3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-06-19 20:32-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
16 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 #. %1$s: data.branchname |html
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 #. %1$s: data.branchname |html
58 #. %2$s: data.category_description |html
59 #. %3$s: data.category_type |html
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 #. %1$s: data.category_description |html
68 #. %2$s: data.category_type |html
69 #. %3$s: data.branchname |html
70 #. %4$s: data.dateexpiry
71 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
85 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
86 #. %2$s: data.category_description |html
87 #. %3$s: data.category_type |html
88 #. %4$s: data.branchname |html
89 #. %5$s: data.dateexpiry
90 #. %6$s: IF data.overdues
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
98 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
99 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
100 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
103 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
104 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
105 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
106 #. %9$s: UNLESS loop.last
109 #. %12$s: BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
122 #. %2$s: data.cardnumber | html
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
128 #. %1$s: message_loo.date_from
129 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
132 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
135 #. %1$s: message_loo.date_to
136 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
139 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
145 msgstr "# Ном зүйнүүд"
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
155 msgstr "%s бичлэгүүд"
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
165 msgid "# of % selected"
166 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
170 msgid "# of Students"
171 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
175 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
180 msgid "%% matches any number of characters"
183 #. %1$s: - USE Branches -
184 #. %2$s: - USE Koha -
185 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
186 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
187 #. %5$s: biblio.title |html
188 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
190 #. %8$s: biblio.author |html
191 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
192 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
193 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
194 #. %12$s: item.barcode |html
195 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
196 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
197 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
198 #. %16$s: item.location |html
199 #. %17$s: item.stocknumber |html
200 #. %18$s: item.status |html
201 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
202 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
206 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
207 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
211 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
212 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
213 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
214 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
215 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
217 #. %8$s: size = q.size - 1
218 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
221 #. %12$s: params.c = c.$j
223 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
226 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
229 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
233 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
234 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
241 #. %5$s: BLOCK language
243 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
244 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
245 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
246 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
247 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
248 #. %12$s: CASE ['heb']
249 #. %13$s: CASE ['ara']
250 #. %14$s: CASE ['gre']
251 #. %15$s: CASE ['grc']
256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
259 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
260 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
263 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
264 #. %2$s: IF default_messaging.size
265 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
266 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
267 #. %5$s: IF ( transport.transport )
268 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
269 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
270 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
271 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
272 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
273 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
279 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
280 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
283 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
284 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
285 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
286 #. %4$s: SWITCH frequnit
289 #. %7$s: CASE 'month'
293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
295 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
296 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
298 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
299 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
300 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
301 #. %4$s: SWITCH module
302 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
303 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
304 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
305 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
306 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
307 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
308 #. %11$s: CASE 'LETTER'
309 #. %12$s: CASE 'FINES'
310 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
311 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
312 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
317 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
318 #. %21$s: SWITCH action
320 #. %23$s: CASE 'DELETE'
321 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
322 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
323 #. %26$s: CASE 'RETURN'
324 #. %27$s: CASE 'CREATE'
325 #. %28$s: CASE 'RENEW'
326 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
327 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
328 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
337 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
338 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
339 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
340 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
344 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
345 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
346 #. %3$s: - BLOCK area_name -
347 #. %4$s: - SWITCH area -
348 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
349 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
350 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
351 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
352 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
358 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
362 #. %1$s: IF basket.basketgroup
363 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
364 #. %3$s: IF basketgroup.closed
365 #. %4$s: basketgroup.name
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
369 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
379 msgid "%s %s %s %s None %s "
380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
384 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
385 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
387 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
389 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
390 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
391 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
393 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
395 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
397 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
399 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
401 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
406 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
407 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
410 #. %1$s: USE KohaDates
411 #. %2$s: - BLOCK area_name -
412 #. %3$s: - SWITCH area -
413 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
414 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
415 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
416 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
417 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
418 #. %9$s: - CASE 'SER' -
421 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
425 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
426 "%sSerials %s %s %s "
429 #. %1$s: INCLUDE actions
430 #. %2$s: INCLUDE fail
432 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
435 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
436 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
438 #. %1$s: INCLUDE actions
439 #. %2$s: INCLUDE fail
441 #. %4$s: IF ( errornoitem )
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
444 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
445 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
447 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
448 #. %2$s: resultsloo.author
451 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
452 #. %6$s: resultsloo.isbn
454 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
455 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
457 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
458 #. %12$s: resultsloo.publishercode
460 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
461 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
463 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
464 #. %18$s: resultsloo.edition
466 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
467 #. %21$s: resultsloo.place
469 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
470 #. %24$s: resultsloo.pages
472 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
473 #. %27$s: resultsloo.item('size')
475 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
479 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
480 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
484 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
485 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
489 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
495 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
496 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
501 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
502 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
506 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
512 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
513 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
517 #. %1$s: IF ( branchcode )
518 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
524 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
527 #. For the first occurrence,
528 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
529 #. %2$s: basketgroup.name
531 #. %4$s: basketgroup.id
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
536 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
537 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
539 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
540 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
541 #. %3$s: span_title = BLOCK
542 #. %4$s: order.parent_ordernumber
545 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
546 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
547 #. %9$s: span_title = BLOCK
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
553 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
554 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
555 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
556 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
560 #. %1$s: IF ccode_label
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
566 msgid "%s %s %s Collection %s "
567 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
569 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
570 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
571 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
574 msgid "%s %s %s Item waiting at "
575 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
577 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
578 #. %2$s: FOR error IN errors
579 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
582 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
583 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
585 #. %1$s: IF basketbranchname
586 #. %2$s: basketbranchname
589 #. %5$s: IF branches_loop.size
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
592 msgid "%s %s %s No library %s %s "
593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
595 #. For the first occurrence,
596 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
597 #. %2$s: basket.basketname
599 #. %4$s: basket.basketno
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
604 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
605 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
607 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
608 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
613 msgid "%s %s %s No other items. %s "
614 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
618 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
619 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
620 #. %5$s: item.notforloanvalue
623 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
624 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
627 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
631 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
636 #. %2$s: SWITCH unit.type
637 #. %3$s: CASE 'POINT'
638 #. %4$s: CASE 'AGATE'
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
646 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
650 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
651 #. %2$s: BLOCK ServerType
652 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
653 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
658 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
662 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
663 #. %3$s: CASE 'surname'
664 #. %4$s: CASE 'firstname'
665 #. %5$s: CASE 'branchcode'
666 #. %6$s: CASE 'categorycode'
668 #. %8$s: CASE 'state'
669 #. %9$s: CASE 'zipcode'
670 #. %10$s: CASE 'country'
671 #. %11$s: CASE 'sort1'
672 #. %12$s: CASE 'sort2'
673 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
674 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
675 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
680 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
681 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
682 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
685 #. For the first occurrence,
686 #. %1$s: IF serial.publisheddate
687 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
695 msgid "%s %s %s Unknown %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
699 #. %2$s: IF close_form
700 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
704 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
705 "Please create a new active budget and retry. "
708 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
709 #. %2$s: savedreport.report_name
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
714 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
715 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
726 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
727 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
729 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
730 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
732 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
733 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
738 msgid "%s %s %s unknown %s "
739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
742 #. %2$s: USE Branches
743 #. %3$s: USE KohaDates
745 #. %5$s: iTotalRecords
746 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
747 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
748 #. %8$s: data.cardnumber |html
749 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
750 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
751 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
755 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
756 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
757 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
761 #. %2$s: USE AuthorisedValues
762 #. %3$s: USE KohaDates
764 #. %5$s: iTotalRecords
765 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
766 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
767 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
771 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
772 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
776 #. %2$s: budgetsloo.description
777 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
781 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
784 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
787 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
788 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
793 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
797 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
801 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
810 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
815 #. %3$s: IF flagloo.yes
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
821 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
825 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
826 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
829 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
830 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
833 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
836 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
839 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
840 #. %2$s: - SWITCH element -
841 #. %3$s: - CASE 'layout' -
842 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
843 #. %5$s: - CASE 'template' -
844 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
845 #. %7$s: - CASE 'profile' -
846 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
847 #. %9$s: - CASE 'batch' -
848 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
851 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
855 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
856 "%sBatches %s %s %s "
859 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
860 #. %2$s: - SWITCH element -
861 #. %3$s: - CASE 'layout' -
862 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
863 #. %5$s: - CASE 'template' -
864 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
865 #. %7$s: - CASE 'profile' -
866 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
867 #. %9$s: - CASE 'batch' -
868 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
869 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
872 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
873 #. %15$s: - SWITCH element -
874 #. %16$s: - CASE 'layout' -
875 #. %17$s: - CASE 'template' -
876 #. %18$s: - CASE 'profile' -
877 #. %19$s: - CASE 'batch' -
880 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
884 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
885 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
889 #. %1$s: IF ( test_term )
890 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
892 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
894 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
901 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
902 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
905 #. %1$s: item.biblio.title
906 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
907 #. %3$s: item.barcode
908 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
911 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
912 msgstr "Дараахийг хайсан"
914 #. %1$s: item.biblio.title
915 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
916 #. %3$s: item.barcode
917 #. %4$s: borrower.firstname
918 #. %5$s: borrower.surname
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
921 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
924 #. %1$s: item.biblio.title
925 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
926 #. %3$s: item.barcode
927 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
931 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
933 msgstr "Дараахийг хайсан"
935 #. %1$s: item.biblio.title
936 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
937 #. %3$s: item.barcode
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
940 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
943 #. For the first occurrence,
944 #. %1$s: basket.total_items
945 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
946 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
951 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
954 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
955 #. %2$s: current_matcher_code
956 #. %3$s: current_matcher_description
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
962 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
963 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
966 #. %2$s: basketgroup.name
968 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
969 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
970 #. %6$s: basketgroup.name
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
976 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
977 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
979 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
980 #. %2$s: itemtype.description
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
983 msgid "%s %s (default)"
986 #. %1$s: record.biblionumber
987 #. %2$s: IF loop.first
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
991 msgid "%s %s (record kept) %s "
994 #. %1$s: SWITCH m.code
995 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
996 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
997 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
998 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
999 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1000 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1007 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1008 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1009 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1010 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1011 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1012 "successfully. %s %s %s "
1015 #. %1$s: SWITCH m.code
1016 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1017 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1018 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1019 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1020 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1021 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1022 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1029 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1030 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1031 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1032 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1033 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1034 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1038 #. %1$s: SWITCH m.code
1039 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1040 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1041 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1042 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1043 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1044 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1045 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1052 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1053 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1054 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1055 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1056 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1059 #. %1$s: SWITCH m.code
1060 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1061 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1062 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1063 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1064 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1065 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1072 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1073 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1074 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1075 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1076 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1079 #. %1$s: SWITCH m.code
1080 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1081 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1082 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1083 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1084 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1085 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1086 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1093 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1094 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1095 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1096 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1097 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1101 #. %1$s: SWITCH m.code
1102 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1103 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1104 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1105 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1106 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1107 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1108 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1109 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1113 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1114 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1115 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1116 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1117 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1118 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1121 #. %1$s: SWITCH m.code
1122 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1123 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1124 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1125 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1126 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1127 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1128 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1129 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1130 #. %10$s: m.data.patrons_count
1131 #. %11$s: m.data.items_count
1132 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1133 #. %13$s: m.data.patrons_count
1134 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1135 #. %15$s: m.data.items_count
1137 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1138 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1139 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1140 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1141 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1142 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1143 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1144 #. %24$s: m.data.libraries_count
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1151 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1152 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1153 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1154 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1155 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1156 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1157 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1158 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1159 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1160 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1161 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1162 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1163 "libraries are still using it. %s %s %s "
1166 #. %1$s: SWITCH m.code
1167 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1168 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1169 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1170 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1171 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1172 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1173 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1180 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1181 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1182 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1183 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1184 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1185 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1189 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1193 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1196 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1197 #. %2$s: CASE "issue" -
1198 #. %3$s: CASE "return" -
1199 #. %4$s: CASE "payment" -
1200 #. %5$s: CASE # default case -
1201 #. %6$s: operation.action
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1205 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1208 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1209 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1210 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1211 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1212 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1213 #. %6$s: CASE "Return From" -
1214 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1215 #. %8$s: CASE "Return To" -
1216 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1217 #. %10$s: CASE "Branch" -
1218 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1219 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1220 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1221 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1222 #. %15$s: loopfilte.filter
1223 #. %16$s: CASE "Day" -
1224 #. %17$s: loopfilte.filter
1225 #. %18$s: CASE "Month" -
1226 #. %19$s: loopfilte.filter
1227 #. %20$s: CASE "Year" -
1228 #. %21$s: loopfilte.filter
1229 #. %22$s: CASE # default case -
1230 #. %23$s: loopfilte.crit
1231 #. %24$s: loopfilte.filter
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1236 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1237 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1238 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1242 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1243 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1246 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1247 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1250 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1253 msgid "%s %s Data deleted "
1254 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1257 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1260 msgid "%s %s Data recorded "
1261 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1265 #. %2$s: CASE 'default'
1266 #. %3$s: CASE 'never'
1267 #. %4$s: CASE 'forever'
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1272 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1275 #. %1$s: IF ( ERROR )
1276 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1282 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1284 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1286 #. For the first occurrence,
1288 #. %2$s: CASE 'email'
1289 #. %3$s: CASE 'print'
1291 #. %5$s: CASE 'feed'
1292 #. %6$s: CASE 'phone'
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1299 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1306 msgid "%s %s Item being transferred to "
1307 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1310 #. %2$s: CASE 'itype'
1311 #. %3$s: CASE 'ccode'
1312 #. %4$s: CASE 'location'
1313 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1314 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1321 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1322 "Holding library %s %s %s "
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1328 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1329 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1331 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1332 #. %2$s: CASE "koha"
1333 #. %3$s: CASE "slip"
1336 #. %6$s: opac_new.lang
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1340 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1344 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1345 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1348 msgid "%s %s Lost (%s)"
1349 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1351 #. %1$s: SWITCH d.type
1352 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1353 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1354 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1355 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1359 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1371 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1372 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1376 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1380 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1382 #. %4$s: # display the search results
1383 #. %5$s: IF ( total )
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1386 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1387 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1394 msgid "%s %s None defined %s "
1395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1398 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1399 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1403 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1404 msgstr "Барилтанд бус "
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1411 msgid "%s %s Not on hold %s "
1412 msgstr "Барилтанд бус "
1415 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1416 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1419 msgid "%s %s On order (%s)"
1420 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1422 #. %1$s: SET status_found = 0
1423 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1424 #. %3$s: SET status_found = 1
1425 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1426 #. %5$s: SET status_found = 1
1427 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1428 #. %7$s: SET status_found = 1
1429 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1430 #. %9$s: SET status_found = 1
1432 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1433 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1435 #. %14$s: SET status_found = 1
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1442 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1446 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1460 #. %15$s: loopfilte.filter
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1464 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1465 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1466 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1469 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1470 #. %2$s: countSubscrip
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1475 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1478 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1479 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1480 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1485 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1486 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1487 "narrower/related terms. %s "
1491 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1492 #. %3$s: message.biblionumber
1493 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1494 #. %5$s: message.authid
1495 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1496 #. %7$s: message.biblionumber
1497 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1498 #. %9$s: message.biblionumber
1499 #. %10$s: message.reserve_id
1500 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1501 #. %12$s: message.biblionumber
1502 #. %13$s: message.itemnumber
1503 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1504 #. %15$s: message.biblionumber
1505 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1506 #. %17$s: message.authid
1507 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1508 #. %19$s: message.biblionumber
1509 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1510 #. %21$s: message.authid
1512 #. %23$s: IF message.error
1513 #. %24$s: message.error
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1518 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1519 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1520 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1521 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1522 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1523 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1524 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1525 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1526 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1529 #. %1$s: SWITCH m.code
1530 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1534 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1543 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1547 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1549 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1550 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1552 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1553 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1555 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1558 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1562 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1563 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1567 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1568 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1569 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1570 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1574 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1578 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1579 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1582 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1583 msgstr "(Татагдсан)"
1585 #. %1$s: SWITCH m.code
1586 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1587 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1594 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1596 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1599 #. %2$s: IF searchfield
1600 #. %3$s: searchfield
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1603 msgid "%s %s You searched for %s"
1604 msgstr "Дараахийг хайсан"
1606 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1607 #. %2$s: selectall = 1
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1611 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1616 #. %2$s: IF ( charges )
1618 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
1621 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1624 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1625 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1630 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1631 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1635 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1638 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1639 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1640 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1642 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1643 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1648 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1652 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1653 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1654 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1655 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1658 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1659 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1660 #. %3$s: rule.hardduedate
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1663 msgid "%s %s before %s "
1666 #. For the first occurrence,
1667 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1668 #. %2$s: item.branches.size
1670 #. %4$s: item.branches.size
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1675 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1678 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1679 #. %2$s: loo.branches.size
1681 #. %4$s: loo.branches.size
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1688 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1691 #. %1$s: title |html
1692 #. %2$s: IF ( author )
1693 #. %3$s: author |html
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1697 msgid "%s %s by %s%s"
1698 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1700 #. %1$s: title |html
1701 #. %2$s: IF ( author )
1704 #. %5$s: biblionumber
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1707 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1708 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1710 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1716 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1717 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
1720 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1726 #. %1$s: holdsfirstname
1727 #. %2$s: holdssurname
1728 #. %3$s: waiting_holds
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1731 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1732 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
1734 #. %1$s: borrower.firstname
1735 #. %2$s: borrower.surname
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1738 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1739 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
1742 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1748 #. %1$s: IF ( total )
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1754 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1757 #. For the first occurrence,
1758 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1759 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1761 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1766 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1769 #. For the first occurrence,
1771 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1782 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1783 #. %2$s: looptable.looptable_first
1784 #. %3$s: looptable.looptable_last
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1788 msgid "%s %s to %s %s "
1789 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1792 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1793 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1794 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1795 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1797 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1800 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1801 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1803 #. %1$s: USE KohaDates
1806 #. %4$s: iTotalRecords
1807 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1808 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1813 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1814 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1817 #. %1$s: r.budget.budget_id
1818 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1819 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1820 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1824 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1828 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1829 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1833 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1837 #. %2$s: IF ( slip )
1842 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1845 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1846 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
1848 #. %1$s: SWITCH type
1849 #. %2$s: CASE 'earlier'
1850 #. %3$s: CASE 'later'
1851 #. %4$s: CASE 'acronym'
1852 #. %5$s: CASE 'musical'
1853 #. %6$s: CASE 'broader'
1854 #. %7$s: CASE 'narrower'
1855 #. %8$s: CASE 'parent'
1858 #. %11$s: type | html
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1864 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1865 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1869 #. %1$s: record.recordid
1870 #. %2$s: IF record.reference
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1874 msgid "%s %s(ref)%s "
1878 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1884 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1887 #. %1$s: error.barcode
1888 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1890 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1892 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1894 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1899 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1900 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1905 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1908 msgid "%s %s; ISBN:"
1911 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1921 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1925 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1926 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1927 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1928 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1929 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1930 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1931 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1932 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1934 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1935 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1941 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1942 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1945 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1946 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1947 #. %3$s: tagfield | html
1948 #. %4$s: authtypecode |html
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1955 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1957 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
1960 #. %1$s: IF ( label_ids )
1961 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1962 #. %3$s: label_count
1964 #. %5$s: label_count
1966 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1967 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1970 #. %11$s: item_count
1973 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1974 #. %15$s: multi_batch_count
1976 #. %17$s: multi_batch_count
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1982 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1983 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1986 #. %1$s: IF ( label_ids )
1987 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1992 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1993 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1994 #. %9$s: borrower_count
1996 #. %11$s: borrower_count
1998 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2000 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2001 #. %16$s: multi_batch_count
2003 #. %18$s: multi_batch_count
