46887 msgstr ""
46888
46889 #. SCRIPT
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46891 #, fuzzy
46892 msgid "Total must be a number"
46893 msgstr "SMS дугаар:"
46894
46895 #. %1$s:  unlimited_total 
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46897 #, c-format
46898 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46899 msgstr ""
46900
46901 #. %1$s:  totalwritten 
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46903 #, c-format
46904 msgid "Total number written off: %s charges"
46905 msgstr ""
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46908 #, fuzzy, c-format
46909 msgid "Total ordered"
46910 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46913 #, c-format
46914 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46915 msgstr ""
46916
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46918 #, c-format
46919 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46920 msgstr ""
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46923 #, fuzzy, c-format
46924 msgid "Total renewals"
46925 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Total spent"
46930 msgstr "Бодит өртөг"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "Total tax exc."
46935 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46936
46937 #. For the first occurrence,
46938 #. %1$s:  currency 
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Total tax exc. (%s)"
46944 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
46947 #, fuzzy, c-format
46948 msgid "Total tax inc."
46949 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46950
46951 #. For the first occurrence,
46952 #. %1$s:  currency 
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "Total tax inc. (%s)"
46958 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46962 #, fuzzy, c-format
46963 msgid "Total: "
46964 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46965
46966 #. For the first occurrence,
46967 #. %1$s:  basket.total 
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Total: %s "
46972 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Totals:"
46978 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
46979
46980 #. A
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46982 #, fuzzy
46983 msgid "Transaction logs"
46984 msgstr "Байгууллагууд"
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46993 #, c-format
46994 msgid "Transfer"
46995 msgstr ""
46996
46997 #. INPUT type=submit
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46999 #, fuzzy
47000 msgid "Transfer collection"
47001 msgstr "Цуглуулга"
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47004 #, fuzzy, c-format
47005 msgid "Transfer collection "
47006 msgstr "Цуглуулга"
47007
47008 #. %1$s:  reser.diff 
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47010 #, fuzzy, c-format
47011 msgid "Transfer is %s days late"
47012 msgstr "%s-г %s рүү"
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47015 #, fuzzy, c-format
47016 msgid "Transfer is not allowed for: "
47017 msgstr "Цуглуулга"
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
47020 #, fuzzy, c-format
47021 msgid "Transfer now?"
47022 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47023
47024 #. SCRIPT
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47026 #, fuzzy
47027 msgid "Transfer order to this basket?"
47028 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
47029
47030 #. %1$s:  branchname 
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Transfer to %s"
47034 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47039 #, c-format
47040 msgid "Transfer to:"
47041 msgstr ""
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47044 #, fuzzy, c-format
47045 msgid "Transferred"
47046 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Transferred from basket: "
47051 msgstr "%s-г %s рүү "
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "Transferred items"
47056 msgstr "%s-г %s рүү"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Transferred to basket: "
47061 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "Transfers are "
47066 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47067
47068 #. %1$s:  show_date 
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47072 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Transfers to receive"
47077 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "Transform file to MARC:"
47082 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Translate into other languages"
47087 msgstr "Байгууллага"
47088
47089 #. A
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47091 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47092 msgstr ""
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
47096 #, fuzzy, c-format
47097 msgid "Translation"
47098 msgstr "Байгууллага"
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "Translation manager:"
47103 msgstr "Байгууллага"
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47106 #, fuzzy, c-format
47107 msgid "Translation: "
47108 msgstr "Байгууллага"
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "Translations"
47113 msgstr "Байгууллагууд"
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47116 #, fuzzy, c-format
47117 msgid "Transport"
47118 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47122 #, c-format
47123 msgid "Transport cost matrix"
47124 msgstr ""
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "Transport: "
47129 msgstr "Байгууллага"
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "Treaties "
47134 msgstr "Үүсгэх "
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Try again with a different barcode"
47139 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47140
47141 #. INPUT type=submit
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Try another search"
47148 msgstr "Захиалгын хайлт"
47149
47150 #. SCRIPT
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47152 #, fuzzy
47153 msgid "Tu"
47154 msgstr "Оргуе"
47155
47156 #. SCRIPT
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47158 #, fuzzy
47159 msgid "Tue"
47160 msgstr "Оргуе"
47161
47162 #. For the first occurrence,
47163 #. SCRIPT
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47168 #, c-format
47169 msgid "Tuesday"
47170 msgstr ""
47171
47172 #. SCRIPT
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47174 #, fuzzy
47175 msgid "Tuesdays"
47176 msgstr "Бямба"
47177
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
47179 #, c-format
47180 msgid "Tumer Garip"
47181 msgstr ""
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47199 #, c-format
47200 msgid "Type"
47201 msgstr "Төрөл"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "Type of procedure"
47206 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Type:"
47212 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "Type: "
47219 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
47220
47221 #. %1$s:  heading | html 
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "UF: %s"
47225 msgstr "Шүүр"
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "UKMARC"
47230 msgstr "MARC"
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "UNIMARC"
47235 msgstr "MARC"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "URL"
47241 msgstr "URL байна:"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47244 #, c-format
47245 msgid "URL(s)"
47246 msgstr "URL(үүд)"
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47249 #, c-format
47250 msgid "URL: "
47251 msgstr ""
47252
47253 #. For the first occurrence,
47254 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "URL: %s "
47259 msgstr ": %s"
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "UTF-8 (Default)"
47264 msgstr "Анхдагч"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
47267 #, c-format
47268 msgid "Ulrich Kleiber"
47269 msgstr ""
47270
47271 #. SCRIPT
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47273 #, fuzzy
47274 msgid "Unable to check in"
47275 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "Unable to delete patron"
47280 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47283 #, c-format
47284 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47285 msgstr ""
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47288 #, c-format
47289 msgid "Unable to delete staff user"
47290 msgstr ""
47291
47292 #. SCRIPT
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47294 msgid "Unable to resume, hold not found"
47295 msgstr ""
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47298 #, fuzzy, c-format
47299 msgid "Unable to save image to database."
47300 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
47301
47302 #. SCRIPT
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47304 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47305 msgstr ""
47306
47307 #. SCRIPT
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47309 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47310 msgstr ""
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47313 #, fuzzy, c-format
47314 msgid "Unapprove"
47315 msgstr "Батлагдсан"
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "Unauthorized user "
47320 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47323 #, c-format
47324 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47325 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47328 #, fuzzy, c-format
47329 msgid "Uncertain"
47330 msgstr "Үүсгэлт"
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Uncertain price: "
47335 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "Uncertain prices"
47342 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47348 #, fuzzy, c-format
47349 msgid "Unchanged"
47350 msgstr "Өөрчлөх"
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47358 #, fuzzy, c-format
47359 msgid "Uncheck all"
47360 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47363 #, fuzzy, c-format
47364 msgid "Undefined"
47365 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
47366
47367 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47369 #, fuzzy
47370 msgid "Undo import into catalog"
47371 msgstr "Каталог рүү импортлох"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47375 #, fuzzy, c-format
47376 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47377 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Ungrouped baskets"
47382 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47385 #, c-format
47386 msgid "Unhighlight"
47387 msgstr ""
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47390 #, c-format
47391 msgid "Unified title"
47392 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
47393
47394 #. For the first occurrence,
47395 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47398 #, fuzzy, c-format
47399 msgid "Unified title: %s "
47400 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47403 #, fuzzy, c-format
47404 msgid "Uniform Resource Identifier"
47405 msgstr "Эрин танигч"
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47408 #, c-format
47409 msgid "Uninstall"
47410 msgstr ""
47411
47412 #. For the first occurrence,
47413 #. SCRIPT
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47416 #, fuzzy, c-format
47417 msgid "Unique holiday"
47418 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47421 #, fuzzy, c-format
47422 msgid "Unique holidays"
47423 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47426 #, fuzzy, c-format
47427 msgid "Unique identifier: "
47428 msgstr "Эрин танигч "
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Unit"
47435 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Unit cost"
47441 msgstr "Тооцоолсон зардал"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Unit cost search"
47446 msgstr "Тооцоолсон зардал"
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47449 #, fuzzy, c-format
47450 msgid "Unit price "
47451 msgstr "Үнэ "
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "Unit: "
47456 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47459 #, fuzzy, c-format
47460 msgid "Units per issue"
47461 msgstr "Үнэ "
47462
47463 #. SCRIPT
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47465 #, fuzzy
47466 msgid "Units per issue is required"
47467 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Units per issue: "
47472 msgstr "Үнэ "
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Units:"
47478 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "Units: "
47485 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
47488 #, c-format
47489 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47490 msgstr ""
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47493 #, c-format
47494 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47495 msgstr ""
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Unknown"
47500 msgstr "Шинэ тааг"
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47503 #, c-format
47504 msgid "Unknown error."
47505 msgstr ""
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "Unknown plugin type "
47510 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
47511
47512 #. SCRIPT
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47514 msgid "Unknown record type, cannot import"
47515 msgstr ""
47516
47517 #. SCRIPT
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47519 #, fuzzy
47520 msgid "Unknown subfield"
47521 msgstr "дэд талбар"
47522
47523 #. SCRIPT
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47525 #, fuzzy
47526 msgid "Unknown tag"
47527 msgstr "Шинэ тааг"
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47530 #, fuzzy, c-format
47531 msgid "Unpacking completed"
47532 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Unreceived orders"
47537 msgstr "Цуцлах"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47541 #, c-format
47542 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47543 msgstr ""
47544
47545 #. SCRIPT
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47547 #, fuzzy
47548 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47549 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Unset"
47554 msgstr "Оруулах"
47555
47556 #. IMG
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47558 msgid "Unset lowest priority"
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Until date: "
47564 msgstr "Дуусах огноо: "
47565
47566 #. INPUT type=submit name=submit
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47569 #, fuzzy
47570 msgid "Update"
47571 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
47572
47573 #. INPUT type=submit name=submit
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
47575 #, fuzzy
47576 msgid "Update SQL"
47577 msgstr "SQL-г засварлах"
47578
47579 #. SCRIPT
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47581 #, fuzzy
47582 msgid "Update action"
47583 msgstr "Бусад үйлдэл"
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47586 #, c-format
47587 msgid "Update all child funds with this owner "
47588 msgstr ""
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47592 #, fuzzy, c-format
47593 msgid "Update child to adult patron"
47594 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "Update errors :"
47599 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
47600
47601 #. INPUT type=submit name=submit
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47603 #, fuzzy
47604 msgid "Update hold(s)"
47605 msgstr "Огноо:%s"
47606
47607 #. SCRIPT
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47609 #, fuzzy
47610 msgid "Update item"
47611 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Update patron records"
47616 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Update report :"
47621 msgstr "Энэ тайланг татах:"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47624 #, fuzzy, c-format
47625 msgid "Update succeeded"
47626 msgstr "Огноо:%s"
47627
47628 #. %1$s:  name 
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47630 #, fuzzy, c-format
47631 msgid "Update: %s"
47632 msgstr "Огноо:%s"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Updated:"
47637 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47640 #, c-format
47641 msgid "Updating database structure"
47642 msgstr ""
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47654 #, fuzzy, c-format
47655 msgid "Upload"
47656 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47657
47658 #. INPUT type=submit name=upload
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47661 #, fuzzy
47662 msgid "Upload File"
47663 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid "Upload Koha Plugin"
47668 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "Upload New File"
47674 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47677 #, fuzzy, c-format
47678 msgid "Upload another KOC file"
47679 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "Upload any file"
47685 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47688 #, c-format
47689 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47690 msgstr ""
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Upload directory"
47695 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Upload directory: "
47700 msgstr "Ажлын явц: "
47701
47702 #. INPUT type=button
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47706 #, fuzzy, c-format
47707 msgid "Upload file"
47708 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "Upload file:"
47714 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47717 #, fuzzy, c-format
47718 msgid "Upload image"
47719 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid "Upload images"
47725 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47731 #, fuzzy, c-format
47732 msgid "Upload local cover image"
47733 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "Upload local cover images"
47738 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "Upload more images"
47743 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "Upload new files"
47748 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "Upload offline circulation data"
47753 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47758 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47761 #, fuzzy, c-format
47762 msgid "Upload patron image"
47763 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47769 #, fuzzy, c-format
47770 msgid "Upload patron images"
47771 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47775 #, c-format
47776 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47777 msgstr ""
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "Upload plugin"
47783 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47789 #, fuzzy, c-format
47790 msgid "Upload progress: "
47791 msgstr "Ажлын явц: "
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "Upload quotes"
47796 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47797
47798 #. For the first occurrence,
47799 #. SCRIPT
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47804 #, fuzzy
47805 msgid "Upload status: "
47806 msgstr "Зүйлийн төлөв "
47807
47808 #. For the first occurrence,
47809 #. SCRIPT
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47812 msgid "Upload status: Cancelled "
47813 msgstr ""
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47816 #, fuzzy, c-format
47817 msgid "Upload transactions"
47818 msgstr "Байгууллага"
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47823 #, fuzzy, c-format
47824 msgid "Uploaded"
47825 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47826
47827 #. SCRIPT
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47829 #, fuzzy
47830 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47831 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
47832
47833 #. SCRIPT
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47835 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47836 msgstr ""
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47839 #, c-format
47840 msgid "Upper age limit"
47841 msgstr ""
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47845 #, c-format
47846 msgid "Upperage limit: "
47847 msgstr ""
47848
47849 #. %1$s:  missing_module.usage 
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47851 #, fuzzy, c-format
47852 msgid "Usage: %s "
47853 msgstr ": %s "
47854
47855 #. INPUT type=submit
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47857 #, fuzzy
47858 msgid "Use Existing"
47859 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47863 #, c-format
47864 msgid "Use MARC Modification Template:"
47865 msgstr ""
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47868 #, fuzzy, c-format
47869 msgid "Use a barcode file"
47870 msgstr "Бар кодийн файл:"
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "Use a file"
47879 msgstr "Бар кодийн файл:"
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "Use a file "
47885 msgstr "Бар кодийн файл:"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47888 #, c-format
47889 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47890 msgstr ""
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47893 #, c-format
47894 msgid ""
47895 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47896 "rules, they will be deleted without warning!"
47897 msgstr ""
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47900 #, fuzzy, c-format
47901 msgid "Use default values"
47902 msgstr "Анхдагч утгууд"
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47905 #, fuzzy, c-format
47906 msgid "Use existing record"
47907 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
47908
47909 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47911 msgid "Use for iso2709 exports"
47912 msgstr ""
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
47915 #, c-format
47916 msgid ""
47917 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47918 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47919 msgstr ""
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47922 #, fuzzy, c-format
47923 msgid "Use report plugins"
47924 msgstr "Тайлангууд"
47925
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47927 #, fuzzy, c-format
47928 msgid "Use restrictions"
47929 msgstr "Захиргаа"
47930
47931 #. INPUT type=submit name=submit
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47934 #, fuzzy, c-format
47935 msgid "Use saved"
47936 msgstr "Хадгалах"
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47939 #, c-format
47940 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47941 msgstr ""
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47944 #, c-format
47945 msgid ""
47946 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47947 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47948 "writing custom SQL reports."
47949 msgstr ""
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47952 #, c-format
47953 msgid ""
47954 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47955 msgstr ""
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47958 #, c-format
47959 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47960 msgstr ""
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47963 #, c-format
47964 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47965 msgstr ""
47966
47967 #. For the first occurrence,
47968 #. %1$s:  label_element 
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47971 #, c-format
47972 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47973 msgstr ""
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47977 #, c-format
47978 msgid "Use tool plugins"
47979 msgstr ""
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47982 #, c-format
47983 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47984 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Used"
47989 msgstr ". Ашиглагч"
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47994 #, c-format
47995 msgid "Used in"
47996 msgstr ""
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "Useful resources"
48001 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48004 #, c-format
48005 msgid "Useless without upload_general_files"
48006 msgstr ""
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48009 #, fuzzy, c-format
48010 msgid "User "
48011 msgstr ". Ашиглагч "
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "User code"
48016 msgstr ". Ашиглагч "
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "Userid"
48021 msgstr ". Ашиглагч"
48022
48023 #. %1$s:  ERROR.userid 
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48025 #, fuzzy, c-format
48026 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48027 msgstr "Очих номын сан:"
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Userid: "
48032 msgstr ". Ашиглагч "
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48041 #, fuzzy, c-format
48042 msgid "Username"
48043 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
48044
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
48046 #, fuzzy, c-format
48047 msgid "Username/password already exists."
48048 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
48049
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48052 #, fuzzy, c-format
48053 msgid "Username:"
48054 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "Username: "
48060 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "Users:"
48065 msgstr ". Ашиглагч"
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48069 #, fuzzy, c-format
48070 msgid "Using framework:"
48071 msgstr "Бүтэц"
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48074 #, c-format
48075 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48076 msgstr ""
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48079 #, c-format
48080 msgid "VHS tape / Videocassette"
48081 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48085 #, c-format
48086 msgid "Valid until:"
48087 msgstr ""
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48090 #, fuzzy, c-format
48091 msgid "Validated"
48092 msgstr "Захиалгын огноо"
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48099 #, fuzzy, c-format
48100 msgid "Value"
48101 msgstr "Эрэгтэй"
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "Value: "
48107 msgstr "Эрэгтэй "
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "Values"
48112 msgstr "Эрэгтэй"
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48115 #, c-format
48116 msgid "Values are comma-separated."
48117 msgstr ""
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48120 #, fuzzy, c-format
48121 msgid "Values for collection codes"
48122 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48125 #, c-format
48126 msgid "Values for custom patron notes"
48127 msgstr ""
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48130 #, fuzzy, c-format
48131 msgid "Values for shelving locations"
48132 msgstr "Одоогийн байршил:"
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48135 #, fuzzy, c-format
48136 msgid ""
48137 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48138 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48139 "your system administrator about options)."
48140 msgstr ""
48141 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
48142 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
48143 "сонголборуудыг лавлана уу)"
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Variable name:"
48148 msgstr "Файлын нэр:"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Variable options:"
48153 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48156 #, c-format
48157 msgid "Variable type:"
48158 msgstr ""
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48162 #, fuzzy, c-format
48163 msgid "Variable: "
48164 msgstr "Хайгдаж болох: "
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Vendor"
48180 msgstr "Шинэ худалдагч"
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48184 #, fuzzy, c-format
48185 msgid "Vendor "
48186 msgstr "Шинэ худалдагч "
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48189 #, fuzzy, c-format
48190 msgid "Vendor EDI accounts"
48191 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
48192
48193 #. A
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48195 #, fuzzy
48196 msgid "Vendor detail page"
48197 msgstr "Шинэ худалдагч"
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48200 #, fuzzy, c-format
48201 msgid "Vendor details"
48202 msgstr "Шинэ худалдагч"
48203
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48205 #, fuzzy, c-format
48206 msgid "Vendor invoice:"
48207 msgstr "Нэхэмжлэл "
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48210 #, fuzzy, c-format
48211 msgid "Vendor is:"
48212 msgstr "Шинэ худалдагч"
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48215 #, fuzzy, c-format
48216 msgid "Vendor is: "
48217 msgstr "Шинэ худалдагч "
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid "Vendor name : "
48222 msgstr "Ангилалын нэр: "
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48225 #, fuzzy, c-format
48226 msgid "Vendor not found"
48227 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48230 #, fuzzy, c-format
48231 msgid "Vendor note"
48232 msgstr "Нэхэмжлэл"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "Vendor note:"
48238 msgstr "Нэхэмжлэл"
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48246 #, fuzzy, c-format
48247 msgid "Vendor note: "
48248 msgstr "Нэхэмжлэл "
48249
48250 #. SCRIPT
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48252 msgid "Vendor price must be a number"
48253 msgstr ""
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48257 #, fuzzy, c-format
48258 msgid "Vendor price: "
48259 msgstr "Шинэ худалдагч "
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48262 #, fuzzy, c-format
48263 msgid "Vendor search"
48264 msgstr "Гишүүнийг хайх"
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48267 #, fuzzy, c-format
48268 msgid "Vendor search results"
48269 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48270
48271 #. %1$s:  count 
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48273 #, fuzzy, c-format
48274 msgid "Vendor search: %s results found"
48275 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48276
48277 #. %1$s:  count 
48278 #. %2$s:  supplier 
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48280 #, fuzzy, c-format
48281 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48282 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "Vendor:"
48296 msgstr "Шинэ худалдагч"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48307 #, fuzzy, c-format
48308 msgid "Vendor: "
48309 msgstr "Шинэ худалдагч "
48310
48311 #. %1$s:  suppliername 
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "Vendor: %s"
48315 msgstr "Шинэ худалдагч"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48320 msgstr ""
48321 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48324 #, fuzzy, c-format
48325 msgid "Verify you want to delete patrons"
48326 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
48327
48328 #. %1$s:  missing_module.version 
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "Version: %s "
48332 msgstr "Тайлбар:  %s "
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48338 #, fuzzy, c-format
48339 msgid "Vertical: "
48340 msgstr "Гулсалт-Босоо "
48341
48342 #. INPUT type=submit
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48345 #, fuzzy, c-format
48346 msgid "View"
48347 msgstr "Архивийн харагдац"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "View "
48352 msgstr "Архивийн харагдац "
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "View All"
48357 msgstr "MARC"
48358
48359 #. For the first occurrence,
48360 #. SCRIPT
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "View MARC"
48366 msgstr "MARC"
48367
48368 #. A
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48370 #, fuzzy
48371 msgid "View Message"
48372 msgstr "Мэдээнүүд"
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48375 #, c-format
48376 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48377 msgstr ""
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "View all libraries"
48382 msgstr "Бүх номын сангууд"
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "View all pending patron modifications"
48387 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "View analytics"
48392 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48397 #, fuzzy, c-format
48398 msgid "View dictionary"
48399 msgstr "Толь бичиг"
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "View existing record"
48404 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48407 #, fuzzy, c-format
48408 msgid "View final record"
48409 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
48410
48411 #. A
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48413 #, fuzzy
48414 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48415 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
48416
48417 #. A
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48419 #, fuzzy
48420 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48421 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48424 #, fuzzy, c-format
48425 msgid "View invoice"
48426 msgstr "Нэхэмжлэл"
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48429 #, fuzzy, c-format
48430 msgid "View item's checkout history"
48431 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48434 #, fuzzy, c-format
48435 msgid "View message"
48436 msgstr "Мэдээнүүд"
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48439 #, fuzzy, c-format
48440 msgid "View pending offline circulation actions"
48441 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48445 #, fuzzy, c-format
48446 msgid "View record"
48447 msgstr "Шинэ бичлэг"
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48451 #, fuzzy, c-format
48452 msgid "View restrictions"
48453 msgstr "Захиргаа"
48454
48455 #. INPUT type=submit
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48457 #, fuzzy
48458 msgid "View spine label"
48459 msgstr "Файлын нэр"
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48462 #, c-format
48463 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
48467 #, c-format
48468 msgid "Viktor Sarge"
48469 msgstr ""
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48472 #, c-format
48473 msgid "Vincent Danjean"
48474 msgstr ""
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48477 #, c-format
48478 msgid "Visibility: "
48479 msgstr ""
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
48482 #, c-format
48483 msgid "Vitor Fernandes"
48484 msgstr ""
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48487 #, fuzzy, c-format
48488 msgid "Vol no."