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2009 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2010 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2011 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2015 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2022 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2026 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2029 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2032 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2034 #. %3$s: CASE 'ordered'
2035 #. %4$s: CASE 'partial'
2036 #. %5$s: CASE 'complete'
2037 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2041 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2044 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2046 #. %3$s: CASE 'ordered'
2047 #. %4$s: CASE 'partial'
2048 #. %5$s: CASE 'complete'
2049 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2053 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2056 #. %1$s: selected=relationship
2057 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2060 msgid "%s %sNone specified"
2061 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2066 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2067 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2068 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2076 #. %13$s: account.accounttype
2078 #. %15$s: - IF account.description
2079 #. %16$s: account.description
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2085 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2086 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2087 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2090 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2092 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2093 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2094 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2103 #. %14$s: CASE 'Rent'
2104 #. %15$s: CASE 'FOR'
2106 #. %17$s: CASE 'PAY'
2111 #. %22$s: line.accounttype
2113 #. %24$s: - IF line.description
2114 #. %25$s: line.description
2116 #. %27$s: IF line.title
2117 #. %28$s: line.title
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2122 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2123 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2124 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2125 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2126 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2129 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2131 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2132 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2133 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2142 #. %14$s: CASE 'Rent'
2143 #. %15$s: CASE 'FOR'
2145 #. %17$s: CASE 'PAY'
2150 #. %22$s: account.accounttype
2152 #. %24$s: - IF account.description
2153 #. %25$s: account.description
2155 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2159 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2160 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2161 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2162 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2163 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2166 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2167 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2168 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2169 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2170 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2171 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2172 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2173 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2175 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2178 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2179 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2183 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2187 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2188 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2192 #. %2$s: IF (errcode==2)
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2195 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2196 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2198 #. For the first occurrence,
2199 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2202 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2205 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2208 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2212 #. %14$s: serial.serialseq
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2217 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2220 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2221 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2222 #. %3$s: tagfield | html
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2229 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2230 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2232 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2233 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
2236 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2240 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2243 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2244 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2245 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2247 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2248 #. %10$s: itemloo.reservedate
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2253 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2260 msgid "%s %s Description: "
2261 msgstr "Тайлбар: %s "
2263 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2264 #. %2$s: IF category.categorycode
2265 #. %3$s: category.categorycode
2268 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2269 #. %7$s: category.categorycode
2270 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2273 #. %11$s: library.branchcode
2275 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2276 #. %14$s: library.branchcode
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2281 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2282 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2283 "deletion of library '%s' %s "
2284 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
2286 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2287 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2291 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2292 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2296 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2300 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2301 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2302 "deletion of classification source "
2305 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2306 #. %2$s: IF framework
2309 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2310 #. %6$s: framework.frameworktext
2311 #. %7$s: framework.frameworkcode
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2316 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2317 "framework for %s (%s)? %s "
2318 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2320 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2321 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2324 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2329 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2330 "authority type %s "
2332 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2334 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2335 #. %2$s: IF city.cityid
2338 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2343 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2344 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2346 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2349 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2350 msgstr "› Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
2354 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2355 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2358 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2359 msgstr "› Устгахыг батлах"
2361 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2364 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2365 msgstr "› Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
2369 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2370 #. %4$s: authtypecode
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2379 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2380 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
2384 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2385 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2388 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2389 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
2394 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2397 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2398 msgstr "› Шинэ тааг"
2400 #. For the first occurrence,
2401 #. %1$s: IF ( do_it )
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2406 msgid "%s › Results%s"
2407 msgstr "› Үр дүнгүүд"
2409 #. %1$s: IF ( run_report )
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2413 msgid "%s › Results%s "
2414 msgstr "› Үр дүнгүүд "
2416 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2417 #. %2$s: lateorder.latesince
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2420 msgid "%s (%s days)"
2421 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2423 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2427 msgid "%s (%s years)"
2428 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2430 #. %1$s: IF location
2431 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2433 #. %4$s: IF ( callnumber )
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2438 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2439 msgstr "Холбоо барих утас"
2441 #. %1$s: IF location
2442 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2444 #. %4$s: IF ( callnumber )
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2449 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2450 msgstr "Холбоо барих утас"
2452 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2453 #. %2$s: issue.item.barcode
2454 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2457 msgid "%s (%s). Due on %s"
2460 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2463 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2469 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2471 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2472 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2473 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2475 #. For the first occurrence,
2476 #. %1$s: basketgroup.name
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2481 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2483 #. %1$s: r.budget.budget_name
2484 #. %2$s: r.budget.budget_id
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2488 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2490 #. %1$s: r.budget.budget_name
2491 #. %2$s: r.budget.budget_id
2492 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2493 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2494 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2498 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2501 #. For the first occurrence,
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2507 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2509 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2516 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2524 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2525 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2528 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2529 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2530 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2532 #. For the first occurrence,
2533 #. %1$s: budget.b_txt
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2539 msgid "%s (inactive)"
2545 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2548 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2551 #. %1$s: riloo.duedate
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2554 msgid "%s (overdue)"
2555 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2560 msgid "%s (probably OK if blank)"
2561 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2563 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2565 #. %3$s: IF books_loo.title
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2568 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2569 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2571 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2573 #. %3$s: IF (order.title)
2574 #. %4$s: order.title |html
2575 #. %5$s: IF order.author
2576 #. %6$s: order.author
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2581 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2582 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2584 #. %1$s: booksellerphone
2585 #. %2$s: booksellerfax
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2588 msgid "%s / Fax: %s"
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2602 msgid "%s 0 records %s "
2603 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
2606 #. %2$s: item.datedue
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2609 msgid "%s : due %s "
2612 #. %1$s: IF ( active )
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2617 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2618 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2620 #. For the first occurrence,
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2625 msgid "%s Add incoming record"
2626 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2628 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2629 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2631 #. %4$s: nomatch_action
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2637 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2638 "processed) %s %s %s %s "
2640 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2645 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2646 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2651 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2652 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2654 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2657 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2658 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2660 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2665 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2668 #. For the first occurrence,
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2673 msgid "%s Address 2:"
2676 #. For the first occurrence,
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2683 msgid "%s Address 2: "
2686 #. For the first occurrence,
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2694 #. For the first occurrence,
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2701 msgid "%s Address: "
2704 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2706 #. %3$s: opac_new.branchname
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2710 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2711 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2716 msgid "%s Always add items"
2717 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
2719 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2720 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2721 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2722 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2724 #. %6$s: item_action
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2730 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2731 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2734 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2739 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2740 "administrator to resolve this problem. %s "
2742 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
2743 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
2745 #. For the first occurrence,
2746 #. %1$s: ERROR.CORERR
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2750 msgid "%s An unknown error has occurred."
2751 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
2753 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2754 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2755 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2763 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2766 #. %1$s: IF (del_biblio)
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2772 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2773 "not be deleted. %s "
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2779 msgid "%s Card number: "
2780 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
2782 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2783 #. %2$s: categorycode |html
2785 #. %4$s: categorycode |html
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2790 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2792 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
2794 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2795 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2799 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2800 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2802 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2803 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2806 msgid "%s Checked out (%s),"
2807 msgstr "Авагдсан(%s),"
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2814 msgid "%s Checked out to %s %s "
2815 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2817 #. For the first occurrence,
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2822 msgid "%s Checkout(s)"
2823 msgstr "%s Авалт(ууд)"
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2828 msgid "%s Circulation note: "
2829 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
2831 #. For the first occurrence,
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2839 #. For the first occurrence,
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2849 #. For the first occurrence,
2850 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2851 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2852 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2853 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2854 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2855 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2857 #. %8$s: batch_lis.import_status
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2864 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2868 #. %1$s: IF data.closed
2869 #. %2$s: ELSIF data.expired
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2873 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2874 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2876 #. %1$s: IF invoice.closedate
2877 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2882 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2883 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
2888 msgid "%s Confirm password: "
2891 #. For the first occurrence,
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2896 msgid "%s Contact note: "
2897 msgstr "Холбоо барих санамж: "
2899 #. For the first occurrence,
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2907 #. For the first occurrence,
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2914 msgid "%s Country: "
2917 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2918 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2923 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2924 msgstr "Төнгөний төрөл"
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2929 msgid "%s Date of birth: "
2930 msgstr "Төрсөн өдөр: "
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2938 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2939 #. %2$s: humanbranch
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2945 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2946 "and fine rules for all libraries %s "
2947 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
2949 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2951 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2953 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2955 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2957 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2959 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2960 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2963 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2964 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2965 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2967 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2971 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2972 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2979 msgid "%s Disabled %s "
2980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2982 #. For the first occurrence,
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2988 msgstr "Цахим шуудан: "
2990 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2996 #. %1$s: IF ( error )
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
3005 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3006 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
3014 #. %1$s: IF ( areas )
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3017 msgid "%s Filter by area "
3018 msgstr "Талбаран шүүр "
3020 #. For the first occurrence,
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3025 msgid "%s First name:"
3026 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3031 msgid "%s First name: "
3032 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3034 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3036 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3038 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3042 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3045 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3047 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3049 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3053 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3056 #. For the first occurrence,
3057 #. %1$s: authtypecode
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3061 msgid "%s Framework"
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3067 msgid "%s From any library "
3068 msgstr "Дурын номын сан "
3070 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3071 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3076 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3082 msgid "%s From home library "
3083 msgstr "Үндсэн номын сан "
3085 #. %1$s: IF budget_period_id
3086 #. %2$s: budget_period_description
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3091 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s: holds_count
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3100 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3102 #. For the first occurrence,
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3107 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3109 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3114 msgid "%s Ignore items"
3115 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3120 msgid "%s Image file"
3121 msgstr "Бар кодийн файл:"
3123 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3124 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3125 #. %3$s: itemloo.transfertto
3126 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3130 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3131 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3136 msgid "%s Initials: "
3137 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3142 msgid "%s Item floats "
3143 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3148 msgid "%s Item returns home "
3149 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
3151 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3152 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3153 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3159 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3160 "Error - unknown option %s "
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3166 msgid "%s Item returns to issuing library "
3167 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
3169 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3170 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3171 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3172 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3173 #. %5$s: item_notforloan_lib
3176 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3181 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3182 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3185 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3186 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3187 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3188 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3189 #. %5$s: item_notforloan_lib
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3194 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3197 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3202 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3207 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3208 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3211 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3212 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3218 msgid "%s Mail %s | "
3219 msgstr "%s - "
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3226 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3227 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3234 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3235 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
3237 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3242 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3243 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
3245 #. %1$s: IF currency
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3250 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3251 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
3253 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3258 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3259 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
3261 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3266 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3267 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
3269 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3274 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3275 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
3277 #. %1$s: IF ( modify )
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3280 msgid "%s Modify subscription for "
3281 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
3283 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3287 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3294 msgid "%s New course %s"
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3301 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3302 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3308 msgid "%s No active budgets %s "
3309 msgstr "Бар код %s "
3311 #. For the first occurrence,
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3317 msgid "%s No barcode %s "
3318 msgstr "Бар код %s "
3320 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3321 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3323 #. %4$s: failureMessage
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3327 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3333 msgid "%s No holds allowed "
3334 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3340 msgid "%s No inactive budgets %s "
3343 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3344 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3345 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3347 #. %5$s: failureMessage
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3352 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3353 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3356 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3357 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3359 #. %4$s: failureMessage
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3364 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3368 #. For the first occurrence,
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3374 msgid "%s No limitation %s "
3375 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3377 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3378 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3379 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3381 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3383 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3384 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3385 #. %9$s: biblio.match_score
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3389 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3393 #. For the first occurrence,
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3399 msgid "%s No results found %s "
3400 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3402 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3403 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3404 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3406 #. %5$s: failureMessage
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3411 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3419 msgstr "%s-г %s рүү "
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3425 msgid "%s Not defined yet %s "
3426 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3428 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3429 #. %2$s: error.value
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3436 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3437 "be merged at a time. %s %s %s "
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
3443 msgid "%s OPAC note: "
3444 msgstr "OPAC санамж: "
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3453 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3458 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3459 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3462 #. %1$s: IF ( total )
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3468 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3474 msgid "%s Other name: "
3475 msgstr "Бусад нэр: "
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
3480 msgid "%s Other phone: "
3481 msgstr "Бусад нэр: "
3483 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3484 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3487 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3499 msgid "%s Owner and users "
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3505 msgid "%s Owner, users and library "
3506 msgstr "Дурын номын сан "
3508 #. For the first occurrence,
3510 #. %2$s: current_page
3511 #. %3$s: total_pages
3512 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3517 msgid "%s Page %s / %s %s "
3518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
3523 msgid "%s Password: "
3526 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3527 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3528 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3529 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3530 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3531 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3532 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3535 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3539 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3543 #. For the first occurrence,
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3551 #. For the first occurrence,
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
3562 msgid "%s Primary email: "
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
3568 msgid "%s Primary phone: "
3574 #. %4$s: IF op == 'view'
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3577 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3578 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
3580 #. %1$s: IF datereceived
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3583 msgid "%s Receipt summary for "
3584 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
3586 #. For the first occurrence,
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3593 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3594 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
3599 msgid "%s Registration date: "
3600 msgstr "Бүртгэх огноо: "
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3605 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3606 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
3608 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3609 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3610 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3612 #. %5$s: overlay_action
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3618 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3619 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3625 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3626 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3628 #. %1$s: IF ( reserved )
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3632 msgid "%s Reserve found for %s ("
3633 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
3635 #. For the first occurrence,
3636 #. %1$s: debarments.size
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3640 msgid "%s Restrictions"
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3646 msgid "%s Salutation: "
3647 msgstr "Мэндчилгээ: "
3649 #. %1$s: IF searchfield
3650 #. %2$s: searchfield
3652 #. %4$s: IF cities.count
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3655 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3656 msgstr "Хайж байна: %s "
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
3661 msgid "%s Secondary email: "
3662 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
3667 msgid "%s Secondary phone: "
3668 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3670 #. %1$s: IF skip_serialseq
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3676 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3677 "is kept when an irregularity is found. %s "
3680 #. %1$s: batche.card_count
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3683 msgid "%s Single Patron Cards"
3684 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3686 #. %1$s: batche.card_count
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3689 msgid "%s Single patron cards"
3690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
3704 #. For the first occurrence,
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3712 #. For the first occurrence,
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3722 #. For the first occurrence,
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3727 msgid "%s Street number: "
3728 msgstr "SMS дугаар: "
3730 #. For the first occurrence,
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3735 msgid "%s Street type: "
3736 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
3738 #. %1$s: IF ( renew )
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3741 msgid "%s Subscription renewed. "
3742 msgstr "Шинэ захиалга "
3744 #. For the first occurrence,
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3750 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3755 msgid "%s Surname: "
3756 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3760 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3761 #. %4$s: loo.kohafield
3763 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3766 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3769 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3770 #. %13$s: loo.seealso
3772 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3774 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3776 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3777 #. %20$s: loo.authorised_value
3779 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3780 #. %23$s: loo.authtypecode
3782 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3783 #. %26$s: loo.value_builder
3785 #. %28$s: IF ( loo.link )
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3792 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3793 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3794 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3798 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3799 #. %2$s: IF ( card_element )
3800 #. %3$s: card_element
3804 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3805 #. %8$s: IF ( card_element )
3806 #. %9$s: card_element
3807 #. %10$s: element_id
3808 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3812 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3813 #. %16$s: IF ( element_id )
3814 #. %17$s: card_element
3815 #. %18$s: element_id
3817 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3818 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3822 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3823 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3824 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3825 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3826 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3827 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3828 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3829 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3830 "code was supplied. Please "
3833 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3834 #. %2$s: error.value
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3841 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3845 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3846 #. %2$s: error.value
3847 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3854 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3855 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3856 "merging. %s %s %s "
3859 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3860 #. %2$s: message.mmtid
3861 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3862 #. %4$s: message.biblionumber
3863 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3864 #. %6$s: message.authid
3865 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3869 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3870 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3871 "does not exist in the database. %s The biblio "
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3878 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3879 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
3883 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3884 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3885 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3887 #. %7$s: report.total_success
3888 #. %8$s: report.total_records
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3893 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3894 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3895 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3898 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3901 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3902 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3909 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3910 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3914 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3918 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3919 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3925 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3926 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3928 #. %1$s: ELSIF search_done
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3932 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3933 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3937 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3938 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3940 #. %6$s: report.total_success
3941 #. %7$s: report.total_records
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3946 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3947 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3948 "errors occurred. %s "
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3959 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3960 "using the table configuration in this module. %s "
3967 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3970 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3971 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3977 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3980 #. %1$s: IF nb_of_orders
3981 #. %2$s: nb_of_orders
3982 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3983 #. %4$s: nb_of_vendors
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3988 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3989 "vendors. %s Deletion not possible "
3990 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3996 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3997 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4002 #. %3$s: rule.maxissueqty
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4009 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4012 #. %1$s: IF count > 0
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4016 msgstr ". Ашиглагч "
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
4021 msgid "%s Username: "
4022 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
4024 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4025 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4030 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4041 msgid "%s Yes %s No %s "
4042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4044 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4045 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4051 #. %1$s: IF searchfield
4052 #. %2$s: searchfield
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4055 msgid "%s You Searched for %s"
4056 msgstr "Дараахийг хайсан"
4058 #. %1$s: IF ( searchfield )
4059 #. %2$s: searchfield
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4062 msgid "%s You searched for %s"
4063 msgstr "Дараахийг хайсан"
4067 #. %3$s: ELSIF searchfield
4068 #. %4$s: searchfield
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4072 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4073 msgstr "Дараахийг хайсан"
4077 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4078 #. %4$s: IF op == 'view'
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4081 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4082 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
4084 #. For the first occurrence,
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4089 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4090 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
4092 #. For the first occurrence,
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4099 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4100 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4106 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4107 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4108 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4109 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4112 #. %1$s: BLOCK showreference
4113 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4114 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4115 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4116 #. %5$s: SWITCH type
4117 #. %6$s: CASE 'broader'
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4121 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4122 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4123 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4126 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4127 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4132 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4133 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4134 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4135 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4136 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4139 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4140 #. %2$s: rule.hardduedate
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4143 msgid "%s after %s "
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4149 msgid "%s already in your cart"
4150 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
4152 #. %1$s: item.countanalytics
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4155 msgid "%s analytics"
4156 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
4158 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4159 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4160 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4164 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4167 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4171 msgstr ", %s-н өмнө "
4173 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4174 #. %2$s: loopro.author
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4179 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4183 #. %2$s: reserveloo.author
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4191 #. %1$s: IF books_loo.author
4192 #. %2$s: books_loo.author
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4197 msgid "%s by %s%s %s "
4198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4202 #. %2$s: ordersloo.author
4204 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4205 #. %5$s: ordersloo.isbn
4207 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4211 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4212 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4214 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4216 #. %3$s: biblio.author |html
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4222 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4224 #. %3$s: biblio.author |html
4226 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4227 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4228 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4229 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4232 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4244 msgid "%s can't be opened"
4245 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
4247 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4248 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4249 #. %3$s: missing_critical.key
4250 #. %4$s: missing_critical.value
4252 #. %6$s: missing_critical.key
4253 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4254 #. %8$s: missing_critical.value
4255 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4256 #. %10$s: missing_critical.value
4259 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4260 #. %14$s: missing_critical.surname
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4265 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4266 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4267 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4268 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4274 msgid "%s data added"
4275 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
4277 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4279 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4281 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4283 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4285 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4287 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4289 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4291 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4293 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4295 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4297 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4302 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4303 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4306 #. %1$s: deliverytime
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4310 msgstr "%s өдөр(үүд)"
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4316 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4318 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4324 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4325 "permissions to delete this record."