48489 msgstr "Холбоо барих утас"
48490
48491 #. SCRIPT
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48493 #, fuzzy
48494 msgid "Volume"
48495 msgstr "Багана"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48498 #, fuzzy, c-format
48499 msgid "Volume date"
48500 msgstr "Болзолт огноо"
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "Volume information"
48505 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48508 #, fuzzy, c-format
48509 msgid "Volume number"
48510 msgstr "Картын дугаар:"
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48513 #, fuzzy, c-format
48514 msgid "Volume:"
48515 msgstr "Баганууд:"
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48520 #, c-format
48521 msgid "WARNING:"
48522 msgstr ""
48523
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48527 #, c-format
48528 msgid "Waiting"
48529 msgstr "Хүлээж байна"
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48532 #, fuzzy, c-format
48533 msgid "Waiting "
48534 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48537 #, fuzzy, c-format
48538 msgid "Waiting Date"
48539 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
48542 #, c-format
48543 msgid "Ward van Wanrooij"
48544 msgstr ""
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48568 #, fuzzy, c-format
48569 msgid "Warning"
48570 msgstr "Төлөвлөж байна"
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48573 #, fuzzy, c-format
48574 msgid "Warning at (%%): "
48575 msgstr "Төлөвлөж байна"
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "Warning at (amount): "
48580 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48583 #, fuzzy, c-format
48584 msgid "Warning regarding current user"
48585 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48588 #, c-format
48589 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48590 msgstr ""
48591
48592 #. SCRIPT
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48594 msgid ""
48595 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48596 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48597 msgstr ""
48598
48599 #. %1$s:  encumbrance 
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48601 #, c-format
48602 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48603 msgstr ""
48604
48605 #. %1$s:  expenditure 
48606 #. %2$s:  IF (currency) 
48607 #. %3$s:  currency 
48608 #. %4$s:  END 
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48610 #, c-format
48611 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48612 msgstr ""
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48618 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48621 #, fuzzy, c-format
48622 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48623 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48626 #, c-format
48627 msgid ""
48628 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48629 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48630 msgstr ""
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48633 #, c-format
48634 msgid ""
48635 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48636 "created."
48637 msgstr ""
48638
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48645 #, fuzzy, c-format
48646 msgid "Warning:"
48647 msgstr "Төлөвлөж байна"
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48650 #, fuzzy, c-format
48651 msgid "Warning: "
48652 msgstr "Төлөвлөж байна"
48653
48654 #. SCRIPT
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48656 msgid "Warning: Duplicate organization"
48657 msgstr ""
48658
48659 #. SCRIPT
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48661 #, fuzzy
48662 msgid "Warning: Duplicate patron"
48663 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
48664
48665 #. SCRIPT
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48667 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48668 msgstr ""
48669
48670 #. For the first occurrence,
48671 #. %1$s:  message.upload_version 
48672 #. %2$s:  message.current_version 
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48675 #, c-format
48676 msgid ""
48677 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48678 "I'll try my best."
48679 msgstr ""
48680
48681 #. SCRIPT
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48683 #, fuzzy
48684 msgid ""
48685 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48686 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48687 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48690 #, c-format
48691 msgid ""
48692 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48693 "own risk."
48694 msgstr ""
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48697 #, c-format
48698 msgid ""
48699 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48700 "own risk."
48701 msgstr ""
48702
48703 #. %1$s:  message.badbarcode 
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48705 #, c-format
48706 msgid ""
48707 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48708 msgstr ""
48709
48710 #. SCRIPT
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48712 msgid ""
48713 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48714 msgstr ""
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48717 #, fuzzy, c-format
48718 msgid "Warning: no barcodes were found"
48719 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48722 #, fuzzy, c-format
48723 msgid "Warnings"
48724 msgstr "Төлөвлөж байна"
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48727 #, c-format
48728 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
48732 #, c-format
48733 msgid "Waylon Robertson"
48734 msgstr ""
48735
48736 #. SCRIPT
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48738 #, fuzzy
48739 msgid "We"
48740 msgstr "1/долоо хоног"
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48743 #, c-format
48744 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48745 msgstr ""
48746
48747 #. %1$s:  dbversion 
48748 #. %2$s:  kohaversion 
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48750 #, c-format
48751 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48752 msgstr ""
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48755 #, fuzzy, c-format
48756 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48757 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48762 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48767 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
48768
48769 #. A
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48771 #, fuzzy, c-format
48772 msgid "Web services"
48773 msgstr "метр"
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48776 #, c-format
48777 msgid "Website"
48778 msgstr "Веб хуудас"
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48782 #, fuzzy, c-format
48783 msgid "Website: "
48784 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
48785
48786 #. SCRIPT
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48788 msgid "Wed"
48789 msgstr ""
48790
48791 #. For the first occurrence,
48792 #. SCRIPT
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48797 #, c-format
48798 msgid "Wednesday"
48799 msgstr ""
48800
48801 #. SCRIPT
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48803 #, fuzzy
48804 msgid "Wednesdays"
48805 msgstr "Мэдээнүүд"
48806
48807 #. For the first occurrence,
48808 #. SCRIPT
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Week"
48814 msgstr "1/долоо хоног"
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48819 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
48820
48821 #. SCRIPT
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48823 #, fuzzy
48824 msgid "Weekly holiday: %s"
48825 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48828 #, fuzzy, c-format
48829 msgid "Weight"
48830 msgstr "Баруун"
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48833 #, c-format
48834 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48835 msgstr ""
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48838 #, c-format
48839 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48840 msgstr ""
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48843 #, c-format
48844 msgid "What's next?"
48845 msgstr ""
48846
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48848 #, c-format
48849 msgid ""
48850 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48851 "find and use the price of the currently active currency. "
48852 msgstr ""
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48857 #, c-format
48858 msgid "When more than"
48859 msgstr ""
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48862 #, c-format
48863 msgid "When there is an irregular issue:"
48864 msgstr ""
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "When to charge"
48869 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48872 #, c-format
48873 msgid ""
48874 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48875 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48876 msgstr ""
48877
48878 #. SCRIPT
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48880 #, fuzzy
48881 msgid "Why close an empty basket?"
48882 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
48883
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
48885 #, c-format
48886 msgid "Will Stokes"
48887 msgstr ""
48888
48889 #. SCRIPT
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48891 #, fuzzy
48892 msgid "Winter"
48893 msgstr "Принтер:"
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48896 #, c-format
48897 msgid ""
48898 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48899 msgstr ""
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48902 #, fuzzy, c-format
48903 msgid "With framework : "
48904 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48907 #, fuzzy, c-format
48908 msgid "With framework: "
48909 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
48910
48911 #. SCRIPT
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48913 #, fuzzy
48914 msgid "With selected searches: "
48915 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
48916
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48919 #, fuzzy, c-format
48920 msgid "Withdrawn"
48921 msgstr "(Татагдсан)"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "Withdrawn on"
48926 msgstr "(Татагдсан)"
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48929 #, fuzzy, c-format
48930 msgid "Withdrawn on:"
48931 msgstr "(Татагдсан)"
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48934 #, fuzzy, c-format
48935 msgid "Withdrawn status"
48936 msgstr "(Татагдсан)"
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48939 #, fuzzy, c-format
48940 msgid "Withdrawn status:"
48941 msgstr "(Татагдсан)"
48942
48943 #. SCRIPT
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48945 #, fuzzy
48946 msgid "Wk"
48947 msgstr "1/долоо хоног"
48948
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
48950 #, c-format
48951 msgid "Wolfgang Heymans"
48952 msgstr ""
48953
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48955 #, fuzzy, c-format
48956 msgid "Women"
48957 msgstr "Сэтгэгдэл"
48958
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48960 #, c-format
48961 msgid "Working day"
48962 msgstr ""
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48966 #, c-format
48967 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48968 msgstr ""
48969
48970 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48972 #, fuzzy
48973 msgid "Write off"
48974 msgstr "Айтофф"
48975
48976 #. INPUT type=submit name=woall
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
48978 #, fuzzy
48979 msgid "Write off all"
48980 msgstr "Айтофф"
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "Write off an individual fine"
48985 msgstr "Бар кодийн файл:"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "Write off fines and fees"
48990 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
48991
48992 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48994 #, fuzzy
48995 msgid "Write off this charge"
48996 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
48997
48998 #. SCRIPT
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49000 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49001 msgstr ""
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
49006 #, c-format
49007 msgid "X "
49008 msgstr ""
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49011 #, fuzzy, c-format
49012 msgid "XML configuration file"
49013 msgstr ": Тохируулга OK!"
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49016 #, c-format
49017 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49018 msgstr ""
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Xercode, Spain"
49023 msgstr "Кадиз, Испаин"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49026 #, c-format
49027 msgid "YUI"
49028 msgstr ""
49029
49030 #. For the first occurrence,
49031 #. SCRIPT
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49040 #, fuzzy, c-format
49041 msgid "Year"
49042 msgstr "Арилгах"
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49046 #, fuzzy, c-format
49047 msgid "Year: "
49048 msgstr "Талбар: "
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
49051 #, fuzzy, c-format
49052 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49053 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
49054
49055 #. SCRIPT
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49057 #, fuzzy
49058 msgid "Yearly holiday: %s"
49059 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
49060
49061 #. For the first occurrence,
49062 #. SCRIPT
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49083 #, c-format
49084 msgid "Yes"
49085 msgstr "За"
49086
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
49090 #, c-format
49091 msgid "Yes "
49092 msgstr ""
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49095 #, c-format
49096 msgid "Yes, I confirm"
49097 msgstr ""
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "Yes, cancel (Y)"
49102 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "Yes, check out (Y)"
49107 msgstr "%s Авалт(ууд)"
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "Yes, close (Y)"
49113 msgstr "%s Авалт(ууд)"
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49127 #, fuzzy, c-format
49128 msgid "Yes, delete"
49129 msgstr "Устгах"
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "Yes, delete (Y)"
49134 msgstr "Устгах"
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49137 #, fuzzy, c-format
49138 msgid "Yes, delete classification source"
49139 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49142 #, fuzzy, c-format
49143 msgid "Yes, delete contract"
49144 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Yes, delete filing rule"
49149 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49154 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "Yes, delete record matching rule"
49159 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "Yes, delete this currency"
49164 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49167 #, fuzzy, c-format
49168 msgid "Yes, delete this framework"
49169 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "Yes, delete this fund"
49174 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "Yes, delete this item type"
49179 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "Yes, delete this subfield"
49185 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49188 #, fuzzy, c-format
49189 msgid "Yes, delete this tag"
49190 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49193 #, fuzzy, c-format
49194 msgid "Yes, edit existing items"
49195 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49198 #, fuzzy, c-format
49199 msgid "Yes, print slip"
49200 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
49201
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49203 #, fuzzy, c-format
49204 msgid "Yes, renew (Y)"
49205 msgstr "Устгах"
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "Yes: Edit existing authority"
49210 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49211
49212 #. INPUT type=submit
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49214 #, fuzzy
49215 msgid "Yes: View existing items"
49216 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49217
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49220 #, c-format
49221 msgid "YesNo"
49222 msgstr ""
49223
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
49225 #, c-format
49226 msgid "Yohann Dufour"
49227 msgstr ""
49228
49229 #. SCRIPT
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49231 msgid "You already have a list with that name!"