4326 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4331 msgid "%s directories processed."
4332 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4337 msgid "%s directories scanned."
4338 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
4340 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4342 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4345 msgid "%s disabled %s %s "
4346 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4348 #. For the first occurrence,
4349 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4353 msgid "%s failed to unpack."
4354 msgstr "%s задалж чадсангүй"
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4360 msgstr "%s-г %s рүү "
4362 #. %1$s: IF searchmember
4363 #. %2$s: searchmember
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4367 msgid "%s for '%s'%s"
4368 msgstr "%s-г %s рүү "
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s: authtypecode |html
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4377 msgid "%s framework"
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s: books_loo.holds
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4385 msgid "%s hold(s) left"
4386 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4391 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4395 #. %1$s: LoginBranchname
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4405 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4406 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4408 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4411 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4412 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4417 msgid "%s images found"
4418 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4421 #. %2$s: IF ( lastimported )
4422 #. %3$s: lastimported
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4426 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4427 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
4429 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4430 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4434 msgstr "%s-г %s рүү "
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4439 msgid "%s in tab %s"
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4445 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4446 msgstr ""%s" зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4451 msgid "%s is permitted!"
4452 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4457 msgid "%s is prohibited!"
4458 msgstr ""%s" хориглогдсон."
4460 #. %1$s: irregular_issues
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4464 msgstr "%s дугаарууд "
4467 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4468 #. %3$s: IF st == subtype
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4471 msgid "%s issues %s %s "
4472 msgstr "%s дугаарууд "
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4477 msgid "%s item mandatory fields empty"
4479 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4484 msgid "%s item records found and staged"
4485 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4490 msgid "%s item(s) added to your cart"
4491 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4497 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4498 "deleting this record."
4499 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4501 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4504 msgid "%s item(s) attached."
4507 #. %1$s: not_deleted_items
4508 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4509 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4513 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4514 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4516 #. %1$s: deleted_items
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4519 msgid "%s item(s) deleted."
4522 #. For the first occurrence,
4523 #. %1$s: books_loo.items
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4527 msgid "%s item(s) left"
4530 #. %1$s: modified_items
4531 #. %2$s: modified_fields
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4534 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4538 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4539 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4544 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4545 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
4547 #. %1$s: moddatecount
4548 #. %2$s: date | $KohaDates
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4551 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4552 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4557 msgid "%s lines found."
4558 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4560 #. For the first occurrence,
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4566 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4568 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4588 msgid "%s months %s%s %s "
4589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4591 #. %1$s: alreadyindb
4592 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4593 #. %3$s: lastalreadyindb
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4598 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4601 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
4602 "бичих болохгүй байна"
4605 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4606 #. %3$s: lastinvalid
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4611 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4612 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4619 msgstr "%s-г %s рүү"
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4623 msgid "%s of %s renewals remaining"
4626 #. For the first occurrence,
4627 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4633 msgstr "%s-г %s рүү "
4635 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4636 #. %2$s: rule.hardduedate
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4640 msgstr "%s-г %s рүү "
4642 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4647 msgid "%s on %s until %s"
4648 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4650 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4660 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4661 "delete this record."
4662 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4664 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4667 msgid "%s order(s) attached."
4668 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s: books_loo.biblios
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4675 msgid "%s order(s) left"
4676 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4678 #. %1$s: overwritten
4679 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4680 #. %3$s: lastoverwritten
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4684 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4685 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
4687 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4690 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4691 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4696 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4697 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4702 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4703 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4705 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4708 msgid "%s patrons will be deleted"
4709 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4714 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4715 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4717 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4721 msgstr "Үргэлжилж байна"
4723 #. %1$s: TAB.tab_title
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4726 msgid "%s preferences"
4727 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4733 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4734 "check the server log for more details."
4735 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4740 msgid "%s quotes saved."
4743 #. %1$s: errcon.server
4745 #. %3$s: errcon.error
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4748 msgid "%s record %s: %s"
4749 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4751 #. For the first occurrence,
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4757 msgid "%s record(s)"
4758 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4760 #. %1$s: deleted_records
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4763 msgid "%s record(s) deleted."
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4769 msgid "%s records in file"
4770 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
4772 #. %1$s: import_errors
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4775 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4776 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4781 msgid "%s records parsed"
4782 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4787 msgid "%s records staged"
4788 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
4791 #. %2$s: matcher_code
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4795 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4798 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
4802 #. %2$s: IF ( query_desc )
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4805 msgid "%s result(s) found %sfor "
4806 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4811 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4812 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4814 #. %1$s: breeding_count
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4817 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4818 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4823 msgid "%s results found"
4824 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4829 msgid "%s results found "
4830 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4835 msgid "%s shipments"
4836 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
4838 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4841 msgid "%s subscription(s) attached."
4842 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4849 msgid "%s subscription(s) left"
4850 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4852 #. %1$s: suggestions_count
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4855 msgid "%s suggestions waiting. "
4856 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4868 msgstr "%s-г %s рүү "
4870 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4874 msgstr "%s-г захиалахаар"
4876 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4879 msgid "%s unavailable:"
4883 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4884 #. %3$s: IF st == subtype
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4887 msgid "%s weeks %s %s "
4888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4893 msgid "%s will expire before "
4894 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4902 #. For the first occurrence,
4903 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4913 #. %1$s: - USE CGI -
4914 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4917 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4918 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4919 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4925 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4926 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4929 #. For the first occurrence,
4932 #. %3$s: iTotalRecords
4933 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4934 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4935 #. %6$s: data.cardnumber
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4941 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4942 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4946 #. %2$s: riloo.duedate
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4952 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4953 msgstr "Авагдаагүй "
4955 #. %1$s: USE KohaDates
4956 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4957 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4958 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4959 #. %5$s: o.orderdate
4960 #. %6$s: o.latesince
4961 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4962 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4964 #. %10$s: IF o.author
4967 #. %13$s: IF o.publisher
4968 #. %14$s: o.publisher
4970 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4971 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4972 #. %18$s: o.subtotal
4974 #. %20$s: o.basketname
4975 #. %21$s: o.basketno
4976 #. %22$s: o.claims_count
4977 #. %23$s: o.claimed_date
4979 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4980 #. %26$s: orders.size
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4984 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4985 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4990 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4992 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4995 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4996 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
4998 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4999 #. %2$s: frameworktext
5000 #. %3$s: frameworkcode
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5005 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5006 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5008 #. %1$s: IF ( Supplier )
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5013 msgid "%s%s : %sLate orders"
5014 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
5017 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5024 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5025 #. %3$s: LibraryName
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5029 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5033 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5034 #. %3$s: LibraryName
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5038 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5041 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5042 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5044 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5045 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5047 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5048 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5052 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5057 #. %2$s: batche.label_count
5059 #. %4$s: batche.label_count
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5064 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5067 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5068 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5069 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5070 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5071 #. %5$s: loopro.object
5073 #. %7$s: loopro.object
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5078 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5079 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5081 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5082 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5084 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5085 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5086 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5087 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5089 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5090 #. %10$s: itemsloo.pages
5092 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5093 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5095 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5096 #. %16$s: itemsloo.isbn
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5100 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5101 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5104 #. %2$s: data.overdues
5106 #. %4$s: data.issues
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5109 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5112 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5113 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5114 #. %3$s: memberfirstname
5116 #. %5$s: membersurname
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5121 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5122 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5124 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5125 #. %2$s: letter.content.length
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5130 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5131 msgstr "Параметрүүд"
5133 #. For the first occurrence,
5134 #. %1$s: IF lette.branchname
5135 #. %2$s: lette.branchname
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5141 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5142 msgstr "Бүх номын сангууд"
5144 #. %1$s: IF ( phone )
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5150 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5151 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
5153 #. %1$s: IF ( email )
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5159 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5160 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
5162 #. %1$s: IF ( comments )
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5168 msgid "%s%s%s(none)%s"
5169 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5171 #. %1$s: searchfield
5173 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5180 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5181 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5183 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5184 #. %2$s: frameworkcode
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5189 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5192 #. %1$s: IF ( lastdate )
5193 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5198 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5199 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
5201 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5202 #. %2$s: LibraryNameTitle
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5207 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5208 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
5210 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5211 #. %2$s: LibraryNameTitle
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5216 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5217 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s: IF ( template_id )
5221 #. %2$s: template_id
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5227 msgid "%s%s%sN/A%s "
5228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5230 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5231 #. %2$s: loopro.title
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5236 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5237 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5239 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5240 #. %2$s: loopro.barcode
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5245 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5248 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5249 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5254 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5255 msgstr "Холбоо барих утас"
5257 #. %1$s: IF ( slip )
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5263 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5264 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
5266 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5267 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5272 msgid "%s%s%sNo title%s"
5273 msgstr "Гарчиг алга"
5275 #. For the first occurrence,
5277 #. %2$s: IF limit_desc
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5281 msgid "%s%s with limit(s): "
5282 msgstr " хязгаартай: "
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5286 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5287 #. %3$s: suggestions_loo.author
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5292 msgid "%s%s, by %s%s"
5293 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5295 #. For the first occurrence,
5296 #. %1$s: surnamesuggestedby
5297 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5298 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5303 msgid "%s%s, %s%s ("
5304 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5307 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5308 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5310 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5313 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5314 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
5316 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5317 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5320 msgid "%s%sModify tag "
5321 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5328 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5329 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
5331 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5332 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5334 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5337 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5340 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5341 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5343 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5346 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5350 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5352 #. %4$s: hiddencount
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5355 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5356 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
5358 #. %1$s: IF op == 'edit'
5359 #. %2$s: PROCESS ServerType
5360 #. %3$s: server.servername
5362 #. %5$s: IF op == 'add'
5363 #. %6$s: PROCESS ServerType
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5367 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5368 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
5370 #. %1$s: IF ( saved1 )
5371 #. %2$s: ELSIF ( create )
5372 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5375 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5377 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
5378 "› SQL Харагдац"
5380 #. %1$s: IF ( build1 )
5381 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5382 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5383 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5384 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5385 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5391 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5392 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5393 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5394 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5398 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5399 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5400 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5405 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5412 msgid "%s(deleted patron)%s "
5413 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
5415 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5420 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5432 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5435 #. %1$s: loo.kohafield
5437 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5440 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5443 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5445 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5447 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5451 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5452 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5457 #. %2$s: item_loo.author
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5463 msgstr ", %s-н өмнө"
5465 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5466 #. %2$s: overdueloo.author
5468 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5469 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5473 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5474 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s: IF ( item.author )
5478 #. %2$s: item.author
5480 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5484 msgid "%s, by %s%s%s- "
5485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5493 #. %1$s: errcon.server
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5497 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5500 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5505 msgid "%sActive%sInactive%s"
5506 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5512 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5513 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
5515 #. %1$s: IF ( opadd )
5516 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5519 #. %5$s: IF (firstname)
5522 #. %8$s: IF (surname)
5525 #. %11$s: IF ( categoryname )
5526 #. %12$s: categoryname
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5542 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5543 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5546 #. %1$s: IF ( opadd )
5547 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5550 #. %5$s: IF ( categoryname )
5551 #. %6$s: categoryname
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5567 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5568 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5575 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5576 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5581 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5582 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
5584 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5589 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5590 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
5592 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5597 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5598 msgstr "Ном зүйнүүд"
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5606 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5607 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5610 msgid "%sChecked out to %s "
5611 msgstr "Дараахьд авагдсан "
5613 #. %1$s: IF humanbranch
5614 #. %2$s: humanbranch
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5620 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5622 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
5624 #. %1$s: IF (errcode==1)
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5627 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5630 #. %1$s: IF ( value.default )
5632 #. %3$s: value.display_value |html
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5636 msgid "%sDefault%s%s%s"
5639 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5642 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5643 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
5645 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5647 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5649 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5654 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5655 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5656 "from this barcode.%s "
5659 #. %1$s: IF course_id
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5664 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5667 #. %1$s: IF category.categorycode
5668 #. %2$s: category.categorycode
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5673 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5674 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
5676 #. %1$s: IF ( layout_id )
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5681 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5682 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
5684 #. %1$s: IF ( layout_id )
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5689 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
5692 #. %1$s: IF (template_id)
5695 #. %4$s: IF (template_id)
5696 #. %5$s: template_id
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5700 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5701 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5703 #. %1$s: IF ( layout_id )
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5708 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5711 #. %1$s: IF (profile_id)
5714 #. %4$s: IF (profile_id)
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5719 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5720 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
5722 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5726 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5728 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5730 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5732 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5734 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5736 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5738 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5740 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5742 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5744 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5746 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5748 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5749 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5750 #. %23$s: serialslis.claimdate
5753 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5758 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5759 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5760 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5763 #. For the first occurrence,
5764 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5766 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5768 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5770 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5772 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5774 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5776 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5778 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5780 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5782 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5784 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5786 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5793 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5794 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5795 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5798 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5799 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5805 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5806 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5808 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5809 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5815 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5816 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5818 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5819 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5824 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5827 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5829 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5831 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5835 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5841 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5846 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5849 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5851 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
5855 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5858 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5863 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5866 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5871 msgid "%sHidden%sShown%s"
5874 #. %1$s: BLOCK subject
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5879 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5881 #. %1$s: IF humanbranch
5882 #. %2$s: humanbranch
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5887 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5890 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5891 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5892 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5893 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5894 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5895 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5901 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5902 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5905 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5906 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5910 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5911 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
5913 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5914 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5915 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5920 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5923 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5924 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5927 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5928 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
5930 #. %1$s: IF ( modify )
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5935 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5936 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
5938 #. %1$s: IF ( action_modify )
5940 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5942 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5946 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5949 #. %1$s: IF framework
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5954 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5955 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5962 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5963 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
5965 #. %1$s: IF ( modify )
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5970 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5971 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
5973 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5975 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5979 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5980 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
5982 #. %1$s: IF ( budget_id )
5985 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5986 #. %5$s: budget_name
5987 #. %6$s: budget_period_description
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5991 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5994 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5996 #. %3$s: basketname|html
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6000 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6001 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6003 #. %1$s: IF record.permanent
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6021 msgid "%sNot checked out%s"
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6029 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6030 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
6032 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6037 msgid "%sOverdue!%s %s"
6040 #. %1$s: - BLOCK subject -
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6044 msgid "%sOverdue:%s "
6045 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
6047 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6050 msgid "%sParsing upload file "
6051 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
6053 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6054 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6058 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6061 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6063 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6065 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6067 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6069 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6071 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6073 #. %13$s: IF ( s.reason )
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6079 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6080 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6081 "library%s %s(%s)%s "
6084 #. %1$s: IF ( reserved )
6087 #. %4$s: IF ( waiting )
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6092 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6093 "and then attempt transfer: %s "
6094 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
6096 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6101 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6104 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6106 #. %3$s: IF errors.no_file
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6111 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6112 "select a file to upload.%s "
6115 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6117 #. %3$s: IF errors.no_file
6119 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6124 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6125 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6132 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6133 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6139 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6140 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6146 msgid "%sThis record has no items.%s "
6147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
6149 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6150 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6151 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6152 #. %4$s: FEEDBAC.value
6154 #. %6$s: FEEDBAC.name
6155 #. %7$s: FEEDBAC.value
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6159 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6162 #. %1$s: IF currency.archived
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6176 msgid "%sYes%s %s"
6177 msgstr "%s - %s"
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6202 #. %1$s: IF field.searchable
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6207 msgid "%sYes%sNo%s "
6208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6210 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6213 msgid "%sa - Earlier heading"
6214 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6221 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6223 #. %1$s: IF ( issn )
6226 #. %4$s: IF ( issn )
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6229 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6230 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6232 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6233 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6238 msgstr "%s %s (%s) "
6240 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6243 msgid "%sb - Later heading"
6246 #. %1$s: IF ( reser.author )
6247 #. %2$s: reser.author
6249 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6252 msgid "%sby %s%s %s ("
6253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6255 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6256 #. %2$s: result_se.author
6258 #. %4$s: result_se.itemtype
6259 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6260 #. %6$s: result_se.publishercode
6262 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6263 #. %9$s: result_se.place
6265 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6266 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6268 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6269 #. %15$s: result_se.pages
6271 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6274 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6277 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6280 msgid "%sd - Acronym"
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6287 msgid "%sdefault%s framework"
6288 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6294 msgid "%sdefault%s framework. "
6295 msgstr "Анхдагч бүтэц "
6297 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6298 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6299 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6300 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6302 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6306 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6307 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6309 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6312 msgid "%sf - Musical composition"
6315 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6318 msgid "%sg - Broader term"
6321 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6324 msgid "%sh - Narrower term"
6325 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6332 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6336 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6339 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6342 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6345 msgid "%sn - Not applicable"
6346 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
6348 #. For the first occurrence,
6349 #. %1$s: IF cities.count
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6353 msgid "%sor choose "
6356 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6359 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6362 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6363 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6364 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6365 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6367 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6369 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6372 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6373 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6375 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6378 msgid "%st - Immediate parent body"
6381 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6382 #. %2$s: lateorder.quantity
6383 #. %3$s: lateorder.subtotal
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6387 msgstr "%sx%s = %s "
6389 #. %1$s: IF currency.active
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
6399 "Български (Bulgarian) "
6402 "Български (Болгар)"
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6407 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6409 msgstr "Русский (Орос)"
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6414 "Українська "
6415 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6417 "Українська "
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6422 msgid "עברית (Hebrew)"
6423 msgstr "עברית (Еврей)"
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6427 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6428 msgstr "اردو(Урду)"
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6432 msgid "فارسى (Persian)"
6433 msgstr "فارسى (Перс)"
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6437 msgid "中文 (Chinese)"
6438 msgstr "中文 (Хятад)"
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6442 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6443 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6448 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6449 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6453 msgid "日本語 (Japanese)"