49232 msgstr ""
49233
49234 #. SCRIPT
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49236 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49237 msgstr ""
49238
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49240 #, c-format
49241 msgid "You are about to install Koha."
49242 msgstr ""
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49246 #, c-format
49247 msgid ""
49248 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49249 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49250 "using this account."
49251 msgstr ""
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49255 #, fuzzy, c-format
49256 msgid "You are missing the "
49257 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49260 #, c-format
49261 msgid ""
49262 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49263 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49264 msgstr ""
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49269 msgstr ""
49270 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49273 #, fuzzy, c-format
49274 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49275 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49276
49277 #. A
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49279 #, fuzzy
49280 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49281 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49284 #, c-format
49285 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49286 msgstr ""
49287
49288 #. A
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49290 #, fuzzy
49291 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49292 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49293
49294 #. A
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49296 #, fuzzy
49297 msgid "You are not authorized to set permissions"
49298 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49299
49300 #. SCRIPT
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49302 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49303 msgstr ""
49304
49305 #. SCRIPT
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49307 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49308 msgstr ""
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49311 #, c-format
49312 msgid "You are only viewing one item. "
49313 msgstr ""
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49316 #, c-format
49317 msgid ""
49318 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49319 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49320 msgstr ""
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49323 #, c-format
49324 msgid ""
49325 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49326 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49327 msgstr ""
49328
49329 #. I
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49331 msgid ""
49332 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49333 "saved and sent as a single message."
49334 msgstr ""
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49337 #, c-format
49338 msgid ""
49339 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49340 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49341 "order will not be deleted)."
49342 msgstr ""
49343
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49345 #, c-format
49346 msgid ""
49347 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49348 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49349 msgstr ""
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49352 #, c-format
49353 msgid ""
49354 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49355 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49356 "be an exception."
49357 msgstr ""
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49362 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49365 #, c-format
49366 msgid ""
49367 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49368 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49369 "or category."
49370 msgstr ""
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49373 #, c-format
49374 msgid ""
49375 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49376 "information."
49377 msgstr ""
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49380 #, c-format
49381 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49382 msgstr ""
49383
49384 #. SCRIPT
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49386 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49387 msgstr ""
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49390 #, c-format
49391 msgid "You can't create any orders unless you first "
49392 msgstr ""
49393
49394 #. SCRIPT
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49396 msgid "You can't receive any more items"
49397 msgstr ""
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "You did not specify any search criteria."
49402 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49405 #, fuzzy, c-format
49406 msgid "You didn't select any external target."
49407 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
49408
49409 #. SCRIPT
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49411 msgid ""
49412 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49413 "on this computer."
49414 msgstr ""
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49417 #, fuzzy, c-format
49418 msgid "You do not have permission to access this page. "
49419 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49422 #, fuzzy, c-format
49423 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49424 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49427 #, fuzzy, c-format
49428 msgid "You do not have permission to delete this list."
49429 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49432 #, fuzzy, c-format
49433 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49434 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49437 #, fuzzy, c-format
49438 msgid "You do not have permission to update this list."
49439 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49440
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49442 #, fuzzy, c-format
49443 msgid "You do not have permission to view this list."
49444 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49447 #, c-format
49448 msgid ""
49449 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49450 "set to receive overdue notices."
49451 msgstr ""
49452
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49454 #, c-format
49455 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49456 msgstr ""
49457
49458 #. %1$s:  total 
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49460 #, c-format
49461 msgid ""
49462 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49463 "using Koha"
49464 msgstr ""
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
49467 #, c-format
49468 msgid ""
49469 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49470 "process..."
49471 msgstr ""
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49474 #, c-format
49475 msgid ""
49476 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49477 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49478 msgstr ""
49479
49480 #. SCRIPT
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49482 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49483 msgstr ""
49484
49485 #. SCRIPT
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49487 msgid ""
49488 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49489 "the catalog"
49490 msgstr ""
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49493 #, c-format
49494 msgid ""
49495 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49496 msgstr ""
49497
49498 #. SCRIPT
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49500 #, fuzzy
49501 msgid "You have made changes to system preferences."
49502 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
49503
49504 #. SCRIPT
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49506 msgid ""
49507 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49508 "cancel modifications."
49509 msgstr ""
49510
49511 #. SCRIPT
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49513 msgid ""
49514 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49515 "barcodes to your entire catalog."
49516 msgstr ""
49517
49518 #. SCRIPT
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49520 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49521 msgstr ""
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49524 #, c-format
49525 msgid ""
49526 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49527 "is not set to "
49528 msgstr ""
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49531 #, c-format
49532 msgid ""
49533 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49534 "your configuration file. "
49535 msgstr ""
49536
49537 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49539 #, c-format
49540 msgid ""
49541 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49542 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49543 "configuration file. "
49544 msgstr ""
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
49547 #, c-format
49548 msgid ""
49549 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49550 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49551 "date "
49552 msgstr ""
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49555 #, c-format
49556 msgid ""
49557 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49558 "by pipes."
49559 msgstr ""
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49562 #, c-format
49563 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49564 msgstr ""
49565
49566 #. SCRIPT
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49568 msgid ""
49569 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49570 "that have not been uploaded."
49571 msgstr ""
49572
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49574 #, c-format
49575 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49576 msgstr ""
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49579 #, c-format
49580 msgid "You must be online to use these options."
49581 msgstr ""
49582
49583 #. SCRIPT
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49585 #, fuzzy
49586 msgid "You must choose a first publication date"
49587 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49588
49589 #. SCRIPT
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49591 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49592 msgstr ""
49593
49594 #. SCRIPT
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49596 msgid "You must choose or create a biblio"
49597 msgstr ""
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49600 #, c-format
49601 msgid "You must define a budget in Administration"
49602 msgstr ""
49603
49604 #. SCRIPT
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49606 #, fuzzy
49607 msgid "You must enter a date!"
49608 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "You must enter a term to search on "
49613 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
49614
49615 #. SCRIPT
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49617 #, fuzzy
49618 msgid "You must give your new patron list a name!"
49619 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49620
49621 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49623 #, c-format
49624 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49625 msgstr ""
49626
49627 #. SCRIPT
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49629 #, fuzzy
49630 msgid "You must select a fund"
49631 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
49632
49633 #. SCRIPT
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49635 #, fuzzy
49636 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49637 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
49638
49639 #. For the first occurrence,
49640 #. SCRIPT
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49643 #, fuzzy
49644 msgid "You must select checkout(s) to export"
49645 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
49646
49647 #. SCRIPT
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49649 #, fuzzy
49650 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49651 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
49652
49653 #. SCRIPT
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49655 #, fuzzy
49656 msgid "You must select one or more reports to delete"
49657 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
49658
49659 #. SCRIPT
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49661 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49662 msgstr ""
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49665 #, c-format
49666 msgid ""
49667 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49668 "preference in order to use it."
49669 msgstr ""
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49672 #, c-format
49673 msgid ""
49674 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49675 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49676 msgstr ""
49677
49678 #. SCRIPT
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49680 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49681 msgstr ""
49682
49683 #. SCRIPT
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49685 msgid "You need to save the page before printing"
49686 msgstr ""
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49689 #, c-format
49690 msgid ""
49691 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49692 "preference."
49693 msgstr ""
49694
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49696 #, fuzzy, c-format
49697 msgid "You searched for "
49698 msgstr "Дараахийг хайсан "
49699
49700 #. For the first occurrence,
49701 #. %1$s:  IF ( title ) 
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49704 #, fuzzy, c-format
49705 msgid "You searched for: %s"
49706 msgstr "Дараахийг хайсан "
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49709 #, fuzzy, c-format
49710 msgid "You searched on "
49711 msgstr "Дараахийг хайсан "
49712
49713 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49715 #, fuzzy, c-format
49716 msgid ""
49717 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49718 "record in your catalog: %s"
49719 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49722 #, c-format
49723 msgid ""
49724 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49725 msgstr ""
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49728 #, c-format
49729 msgid ""
49730 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49731 "the phone templates."
49732 msgstr ""
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49735 #, c-format
49736 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49737 msgstr ""
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49740 #, c-format
49741 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49742 msgstr ""
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49745 #, c-format
49746 msgid "You'll have to treat them individually. "
49747 msgstr ""
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49750 #, c-format
49751 msgid ""
49752 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49753 "Perl (at least Version 5.10)."
49754 msgstr ""
49755
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49757 #, c-format
49758 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49759 msgstr ""
49760
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49762 #, fuzzy, c-format
49763 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49764 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
49765
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49767 #, fuzzy, c-format
49768 msgid "Your authority search history is empty."
49769 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
49770
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "Your cart"
49774 msgstr "Жагсаалтууд"
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "Your cart "
49779 msgstr "Жагсаалтууд "
49780
49781 #. SCRIPT
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49783 msgid "Your cart is currently empty"
49784 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49787 #, c-format
49788 msgid "Your cart is empty."
49789 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49792 #, c-format
49793 msgid "Your catalog search history is empty."
49794 msgstr ""
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49798 #, c-format
49799 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49800 msgstr ""
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49804 #, c-format
49805 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49806 msgstr ""
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49809 #, c-format
49810 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49811 msgstr ""
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49815 #, c-format
49816 msgid "Your download should begin automatically."
49817 msgstr ""
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49820 #, fuzzy, c-format
49821 msgid "Your file was processed."
49822 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
49823
49824 #. SCRIPT
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49826 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49827 msgstr ""
49828
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49830 #, c-format
49831 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49832 msgstr ""
49833
49834 #. %1$s:  shelfname 
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49836 #, fuzzy, c-format
49837 msgid "Your list: %s "
49838 msgstr "Жагсаалтууд "
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49842 #, fuzzy, c-format
49843 msgid "Your lists"
49844 msgstr "Жагсаалтууд"
49845
49846 #. For the first occurrence,
49847 #. SCRIPT
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49850 #, fuzzy
49851 msgid "Your lists:"
49852 msgstr "Жагсаалтууд"
49853
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49855 #, fuzzy, c-format
49856 msgid "Your message: "
49857 msgstr "Мэдээнүүд "
49858
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49860 #, fuzzy, c-format
49861 msgid "Your notification has been sent."