6454 msgstr "日本語 (Япон)"
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6458 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6459 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6463 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6464 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6468 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6469 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
6473 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6474 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6479 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6480 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6482 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6487 msgid "한국어 (Korean)"
6488 msgstr "한국어 (Солонгос)"
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6493 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6494 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6496 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6500 msgid "čeština (Czech)"
6501 msgstr "čeština (Чех)"
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6505 msgid "<< Back to suggestions"
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6512 msgid "<< Previous"
6513 msgstr "<< Өмнөх"
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6517 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6518 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6523 msgid "<upload_path>"
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
6528 msgid " Sub report:"
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6533 msgid " Author as phrase"
6534 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6539 msgid " Call number"
6540 msgstr " Дуудах дугаар"
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6544 msgid " Conference name"
6545 msgstr " Хурлын нэр"
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6549 msgid " Conference name as phrase"
6550 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6554 msgid " Corporate name"
6555 msgstr " Корпорацийн нэр"
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6559 msgid " Corporate name as phrase"
6560 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6564 msgid " ISBN"
6565 msgstr " ISBN"
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6569 msgid " ISSN"
6570 msgstr " ISSN"
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6574 msgid " Keyword as phrase"
6575 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6579 msgid " Personal name"
6580 msgstr " Хувь хүний нэр"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6584 msgid " Personal name as phrase"
6585 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6589 msgid " Series title"
6590 msgstr " Цувралын гарчиг"
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6594 msgid " Subject and broader terms"
6595 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6599 msgid " Subject and narrower terms"
6600 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6604 msgid " Subject and related terms"
6605 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6609 msgid " Subject as phrase"
6610 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6614 msgid " Title as phrase"
6615 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6619 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6620 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6624 msgid " Show inactive funds:"
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6632 msgid " Show inactive:"
6635 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6640 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6641 msgstr "Авагдаагүй "
6644 #. %2$s: IF ( else )
6645 #. %3$s: tagfield | html
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6649 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6650 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
6653 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6654 #. %3$s: tagsubfield
6656 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6658 #. %7$s: IF ( add_form )
6659 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6660 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6669 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6670 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6673 #. %1$s: IF ( add_form )
6674 #. %2$s: IF ( basketno )
6677 #. %5$s: booksellername
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6682 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6683 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6685 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6689 msgid "› %s Add a new collection %s "
6692 #. %1$s: IF course_name
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6695 msgid "› %s Edit "
6696 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
6698 #. For the first occurrence,
6699 #. %1$s: IF batch_id
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6706 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6707 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6716 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6717 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6719 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6724 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6725 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
6727 #. %1$s: IF datereceived
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6730 msgid "› %s Receipt summary for "
6731 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
6733 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6736 #. %4$s: authtypetext
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6741 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6743 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
6744 "мэдээлэл #%s (%s) "
6746 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6750 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6753 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6757 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6759 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6761 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6765 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6766 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6768 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6772 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6773 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6778 msgid "› %s calendar"
6782 #. %2$s: IF step == 2
6784 #. %4$s: IF step == 3
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6788 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6789 msgstr "› Дууссан"
6791 #. %1$s: IF op == 'list'
6792 #. %2$s: IF budget_period_id
6793 #. %3$s: budget_period_description
6797 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6800 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6803 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6804 #. %2$s: IF currency
6805 #. %3$s: currency.currency
6809 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6813 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6815 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
6817 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6818 #. %2$s: categorycode |html
6820 #. %4$s: categorycode |html
6823 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6827 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6829 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
6831 #. %1$s: IF step == 1
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6835 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6836 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6843 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6845 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
6847 #. For the first occurrence,
6848 #. %1$s: IF ( template_id )
6849 #. %2$s: template_id
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6859 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6860 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6862 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6865 msgid "› %sEditing "
6866 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
6868 #. %1$s: IF ( authid )
6870 #. %3$s: authtypetext
6872 #. %5$s: authtypetext
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6876 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6879 #. %1$s: IF ( action_modify )
6881 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6883 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6886 #. %8$s: IF op == 'list'
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6891 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6892 "%s%s %sAuthorized values%s"
6893 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
6895 #. %1$s: IF ( categorycode )
6896 #. %2$s: categorycode |html
6900 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6903 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6906 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6907 #. %2$s: contractname
6911 #. %6$s: IF ( add_validate )
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6914 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6917 #. %1$s: IF ( budget_id )
6918 #. %2$s: IF ( budget_name )
6919 #. %3$s: budget_name
6924 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6927 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6928 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6930 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6931 #. %2$s: ordernumber
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6936 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6937 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
6939 #. %1$s: IF ( modify )
6940 #. %2$s: searchfield
6944 #. %6$s: IF ( add_validate )
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6948 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6951 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6953 #. %3$s: basketname|html
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6958 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6959 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
6961 #. %1$s: IF ( opsearch )
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6965 msgid "› %sOrder from external source%s"
6966 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
6968 #. %1$s: IF ( newpassword )
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6973 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6974 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
6976 #. %1$s: IF ( display_list )
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6980 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6981 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
6983 #. %1$s: IF (unknowuser)
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6991 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6992 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6994 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6996 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7000 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7001 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7003 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7011 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7012 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7014 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7015 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7017 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7024 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7025 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7028 #. %1$s: IF ( display_list )
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7032 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7033 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7037 msgid "› About Koha"
7038 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
7040 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7043 msgid "› Account for %s"
7044 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
7046 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7049 msgid "› Add a new OAI set%s"
7050 msgstr "› %s"
7052 #. %1$s: booksellername |html
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7055 msgid "› Add basket group for %s"
7056 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
7060 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7064 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7065 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7068 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7071 msgid "› Add new account %s %s "
7072 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
7075 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7078 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7079 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7083 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7086 msgid "› Add notice%s%s%s "
7087 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7091 msgid "› Add or remove items"
7092 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7096 msgid "› Add order from a subscription"
7097 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7101 msgid "› Add order from a suggestion"
7102 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7106 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7107 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7111 msgid "› Add patrons"
7112 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7116 msgid "› Add reserves for "
7117 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
7120 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7123 msgid "› Add suggestion %s %s "
7124 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7128 msgid "› Administration"
7129 msgstr "Коха › Захиргаа"
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7133 msgid "› Advanced search"
7134 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7138 msgid "› Alert subscribers for "
7139 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7143 msgid "› Attach an item to "
7144 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7148 msgid "› Audio alerts"
7149 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7153 msgid "› Authorities"
7154 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7158 msgid "› Authority search results"
7159 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7164 msgid "› Basket (%s)"
7165 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7169 msgid "› Basket grouping"
7170 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
7172 #. %1$s: import_batch_id
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7177 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7178 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7182 msgid "› CSV export profiles "
7183 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7187 msgid "› Cancel order"
7188 msgstr "Коха › Гарчгууд "
7190 #. %1$s: itemtype.itemtype
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7194 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7195 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7199 msgid "› Cannot delete patron"
7200 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7204 msgid "› Cataloging"
7205 msgstr "Koha › Каталогчлох"
7208 #. %2$s: IF op == 'list'
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7212 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7213 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7215 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7220 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7221 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7225 msgid "› Check expiration "
7226 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7230 msgid "› Check in"
7231 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7235 msgid "› Checkout history for "
7236 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7240 msgid "› Circulation"
7241 msgstr "Коха › Түгээлт"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7245 msgid "› Circulation and fine rules"
7246 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7248 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7251 msgid "› Circulation history for %s"
7252 msgstr "Түгээлтийн түүх"
7254 #. %1$s: title |html
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7257 msgid "› Circulation statistics for %s"
7258 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7262 msgid "› Claims"
7263 msgstr "› Батлах"
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7267 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7268 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7272 msgid "› Columns settings"
7273 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7277 msgid "› Compare matched records "
7278 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7284 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7285 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7291 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7292 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
7294 #. %1$s: contractnumber
7296 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7299 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7300 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
7302 #. %1$s: searchfield
7304 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7307 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7308 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
7310 #. %1$s: searchfield
7312 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7315 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7316 msgstr "Принтерүүд › Принтер устгахыг батлах '%s' "
7318 #. %1$s: tagsubfield
7320 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7323 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7324 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
7326 #. %1$s: searchfield
7327 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7330 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7331 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7339 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7340 msgstr "› Устгахыг батлах"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7344 msgid "› Confirm holds"
7345 msgstr "› Батлах"
7350 #. %4$s: IF ( else )
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7355 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7356 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
7359 #. %2$s: IF ( else )
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7363 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7364 msgstr "› Устгахыг батлах "
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7368 msgid "› Course details for "
7369 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7372 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7375 msgid "› Data added%s %s "
7376 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7381 msgid "› Data deleted %s "
7382 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
7385 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7388 msgid "› Data recorded %s %s "
7389 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7394 msgid "› Delete fund? %s "
7395 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7397 #. %1$s: itemtype.itemtype
7400 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7403 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7404 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
7406 #. %1$s: subscriptionid
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7409 msgid "› Details for subscription #%s"
7410 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7414 msgid "› Did you mean?"
7415 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
7418 #. %2$s: IF close_form
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7421 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7422 msgstr "Хуулбарын бар код"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7426 msgid "› Duplicate warning"
7427 msgstr "Хуулбарын бар код"
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7431 msgid "› Edit "
7432 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7437 msgid "› Edit %s "
7438 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7445 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7446 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
7448 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7451 msgid "› Edit SQL report %s› "
7452 msgstr "› %s"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7458 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7459 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7461 #. %1$s: suggestionid
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7465 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7466 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7470 msgid "› Editor"
7471 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7476 msgid "› Error %s"
7477 msgstr "Коха › Алдаа 401"
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7481 msgid "› Export data"
7482 msgstr "Коха › Тайлангууд"
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7486 msgid "› Files"
7487 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7489 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7492 msgid "› Files for %s"
7493 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7497 msgid "› Hold ratios"
7498 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7502 msgid "› Holds to pull"
7503 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7507 msgid "› Images "
7508 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7512 msgid "› Images for "
7513 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7517 msgid "› Invoices"
7518 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7522 msgid "› Item circulation alerts "
7523 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7527 msgid "› Item details for "
7528 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7532 msgid "› Item search "
7533 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7537 msgid "› Item search fields "
7538 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7542 msgid "› Items with no checkouts"
7543 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7547 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7548 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7552 msgid "› Label creator "
7553 msgstr "Коха › Гарчгууд "
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7557 msgid "› Link a host item to "
7558 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7560 #. %1$s: IF ( total )
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7566 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7567 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7571 msgid "› MARC modification templates"
7572 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7576 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7577 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7581 msgid "› Manual credit"
7582 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7586 msgid "› Manual invoice"
7587 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7592 msgid "› Merging records"
7593 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7598 msgid "› Modify account %s "
7599 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
7601 #. %1$s: itemtype.itemtype
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7605 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7606 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7611 msgid "› Modify library EAN %s › "
7612 msgstr "› %s"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7617 msgid "› Modify notice%s "
7618 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
7620 #. %1$s: searchfield
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7624 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7625 msgstr "Принтерүүд › Принтерийг өөрчлөх '%s' "
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7631 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7632 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
7636 #. %3$s: IF ( add_validate )
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7639 msgid "› New printer%s%s %s "
7640 msgstr "Принтерүүд › Шинэ принтер "
7643 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7646 msgid "› Notice added%s%s "
7647 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7651 msgid "› Notice triggers"
7652 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7656 msgid "› Offline circulation"
7657 msgstr "Коха › Түгээлт"
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7662 msgid "› Ordered - %s"
7663 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7668 msgid "› Overdues as of %s"
7669 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
7671 #. %1$s: LoginBranchname
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7674 msgid "› Overdues at %s"
7675 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7678 #. %2$s: IF ( else )
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7682 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7683 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7687 msgid "› Patron card creator "
7688 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7692 msgid "› Patron lists"
7693 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7697 msgid "› Patrons with no checkouts"
7698 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7700 #. %1$s: borrower.firstname
7701 #. %2$s: borrower.surname
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7704 msgid "› Pay fines for %s %s"
7706 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7710 msgid "› Pending discharge requests"
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7715 msgid "› Pending on-site checkouts"
7716 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7718 #. %1$s: title |html
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7721 msgid "› Place a hold on %s"
7722 msgstr "Барилт хийх"
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7726 msgid "› Plugins "
7727 msgstr "› %s "
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7731 msgid "› Plugins disabled "
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7736 msgid "› Preview routing list"
7737 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
7740 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7743 msgid "› Printer added%s %s "
7744 msgstr "Принтерүүд › Нэмэгдсэн принтер "
7747 #. %2$s: IF ( else )
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7751 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7752 msgstr "Принтерүүд › Устгагдсан принтер"
7754 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7757 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7758 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7762 msgid "› Quick spine label creator"
7763 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7767 msgid "› Quote Editor"
7768 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7772 msgid "› Quote uploader"
7773 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
7776 #. %2$s: IF ( invoice )
7779 #. %5$s: ordernumber
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7782 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7783 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7788 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7789 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7793 msgid "› Renew"
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7798 msgid "› Reports"
7799 msgstr "Коха › Тайлангууд"
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7803 msgid "› Reserve "
7804 msgstr "› %s "
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7810 msgid "› Results %s Logs %s "
7811 msgstr "› Үр дүнгүүд "
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7817 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7818 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7824 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7825 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7831 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7832 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7836 msgid "› Results for tag "
7837 msgstr "› Үр дүнгүүд "
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7843 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7844 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7850 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7851 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7857 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7858 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7864 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7865 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7871 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7872 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7878 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7879 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7885 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7886 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7892 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7893 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7899 msgid "› Results%sInventory%s"
7900 msgstr "› Үр дүнгүүд"
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7906 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7907 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7913 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7914 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7918 msgid "› Rotating collections"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7925 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7927 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7931 msgid "› SMS cellular providers"
7932 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7934 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7937 msgid "› SQL view %s› "
7938 msgstr "› %s"
7940 #. %1$s: IF ( query_desc )
7941 #. %2$s: query_desc |html
7943 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7944 #. %5$s: limit_desc | html
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7948 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7949 msgstr " хязгаартай: '%s' "
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7953 msgid "› Search existing records"
7954 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7958 msgid "› Search for vendor "
7959 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7963 msgid "› Search history "
7964 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7969 msgid "› Search results%s"
7970 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7976 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7977 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7983 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7984 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7990 msgid "› Search results%sSerials %s "
7991 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7995 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7996 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8000 msgid "› Send SMS message"
8001 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › SMS мэдээг илгээх"
8003 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8006 msgid "› Sent notices for %s"
8008 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8012 msgid "› Serial collection information for "
8013 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8017 msgid "› Serial edition "
8018 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8023 msgid "› Serials "
8024 msgstr "Коха › Цувралууд "
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8028 msgid "› Serials subscriptions stats"
8029 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8033 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8034 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8040 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8042 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8044 #. %1$s: suggestionid
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8049 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8050 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8055 msgid "› Spent - %s"
8056 msgstr "› %s"
8059 #. %2$s: IF ( else )
8060 #. %3$s: tagfield | html
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8064 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8065 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8069 msgid "› Subject search results"
8070 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
8072 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8075 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8076 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8080 msgid "› Subscription history"
8081 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8085 msgid "› Subscription information for "
8086 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8090 msgid "› System preferences"
8091 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8095 msgid "› Tags"
8096 msgstr "› %s"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8100 msgid "› Till reconciliation "
8101 msgstr "Бүх байршлууд "
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8105 msgid "› Tools"
8106 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8110 msgid "› Transfer collection"
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8115 msgid "› Transfers"
8116 msgstr "› Батлах"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8120 msgid "› Transfers to your library"
8121 msgstr "Коха › Түгээлт › Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8125 msgid "› Transport cost matrix"
8128 #. %1$s: booksellername
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8133 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8134 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8138 msgid "› Update patron records"
8139 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8149 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8154 msgid "› Upload Plugins "
8155 msgstr "› Батлах "
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8161 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8162 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8168 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8169 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
8171 #. %1$s: IF ( status )
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8176 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8178 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
8181 #. %2$s: IF op == 'list'
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8185 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8186 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
8188 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8192 msgid "' %sCurrencies %s "
8193 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
8196 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8199 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8217 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
8225 #. %1$s: borrower_branchname
8226 #. %2$s: borrower_branchcode
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
8229 msgid "'s home library (%s / %s )"
8232 #. For the first occurrence,
8233 #. %1$s: rescardnumber
8234 #. %2$s: resbranchname
8235 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8239 msgid "(%s) at %s since %s"
8240 msgstr "%s дараахаас хойш"
8242 #. %1$s: message.barcode
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8248 #. %1$s: message.barcode
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8254 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8257 msgid "(%s) has been on hold for "
8260 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8263 msgid "(%s) has been waiting for "
8264 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
8266 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8269 msgid "(%s) is checked out to "
8270 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8272 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8275 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8276 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
8278 #. %1$s: message.barcode
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8282 msgstr "%s-г %s рүү "
8284 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8285 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8286 #. %3$s: w.biblio.author | html
8288 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8289 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8291 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8294 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8295 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
8297 #. %1$s: issued_cardnumber
8298 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8302 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8303 msgstr "Авагдаагүй "
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
8322 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8323 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
8325 #. %1$s: field.authorised_value_category
8327 #. %3$s: IF field.marcfield
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8330 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8331 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8335 msgid "(Create label batch)"
8336 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8340 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8345 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8350 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8355 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8358 #. %1$s: budget_period_description
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8362 msgid "(Current: %s - %s)"
8363 msgstr "Төнгөний төрөл"
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8367 msgid "(Database) Documentation manager:"
8368 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8379 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8385 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
8387 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8388 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8389 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8395 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8396 "date ranges as needed. )"
8398 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
8402 msgid "(Indonesian)"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8414 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8417 #. %1$s: biblionumber
8419 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8422 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8423 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8425 #. %1$s: biblionumber
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8430 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8431 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8436 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8441 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8443 #. %1$s: subscriptionsnumber
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8446 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8447 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
8449 #. For the first occurrence,
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8457 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8459 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
8460 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
8462 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
8464 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8470 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8472 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
8473 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
8474 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8478 msgid "(amounts will be rounded down)"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8483 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8484 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8488 msgid "(can be positive or negative)"
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8500 msgid "(default if none is defined)"
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8506 msgid "(deprecated). It will default to "
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8511 msgid "(e.g., 5338644143)"
8512 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8516 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8517 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8521 msgid "(enter amount in numerals) "
8522 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8527 msgid "(exclusive) "
8528 msgstr "(оруулгат) "
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8533 msgid "(fast cataloging)"
8534 msgstr "Каталогчлох"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8538 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8544 msgid "(full reindex required). "
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8549 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8550 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8555 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8556 "authorized value list)"
8558 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8564 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8565 "authorized value list) "
8567 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8573 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8575 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8582 msgstr "(оруулгат) "
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8586 msgid "(inclusive) "
8587 msgstr "(оруулгат) "
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8592 msgid "(inclusive) to "
8593 msgstr "(оруулгат) "
8595 #. For the first occurrence,
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8606 msgid "(items.itemcallnumber) "
8607 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
8609 #. For the first occurrence,
8610 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8614 msgid "(modified on %s)"
8615 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
8617 #. For the first occurrence,
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8620 msgid "(must be a number greater than 0)"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8631 msgid "(no library)"
8632 msgstr "Дурын номын сан"
8634 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8635 #. %2$s: relate.related_search
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8639 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8640 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8644 msgid "(see online help)"
8645 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8649 msgid "(select a library) "
8650 msgstr "(номын санг сонгох) "
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8654 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8655 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8659 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8660 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
8662 #. For the first occurrence,
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8668 msgid ") %s No basket group %s "
8669 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8673 msgid ") is currently restricted."
8674 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8678 msgid ") is not checked out to a patron."