49862 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
49863
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49865 #, fuzzy, c-format
49866 msgid "Your patron lists"
49867 msgstr "Жагсаалтууд"
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
49870 #, fuzzy, c-format
49871 msgid "Your report has been saved"
49872 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49875 #, c-format
49876 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49877 msgstr ""
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "Your request gave the following results:"
49882 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49885 #, fuzzy, c-format
49886 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49887 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49890 #, fuzzy, c-format
49891 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49892 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "Your search returned no results."
49898 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "Z39.50 Authority search points"
49903 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49906 #, fuzzy, c-format
49907 msgid "Z39.50 search"
49908 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "Z39.50/SRU search"
49916 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
49917
49918 #. %1$s:  msg_add 
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49920 #, fuzzy, c-format
49921 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49922 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49923
49924 #. %1$s:  msg_add 
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49926 #, fuzzy, c-format
49927 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49928 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49933 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49934
49935 #. %1$s:  msg_add 
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49937 #, fuzzy, c-format
49938 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49939 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49944 #, fuzzy, c-format
49945 msgid "Z39.50/SRU servers"
49946 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49951 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid "ZIP file"
49956 msgstr "Төрх:"
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49964 #, fuzzy, c-format
49965 msgid "ZIP/Postal code"
49966 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49972 #, fuzzy, c-format
49973 msgid "ZIP/Postal code: "
49974 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "Zach Sim"
49979 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49982 #, c-format
49983 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49984 msgstr ""
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Zebra version: "
49989 msgstr "Perl хувилбар: "
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49993 #, c-format
49994 msgid "Zeno Tajoli"
49995 msgstr ""
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49998 #, fuzzy, c-format
49999 msgid "Zip file"
50000 msgstr "%p zip файл"
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50004 #, fuzzy, c-format
50005 msgid "Zip/Postal code:"
50006 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
50007
50008 #. For the first occurrence,
50009 #. SCRIPT
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50013 #, fuzzy, c-format
50014 msgid "[ New list ]"
50015 msgstr "Шинэ жагсаалт"
50016
50017 #. SPAN
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50019 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50020 msgstr ""
50021
50022 #. INPUT type=text name=time
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50024 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50025 msgstr ""
50026
50027 #. INPUT type=text name=time2
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50029 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50030 msgstr ""
50031
50032 #. INPUT type=button
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50034 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50035 msgstr ""
50036
50037 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50039 msgid ""
50040 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50041 msgstr ""
50042
50043 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
50046 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50047 msgstr ""
50048
50049 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
50051 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50052 msgstr ""
50053
50054 #. INPUT type=text name=firstname
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
50056 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50057 msgstr ""
50058
50059 #. INPUT type=text name=initials
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
50061 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50062 msgstr ""
50063
50064 #. INPUT type=text name=othernames
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50066 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50067 msgstr ""
50068
50069 #. A
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50071 #, fuzzy
50072 msgid ""
50073 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50074 "before deleting this record."
50075 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
50076
50077 #. IMG
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50081 #, fuzzy
50082 msgid "[% direction %] sort"
50083 msgstr "Тайлбар алга байна"
50084
50085 #. INPUT type=text name=discount
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50087 msgid "[% discount | format ("
50088 msgstr ""
50089
50090 #. IMG
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50093 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50094 msgstr ""
50095
50096 #. A
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50099 #, fuzzy
50100 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50101 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50104 #, c-format
50105 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50106 msgstr ""
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50109 #, c-format
50110 msgid ""
50111 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50112 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50113 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50114 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50115 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50116 msgstr ""
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50119 #, c-format
50120 msgid ""
50121 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50122 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50123 "%%] "
50124 msgstr ""
50125
50126 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50128 #, c-format
50129 msgid ""
50130 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50131 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50132 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50133 msgstr ""
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50137 #, c-format
50138 msgid ""
50139 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50140 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50141 msgstr ""
50142
50143 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50145 #, c-format
50146 msgid ""
50147 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50148 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50149 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50150 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50151 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50152 msgstr ""
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50155 #, c-format
50156 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50157 msgstr ""
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50160 #, c-format
50161 msgid ""
50162 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50163 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50164 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50165 msgstr ""
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50168 #, c-format
50169 msgid ""
50170 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50171 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50172 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50173 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50174 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50175 msgstr ""
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50178 #, c-format
50179 msgid ""
50180 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50181 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50182 msgstr ""
50183
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50185 #, c-format
50186 msgid ""
50187 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50188 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50189 msgstr ""
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50192 #, c-format
50193 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50194 msgstr ""
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50197 #, c-format
50198 msgid ""
50199 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50200 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50201 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50202 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50203 msgstr ""
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "[Clear all]"
50209 msgstr "Бүгдийг арилгах"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
50213 #, fuzzy, c-format
50214 msgid "[Delete]"
50215 msgstr "Устгах"
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "[Edit Item]"
50220 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "[Main page]"
50225 msgstr "Үндсэн хаяг"
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "[Overridden] "
50230 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "[Previous page]"
50235 msgstr "Өмнөх"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "[Select all]"
50241 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50244 #, fuzzy, c-format
50245 msgid "[clear]"
50246 msgstr "Арилгах"
50247
50248 #. %1$s:  END 
50249 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50250 #. %3$s:  END 
50251 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50252 #. %5$s:  END 
50253 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50254 #. %7$s:  END 
50255 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50256 #. %9$s:  END 
50257 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50258 #. %11$s:  END 
50259 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50260 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50261 #. %14$s:  END 
50262 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50263 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50265 #, c-format
50266 msgid ""
50267 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50268 "%s%s%s (%s) %s "
50269 msgstr ""
50270
50271 #. %1$s:  END 
50272 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50273 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50274 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50275 #. %5$s:  END 
50276 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50277 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50279 #, fuzzy, c-format
50280 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50284 #, c-format
50285 msgid "_ matches only a single character"
50286 msgstr ""
50287
50288 #. SCRIPT
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50290 #, fuzzy
50291 msgid "a an the"
50292 msgstr "Огноо"
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "account has expired"
50297 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50300 #, fuzzy, c-format
50301 msgid "active"
50302 msgstr "Идэвхгүй"
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50305 #, fuzzy, c-format
50306 msgid "add a library"
50307 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50310 #, fuzzy, c-format
50311 msgid "add a patron category"
50312 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50315 #, fuzzy, c-format
50316 msgid "added successfully"
50317 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
50318
50319 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50321 #, fuzzy, c-format
50322 msgid "after %s days."
50323 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
50324
50325 #. %1$s:  END 
50326 #. %2$s:  IF ( error ) 
50327 #. %3$s:  ELSE 
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50329 #, fuzzy, c-format
50330 msgid "again. %s %s%s "
50331 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
50332
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50335 #, fuzzy, c-format
50336 msgid "all"
50337 msgstr "Намар"
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50340 #, fuzzy, c-format
50341 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50342 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50345 #, fuzzy, c-format
50346 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50347 msgstr ""
50348 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
50349 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
50350
50351 #. SCRIPT
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50353 #, fuzzy
50354 msgid "already exists in database"
50355 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50359 #, c-format
50360 msgid "already has a hold"
50361 msgstr ""
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50364 #, fuzzy, c-format
50365 msgid "analytics."
50366 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50369 #, c-format
50370 msgid "and"
50371 msgstr "ба"
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50374 #, fuzzy, c-format
50375 msgid "and "
50376 msgstr "...ба: "
50377
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50379 #, fuzzy, c-format
50380 msgid "and has been returned."
50381 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50384 #, fuzzy, c-format
50385 msgid "and is issued every "
50386 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
50387
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50389 #, c-format
50390 msgid "and mark one currency as active."
50391 msgstr ""
50392
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50395 #, fuzzy, c-format
50396 msgid "and the "
50397 msgstr "Огноо "
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50400 #, c-format
50401 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50402 msgstr ""
50403
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50407 #, fuzzy, c-format
50408 msgid "any library "
50409 msgstr "Дурын номын сан"
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50412 #, c-format
50413 msgid "anyone else to add entries."
50414 msgstr ""
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50417 #, c-format
50418 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50419 msgstr ""
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50422 #, c-format
50423 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50424 msgstr ""
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "approved"
50430 msgstr "Батлагдсан"
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50433 #, c-format
50434 msgid "are licensed under the "
50435 msgstr ""
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50438 #, fuzzy, c-format
50439 msgid "as "
50440 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50441
50442 #. SCRIPT
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50444 #, fuzzy
50445 msgid "at %s"
50446 msgstr "Сагс"
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50449 #, fuzzy, c-format
50450 msgid "at : "
50451 msgstr "Огноо: "
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50454 #, fuzzy, c-format
50455 msgid "at current library "
50456 msgstr "Одоогийн номын сан "
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50459 #, c-format
50460 msgid "at least 1 item type defined"
50461 msgstr ""
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50464 #, c-format
50465 msgid "at least 1 item type must be defined"
50466 msgstr ""
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50469 #, fuzzy, c-format
50470 msgid "at least 1 library defined"
50471 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
50472
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50474 #, c-format
50475 msgid "at least 1 library must be defined"
50476 msgstr ""
50477
50478 #. %1$s:  END 
50479 #. %2$s:  END 
50480 #. %3$s:  ELSE 
50481 #. %4$s:  END 
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50483 #, fuzzy, c-format
50484 msgid ""
50485 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50486 "the template. %s "
50487 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
50488
50489 #. A
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50491 #, fuzzy
50492 msgid "basket"
50493 msgstr "Сагс"
50494
50495 #. A
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50498 #, fuzzy
50499 msgid "basketgroup"
50500 msgstr "Сагс"
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50503 #, c-format
50504 msgid "batch_anonymise.pl"
50505 msgstr ""
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50508 #, c-format
50509 msgid "be less than 500KB. "
50510 msgstr ""
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50513 #, fuzzy, c-format
50514 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50515 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50519 #, fuzzy, c-format
50520 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50521 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50524 #, c-format
50525 msgid "be mapped to the same tag,"
50526 msgstr ""
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50529 #, c-format
50530 msgid "beep.ogg"
50531 msgstr ""
50532
50533 #. SCRIPT
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50535 #, fuzzy
50536 msgid "begins with "
50537 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
50540 #, fuzzy, c-format
50541 msgid "below"
50542 msgstr "Гарчиг"
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50545 #, fuzzy, c-format
50546 msgid "biblio and biblionumber"
50547 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50550 #, c-format
50551 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50552 msgstr ""
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50555 #, c-format
50556 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50557 msgstr ""
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50561 #, c-format
50562 msgid "by"
50563 msgstr ""
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50567 #, fuzzy, c-format
50568 msgid "by "
50569 msgstr ", %s-н өмнө "
50570
50571 #. For the first occurrence,
50572 #. %1$s:  type 
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50577 #, fuzzy, c-format
50578 msgid "by %s"
50579 msgstr ", %s-н өмнө"
50580
50581 #. %1$s:  XISBN.author 
50582 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50583 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50584 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50585 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50586 #. %6$s:  XISBN.place 
50587 #. %7$s:  END 
50588 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50589 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50590 #. %10$s:  END 
50591 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50592 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50593 #. %13$s:  END 
50594 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50595 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50596 #. %16$s:  END 
50597 #. %17$s:  END 
50598 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50599 #. %19$s:  END 
50600 #. %20$s:  XISBN.pages 
50601 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50602 #. %22$s:  XISBN.illus 
50603 #. %23$s:  END 
50604 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50605 #. %25$s:  END 
50606 #. %26$s:  XISBN.size 
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50608 #, c-format
50609 msgid ""
50610 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50611 "%s "
50612 msgstr ""
50613
50614 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "by %s: "
50618 msgstr ", %s-н өмнө "
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50621 #, c-format
50622 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50623 msgstr ""
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
50626 #, c-format
50627 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50628 msgstr ""
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50631 #, c-format
50632 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50633 msgstr ""
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
50636 #, c-format
50637 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50638 msgstr ""
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50643 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
50646 #, c-format
50647 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50648 msgstr ""
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50651 #, fuzzy, c-format
50652 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50653 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50656 #, c-format
50657 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50658 msgstr ""
50659
50660 #. SCRIPT
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50662 msgid "by _AUTHOR_"
50663 msgstr ""
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50666 #, fuzzy, c-format
50667 msgid "by item types"
50668 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50671 #, fuzzy, c-format
50672 msgid "by libraries"
50673 msgstr "Бүх номын сангууд"
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50676 #, fuzzy, c-format
50677 msgid "by months"
50678 msgstr "1/сар"
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
50681 #, c-format
50682 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50683 msgstr ""
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50686 #, c-format
50687 msgid "call.ogg"
50688 msgstr ""
50689
50690 #. %1$s:  maxreserves 
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50692 #, c-format
50693 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50694 msgstr ""
50695
50696 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50697 #. %2$s:  new_reserves_count 
50698 #. %3$s:  maxreserves 
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50700 #, c-format
50701 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50702 msgstr ""
50703
50704 #. For the first occurrence,
50705 #. SCRIPT
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50707 #, fuzzy
50708 msgid "cannot be repeated"
50709 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50713 #, fuzzy, c-format
50714 msgid "characters"
50715 msgstr "Параметрүүд"
50716
50717 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50719 #, fuzzy
50720 msgid "check to delete this field"
50721 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50724 #, fuzzy, c-format
50725 msgid "choose"
50726 msgstr "Сонгох"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50729 #, fuzzy, c-format
50730 msgid "click to log out"
50731 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50734 #, fuzzy, c-format
50735 msgid "closed"
50736 msgstr "Хаах"
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "code and "
50741 msgstr "...ба: "
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
50744 #, fuzzy, c-format
50745 msgid "collection"
50746 msgstr "Цуглуулга"
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50749 #, fuzzy, c-format
50750 msgid "configuration file."