8679 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
8681 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8684 msgid ") now due on %s "
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8691 msgstr "%s-г %s рүү "
8693 #. %1$s: borrower.firstname
8694 #. %2$s: borrower.surname
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8697 msgid ") renewed for %s %s ( "
8699 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8704 msgid ") you selected does not exist. "
8705 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
8708 #. %2$s: IF ( waiting )
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8713 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8715 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8719 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8720 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
8723 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8724 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8726 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8727 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8734 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8739 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8749 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8751 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8756 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8757 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8762 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8765 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8770 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8771 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8775 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8776 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8780 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8781 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8785 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8786 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
8790 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8791 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8795 msgid ", Please transfer this item. "
8796 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8801 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8807 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8808 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8813 msgid "- Budget code cannot be blank"
8814 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8819 msgid "- Budget name cannot be blank"
8820 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8825 msgid "- Budget parent is current budget"
8826 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8831 msgid "- End date missing or invalid."
8832 msgstr ""%s" хориглогдсон."
8834 #. For the first occurrence,
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8839 msgid "- First publication date is not defined"
8840 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
8842 #. For the first occurrence,
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8847 msgid "- Frequency is not defined"
8848 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8852 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8858 msgid "- Name missing"
8859 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8864 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8865 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8870 msgstr "%s-г %s рүү "
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8875 msgid "- Please select an item to place a hold"
8876 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8881 msgid "- Start date missing or invalid."
8882 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8887 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8889 "- Энэ үйлчлүүлэгч энэ зүйл дээр барилт хийсэн байна\\n Эхлээд өмнөх барилтыг "
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8895 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8896 msgstr "- Та нэг удаа зөвхөн нэг зүйлд барилт хийж чадна\\n"
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8906 msgid "-- Choose -- "
8907 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8911 msgid "-- Choose One --"
8912 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8916 msgid "-- Choose a reason -- "
8917 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8921 msgid "-- Choose a status --"
8922 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8927 msgid "-- Choose format --"
8928 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8932 msgid "-- Choose one -- "
8933 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8938 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8943 msgid "-- please choose --"
8944 msgstr "-- сонгоно уу --"
8946 #. For the first occurrence,
8947 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8957 msgid ". Deletion is not possible."
8958 msgstr ". Устгал боломжгүй."
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8962 msgid ". Deletion not possible "
8963 msgstr ". Устгал боломжгүй"
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8967 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8973 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8974 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8980 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8981 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8984 #. %1$s: minPasswordLength
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8987 msgid ". Password must be at least %s characters."
8988 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8992 msgid ". Please re-enter the new password."
8993 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8998 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
9003 msgid ". See highlighted items "
9004 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9008 msgid ". Some database servers require "
9009 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9014 msgstr ". Ашиглагч "
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9020 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9021 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9027 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9028 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9033 msgstr "...эсвэл..."
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9043 msgstr "...эсвэл... "
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9054 msgstr "0 Барилтууд"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9059 msgid "0 to disable"
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9089 #. META http-equiv=Refresh
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9091 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9094 #. META http-equiv=Refresh
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9097 msgid "0; url=booksellers.pl"
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9105 #. META http-equiv=refresh
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9107 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9108 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9141 msgid ": %sa list:%s"
9142 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9148 msgid ": Barcode must be unique."
9149 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9153 msgid ": The items do not belong to your library."
9154 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9161 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9169 msgid ": item has a waiting hold."
9170 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9174 msgid ": item has linked "
9175 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9181 msgid ": item is checked out."
9182 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
9184 #. %1$s: HTML5MediaParent
9185 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9186 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9187 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9188 #. %5$s: HTML5MediaParent
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9192 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9196 #. INPUT type=button name=back
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9205 #. INPUT type=button name=delete
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9211 #. INPUT type=button
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9220 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9226 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9227 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9231 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9237 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9238 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9242 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9247 msgid "A pattern with this name already exists."
9248 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9252 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
9257 msgid "A. Sassmannshausen"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9263 msgid "AJAX error (%s alert)"
9264 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9269 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9270 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9275 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9276 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9280 msgid "ALL items fields MUST :"
9281 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
9302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
9306 msgid "Abby Robertson"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9314 msgstr "Коха-н тухай"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9318 msgid "Abstracts / Summaries"
9319 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9329 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9336 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9340 msgid "Accepted by:"
9341 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9345 msgid "Accepted date from:"
9346 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9348 #. %1$s: message.amount
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9351 msgid "Accepted payment (%s) from "
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
9356 msgid "Access this report from the: "
9358 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9362 msgid "Access to all librarian functions"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9367 msgid "Accession date (inclusive)"
9368 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9372 msgid "Accession date:"
9373 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9386 msgid "Account fines and payments"
9387 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9391 msgid "Account management fee"
9392 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9397 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9398 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9399 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9400 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9401 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9407 msgid "Account number: "
9408 msgstr "Холбоо барих нэр: "
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9415 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9416 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9422 msgid "Account type"
9423 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9429 msgid "Accounting details"
9430 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9439 msgstr "Фондод авалтууд"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9443 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9444 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9449 msgid "Acquisition date"
9450 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9454 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9455 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9460 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9461 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9466 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9467 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9472 msgid "Acquisition details"
9473 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9479 msgid "Acquisition information"
9480 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9485 msgid "Acquisition parameters"
9486 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9490 msgid "Acquisition tables"
9491 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9529 msgid "Acquisitions"
9530 msgstr "Фондод авалтууд"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9535 msgid "Acquisitions statistics"
9536 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9540 msgid "Acquisitions statistics "
9541 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9561 msgid "Action if matching record found:"
9562 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9566 msgid "Action if matching record found: "
9567 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9572 msgid "Action if no match found:"
9573 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9577 msgid "Action if no match is found: "
9578 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9647 msgid "Actions for this template"
9648 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9658 msgid "Activate filters"
9659 msgstr "Талбарыг арилгах"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9664 msgid "Activate sync: "
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9678 msgid "Active budgets"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9689 msgstr "Бодит өртөг"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9693 msgid "Actual cost tax exc."
9694 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9698 msgid "Actual cost tax inc."
9699 msgstr ") болзолт огноо: %s"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9703 msgid "Actual cost:"
9704 msgstr "Бодит өртөг:"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9709 msgid "Actual cost: "
9710 msgstr "Бодит өртөг: "
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9739 msgstr "Таагийг нэмэх "
9742 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9745 msgid "Add %s items to %s"
9746 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
9748 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9751 msgid "Add & duplicate"
9754 #. %1$s: booksellername
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9757 msgid "Add a basket to %s"
9758 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9763 msgid "Add a condition"
9764 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9768 msgid "Add a contract"
9769 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9773 msgid "Add a definition to the dictionary."
9774 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9778 msgid "Add a mapping"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9783 msgid "Add a message for:"
9784 msgstr "Мэдээний бие:"
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9788 msgid "Add a new OAI set"
9789 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9793 msgid "Add a new action"
9794 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9798 msgid "Add a new field"
9799 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9803 msgid "Add a new group"
9804 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9806 #. For the first occurrence,
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9811 msgid "Add a new message"
9812 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9817 msgid "Add a new upload"
9818 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9823 msgid "Add a substitution"
9824 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9826 #. INPUT type=submit
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9830 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9832 #. For the first occurrence,
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9837 msgid "Add an SMS cellular provider"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9843 msgid "Add an attribute"
9844 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9849 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9853 msgid "Add an item to "
9854 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9858 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9861 #. INPUT type=button
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9864 msgid "Add another condition"
9865 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9869 msgid "Add another contact"
9870 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9874 msgid "Add another field"
9875 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9879 msgid "Add basket group for "
9880 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9885 msgstr "Ном зүй нэмэх"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9891 msgstr "Төсөв нэмэх"
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9895 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9900 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9901 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
9903 #. INPUT type=button
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9906 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9911 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9915 msgid "Add child fund"
9916 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9920 msgid "Add classification source"
9921 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9925 msgid "Add course reserves"
9926 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
9928 #. INPUT type=submit name=add
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9936 msgid "Add description"
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9942 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9946 msgid "Add filing rule"
9947 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9952 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9957 msgid "Add internal note"
9960 #. For the first occurrence,
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9968 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9976 msgid "Add item type"
9977 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9987 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9992 msgid "Add items: scan barcode"
9993 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
10000 msgid "Add manual restriction"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10008 msgid "Add match check"
10009 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10016 msgid "Add match point"
10017 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
10019 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10022 msgid "Add multiple copies of this item"
10023 msgstr "Файлын формат:"
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10027 msgid "Add new alert"
10028 msgstr "Цуглуулга: "
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10032 msgid "Add new collection"
10033 msgstr "Цуглуулга: "
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10041 msgid "Add new definition"
10042 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10046 msgid "Add new group"
10047 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10051 msgid "Add new holiday"
10052 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10056 msgid "Add offline circulations to queue"
10057 msgstr "Коха › Түгээлт"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10062 msgid "Add or remove items"
10063 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10068 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10072 msgid "Add order to basket"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10078 msgid "Add order to basket %s"
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10084 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10088 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10091 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10096 msgid "Add patron attribute type"
10097 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10101 msgid "Add patron(s)"
10102 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10108 msgid "Add patrons"
10109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10114 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10115 "add via patron search."
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10121 msgstr "Санамж нэмэх"
10123 #. INPUT type=button
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10125 msgid "Add recipients"
10126 msgstr "Кредит нэмэх"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10130 msgid "Add record matching rule"
10131 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10135 msgid "Add reserves"
10136 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10138 #. INPUT type=submit
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10141 msgid "Add restriction"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10147 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10152 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10156 msgid "Add selected patrons to:"
10157 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10161 msgid "Add subscription fields"
10162 msgstr "Шинэ захиалга"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10167 msgstr "Таагийг нэмэх "
10169 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10173 msgstr "Таагийг нэмэх"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10178 msgid "Add to a list"
10179 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10183 msgid "Add to a new list:"
10184 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10189 msgid "Add to basket"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10194 msgid "Add to cart"
10195 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10199 msgid "Add to list"
10200 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10202 #. INPUT type=submit
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10205 msgid "Add to offline circulation queue"
10206 msgstr "Коха › Түгээлт"
10208 #. For the first occurrence,
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10214 msgstr "Таагийг нэмэх"
10216 #. INPUT type=button
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10221 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10223 #. INPUT type=button
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10227 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10232 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10237 msgid "Add vendor note"
10238 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10242 msgid "Add, edit and delete courses"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10247 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10252 msgid "Add, modify and view patron information"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10257 msgid "Add/Edit items"
10258 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10263 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10270 #. %1$s: added_source
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10273 msgid "Added classification source %s"
10274 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
10276 #. %1$s: added_rule
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10279 msgid "Added filing rule %s"
10280 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10284 msgid "Added on or after date: "
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10289 msgid "Added on or before date: "
10292 #. %1$s: added_attribute_type
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10295 msgid "Added patron attribute type "%s""
10296 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
10298 #. %1$s: added_matching_rule
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10301 msgid "Added record matching rule "%s""
10302 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10310 #. %1$s: authtypetext
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10313 msgid "Adding authority %s"
10314 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10318 msgid "Additional SRU options: "
10319 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10324 msgid "Additional attributes and identifiers"
10325 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10329 msgid "Additional authors:"
10330 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10334 msgid "Additional content types"
10335 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10339 msgid "Additional fields"
10340 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10344 msgid "Additional fields for subscriptions"
10345 msgstr "Захиалгыг устгах"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10349 msgid "Additional fields:"
10350 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10355 msgid "Additional parameters"
10356 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10360 msgid "Additional subfields (XML)"
10361 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10365 msgid "Additional thanks to..."
10366 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10371 msgid "Additional tools"
10372 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10376 msgid "Additional values for manual invoice types"
10377 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10404 msgid "Address 2: "
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10410 msgid "Address in question"
10411 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10415 msgid "Address line 1: "
10416 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10420 msgid "Address line 2: "
10421 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10425 msgid "Address line 3: "
10426 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10486 msgid "Administration"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10491 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10492 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10496 msgid "Administration tables"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10502 msgstr "Насанд хүрсэн"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
10506 msgid "Adrien Saurat"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
10514 msgstr "Насанд хүрсэн"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10518 msgid "Advanced »"
10519 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10523 msgid "Advanced constraints"
10524 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10528 msgid "Advanced constraints:"
10529 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10533 msgid "Advanced editor"
10534 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10538 msgid "Advanced prediction pattern"
10539 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10548 msgid "Advanced search"
10549 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10557 #. For the first occurrence,
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10563 msgstr "Наймдугаар сар"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10568 msgid "Age in days"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10573 msgid "Age required"
10574 msgstr "Нас шаардлагатай:"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10579 msgid "Age required: "
10580 msgstr "Нас шаардлагатай: "
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10584 msgid "Age restricted"
10585 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10589 msgid "Age restriction"
10592 #. For the first occurrence,
10593 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10597 msgid "Age restriction %s."
10600 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10601 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10605 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10606 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10615 msgid "Alan Millar"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10620 msgid "Albany Senior High School"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10625 msgid "Albert Oller"
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10630 msgid "Aleisha Amohia"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
10635 msgid "Aleksa Vujicic"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10646 msgid "Alert subscribers for "
10647 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10656 msgid "Alex Arnaud"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10661 msgid "Alexandra Horsman"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10711 msgid "All active funds"
10712 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10719 msgid "All authority types"
10720 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
10722 #. %1$s: IF ( branchname )
10723 #. %2$s: branchname
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10727 msgid "All available funds%s for %s%s"
10728 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10734 msgid "All branches"
10735 msgstr "Бүх номын сангууд"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10739 msgid "All budgets"
10740 msgstr "Төсөв нэмэх"
10742 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10745 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10746 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10750 msgid "All collection codes"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10756 msgstr "%pБүх огноонууд"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10760 msgid "All dependencies installed."
10761 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10766 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10771 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10774 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
10775 "анхааруулга өгөгдөнө."
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10782 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
10786 msgid "All images come from "
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10791 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10796 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10797 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10802 msgid "All item types"
10803 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10818 msgid "All libraries"
10819 msgstr "Бүх номын сангууд"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10823 msgid "All locations"
10824 msgstr "Бүх байршлууд"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10829 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10834 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10840 msgid "All selected"
10841 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10845 msgid "All shelving locations"
10846 msgstr "Одоогийн байршил:"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10850 msgid "All statuses"
10851 msgstr "%pБүх огноонууд"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10856 msgstr "Хуудаснууд:"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10860 msgid "All vendors"
10861 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
10865 msgid "Allen Reinmeyer"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10880 msgid "Allow access to the reports module"
10882 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
10887 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10892 msgid "Allow public downloads:"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10897 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10902 msgid "Allow transfer?"
10903 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10907 msgid "Already received"
10908 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10912 msgid "Already validated discharges"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10919 msgid "Alternate address"
10920 msgstr "Орлуулах хаяг"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10925 msgid "Alternate address: Address"
10926 msgstr "Орлуулах хаяг"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10931 msgid "Alternate address: Address 2"
10932 msgstr "Орлуулах хаяг"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10937 msgid "Alternate address: City"
10938 msgstr "Орлуулах хаяг"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10942 msgid "Alternate address: Contact note"
10943 msgstr "Орлуулах хаяг"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10947 msgid "Alternate address: Country"
10948 msgstr "Орлуулах хаяг"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10953 msgid "Alternate address: Email"
10954 msgstr "Орлуулах хаяг"
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10959 msgid "Alternate address: Phone"
10960 msgstr "Орлуулах хаяг"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10965 msgid "Alternate address: State"
10966 msgstr "Орлуулах хаяг"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10971 msgid "Alternate address: Street number"
10972 msgstr "Орлуулах хаяг"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10977 msgid "Alternate address: Street type"
10978 msgstr "Орлуулах хаяг"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10983 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10984 msgstr "Орлуулах хаяг"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10989 msgid "Alternate contact"
10990 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10995 msgid "Alternate contact: Address"
10996 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11001 msgid "Alternate contact: Address 2"
11002 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11007 msgid "Alternate contact: City"
11008 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11013 msgid "Alternate contact: Country"
11014 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11019 msgid "Alternate contact: First name"
11020 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11024 msgid "Alternate contact: Note"
11025 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11030 msgid "Alternate contact: Phone"
11031 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11036 msgid "Alternate contact: State"
11037 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11042 msgid "Alternate contact: Surname"
11043 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11047 msgid "Alternate contact: Title"
11048 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11053 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11054 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11058 msgid "Alternative contact"
11059 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11064 msgid "Alternative phone: "
11065 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11070 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11071 "to supply from the following list: "
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11076 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11078 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
11079 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11083 msgid "Always show checkouts immediately"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
11088 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11089 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11113 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11121 msgid "Amount outstanding"
11122 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11140 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11143 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
11144 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11150 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11152 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
11153 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11157 msgid "An error has occurred!"
11158 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11160 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11163 msgid "An error has occurred. %s "
11164 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11168 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11169 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11173 msgid "An error occurred on deleting this image"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11178 msgid "An error occurred when creating this list."
11179 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11184 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11185 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11189 msgid "An error occurred when deleting this list."
11190 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11194 msgid "An error occurred when updating this list."
11195 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11201 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11202 "the error log for details. "
11203 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11206 #. %2$s: label_element
11207 #. %3$s: element_id
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11211 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11212 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11213 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11217 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11222 msgid "An unknown error has occurred."
11223 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11228 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11232 msgid "Analyze items"
11233 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
11237 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11242 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11243 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11247 msgid "Andrew Chilton"
11248 msgstr "Андрею Хүүпер"
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11252 msgid "Andrew Elwell"
11253 msgstr "Андрею Хүүпер"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11257 msgid "Andrew Hooper"
11258 msgstr "Андрею Хүүпер"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
11262 msgid "Andrew Moore"
11263 msgstr "Андрею Хүүпер"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11267 msgid "Anonymize checkout history"
11268 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11272 msgid "Another pattern with this name already exists."
11273 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11277 msgid "Antoine Farnault"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11306 msgid "Any Category code"
11307 msgstr "Дурын ангилалын код"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11311 msgid "Any audience"
11312 msgstr "Дурын үзэгчид"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11318 msgid "Any category code"
11319 msgstr "Дурын ангилалын код"
11321 #. For the first occurrence,
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11325 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11330 msgid "Any collection"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11335 msgid "Any content"
11336 msgstr "Дурын материал"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11341 msgstr "Дурын формат"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11348 msgid "Any item type"
11349 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11356 msgid "Any library"
11357 msgstr "Дурын номын сан"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11361 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11368 msgstr "Дурын хэллэг"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11372 msgid "Any shelving location"
11373 msgstr "Одоогийн байршил:"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11377 msgid "Any status except cancelled"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11383 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
11397 msgid "Apache License v2.0"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11402 msgid "Apache version: "
11403 msgstr "Апачэ хувилбар: "
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11407 msgid "Appear in position: "
11408 msgstr "Байрлалд харагдана "
11410 #. %1$s: num_with_matches
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11413 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11414 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
11416 #. INPUT type=submit
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11419 msgid "Apply different matching rules"
11420 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
11422 #. INPUT type=submit
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11425 msgid "Apply directly"
11426 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11428 #. INPUT type=submit
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
11432 msgid "Apply filter"
11433 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11435 #. INPUT type=submit
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11438 msgid "Apply filter(s)"
11439 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
11441 #. For the first occurrence,
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11453 #. For the first occurrence,
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11461 msgstr "Батлагдсан"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11465 msgid "Approved comments"
11466 msgstr "Батлагдсан"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11470 msgid "Approved tags"
11471 msgstr "Батлагдсан"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11477 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11479 #. For the first occurrence,
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11485 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11490 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11495 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11496 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11501 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11502 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11504 #. %1$s: ordernumber
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11507 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11508 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11513 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11514 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11516 #. %1$s: basketname|html
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11519 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11520 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11526 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11527 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11532 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11533 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11538 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11539 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11541 #. For the first occurrence,
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11545 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11546 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11548 #. %1$s: library.branchname
11549 #. %2$s: library.branchcode
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11552 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11553 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11558 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11559 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11564 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11565 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11567 #. For the first occurrence,
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11572 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11573 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11578 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11579 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11584 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11585 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11590 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11591 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11596 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11597 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11599 #. %1$s: category.codedescription
11600 #. %2$s: category.categorycode
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11603 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11604 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11609 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11610 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11615 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11616 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11621 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11622 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11627 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11628 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11633 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11634 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11639 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11640 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11642 #. For the first occurrence,
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11647 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11648 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11653 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11654 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11659 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11660 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11665 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11666 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11671 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11672 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11677 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11678 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11684 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11686 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11688 #. For the first occurrence,
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11693 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11694 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11699 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11700 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11705 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11706 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11710 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11711 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11716 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11717 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11722 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11723 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11728 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11729 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11731 #. For the first occurrence,
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11736 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11737 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11742 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11743 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11749 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11750 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11751 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11757 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11758 "patron database? This cannot be undone."
11759 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11764 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11765 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11771 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11772 "cannot be undone."
11773 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11779 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11780 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11785 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11786 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11791 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11792 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11797 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11798 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11803 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11804 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11809 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11810 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11815 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11816 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11821 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11822 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11826 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11827 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11829 #. For the first occurrence,
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11834 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11835 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11840 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11841 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11846 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11847 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11849 #. For the first occurrence,
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11855 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11856 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11861 msgid "Are you sure you want to do this?"
11862 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11867 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11868 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11872 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11873 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11878 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11879 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11881 #. %1$s: basketname|html
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11884 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11885 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11890 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11891 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11895 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11896 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11901 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11902 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11907 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11908 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11913 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11914 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11919 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11920 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11925 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11926 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11931 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11932 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11937 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11938 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11940 #. For the first occurrence,
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11945 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11946 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11952 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11954 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11960 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11961 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11966 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11967 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11972 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11980 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11982 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11984 #. For the first occurrence,
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11989 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11990 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11995 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11996 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12001 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12002 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
12016 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12021 msgid "Arnaud Laurin"
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12030 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
12034 msgid "Arslan Farooq"
12037 #. %1$s: IF ( mysql )
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12040 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12042 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12047 msgstr ". Ашиглагч "
12049 #. For the first occurrence,
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12053 msgid "At least two records must be selected for merging."
12056 #. For the first occurrence,
12057 #. %1$s: subscription.branchname
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12061 msgid "At library: %s"
12062 msgstr "Шинэ номын сан"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12066 msgid "Athens County Public Libraries"
12067 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
12069 #. %1$s: bibliotitle |html
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12072 msgid "Attach an item to %s"
12073 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
12075 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12078 msgid "Attach an item%s to "
12079 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12083 msgid "Attach another item"
12084 msgstr "Зүйл нэмэх"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12088 msgid "Attach item"
12089 msgstr "Зүйл нэмэх"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12094 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12099 msgid "Attempt to resend the notice"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12109 msgid "Attila Kinali"
12112 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
12115 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12116 msgstr "Очих номын сан:"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12120 msgid "Attribute: "
12121 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12127 msgid "Audio alerts"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12134 msgstr "Наймдугаар сар"
12136 #. For the first occurrence,
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12142 msgstr "Наймдугаар сар"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12152 msgid "Auth field copied"
12153 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12158 msgstr "Зох талбар"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12162 msgid "Auth value:"
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12203 msgid "Author (A-Z)"
12204 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12209 msgid "Author (Z-A)"
12210 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12214 msgid "Author (any): "
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12219 msgid "Author (corporate): "
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12224 msgid "Author (meeting/conference): "
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12229 msgid "Author (personal): "
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12237 #. For the first occurrence,
12238 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12239 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12241 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12242 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12244 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12245 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12246 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12247 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12249 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12256 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12257 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12293 msgid "Authorised value category"
12294 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12298 msgid "Authorised value category: "
12299 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12303 msgid "Authorised values category"
12304 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12308 msgid "Authorised values category: "
12309 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12320 msgid "Authorities"
12321 msgstr "Байгууллагууд"
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12325 msgid "Authorities tables"
12326 msgstr "Байгууллагууд"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12331 msgid "Authorities: "
12332 msgstr "Байгууллагууд"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12340 msgstr "Байгууллага:"
12343 #. %2$s: authtypetext
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12346 msgid "Authority #%s (%s)"
12347 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
12349 #. %1$s: loopro.object
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12352 msgid "Authority %s"
12353 msgstr "Байгууллага:"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12357 msgid "Authority Control"
12358 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
12360 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12361 #. %2$s: authtypecode
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12366 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12367 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
12369 #. %1$s: tagfield | html
12370 #. %2$s: authtypecode | html
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12373 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12374 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
12376 #. %1$s: tagfield | html
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12379 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12380 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12384 msgid "Authority Type"
12385 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12389 msgid "Authority field to copy: "
12390 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12395 msgid "Authority record"
12396 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12400 msgid "Authority search"
12401 msgstr "Байгууллагыг хайх"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12406 msgid "Authority search results"
12407 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12411 msgid "Authority type"
12412 msgstr "Байгууллагын төрөл"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12418 msgid "Authority type: "
12419 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12428 msgid "Authority types"
12429 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12434 msgstr "Байгууллага:"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12439 msgstr "Эрх олгогдсон"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12443 msgid "Authorized value"
12444 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12448 msgid "Authorized value category: "
12449 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12454 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12455 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12456 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12458 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
12459 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
12460 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
12461 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12466 msgid "Authorized value:"
12467 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12473 msgid "Authorized value: "
12474 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12481 msgid "Authorized values"
12482 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12487 msgid "Authorized values for category %s:"
12488 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12497 msgid "Auto ordering"
12498 msgstr "%s-г захиалахаар"
12500 #. INPUT type=button
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12503 msgid "Auto-fill row"
12504 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12511 msgid "Automatic item modifications by age"
12512 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12516 msgid "Automatic ordering: "
12517 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
12523 msgid "Automatic renewal"
12524 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12528 msgid "Availability"
12529 msgstr "Бэлэн байдал"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12533 msgid "Available call numbers"
12534 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12539 msgid "Available copy"
12540 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12544 msgid "Available copy numbers"
12545 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12550 msgid "Available enumeration"
12551 msgstr "Бүх байршлууд"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12555 msgid "Available itypes"
12556 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12560 msgid "Available locations"
12561 msgstr "Бүх байршлууд"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12566 msgid "Available since"
12567 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12572 msgid "Average checkout period"
12573 msgstr "Дундаж авалтын үе"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12577 msgid "Average checkout period statistics"
12578 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12583 msgid "Average loan time"
12584 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
12594 msgid "BSD License"
12595 msgstr "BSD Лиценз"
12597 #. %1$s: heading | html
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12612 #. For the first occurrence,
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12620 #. INPUT type=submit
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12622 msgid "Back to System Preferences"
12623 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12627 msgid "Back to Tools"
12628 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12633 msgid "Back to biblio"
12634 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12638 msgid "Back to the list"
12639 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12685 msgstr "Бар код %s"
12687 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12688 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12689 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12693 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12694 msgstr "Бар код: %s"
12696 #. For the first occurrence,
12697 #. %1$s: overduesloo.barcode
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12701 msgid "Barcode : %s "
12702 msgstr "Бар код: %s "
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12707 msgid "Barcode file: "
12708 msgstr "Бар кодийн файл: "
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12713 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12714 msgstr "Бар кодийн файл: "
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12718 msgid "Barcode not found"
12719 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
12723 msgid "Barcode submitted"
12724 msgstr "Бар код %s"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12728 msgid "Barcode type"
12729 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12733 msgid "Barcode type: "
12734 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12752 #. For the first occurrence,
12753 #. %1$s: issueloo.barcode
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12758 msgid "Barcode: %s"
12759 msgstr "Бар код: %s"
12761 #. For the first occurrence,
12762 #. %1$s: reserveloo.barcode
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12767 msgid "Barcode: %s "
12768 msgstr "Бар код: %s "
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12772 msgid "Barcodes not found"
12773 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12777 msgid "Barry Cannon"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12782 msgid "Bart Jorgensen"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12787 msgid "Barton Chittenden"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12792 msgid "Base-level allocated"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12797 msgid "Base-level available"
12798 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12802 msgid "Base-level ordered"
12803 msgstr "Бичлэгийг устгах"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12807 msgid "Base-level spent"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12812 msgid "Basic constraints"
12813 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12818 msgid "Basic parameters"
12819 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12834 #. For the first occurrence,
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12847 #. %1$s: basketname|html
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12851 msgid "Basket %s (%s)"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12871 msgid "Basket created by: "
12872 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12876 msgid "Basket creator"
12877 msgstr "Лаборатори"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12881 msgid "Basket deleted"
12882 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12886 msgid "Basket details"
12887 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12896 msgid "Basket group"
12900 #. %2$s: basketgroupid
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12903 msgid "Basket group %s (%s) for "
12904 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12908 msgid "Basket group billing place:"
12909 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12913 msgid "Basket group delivery placename:"
12914 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12918 msgid "Basket group name :"
12919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12923 msgid "Basket group name:"
12924 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12928 msgid "Basket group search"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12934 msgid "Basket group:"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12939 msgid "Basket grouping"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12944 msgid "Basket grouping for "
12945 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12949 msgid "Basket groups"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12954 msgid "Basket name"
12955 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12959 msgid "Basket name: "
12960 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12964 msgid "Basket search"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12974 #. %1$s: msg.basketno.basketno
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12977 msgid "Basket: %s "
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12982 msgid "Basketgroup: "
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12990 #. %1$s: booksellertoname
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12993 msgid "Baskets for %s"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12998 msgid "Baskets in this group:"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13015 msgid "Batch check out"
13016 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
13018 #. %1$s: IF borrowernumber
13019 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13023 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13024 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
13026 #. %1$s: IF borrowernumber
13027 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13031 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13032 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13037 msgid "Batch delete"
13038 msgstr "Төсөв устгагдсан"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13042 msgid "Batch delete patrons"
13043 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13047 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13048 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13052 msgid "Batch edit patrons"
13053 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
13055 #. %1$s: IF ( del )
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13060 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13061 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13069 msgid "Batch item deletion"
13070 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13074 msgid "Batch item deletion results"
13075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13083 msgid "Batch item modification"
13084 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13088 msgid "Batch item modification results"
13089 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13095 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13096 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13103 msgid "Batch patron modification"
13104 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13108 msgid "Batch patrons modification"
13109 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13113 msgid "Batch patrons results"
13114 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13121 msgid "Batch record deletion"
13122 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13129 msgid "Batch record modification"
13130 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13141 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13142 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13144 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
13145 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
13146 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13152 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13153 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13155 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
13156 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
13157 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13169 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13170 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13171 "administrator and located in your "
13173 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
13174 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13179 msgid "Beginning date:"
13180 msgstr "Эхлэх огноо:"
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13185 msgid "Begins with"
13186 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13195 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13196 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
13200 msgid "Benjamin Rokseth"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13205 msgid "Bernardo González Kriegel"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13211 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13213 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
13217 msgid "BibLibre, France"
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13226 msgstr "# Ном зүйнүүд"
13228 #. %1$s: loopro.object
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13232 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13237 msgid "Biblio count"
13238 msgstr "Ном зүйн тоо"
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13242 msgid "Biblio number"
13243 msgstr "Номзүйндугаар:"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13247 msgid "Biblio number (internal)"
13248 msgstr "Номзүйндугаар:"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13252 msgid "Biblio-level item type"
13253 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13264 msgid "Bibliographic"
13265 msgstr "Ном зүйнүүд"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13269 msgid "Bibliographic data to print"
13270 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13276 msgid "Bibliographic information"
13277 msgstr "#-Намтрын материал алга"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13282 msgid "Bibliographic record"
13283 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13288 msgid "Bibliographic record %s"
13289 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13293 msgid "Bibliographic: "
13294 msgstr "Ном зүйнүүд"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13298 msgid "Bibliographies"
13299 msgstr "Ном зүйнүүд"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13303 msgid "Biblioitem number"
13304 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13308 msgid "Biblioitem number (internal)"
13309 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13315 msgid "Biblionumber"
13316 msgstr "Номзүйндугаар:"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13320 msgid "Biblionumber:"
13321 msgstr "Номзүйндугаар:"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13325 msgid "Biblios in reservoir"
13326 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13335 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13342 msgid "Bill to: %s %s "
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13349 msgid "Billing date"
13350 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13355 msgid "Billing date:"
13356 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13358 #. %1$s: IF billingdateto
13359 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13360 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13362 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13366 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13369 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13372 msgid "Billing date: All until %s "
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13378 msgid "Billing place"
13379 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13386 msgid "Billing place:"
13387 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13397 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13398 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13408 msgid "Block expired patrons:"
13409 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13418 msgid "Book drop mode"
13419 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
13421 #. %1$s: dropboxdate
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13424 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13425 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13434 msgid "Bookseller invoice no: "
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13451 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13456 msgid "Borrower name"
13457 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13466 msgid "Borrower number"
13467 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13472 msgid "Borrowernumber: "
13473 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13477 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13483 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13500 msgid "Branches limitation"
13501 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13506 msgid "Branches limitation: "
13507 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13512 msgid "Branches limitations"
13513 msgstr "Байгууллагууд"
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
13517 msgid "Brandon Haveman"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
13522 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13523 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13527 msgid "Brendan Gallagher"
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
13532 msgid "Brendon Ford"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13537 msgid "Brett Wilkins"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
13542 msgid "Brian Engard"
13543 msgstr "Николь Энгард"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
13547 msgid "Brian Harrington"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
13552 msgid "Brian Norris"
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
13558 msgstr "Николь Энгард"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13562 msgid "Brice Sanchez"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
13567 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13568 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13572 msgid "Brief display"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
13577 msgid "Brig C. McCoy"
13578 msgstr "Бриг С.Мккоу"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
13582 msgid "Brooke Johnson"
13583 msgstr "Майк Жонсон"
13585 #. For the first occurrence,
13586 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13590 msgid "Browse by last name: %s "
13591 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13595 msgid "Browse system logs"
13596 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13601 msgid "Browse the system logs"
13602 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13606 msgid "Bruno Toumi"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13614 #. For the first occurrence,
13615 #. %1$s: budget.budget_period_description
13616 #. %2$s: budget.budget_period_id
13617 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13622 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13628 msgid "Budget description missing"
13629 msgstr "Тайлбар алга байна"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13639 msgid "Budget name"
13640 msgstr "Төсвийн огноо"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13645 msgid "Budget period description"
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13655 msgid "Budgeted cost"
13656 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13661 msgid "Budgeted cost: "
13662 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13681 msgid "Budgets administration"
13682 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13686 msgid "Bug wranglers:"
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13691 msgid "Build a new report?"
13692 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13702 msgid "Build a report"
13703 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13707 msgid "Build and run reports"
13708 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13710 #. INPUT type=submit name=submit
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13715 msgstr "Шинээр хийх"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13719 msgid "Built-in offline circulation interface"
13720 msgstr "Коха › Түгээлт"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
13744 msgid "ByWater Solutions, USA"
13745 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13754 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13766 #. %10$s: interface
13767 #. %11$s: interface
13768 #. %12$s: interface
13769 #. %13$s: interface
13770 #. %14$s: interface
13771 #. %15$s: interface
13773 #. %17$s: interface
13775 #. %19$s: interface
13777 #. %21$s: interface
13779 #. %23$s: interface
13781 #. %25$s: interface
13782 #. %26$s: themelang
13783 #. %27$s: interface
13784 #. %28$s: interface
13785 #. %29$s: interface
13786 #. %30$s: interface
13787 #. %31$s: interface
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13791 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13792 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13793 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13794 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13795 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13796 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13797 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13798 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13799 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13800 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13801 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13802 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13803 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13804 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13805 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13830 msgid "CD software"
13831 msgstr "CD Програм хангамж"
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13841 #. For the first occurrence,
13842 #. %1$s: csv_profile.profile
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13853 msgid "CSV profile: "
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13859 msgid "CSV profiles"
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13865 msgid "CSV separator: "
13866 msgstr "Дараахийг хайсан "
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13870 msgid "Cache expiry (seconds)"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13877 msgid "Cache expiry:"
13878 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
13880 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13881 #. %2$s: from | $KohaDates
13882 #. %3$s: to | $KohaDates
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13885 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13886 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13896 msgid "Calendar information"
13897 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13903 msgid "Call Number"
13904 msgstr "Холбоо барих утас:"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13908 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13909 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13919 msgstr "Холбоо барих утас"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13926 msgstr "Холбоо барих утас"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13959 msgid "Call number"
13960 msgstr "Холбоо барих утас"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13964 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13965 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13970 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13971 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13976 msgid "Call number range"
13977 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13984 msgid "Call number:"
13985 msgstr "Холбоо барих утас"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13989 msgid "Call number: "
13990 msgstr "Холбоо барих утас"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13994 msgid "Call numbers"
13995 msgstr "Холбоо барих утас:"
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13999 msgid "Call numbers browser"
14000 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14005 msgstr "Холбоо барих утас"
14007 #. %1$s: subscription.callnumber
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14010 msgid "Callnumber: %s "
14011 msgstr "Холбоо барих утас: "
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14015 msgid "Calyx, Australia"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14020 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14022 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14026 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14028 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
14030 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14031 #. %2$s: error.cardnumber
14033 #. %4$s: error.borrowernumber
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14036 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14037 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14042 msgid "Can't cancel order"
14043 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14048 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14049 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14054 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14055 "this order cancel holds first"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14061 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14062 "this order cancel holds first"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14067 msgid "Can't cancel receipt "
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14073 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14079 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14086 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14093 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14099 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14105 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14111 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14113 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14118 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14120 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14275 msgid "Cancel Upload"
14276 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14278 #. INPUT type=submit
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14281 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14286 msgid "Cancel and return to order"
14287 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
14289 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14292 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14293 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14297 msgid "Cancel filter"
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14307 msgid "Cancel hold"
14308 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14310 #. INPUT type=submit
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14313 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14315 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14317 #. INPUT type=submit
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14320 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14322 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14324 #. INPUT type=submit name=submit
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14328 msgid "Cancel marked holds"
14329 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14334 msgid "Cancel merge"
14337 #. INPUT type=button
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14340 msgid "Cancel modifications"
14341 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14345 msgid "Cancel notification"
14346 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14352 msgid "Cancel order"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14357 msgid "Cancel order and catalog record"
14358 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14362 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14363 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14367 msgid "Cancel receipt"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14372 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14373 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14378 msgid "Cancel transfer"
14379 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14383 msgid "Cancellation Date"
14384 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
14386 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14390 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14391 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14406 msgid "Cancelled orders"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14414 msgid "Cannot Delete"
14415 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14420 msgid "Cannot add patron"
14421 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14425 msgid "Cannot be ordered"
14426 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14431 msgid "Cannot be put on hold"
14432 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14436 msgid "Cannot be toggled"
14437 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14441 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14447 msgid "Cannot check in"
14448 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14452 msgid "Cannot check out"
14453 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14455 #. For the first occurrence,
14456 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14460 msgid "Cannot check out! %s "
14461 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14468 msgid "Cannot delete"
14469 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14473 msgid "Cannot delete budget"
14474 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14476 #. %1$s: budget_period_description
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14479 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14480 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14484 msgid "Cannot delete currency "
14485 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14489 msgid "Cannot delete filing rule "
14490 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14494 msgid "Cannot delete patron"
14495 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14500 msgid "Cannot edit"
14501 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14505 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14508 #. For the first occurrence,
14509 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14513 msgid "Cannot open %s to read."