50751 msgstr ": Тохируулга OK!"
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "considered late"
50756 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
50757
50758 #. SCRIPT
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50760 #, fuzzy
50761 msgid "containing "
50762 msgstr "Үргэлжил"
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50780 #, c-format
50781 msgid "contains"
50782 msgstr "агуулж байна"
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50785 #, c-format
50786 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50787 msgstr ""
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50791 #, c-format
50792 msgid "create an item record when receiving this serial"
50793 msgstr ""
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50796 #, fuzzy, c-format
50797 msgid "create one or more authorized values"
50798 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
50799
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50801 #, c-format
50802 msgid "critical.ogg"
50803 msgstr ""
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
50806 #, c-format
50807 msgid "csv"
50808 msgstr ""
50809
50810 #. SPAN
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50813 msgid ""
50814 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50815 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50816 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50817 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50818 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50819 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50820 "series %]&rft.genre="
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50826 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "database host : "
50831 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "database name : "
50836 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50839 #, fuzzy, c-format
50840 msgid "database port : "
50841 msgstr "Энэ тайланг татах: "
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "database type : "
50846 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "database user : "
50851 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50854 #, fuzzy, c-format
50855 msgid "day(s) "
50856 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50859 #, fuzzy, c-format
50860 msgid "days "
50861 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50864 #, fuzzy, c-format
50865 msgid "days ago"
50866 msgstr "%S өдрийн өмнө"
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50869 #, fuzzy, c-format
50870 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50874 #, fuzzy, c-format
50875 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50881 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50884 #, fuzzy, c-format
50885 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50889 #, fuzzy, c-format
50890 msgid "define a budget and a fund"
50891 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50894 #, fuzzy, c-format
50895 msgid "define a notice"
50896 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
50899 #, c-format
50900 msgid "del"
50901 msgstr ""
50902
50903 #. A
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50905 #, fuzzy
50906 msgid "detail of the subscription"
50907 msgstr "Захиалгыг устгах"
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50910 #, fuzzy, c-format
50911 msgid "detected."
50912 msgstr "Татгалзагдсан"
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50915 #, c-format
50916 msgid "device_connect.ogg"
50917 msgstr ""
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50920 #, c-format
50921 msgid "device_disconnect.ogg"
50922 msgstr ""
50923
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50925 #, fuzzy, c-format
50926 msgid "digits"
50927 msgstr "Хязгаарлалтууд"
50928
50929 #. A
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50931 #, fuzzy
50932 msgid "display detail for this librarian."
50933 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
50934
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50936 #, c-format
50937 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50938 msgstr ""
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50941 #, c-format
50942 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50943 msgstr ""
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50946 #, fuzzy, c-format
50947 msgid "doesn't exist"
50948 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50951 #, c-format
50952 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50953 msgstr ""
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50956 #, c-format
50957 msgid "doesn't match"
50958 msgstr ""
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50962 #, fuzzy, c-format
50963 msgid "doesn't match any existing record."
50964 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50977 #, fuzzy, c-format
50978 msgid "dom"
50979 msgstr "Хөдөлгөөнт:"
50980
50981 #. INPUT type=reset
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50983 #, fuzzy
50984 msgid "déselectionner tout"
50985 msgstr "Үйлдэл"
50986
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "ecost tax exc."
50991 msgstr "Шуудангийн хаяг"
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50995 #, fuzzy, c-format
50996 msgid "ecost tax inc."
50997 msgstr ") болзолт огноо: %s"
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51000 #, fuzzy, c-format
51001 msgid "edit"
51002 msgstr "Кредит"
51003
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51005 #, fuzzy, c-format
51006 msgid "edit "
51007 msgstr "Кредит "
51008
51009 #. SCRIPT
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51011 #, fuzzy
51012 msgid "edit items"
51013 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51016 #, fuzzy, c-format
51017 msgid "email"
51018 msgstr "Цахим шуудан"
51019
51020 #. META http-equiv=Content-Language
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51022 msgid "en-us"
51023 msgstr ""
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51026 #, fuzzy, c-format
51027 msgid "ending.ogg"
51028 msgstr "Үргэлжилж байна"
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51031 #, c-format
51032 msgid ""
51033 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51034 "file upload directory for your Koha instance. "
51035 msgstr ""
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
51038 #, c-format
51039 msgid ""
51040 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51041 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
51042 "properly set the "
51043 msgstr ""
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
51046 #, c-format
51047 msgid ""
51048 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51049 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51050 msgstr ""
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51053 #, c-format
51054 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51055 msgstr ""
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51058 #, fuzzy, c-format
51059 msgid "exists"
51060 msgstr "Жагсаалтууд"
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51063 #, fuzzy, c-format
51064 msgid "exists."
51065 msgstr "Жагсаалтууд"
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "expired"
51070 msgstr "Шаардлагатай"
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51073 #, c-format
51074 msgid "fail.ogg"
51075 msgstr ""
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51078 #, fuzzy, c-format
51079 msgid "failed to be added"
51080 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "failed to be updated"
51085 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
51086
51087 #. SCRIPT
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51089 #, fuzzy
51090 msgid "failed to run"
51091 msgstr "%s задалж чадсангүй"
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51094 #, fuzzy, c-format
51095 msgid "famfamfam.com"
51096 msgstr "Famfamfam iconset"
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51099 #, fuzzy, c-format
51100 msgid "field "
51101 msgstr "дэд талбар "
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51104 #, fuzzy, c-format
51105 msgid "field(s) "
51106 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51109 #, fuzzy, c-format
51110 msgid "for "
51111 msgstr "%s-г %s рүү "
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51114 #, fuzzy, c-format
51115 msgid "framework values"
51116 msgstr "Бүтцийн код"
51117
51118 #. SCRIPT
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51120 #, fuzzy
51121 msgid "from"
51122 msgstr " %S-с "
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid "from "
51128 msgstr " %S-с "
51129
51130 #. A
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51132 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51133 msgstr ""
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51136 #, fuzzy, c-format
51137 msgid "gone no address"
51138 msgstr "Лавлах хаяг:"
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51141 #, fuzzy, c-format
51142 msgid "group by"
51143 msgstr "Бүлэг"
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51147 #, fuzzy, c-format
51148 msgid "group by "
51149 msgstr "Бүлэг "
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51159 #, c-format
51160 msgid "grs1"
51161 msgstr ""
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51164 #, c-format
51165 msgid "has "
51166 msgstr ""
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51169 #, c-format
51170 msgid "has all required privileges on database "
51171 msgstr ""
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51174 #, fuzzy, c-format
51175 msgid "has never been checked out."
51176 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
51177
51178 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51180 #, c-format
51181 msgid ""
51182 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51183 msgstr ""
51184
51185 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51187 #, c-format
51188 msgid ""
51189 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51190 msgstr ""
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
51193 #, fuzzy, c-format
51194 msgid "has restrictions"
51195 msgstr "Захиргаа"
51196
51197 #. %1$s:  END 
51198 #. %2$s:  IF message.error 
51199 #. %3$s:  message.error
51200 #. %4$s:  END 
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51202 #, c-format
51203 msgid ""
51204 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51205 "logfile for more information). %s "
51206 msgstr ""
51207
51208 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51210 #, fuzzy, c-format
51211 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51212 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51215 #, fuzzy, c-format
51216 msgid "has too many holds."
51217 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51222 #, fuzzy, c-format
51223 msgid "here"
51224 msgstr "Дурын газар"
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51227 #, fuzzy, c-format
51228 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51229 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51232 #, fuzzy, c-format
51233 msgid "holdingbranch defined"
51234 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51237 #, c-format
51238 msgid "homebranch NOT mapped"
51239 msgstr ""
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51242 #, fuzzy, c-format
51243 msgid "homebranch defined"
51244 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51247 #, c-format
51248 msgid "if"
51249 msgstr ""
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51252 #, c-format
51253 msgid ""
51254 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51255 "libraries you want to associate with this value. "
51256 msgstr ""
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51260 #, fuzzy, c-format
51261 msgid "if you wish to enable this feature."
51262 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
51263
51264 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51266 msgid "ig"
51267 msgstr ""
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51273 #, fuzzy, c-format
51274 msgid "ignore"
51275 msgstr "Үл тооцох"
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51278 #, fuzzy, c-format
51279 msgid "in "
51280 msgstr "Торгууль "
51281
51282 #. %1$s:  LibraryName 
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "in %s "
51286 msgstr "Дараахьд: %s "
51287
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51289 #, fuzzy, c-format
51290 msgid "in fines"
51291 msgstr "Торгууль төлөх"
51292
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51294 #, c-format
51295 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51296 msgstr ""
51297
51298 #. SCRIPT
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51300 #, fuzzy
51301 msgid "in library "
51302 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51305 #, c-format
51306 msgid "incoming_call.ogg"
51307 msgstr ""
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51311 #, fuzzy, c-format
51312 msgid "indexing."
51313 msgstr "Торгууль"
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51316 #, c-format
51317 msgid "install basic configuration settings"
51318 msgstr ""
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "invalid authority types"
51323 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51326 #, fuzzy, c-format
51327 msgid "is"
51328 msgstr "Бэлэн"
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51331 #, c-format
51332 msgid "is already in possession"
51333 msgstr ""
51334
51335 #. SCRIPT
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51337 #, fuzzy
51338 msgid "is duplicated"
51339 msgstr "Хуулбар"
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51344 #, c-format
51345 msgid "is equal to"
51346 msgstr ""
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51364 #, c-format
51365 msgid "is exactly"
51366 msgstr "яг таарч байна"
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51369 #, fuzzy, c-format
51370 msgid "is licensed under a "
51371 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51374 #, c-format
51375 msgid "is licensed under the "
51376 msgstr ""
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51380 #, fuzzy, c-format
51381 msgid "is not"
51382 msgstr "Түгээлтийн санамж"
51383
51384 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51386 #, fuzzy, c-format
51387 msgid "is now debarred until %s."
51388 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "is on hold for "
51394 msgstr "Барилтанд байгаа "
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51397 #, c-format
51398 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51399 msgstr ""
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51402 #, c-format
51403 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51404 msgstr ""
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51407 #, c-format
51408 msgid "is used as a fallback. "
51409 msgstr ""
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51415 #, c-format
51416 msgid "iso2709"
51417 msgstr ""
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51420 #, fuzzy, c-format
51421 msgid "item fields"
51422 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51425 #, c-format
51426 msgid "item type not defined"
51427 msgstr ""
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51432 #, fuzzy, c-format
51433 msgid "item's holding library "
51434 msgstr "Үндсэн номын сан"
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51439 #, fuzzy, c-format
51440 msgid "item's home library "
51441 msgstr "Үндсэн номын сан:"
51442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51444 #, fuzzy, c-format
51445 msgid "itemdata_copynumber"
51446 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
51447
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51449 #, c-format
51450 msgid "itemdata_enumchron"
51451 msgstr ""
51452
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51454 #, c-format
51455 msgid "itemnum"
51456 msgstr ""
51457
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51459 #, c-format
51460 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51461 msgstr ""
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51465 #, fuzzy, c-format
51466 msgid "items (10)"
51467 msgstr "Зүйлс "
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51470 #, c-format
51471 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51472 msgstr ""
51473
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51475 #, c-format
51476 msgid "items.permanent_location mapped"
51477 msgstr ""
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51480 #, c-format
51481 msgid "itemtype NOT mapped"
51482 msgstr ""
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51485 #, c-format
51486 msgid "jQuery"
51487 msgstr ""
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51490 #, c-format
51491 msgid "jQuery Colvis plugin"
51492 msgstr ""
51493
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
51495 #, c-format
51496 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51497 msgstr ""
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51500 #, c-format
51501 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51502 msgstr ""
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51506 #, c-format
51507 msgid "jQuery Validation Plugin"
51508 msgstr ""
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51511 #, c-format
51512 msgid "jQuery and jQueryUI"
51513 msgstr ""
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51516 #, c-format
51517 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51518 msgstr ""
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51521 #, c-format
51522 msgid ""
51523 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51524 "under the "
51525 msgstr ""
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51528 #, c-format
51529 msgid "jQuery multiple select plugin"
51530 msgstr ""
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51533 #, c-format
51534 msgid "jQuery treetable Plugin"
51535 msgstr ""
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51538 #, c-format
51539 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51540 msgstr ""
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51543 #, c-format
51544 msgid "jQueryUI"
51545 msgstr ""
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51549 #, c-format
51550 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51551 msgstr ""
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51554 #, c-format
51555 msgid "jquery.multiple.select.js"
51556 msgstr ""
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51561 #, c-format
51562 msgid "koha-conf.xml"
51563 msgstr ""
51564
51565 #. INPUT type=text name=filename
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51568 msgid "koha.mrc"
51569 msgstr ""
51570
51571 #. %1$s:  batche.batch_id 
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51573 #, c-format
51574 msgid "label_batch_%s.pdf"
51575 msgstr ""
51576
51577 #. %1$s:  patronlist_id 
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51579 #, c-format
51580 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51581 msgstr ""
51582
51583 #. For the first occurrence,
51584 #. %1$s:  batche.card_count 
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51587 #, c-format
51588 msgid "label_single_%s.pdf"
51589 msgstr ""
51590
51591 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51593 #, fuzzy, c-format
51594 msgid "last on: %s"
51595 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
51596
51597 #. INPUT type=text name=from_subfield
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51600 msgid "let blank for the entire field"
51601 msgstr ""
51602
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51604 #, fuzzy, c-format
51605 msgid "library not defined"
51606 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
51607
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
51609 #, c-format
51610 msgid "licensed under "
51611 msgstr ""
51612
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51614 #, c-format
51615 msgid "like"
51616 msgstr ""
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51619 #, fuzzy, c-format
51620 msgid "loading.ogg"
51621 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "loading_2.ogg"
51626 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51629 #, fuzzy, c-format
51630 msgid "localhost"
51631 msgstr "Бодит өртөг"
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51634 #, fuzzy, c-format
51635 msgid "lost"
51636 msgstr "Алдагдсан"
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51639 #, c-format
51640 msgid "m/"
51641 msgstr ""
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51644 #, fuzzy, c-format
51645 msgid "manage circulation rules"
51646 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51650 #, fuzzy, c-format
51651 msgid "marc"
51652 msgstr "Гуравдугаар сар"
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "matches"
51657 msgstr "Багц"
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51660 #, c-format
51661 msgid "maximize.ogg"
51662 msgstr ""
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51666 #, fuzzy, c-format
51667 msgid "me"
51668 msgstr "Үндсэн"
51669
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51671 #, c-format
51672 msgid "minimize.ogg"
51673 msgstr ""
51674
51675 #. SCRIPT
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51677 #, fuzzy
51678 msgid "modified"
51679 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51682 #, fuzzy, c-format
51683 msgid "months "
51684 msgstr "1/сар"
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51687 #, fuzzy, c-format
51688 msgid "must"
51689 msgstr "Хэмжээ"
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51692 #, c-format
51693 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51694 msgstr ""
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51697 #, c-format
51698 msgid "n/a"
51699 msgstr ""
51700
51701 #. SCRIPT
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51703 #, fuzzy
51704 msgid "never"
51705 msgstr "Шүүмжүүд"
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51708 #, fuzzy, c-format
51709 msgid "new_mail_notification.ogg"
51710 msgstr "Санамжийг цуцлах"
51711
51712 #. INPUT type=image
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51714 #, fuzzy
51715 msgid "next"
51716 msgstr "Дараагийн"
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51719 #, c-format
51720 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51721 msgstr ""
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "no active"
51726 msgstr "Идэвхгүй"
51727
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "no libraries defined"
51731 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "no patron categories defined"
51736 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51739 #, fuzzy, c-format
51740 msgid "noItemTypeImages system preference"
51741 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51746 #, fuzzy, c-format
51747 msgid "none"
51748 msgstr "Дууссан"
51749
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51751 #, c-format
51752 msgid "not"
51753 msgstr "биш"
51754
51755 #. ABBR
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51757 #, fuzzy
51758 msgid "not available"
51759 msgstr "Бэлэн биш"
51760
51761 #. SCRIPT
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51763 #, fuzzy
51764 msgid "not checked out"
51765 msgstr "Авагдаагүй."
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51770 #, c-format
51771 msgid "not equal to"
51772 msgstr ""
51773
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51775 #, c-format
51776 msgid "not like"
51777 msgstr ""
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51780 #, fuzzy, c-format
51781 msgid "not owned"
51782 msgstr "Дууны төрөл:"
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51785 #, fuzzy, c-format
51786 msgid "of one item"
51787 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
51788
51789 #. SCRIPT
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51791 #, fuzzy
51792 msgid "on hold"
51793 msgstr "Барилтанд байгаа"
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51797 #, fuzzy, c-format
51798 msgid "on this item "
51799 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51802 #, fuzzy, c-format
51803 msgid "once every"
51804 msgstr "Кодыг сэргээх"
51805
51806 #. %1$s:  ELSE 
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51808 #, fuzzy, c-format
51809 msgid "one or more records without items attached. %s "
51810 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
51811
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51813 #, c-format
51814 msgid "opening.ogg"
51815 msgstr ""
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51819 #, c-format
51820 msgid "or"
51821 msgstr "эсвэл"
51822
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51828 #, fuzzy, c-format
51829 msgid "or "
51830 msgstr "Кор "
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51833 #, fuzzy, c-format
51834 msgid "or MARC subfield."
51835 msgstr "MARC талбарууд"
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51838 #, fuzzy, c-format
51839 msgid "or any available"
51840 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
51843 #, fuzzy, c-format
51844 msgid "or create"
51845 msgstr "Үүсгэх"
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid "or create:"
51850 msgstr "Үүсгэх"
51851
51852 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
51854 #, c-format
51855 msgid "owes %s"
51856 msgstr ""
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51859 #, c-format
51860 msgid "panic.ogg"
51861 msgstr ""
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "patron categories"
51866 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51869 #, fuzzy, c-format
51870 msgid "patron category "
51871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
51872
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51874 #, fuzzy, c-format
51875 msgid "patron_attributes"
51876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51879 #, fuzzy, c-format
51880 msgid "patrons to "
51881 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
51882
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51885 #, fuzzy, c-format
51886 msgid "pending"
51887 msgstr "Үргэлжилж байна"
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "pending offline circulation actions"
51892 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
51893
51894 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51896 msgid "phony_submit"
51897 msgstr ""
51898
51899 #. SCRIPT
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51901 #, fuzzy
51902 msgid "please enter a date!"
51903 msgstr "%s рүү буцаана уу"
51904
51905 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51907 msgid "please note your reason here..."
51908 msgstr ""
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51911 #, c-format
51912 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51913 msgstr ""
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51916 #, c-format
51917 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51918 msgstr ""
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51921 #, c-format
51922 msgid "popup.ogg"
51923 msgstr ""
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51926 #, c-format
51927 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51928 msgstr ""
51929
51930 #. INPUT type=image
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51932 #, fuzzy
51933 msgid "previous"
51934 msgstr "Өмнөх"
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51939 #, fuzzy, c-format
51940 msgid "pt"
51941 msgstr "Мастер:"
51942
51943 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51944 #. %2$s:  END 
51945 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "published by: %s %s %s in "
51949 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
51950
51951 #. SCRIPT
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51953 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51954 msgstr ""
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51957 #, fuzzy, c-format
51958 msgid "rather than "
51959 msgstr "Бусад өгөгдөл "
51960
51961 #. SCRIPT
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51963 #, fuzzy
51964 msgid "reason unkown"
51965 msgstr "Огноо"
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51968 #, c-format
51969 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51970 msgstr ""
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51973 #, c-format
51974 msgid "records in various format. Choose one): "
51975 msgstr ""
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51978 #, fuzzy, c-format
51979 msgid "records."