14514 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14518 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14523 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14528 msgid "Cannot place hold"
14529 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14533 msgid "Cannot place hold on some items"
14534 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14539 msgid "Cannot place hold:"
14540 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14544 msgid "Cannot process file as an image."
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14549 msgid "Cannot renew:"
14550 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14554 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14559 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14564 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14570 msgid "Cap fine at replacement price"
14571 msgstr "Орлуулгын үнэ"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14589 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14591 #. %1$s: batche.batch_id
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14594 msgid "Card batch number %s"
14595 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14599 msgid "Card batches"
14600 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14604 msgid "Card height:"
14605 msgstr "Хуудасны өндөр:"
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14613 msgid "Card number"
14614 msgstr "Картын дугаар:"
14616 #. %1$s: cardnumber
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14619 msgid "Card number : %s"
14620 msgstr "Картын дугаар"
14622 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
14625 msgid "Card number can be up to %s characters."
14626 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14630 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14631 msgstr "Бар кодийн файл: "
14633 #. %1$s: minlength_cardnumber
14634 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14637 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14638 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14640 #. %1$s: minlength_cardnumber
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14643 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14644 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14648 msgid "Card number:"
14649 msgstr "Картын дугаар: "
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14654 msgid "Card number: "
14655 msgstr "Картын дугаар: "
14657 #. %1$s: cardnumber
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14660 msgid "Card number: %s"
14661 msgstr "Картын дугаар"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14666 msgid "Card preview"
14667 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14671 msgid "Card template"
14672 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14676 msgid "Card templates"
14677 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14681 msgid "Card width:"
14682 msgstr "Хуудасны өргөн:"
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14687 msgstr "Картындугаар"
14689 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14690 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14691 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14696 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14698 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14702 msgid "Cardnumber already in use."
14703 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14707 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14708 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14712 msgid "Cardnumbers not found"
14713 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14730 msgid "Cassette recording"
14731 msgstr "Кассет бичиж байна"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14762 msgid "Catalog by Item Type"
14763 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14767 msgid "Catalog by item type"
14768 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14772 msgid "Catalog by itemtype"
14773 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14777 msgid "Catalog details"
14778 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14780 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14783 msgid "Catalog details %s "
14784 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14788 msgid "Catalog search"
14789 msgstr "Каталогийн хайлт"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14795 msgid "Catalog statistics"
14796 msgstr "Каталогийн статистик"
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14810 msgstr "Каталогчлох"
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14814 msgid "Cataloging editor"
14815 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14819 msgid "Cataloging search"
14820 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14825 msgstr "Каталогууд"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14829 msgid "Catalogue tables"
14830 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14834 msgid "Cataloguing tables"
14835 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
14839 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14840 msgstr "Шинэ худалдагч"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14855 msgid "Category code"
14856 msgstr "Ангилалын код"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14861 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14868 msgid "Category code unknown."
14869 msgstr "Ангилалын код:"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14873 msgid "Category code:"
14874 msgstr "Ангилалын код:"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14881 msgid "Category code: "
14882 msgstr "Ангилалын код: "
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14886 msgid "Category name"
14887 msgstr "Ангилалын нэр:"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14892 msgid "Category type: "
14893 msgstr "Ангилалын төрөл: "
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14914 #. For the first occurrence,
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14919 msgid "Category: %s"
14922 #. %1$s: categoryname
14923 #. %2$s: categorycode
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14926 msgid "Category: %s (%s)"
14927 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14931 msgid "Categorycode"
14932 msgstr "Ангилалынкод"
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14937 msgstr "Бүсийн утга "
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14943 msgid "Cell value "
14944 msgstr "Бүсийн утга "
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14948 msgid "Cells contain estimated values only."
14951 #. For the first occurrence,
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14961 msgid "Change amounts by"
14962 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
14964 #. INPUT type=submit
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14967 msgid "Change basket group"
14968 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14970 #. INPUT type=submit
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14973 msgid "Change basketgroup"
14974 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14978 msgid "Change framework"
14979 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
14984 msgid "Change internal note"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14989 msgid "Change item status"
14990 msgstr "Зүйлийн төлөв"
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
14994 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14999 msgid "Change order"
15000 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
15002 #. %1$s: ordernumber
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15005 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15008 #. %1$s: ordernumber
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15011 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15016 msgid "Change password"
15017 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15023 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15024 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15028 msgid "Change vendor note"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15033 msgid "Changed action if matching record found"
15034 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15038 msgid "Changed action if no match found"
15039 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15043 msgid "Changed item processing option"
15044 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15057 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15063 msgid "Changes saved."
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15068 msgid "Character encoding: "
15069 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15086 msgid "Charge type"
15087 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15091 msgid "Charge when?"
15092 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15096 msgid "Charles Farmer"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15110 #. INPUT type=submit
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15128 msgid "Check expiration"
15129 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15133 msgid "Check for embedded item record data?"
15134 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15154 #. For the first occurrence,
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15159 msgid "Check in message"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15164 msgid "Check lists"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15171 msgid "Check logs for more details."
15172 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15203 #. %1$s: book.barcode
15204 #. %2$s: book.title
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15207 msgid "Check out %s: %s"
15208 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15212 msgid "Check out and check in items"
15213 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15215 #. For the first occurrence,
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15219 msgid "Check out message"
15220 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15224 msgid "Check out to this patron"
15225 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15229 msgid "Check that your database is running."
15230 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15235 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15236 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15240 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15241 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15245 msgid "Check the expiration of a serial"
15246 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15250 msgid "Check the hostname setting in "
15251 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
15253 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15255 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15258 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15261 msgid "Check to delete this field"
15262 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15266 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15268 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
15269 "үзүүлэхээр сонгох."
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15274 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15275 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15277 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
15278 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15283 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15285 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15290 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15292 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
15293 "үзүүлэхээр сонгох."
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15297 msgid "Check your database settings in "
15298 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15308 msgid "Check-in date from"
15309 msgstr "Өгөх огноо"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15313 msgid "Check-in date from:"
15314 msgstr "Өгөх огноо:"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15320 msgstr "Сонгогдсон"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15330 msgstr "Сонгогдсон"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15340 msgid "Checked in "
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15346 msgid "Checked in item."
15347 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15354 msgid "Checked out"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15359 msgid "Checked out "
15363 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15364 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15367 msgid "Checked out %s %s %s by "
15368 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15373 msgid "Checked out %s times"
15374 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15384 msgid "Checked out from"
15385 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15394 msgid "Checked out on"
15395 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15399 msgid "Checked out today"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15404 msgid "Checked out: "
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15410 msgid "Checked-in items"
15411 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15420 msgid "Checkin message"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15425 msgid "Checkin message type: "
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15430 msgid "Checkin message: "
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15440 msgid "Checking out to "
15441 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
15443 #. For the first occurrence,
15444 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15449 msgid "Checking out to %s"
15450 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15455 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15456 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15463 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15464 "the values of that field on all selected patrons"
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15476 msgid "Checkout count"
15477 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15481 msgid "Checkout count:"
15482 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15486 msgid "Checkout date"
15487 msgstr "Авалтын огноо:"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15491 msgid "Checkout date from:"
15492 msgstr "Авалтын огноо:"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15496 msgid "Checkout date from: "
15497 msgstr "Авалтын огноо: "
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15501 msgid "Checkout history"
15504 #. %1$s: title |html
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15507 msgid "Checkout history for %s"
15508 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15512 msgid "Checkout on"
15513 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15515 #. INPUT type=submit
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15518 msgid "Checkout or renew"
15519 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15523 msgid "Checkout settings"
15524 msgstr "Авалтын түүх:"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15528 msgid "Checkout status:"
15529 msgstr "Авалтын түүх:"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15546 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15552 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15558 msgid "Checkouts by patron category"
15559 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15561 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15562 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15566 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15567 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15572 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15573 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15576 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
15577 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15610 msgid "Choose .koc file: "
15611 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15615 msgid "Choose Adult category "
15616 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15620 msgid "Choose Hemisphere:"
15621 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15625 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15626 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15633 msgid "Choose a field name"
15634 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15639 msgid "Choose a file "
15640 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15644 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15649 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15650 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15654 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15655 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15660 msgid "Choose an icon:"
15661 msgstr "Лого сонгох:"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15665 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15666 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15670 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15671 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15675 msgid "Choose layout type: "
15676 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15680 msgid "Choose library:"
15681 msgstr "Номын санг сонгох:"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15685 msgid "Choose list"
15686 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15696 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15697 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15702 msgid "Choose order of text fields to print"
15703 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15707 msgid "Choose the file to add to the basket"
15708 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15713 msgid "Choose this record"
15714 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15719 msgid "Choose time"
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15725 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15726 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15731 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15736 msgid "Choose your library:"
15737 msgstr "Номын санг сонгох:"
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15748 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15749 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15754 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15755 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15756 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15760 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15761 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15765 msgid "Christophe Croullebois"
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15770 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15771 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15775 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15776 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15780 msgid "Christopher Hyde"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15785 msgid "Cindy Murdock Ames"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15791 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15796 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15826 msgid "Circulation"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
15832 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15833 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15834 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15835 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15836 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15837 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15838 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15839 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15840 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15841 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15842 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15843 "symbol by National Park Service "
15846 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15849 msgid "Circulation History for %s"
15850 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15852 #. %1$s: branch_name
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15855 msgid "Circulation alerts for %s"
15856 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15860 msgid "Circulation and fine rules"
15861 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15866 msgid "Circulation and fines rules"
15867 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15873 msgid "Circulation history"
15874 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15878 msgid "Circulation note"
15879 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15883 msgid "Circulation note: "
15884 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15888 msgid "Circulation records were last synced on: "
15889 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15893 msgid "Circulation reports"
15894 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15900 msgid "Circulation statistics"
15901 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15905 msgid "Circulation tables"
15906 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15908 #. %1$s: LoginBranchname
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15911 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15912 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15928 msgid "Cities and towns"
15929 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15957 msgid "City search:"
15958 msgstr "Хотын хайлт:"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15977 msgid "Claim acquisition"
15978 msgstr "Зарга авалтууд"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15983 msgstr "Захиалгын огноо"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15987 msgid "Claim missing serials"
15988 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15990 #. INPUT type=submit
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15993 msgid "Claim order"
15994 msgstr "Заргын захиалга"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15999 msgid "Claim serial issue"
16000 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16004 msgid "Claim using notice: "
16005 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16014 msgstr "Заргалдсан"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16018 msgid "Claimed date"
16019 msgstr "Захиалгын огноо"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16030 msgid "Claims count"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16035 msgid "Claire Gravely"
16036 msgstr "Захиалгын огноо"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
16040 msgid "Claire Hernandez"
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16051 msgid "ClassSources"
16052 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16057 msgid "Classification"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16062 msgid "Classification filing rules"
16063 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16068 msgid "Classification source code: "
16069 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16076 msgid "Classification sources"
16077 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16081 msgid "Classification:"
16084 #. For the first occurrence,
16085 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16089 msgid "Classification: %s "
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16094 msgid "Claudia Forsman"
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16100 msgstr "Харагдацууд"
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16109 msgid "Clean patron records"
16110 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
16112 #. %1$s: import_batch_id
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16115 msgid "Cleaned import batch #%s"
16118 #. For the first occurrence,
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16164 msgstr "Бүгдийг арилгах"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16170 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16171 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16180 msgstr "Захиалгын огноо"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16184 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16189 msgid "Clear field"
16190 msgstr "Талбарыг арилгах"
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16194 msgid "Clear fields"
16195 msgstr "Талбарыг арилгах"
16197 #. INPUT type=reset
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16200 msgid "Clear filters"
16201 msgstr "Талбарыг арилгах"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16205 msgid "Clear on loan"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16212 msgid "Clear screen"
16213 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16219 msgid "Clear search form"
16220 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16224 msgid "Clear used authorities"
16225 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16233 msgid "Click 'Next' to continue "
16234 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
16236 #. For the first occurrence,
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16240 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16245 msgid "Click Save to finish."
16246 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16251 msgid "Click here to define a printer profile."
16252 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16256 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16257 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16262 msgid "Click here to see the merged record."
16263 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16267 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16268 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16272 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16279 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16285 msgid "Click on individual cells to edit."
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16291 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16292 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16298 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16299 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16305 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16306 "Enter> key to save the quote."
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16311 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16316 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16321 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16326 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16332 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16339 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16345 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16346 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16351 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16358 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16361 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16366 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16367 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
16369 #. INPUT type=submit
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16372 msgid "Click to \"Unmap\""
16373 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16377 msgid "Click to Edit"
16378 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16383 msgid "Click to Expand this Tag"
16384 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16389 msgid "Click to add item"
16390 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16394 msgid "Click to collapse"
16395 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16399 msgid "Click to collapse this section"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16404 msgid "Click to edit"
16405 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16410 msgid "Click to expand this section"
16411 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16415 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16420 msgid "Click to recheck dependencies "
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16437 msgid "Clone these rules to:"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16448 msgid "Clone this subfield"
16449 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
16451 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16452 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16453 #. %3$s: frombranchname
16455 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16456 #. %6$s: tobranchname
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16462 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16467 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16468 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16494 #. INPUT type=button
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16497 msgid "Close and export as PDF"
16498 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16502 msgid "Close basket group"
16503 msgstr "Харагдац үүсгэх"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16507 msgid "Close budget "
16508 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
16510 #. INPUT type=button
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16513 msgid "Close help window"
16514 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16518 msgid "Close this basket"
16519 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16526 msgid "Close this menu"
16527 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16531 msgid "Close this window."
16532 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
16534 #. INPUT type=button
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16539 msgid "Close window"
16540 msgstr "Цонхыг хаах"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16554 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16557 msgid "Closed (%s)"
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16563 msgid "Closed on %s"
16564 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16566 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16569 msgid "Closed on %s."
16570 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16576 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
16608 msgid "CodeMirror editing library"
16609 msgstr "Үндсэн номын сан"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16613 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16614 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16619 msgid "Collapse all"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16630 msgid "Collect from patron: "
16631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16656 msgid "Collection "
16657 msgstr "Цуглуулга: "
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16666 msgid "Collection code"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16671 msgid "Collection code:"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16676 msgid "Collection code: "
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16681 msgid "Collection deleted successfully"
16682 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16686 msgid "Collection failed to be deleted"
16687 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16693 msgid "Collection title:"
16694 msgstr "Цуглуулга:"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16698 msgid "Collection transferred successfully"
16699 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16703 msgid "Collection:"
16704 msgstr "Цуглуулга:"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16709 msgid "Collection: "
16710 msgstr "Цуглуулга: "
16712 #. For the first occurrence,
16713 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16717 msgid "Collection: %s "
16718 msgstr "Цуглуулга: "
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16747 msgid "Column name"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16752 msgid "Column visibility"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16768 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16769 "columns will be ignored. "
16771 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
16772 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16777 msgid "Columns settings"
16778 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16782 msgid "Coming from"
16783 msgstr "%s-с ирж байна"
16785 #. %1$s: branchesloo.branchname
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16788 msgid "Coming from %s"
16789 msgstr "%s-с ирж байна"
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16806 msgid "Comma separated text"
16807 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
16814 msgstr "Сэтгэгдэл "
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16819 msgstr "Сэтгэгдэл "
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16826 msgstr "Сэтгэгдэл:"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16836 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16846 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16850 msgid "Comments about this file: "
16851 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16855 msgid "Comments awaiting moderation"
16857 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16861 msgid "Comments pending approval"
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16871 msgid "Compact view"
16872 msgstr "Товч харагдац"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16876 msgid "Company details"
16877 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16881 msgid "Company name: "
16882 msgstr "Компаний нэр: "
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16886 msgid "Compare barcodes list to results: "
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16891 msgid "Complete view"
16892 msgstr "Товч харагдац"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16896 msgid "Completed import of records"
16897 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16904 msgstr "Хэвлэлтүүд"
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16908 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16910 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16915 msgstr ": Тохируулга OK!"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16919 msgid "Configure columns"
16920 msgstr ": Тохируулга OK!"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16924 msgid "Configure plugins"
16925 msgstr ": Тохируулга OK!"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16929 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16930 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16935 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16936 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16937 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16938 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16939 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16953 msgid "Confirm custom report"
16954 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16959 msgid "Confirm deletion"
16960 msgstr "Устгалыг батлах"
16962 #. %1$s: searchfield
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16965 msgid "Confirm deletion of %s?"
16966 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16970 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16972 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16976 msgid "Confirm deletion of classification source "
16977 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16981 msgid "Confirm deletion of contract "
16982 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16986 msgid "Confirm deletion of currency "
16987 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16991 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16992 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16996 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17001 msgid "Confirm deletion of printer "
17002 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17006 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17007 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
17009 #. %1$s: tagsubfield
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17012 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17013 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17017 msgid "Confirm deletion of tag "
17018 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17023 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17024 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17028 msgid "Confirm hold"
17029 msgstr "Барилтыг батлах"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17033 msgid "Confirm hold and transfer"
17034 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17038 msgid "Confirm holds"
17039 msgstr "Барилтыг батлах"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17043 msgid "Confirm new password:"
17044 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17048 msgid "Congratulations, installation complete"
17049 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17055 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17056 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17060 msgid "Connection established."
17061 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
17063 #. For the first occurrence,
17064 #. %1$s: errcon.server
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17069 msgid "Connection failed to %s"
17070 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
17072 #. For the first occurrence,
17073 #. %1$s: errcon.server
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17077 msgid "Connection timeout to %s"
17078 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17082 msgid "Connor Dewar"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17087 msgid "Connor Fraser"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17092 msgid "Considered lost"
17093 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17098 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17103 msgid "Constraints"
17104 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17110 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17114 msgid "Contact about late issues?"
17115 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17119 msgid "Contact about late orders?"