51980 msgstr "%s бичлэгүүд"
51981
51982 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51984 #, fuzzy
51985 msgid "regex pattern"
51986 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
51987
51988 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51990 #, fuzzy
51991 msgid "regex replacement"
51992 msgstr "Орлуулгын үнэ"
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51996 #, fuzzy, c-format
51997 msgid "rejected"
51998 msgstr "Татгалзагдсан"
51999
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52001 #, fuzzy, c-format
52002 msgid "release team"
52003 msgstr "Коха баг"
52004
52005 #. IMG
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
52008 #, fuzzy
52009 msgid "remove this image"
52010 msgstr "Алсын зураг:"
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52013 #, fuzzy, c-format
52014 msgid "removed successfully"
52015 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
52016
52017 #. SCRIPT
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52019 #, fuzzy
52020 msgid "reopen basketgroup"
52021 msgstr "Харагдац үүсгэх"
52022
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52024 #, fuzzy, c-format
52025 msgid "restricted"
52026 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
52027
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52029 #, c-format
52030 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52031 msgstr ""
52032
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52034 #, c-format
52035 msgid "s/"
52036 msgstr ""
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52039 #, c-format
52040 msgid "same library, all patron types, all item types"
52041 msgstr ""
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52044 #, c-format
52045 msgid "same library, all patron types, same item type"
52046 msgstr ""
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52049 #, c-format
52050 msgid "same library, same patron type, all item types"
52051 msgstr ""
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52054 #, c-format
52055 msgid "same library, same patron type, same item type"
52056 msgstr ""
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "seconds "
52061 msgstr "Секунд: "
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52064 #, c-format
52065 msgid "see also:"
52066 msgstr ""
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52069 #, c-format
52070 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52071 msgstr ""
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52074 #, c-format
52075 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52076 msgstr ""
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52081 #, fuzzy, c-format
52082 msgid "select all"
52083 msgstr "Бүгдийг сонгох"
52084
52085 #. INPUT type=submit
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52087 #, fuzzy
52088 msgid "selection"
52089 msgstr "Үйлдэл"
52090
52091 #. INPUT type=text name=selector
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52093 #, fuzzy
52094 msgid "selector"
52095 msgstr "Үйлдэл"
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52099 #, fuzzy, c-format
52100 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52101 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
52102
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52104 #, fuzzy, c-format
52105 msgid "serial"
52106 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
52107
52108 #. A
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52110 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52111 msgstr ""
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52114 #, fuzzy, c-format
52115 msgid "setDescription: "
52116 msgstr "Тайлбарууд "
52117
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52119 #, fuzzy, c-format
52120 msgid "setDescriptions"
52121 msgstr "Тайлбарууд"
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52124 #, fuzzy, c-format
52125 msgid "setName"
52126 msgstr "Жагсаалтын нэр"
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52129 #, fuzzy, c-format
52130 msgid "setName: "
52131 msgstr "Жагсаалтын нэр "
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52134 #, fuzzy, c-format
52135 msgid "setSpec"
52136 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52139 #, fuzzy, c-format
52140 msgid "setSpec: "
52141 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
52142
52143 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52144 #. %2$s:  ELSE 
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52146 #, fuzzy, c-format
52147 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52148 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52151 #, fuzzy, c-format
52152 msgid "since last transfer"
52153 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
52156 #, fuzzy, c-format
52157 msgid "software.coop, United Kingdom"
52158 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
52159
52160 #. INPUT type=text name=sound
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52162 msgid "sound"
52163 msgstr ""
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52166 #, fuzzy, c-format
52167 msgid "start the installer"
52168 msgstr "Календар"
52169
52170 #. SCRIPT
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52172 #, fuzzy
52173 msgid "starting with "
52174 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52192 #, c-format
52193 msgid "starts with"
52194 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52198 #, fuzzy, c-format
52199 msgid "subfield ignored"
52200 msgstr "дэд талбар"
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "subfields"
52205 msgstr "дэд талбар"
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52208 #, c-format
52209 msgid "subfields not in same tabs"
52210 msgstr ""
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52213 #, fuzzy, c-format
52214 msgid "subscribers"
52215 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
52216
52217 #. A
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52221 #, fuzzy
52222 msgid "subscription detail"
52223 msgstr "Шинэ захиалга"
52224
52225 #. %1$s:  IF ( title ) 
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52227 #, c-format
52228 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52229 msgstr ""
52230
52231 #. A
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52234 #, fuzzy
52235 msgid "suggestion"
52236 msgstr "Саналаас"
52237
52238 #. For the first occurrence,
52239 #. %1$s:  m.id 
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52246 #, fuzzy, c-format
52247 msgid "suggestion #%s"
52248 msgstr "Саналаас"
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
52251 #, c-format
52252 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52253 msgstr ""
52254
52255 #. SCRIPT
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52257 #, fuzzy
52258 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52259 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
52260
52261 #. META http-equiv=Content-Type
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52275 msgid "text/html; charset=utf-8"
52276 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
52279 #, fuzzy, c-format
52280 msgid "than "
52281 msgstr "Хязгаарлалтууд "
52282
52283 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52284 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52285 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52286 #. %4$s:  image_limit 
52287 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52288 #. %6$s:  batch_id 
52289 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52290 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52291 #. %9$s:  batch_id 
52292 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52293 #. %11$s:  batch_id 
52294 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52295 #. %13$s:  batch_id 
52296 #. %14$s:  ELSE 
52297 #. %15$s:  END 
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52299 #, c-format
52300 msgid ""
52301 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52302 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52303 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52304 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52305 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52306 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52307 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52308 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52309 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52310 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52311 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52312 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52313 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52314 "duplicated. %s %s "
52315 msgstr ""
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52318 #, fuzzy, c-format
52319 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52320 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52324 #, c-format
52325 msgid ""
52326 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52327 msgstr ""
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52330 #, c-format
52331 msgid ""
52332 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52333 msgstr ""
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52336 #, fuzzy, c-format
52337 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52338 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52341 #, fuzzy, c-format
52342 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52343 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52346 #, c-format
52347 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52348 msgstr ""
52349
52350 #. %1$s:  END 
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52352 #, fuzzy, c-format
52353 msgid "this record has no items attached. %s "
52354 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52357 #, c-format
52358 msgid "through "
52359 msgstr ""
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "times"
52364 msgstr "%s удаа"
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "to "
52371 msgstr "Огноо: "
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52375 #, fuzzy, c-format
52376 msgid "to be placed on hold"
52377 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52380 #, c-format
52381 msgid "to continue the installation. "
52382 msgstr ""
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52385 #, fuzzy, c-format
52386 msgid "to create"
52387 msgstr "Үүсгэх"
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52390 #, fuzzy, c-format
52391 msgid "to field "
52392 msgstr "Коха талбар:"
52393
52394 #. SCRIPT
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52396 #, fuzzy
52397 msgid "too many renewals"
52398 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52401 #, c-format
52402 msgid "unless"
52403 msgstr ""
52404
52405 #. SCRIPT
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52407 #, fuzzy
52408 msgid "unrecognized command"
52409 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
52410
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52413 #, fuzzy, c-format
52414 msgid "until"
52415 msgstr "Огноо:%s"
52416
52417 #. SCRIPT
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52419 #, fuzzy
52420 msgid "until %s"
52421 msgstr "Огноо:%s"
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52424 #, c-format
52425 msgid "update your database"
52426 msgstr ""
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52429 #, fuzzy, c-format
52430 msgid "updated successfully"
52431 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52434 #, fuzzy, c-format
52435 msgid "url"
52436 msgstr "Долдугаар сар"
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52439 #, fuzzy, c-format
52440 msgid "url:"
52441 msgstr "Цагууд:"
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52444 #, c-format
52445 msgid "used for/see from:"
52446 msgstr ""
52447
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52449 #, fuzzy, c-format
52450 msgid "user "
52451 msgstr "Хэвлэгч "
52452
52453 #. SELECT name=transport
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52455 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52456 msgstr ""
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52459 #, fuzzy, c-format
52460 msgid "value"
52461 msgstr "Зох талбар"
52462
52463 #. SCRIPT
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52465 #, fuzzy
52466 msgid "value missing"
52467 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
52468
52469 #. SCRIPT
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52471 #, fuzzy
52472 msgid "variable missing"
52473 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
52474
52475 #. %1$s:  supplier 
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52477 #, fuzzy, c-format
52478 msgid "vendor %s,"
52479 msgstr "Шинэ худалдагч"
52480
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52482 #, c-format
52483 msgid "verify"
52484 msgstr ""
52485
52486 #. SCRIPT
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52488 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52489 msgstr ""
52490
52491 #. SCRIPT
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52493 #, fuzzy
52494 msgid "view"
52495 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
52496
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52498 #, fuzzy, c-format
52499 msgid "warning.ogg"
52500 msgstr "Төлөвлөж байна"
52501
52502 #. %1$s:  ELSE 
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52504 #, c-format
52505 msgid ""
52506 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52507 "used without success: "
52508 msgstr ""
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "which should be set up by your system administrator."
52513 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "who are in patron list: "
52518 msgstr "Жагсаалтууд"
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52521 #, fuzzy, c-format
52522 msgid "who have not borrowed since:"
52523 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52526 #, fuzzy, c-format
52527 msgid "whose expiration date is before:"
52528 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52531 #, fuzzy, c-format
52532 msgid "whose patron category is:"
52533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52536 #, fuzzy, c-format
52537 msgid "will show the link just below the title"
52538 msgstr ""
52539 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
52540 "холбоосыг үзүүлнэ"
52541
52542 #. SCRIPT
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52544 #, fuzzy
52545 msgid "with category "
52546 msgstr "Шинэ ангилал"
52547
52548 #. %1$s:  ELSE 
52549 #. %2$s:  END 
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52551 #, c-format
52552 msgid ""
52553 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52554 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52555 msgstr ""
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52558 #, fuzzy, c-format
52559 msgid "with this reason:"
52560 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52563 #, fuzzy, c-format
52564 msgid "with value "
52565 msgstr "Зох талбар"
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
52568 #, c-format
52569 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52570 msgstr ""
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52574 #, c-format
52575 msgid "xml"
52576 msgstr ""
52577
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52580 #, fuzzy, c-format
52581 msgid "years "
52582 msgstr "1/жил"
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52585 #, fuzzy, c-format
52586 msgid "years of activity"
52587 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52590 #, fuzzy, c-format
52591 msgid "yes"
52592 msgstr "2 жил"
52593
52594 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "| Actions: %s "
52598 msgstr "Үйлдлүүд "
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52601 #, c-format
52602 msgid "| "
52603 msgstr ""
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52624 #, c-format
52625 msgid "×"
52626 msgstr ""
52627
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
52629 #, c-format
52630 msgid ""
52631 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52632 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52633 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52634 "and Duaa Bazzazi. "
52635 msgstr ""
52636
52637 #. A
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52639 msgid ""
52640 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52641 "%]"
52642 msgstr ""
52643
52644 #. A
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52646 msgid ""
52647 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52648 msgstr ""
52649
52650 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "%s "
52654 msgstr "%s - "