17120 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17125 msgid "Contact details"
17126 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17130 msgid "Contact information"
17131 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17135 msgid "Contact name: "
17136 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17140 msgid "Contact note: "
17141 msgstr "Холбоо барих санамж: "
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17146 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17150 msgid "Contact: First name"
17151 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17155 msgid "Contact: Last name"
17156 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17160 msgid "Contact: Relationship"
17161 msgstr "Харилцаа: "
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17165 msgid "Contact: Title"
17166 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17171 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17179 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17184 msgstr "Материалууд"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17188 msgid "Contents of "
17189 msgstr "Материалууд "
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17203 msgid "Continue to log in to Koha"
17204 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
17206 #. INPUT type=submit
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17209 msgid "Continue without marking >>"
17210 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17215 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17219 msgid "Contract deleted"
17220 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17224 msgid "Contract description:"
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17229 msgid "Contract end date:"
17230 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17235 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17240 msgid "Contract id "
17241 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17246 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17247 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17255 msgid "Contract name:"
17256 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17260 msgid "Contract number:"
17261 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17265 msgid "Contract number: "
17266 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17270 msgid "Contract start date:"
17271 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17275 msgid "Contract(s)"
17276 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17278 #. %1$s: booksellername
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17281 msgid "Contract(s) of %s"
17282 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17287 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17296 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
17300 msgid "Contributing companies and institutions"
17301 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17306 msgid "Control no.: "
17307 msgstr "Холбоо барих утас: "
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17312 msgid "Control no: "
17313 msgstr "Холбоо барих утас: "
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17317 msgid "Control number:"
17318 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17322 msgid "Control number: "
17323 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17328 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17329 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17330 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17331 "of history kept is controlled by the cronjob "
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17336 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17337 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17355 msgid "Copy and replace"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17360 msgid "Copy holidays to:"
17361 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17365 msgid "Copy notice"
17366 msgstr "Санамж алга"
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17379 msgid "Copy number"
17380 msgstr "Холбоо барих утас:"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17384 msgid "Copy number:"
17385 msgstr "Холбоо барих утас:"
17387 #. %1$s: branchloo.branchname
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17391 msgstr "Хуулбарын ду."
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17395 msgid "Copy to all libraries"
17396 msgstr "Бүх байршлууд"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17402 msgstr "Зохиогчийн эрх"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17406 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17407 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
17411 msgid "Copyright © 2008 "
17412 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17418 msgid "Copyright date:"
17419 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
17421 #. For the first occurrence,
17422 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17426 msgid "Copyright year: %s "
17427 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17432 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17436 msgid "Copyright: "
17437 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17442 msgid "Copyrightdate"
17443 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17447 msgid "Corey Fuimaono"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17452 msgid "Cory Jaeger"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17457 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17463 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17464 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17469 msgid "Could not add a new patron."
17470 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17472 #. %1$s: duplicate_code_error
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17476 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17477 "code already exists. "
17479 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
17480 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
17482 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17483 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17487 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17488 "by %s patron records"
17490 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
17491 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
17493 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17497 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17498 "absent from the database."
17500 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
17501 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17505 msgid "Could not find a system preference named "
17506 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
17511 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17512 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17523 msgid "Count deleted items"
17524 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17528 msgid "Count holds:"
17529 msgstr "Барилтыг батлах"
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17533 msgid "Count items:"
17534 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17538 msgid "Count of checkouts"
17539 msgstr "Авалтуудын тоо"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17543 msgid "Count total items"
17544 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17548 msgid "Count total items:"
17549 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17553 msgid "Count unique biblios"
17554 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17559 msgid "Count unique biblios:"
17560 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17564 msgid "Count unique borrowers:"
17565 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17570 msgid "Count unique items:"
17571 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17598 msgid "Courier New"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17604 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17608 msgid "Course Reserves"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17613 msgid "Course name"
17614 msgstr "Ангилалын нэр:"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17618 msgid "Course name:"
17619 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17623 msgid "Course number"
17624 msgstr "Картын дугаар:"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17628 msgid "Course number:"
17629 msgstr "Картын дугаар:"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17641 msgid "Course reserves"
17642 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17647 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17651 msgid "Crawford County Federated Library System"
17652 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17656 msgid "Create EDIFACT order"
17657 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17659 #. INPUT type=submit
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17667 msgid "Create SQL reports"
17668 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17672 msgid "Create a new category"
17673 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
17677 msgid "Create a new city"
17678 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17682 msgid "Create a new list"
17683 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17687 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17692 msgid "Create a new subscription"
17693 msgstr "Шинэ захиалга"
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17697 msgid "Create a new template"
17698 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17702 msgid "Create analytics"
17703 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17708 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17709 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17711 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
17712 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17717 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17718 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17719 "for the MARC editor."
17721 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
17722 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
17723 "тодорхойлолтууд)."
17725 #. %1$s: authtypecode
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17728 msgid "Create authority framework for %s using "
17729 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
17731 #. %1$s: frameworkcode
17732 #. %2$s: frameworktext
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17735 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17736 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17740 msgid "Create from SQL"
17741 msgstr "SQL-с үүсгэх"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17749 msgid "Create manual credit"
17750 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17758 msgid "Create manual invoice"
17759 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17763 msgid "Create new authority"
17764 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17766 #. INPUT type=submit
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17769 msgid "Create new invoice anyway"
17770 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17774 msgid "Create new record"
17775 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17779 msgid "Create patron"
17780 msgstr "Хуулбарын бар код"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17784 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17786 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17787 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17791 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17793 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17794 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17798 msgid "Create printable patron cards"
17799 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17803 msgid "Create record"
17804 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17806 #. INPUT type=submit name=submit
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
17810 msgid "Create report from SQL"
17811 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17816 msgid "Create routing list"
17817 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17821 msgid "Create routing list for "
17822 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
17824 #. INPUT type=submit
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17827 msgid "Create template"
17828 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17834 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17839 msgid "Created by:"
17840 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17844 msgid "Created by: "
17845 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17850 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17857 msgid "Creation date"
17858 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17862 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17863 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
17867 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17868 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17877 msgid "Credit type: "
17878 msgstr "Кредитийн төрөл: "
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
17888 msgstr "Кредитүүд:"
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17913 msgid "Ctrl-Shift-X"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17924 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17928 msgid "Currencies & Exchange rates"
17929 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17935 msgid "Currencies and exchange rates"
17936 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17940 msgid "Currencies search:"
17941 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17948 msgstr "Төнгөний төрөл"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17953 msgid "Currency = %s"
17954 msgstr "Төнгөний төрөл"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17962 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17969 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17974 msgid "Current checkouts allowed"
17975 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17981 msgid "Current library"
17982 msgstr "Одоогийн номын сан"
17984 #. For the first occurrence,
17985 #. %1$s: LoginBranchname
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
17991 msgid "Current library: %s"
17992 msgstr "Одоогийн номын сан"
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17999 msgid "Current location"
18000 msgstr "Одоогийн байршил:"
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18004 msgid "Current location:"
18005 msgstr "Одоогийн байршил:"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18010 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18011 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18015 msgid "Current renewals:"
18016 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18020 msgid "Current server time is:"
18021 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18026 msgid "Current session"
18027 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18031 msgid "Current terms"
18032 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
18034 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18037 msgid "Currently available %s"
18038 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18042 msgid "Currently available batches"
18043 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18047 msgid "Currently available layouts"
18048 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18052 msgid "Currently available profiles"
18053 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18057 msgid "Currently available templates"
18058 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18063 msgid "Currently in local use %s "
18064 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18069 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18071 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18081 msgid "Custom search fields"
18082 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18086 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18087 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
18091 msgid "Dænsk (Danish)"
18092 msgstr "Dænsk (Дани)"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18106 msgid "DSpace project"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18111 msgid "DVD video / Videodisc"
18112 msgstr "DVD видео / Видео диск"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18123 msgid "Damaged status"
18124 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18128 msgid "Damaged status:"
18129 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18138 msgid "Daniel Banzli"
18139 msgstr "Даниел Холт"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18143 msgid "Daniel Barker"
18144 msgstr "Даниел Холт"
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18148 msgid "Daniel Grobani"
18149 msgstr "Даниел Холт"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18153 msgid "Daniel Holth"
18154 msgstr "Даниел Холт"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
18158 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
18163 msgid "Daniel Sweeney"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18168 msgid "Danny Bouman"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
18173 msgid "Darrell Ulm"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18181 msgid "Data deleted"
18182 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18187 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18191 msgid "Data fields"
18192 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18197 msgid "Data recorded"
18198 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18208 msgstr "Өгөгдлийн сан"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18213 msgstr "Өгөгдлийн сан "
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18217 msgid "Database settings:"
18218 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18222 msgid "Database tables created"
18223 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18228 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18267 msgid "Date acquired"
18268 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18272 msgid "Date acquired (item)"
18273 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18278 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18283 msgid "Date arrived"
18284 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18288 msgid "Date deceived"
18289 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18293 msgid "Date deleted (item)"
18294 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18303 msgstr "Болзолт огноо"
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18308 msgstr "Болзолт огноо"
18310 #. For the first occurrence,
18311 #. %1$s: issueloo.date_due
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18316 msgid "Date due: %s"
18317 msgstr ") болзолт огноо: %s"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18321 msgid "Date formats: "
18322 msgstr "Файлын формат: "
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18326 msgid "Date last checked out"
18327 msgstr "Зүйл авагдсан"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18332 msgid "Date last seen"
18333 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18345 msgid "Date of birth"
18346 msgstr "Төрсөн өдөр"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18350 msgid "Date of birth is invalid."
18351 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18357 msgid "Date of birth:"
18358 msgstr "Төрсөн өдөр:"
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18362 msgid "Date of enrollment is invalid."
18363 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18367 msgid "Date of expiration is invalid."
18368 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18372 msgid "Date of transfer"
18373 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18378 msgid "Date ordered "
18379 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18383 msgid "Date published"
18384 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18388 msgid "Date published "
18389 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18393 msgid "Date published (text) "
18394 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18399 msgstr "%pОгнооны цар"
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18403 msgid "Date received"
18404 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18409 msgid "Date received "
18410 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18414 msgid "Date received: "
18415 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18420 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18421 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18453 msgid "Date: from "
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18464 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18469 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18474 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18479 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18484 msgid "David Birmingham"
18485 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18494 msgid "David Goldfein"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18499 msgid "David Strainchamps"
18500 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18515 msgid "Day of week"
18516 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18538 msgid "Days in advance"
18539 msgstr "Өдрийн өмнө"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18543 msgid "DeAndre Carroll"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18549 msgid "Deactivate filters"
18550 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18557 #. For the first occurrence,
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18563 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18588 msgid "Default accounting details"
18589 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18591 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18592 #. %2$s: humanbranch
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18596 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18597 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18601 msgid "Default font"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18617 msgid "Default framework"
18618 msgstr "Анхдагч бүтэц"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18622 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18627 msgid "Default privacy"
18628 msgstr "Анхдагч утга:"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18633 msgid "Default privacy: "
18634 msgstr "Анхдагч утга:"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18639 msgid "Default value:"
18640 msgstr "Анхдагч утга:"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18644 msgid "Default values"
18645 msgstr "Анхдагч утгууд"
18647 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18651 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18656 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18662 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18663 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18666 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
18667 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
18668 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18672 msgid "Define categories and authorized values for them."
18673 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18678 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18679 "categories, and item types"
18681 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18682 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18686 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18687 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18692 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18693 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18695 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
18696 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18700 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18702 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18708 msgid "Define days when the library is closed"
18709 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18714 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18717 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18721 msgid "Define funds within your budgets"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18726 msgid "Define item types used for circulation rules."
18728 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18733 msgid "Define libraries and groups."
18734 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18738 msgid "Define mappings"
18739 msgstr "Тодорхойлж байна"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18743 msgid "Define notices"
18744 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18749 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18751 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
18752 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18756 msgid "Define patron categories."
18757 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18762 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18763 "libraries, patron categories, and item types"
18765 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18766 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18770 msgid "Define rules to modify items by age"
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18775 msgid "Define the holidays for:"
18776 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18781 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18782 "to find some datas independently of the framework."
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18788 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18789 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18790 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18793 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
18794 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
18795 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18799 msgid "Define transport costs between branches"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18804 msgid "Define which events trigger which sounds"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18809 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18811 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18816 msgid "Define your budgets"
18817 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
18819 #. %1$s: IF ( branch )
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18825 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18830 msgid "Defining transport costs between libraries "
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18836 msgstr "Тодорхойлолт"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18840 msgid "Definition description:"
18841 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18845 msgid "Definition name:"
18846 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18850 msgid "DejaVu Sans Mono"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18858 #. %1$s: ERRORDELAY
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18863 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18864 "be only numerical characters. "
18866 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
18867 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18872 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18875 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
18877 #. For the first occurrence,
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18982 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18985 msgid "Delete ALL submitted items"
18986 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18989 #. %2$s: ean.branch.branchname
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18992 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18993 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18997 msgid "Delete Images"
18998 msgstr "Алсын Зураг"
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19002 msgid "Delete a batch of items"
19003 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19007 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19013 msgstr "Бүгдийг сонгох"
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19018 msgid "Delete all items"
19019 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19023 msgid "Delete all items at once"
19024 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19028 msgid "Delete an existing subscription"
19029 msgstr "Захиалгыг устгах"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19033 msgid "Delete basket"
19034 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19038 msgid "Delete basket and orders"
19039 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19043 msgid "Delete basket, orders, and records"
19044 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19049 msgid "Delete batch"
19050 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19052 #. For the first occurrence,
19053 #. %1$s: budget_period_description
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19057 msgid "Delete budget '%s'?"
19058 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
19060 #. %1$s: city.city_name
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19063 msgid "Delete city \"%s?\""
19064 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19068 msgid "Delete contact"
19069 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19073 msgid "Delete course"
19074 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19078 msgid "Delete current field"
19079 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19083 msgid "Delete current subfield"
19084 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19086 #. %1$s: framework.frameworktext
19087 #. %2$s: framework.frameworkcode
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19090 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19091 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
19093 #. %1$s: budget_name
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19096 msgid "Delete fund %s?"
19097 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19101 msgid "Delete image"
19102 msgstr "Алсын Зураг"
19104 #. %1$s: itemtype.itemtype
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19107 msgid "Delete item type '%s'?"
19108 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19113 msgid "Delete items in a batch"
19114 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19119 msgid "Delete list"
19120 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19124 msgid "Delete local"
19125 msgstr "Бүгдийг сонгох"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19129 msgid "Delete local and remote"
19130 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19135 msgid "Delete macro"
19136 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19140 msgid "Delete notice?"
19141 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19146 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19152 msgid "Delete patrons"
19153 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19157 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19162 msgid "Delete public lists"
19163 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19168 msgid "Delete quote(s)"
19169 msgstr "Алсын Зураг"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19174 msgid "Delete record"
19175 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19179 msgid "Delete records if no items remain."
19180 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19184 msgid "Delete remote"
19185 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19192 msgid "Delete selected"
19193 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19197 msgid "Delete selected alerts"
19198 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19203 msgid "Delete selected items"
19204 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19208 msgid "Delete selected profile?"
19209 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19211 #. INPUT type=submit
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19214 msgid "Delete selected records"
19215 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19219 msgid "Delete subfield "
19220 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19224 msgid "Delete subscription"
19225 msgstr "Захиалгыг устгах"
19227 #. INPUT type=submit
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19230 msgid "Delete template"
19231 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19235 msgid "Delete the exceptions on a range"
19236 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19240 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19241 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19245 msgid "Delete the single holidays on a range"
19246 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19253 msgid "Delete this Tag"
19254 msgstr "Энэ таагийг устгах"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19258 msgid "Delete this account?"
19259 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19263 msgid "Delete this basket"
19264 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19266 #. INPUT type=submit
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19269 msgid "Delete this category"
19270 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19275 msgid "Delete this exception."
19276 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19280 msgid "Delete this holiday"
19281 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19283 #. For the first occurrence,
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19287 msgid "Delete this holiday."
19288 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19290 #. INPUT type=submit
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19293 msgid "Delete this printer"
19294 msgstr "Энэ серверийг устгах"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19298 msgid "Delete this saved report"
19299 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19305 msgid "Delete this subfield"
19306 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19308 #. For the first occurrence,
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19315 msgid "Delete user"
19316 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19320 msgid "Delete vendor"
19321 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19328 msgstr "Устгах уу?"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19334 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19337 #. %1$s: deleted_source
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19340 msgid "Deleted classification source %s"
19341 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
19343 #. %1$s: deleted_rule
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19346 msgid "Deleted filing rule %s"
19347 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
19349 #. %1$s: deleted_attribute_type
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19352 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
19355 #. %1$s: deleted_matching_rule
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19358 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19359 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19369 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19375 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19381 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19386 msgid "Delimiter: "
19387 msgstr "Хязгаарлагч: "
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19392 msgstr "Тодорхойлогдсон"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19397 msgid "Delivery comment:"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19403 msgid "Delivery place"
19404 msgstr "Хязгаарлагч:"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19412 msgid "Delivery place:"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19418 msgid "Delivery time: "
19419 msgstr "Хязгаарлагч: "
19421 #. For the first occurrence,
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19442 msgid "Department:"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19490 msgid "Description"
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19495 msgid "Description (OPAC)"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19500 msgid "Description (OPAC): "
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19506 msgid "Description is required"
19507 msgstr "Тайлбар алга байна"
19509 #. For the first occurrence,
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19513 msgid "Description missing"
19514 msgstr "Тайлбар алга байна"
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19521 msgid "Description of charges"
19522 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19534 msgid "Description:"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19557 msgid "Description: "
19560 #. For the first occurrence,
19561 #. %1$s: liblibrarian
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19565 msgid "Description: %s"
19566 msgstr "Тайлбар: %s"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19570 msgid "Descriptions"
19571 msgstr "Тайлбарууд"
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19575 msgid "Destination"
19576 msgstr "Тодорхойлолт"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19580 msgid "Destination library:"
19581 msgstr "Очих номын сан:"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19586 msgid "Destination library: "
19587 msgstr "Очих номын сан: "
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19591 msgid "Destination record"
19592 msgstr "Очих номын сан:"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19605 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
19610 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19611 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19612 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19621 msgid "Dewey number:"
19622 msgstr "Холбоо барих утас:"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19626 msgid "Dewey/classification"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19643 #. For the first occurrence,
19644 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19653 msgid "Dictionaries"
19654 msgstr "Толь бичгүүд"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19664 msgstr "Толь бичиг"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19668 msgid "Dictionary "
19669 msgstr "Толь бичиг "
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19673 msgid "Dictionary definitions"
19674 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19678 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19679 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19683 msgid "Did you mean: "
19684 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19690 msgid "Did you mean?"
19691 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19700 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19705 msgid "Digests only "
19706 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19710 msgid "Directories"
19711 msgstr "Директорууд"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19716 msgid "Disabled for %s"
19717 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19722 msgid "Disabled for all"
19723 msgstr "lib-н гарчиг:"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19734 msgid "Discharge requests pending"
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19739 msgid "Discographies"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19757 msgid "Display children too."
19758 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19763 msgid "Display detail for this authority"
19764 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19768 msgid "Display detail for this biblio"
19769 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19774 msgid "Display detail for this item"
19775 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19779 msgid "Display from: "
19780 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19785 msgid "Display height: "
19786 msgstr "Үзүүлж байна "
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19790 msgid "Display in OPAC: "
19791 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19795 msgid "Display in check-out: "
19796 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19801 msgid "Display location:"
19802 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19806 msgid "Display member details."
19807 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19811 msgid "Display only used tags/subfields"
19812 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19817 msgid "Display order"
19818 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19822 msgid "Display order:"
19823 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19827 msgid "Display order: "
19828 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19832 msgid "Display them"
19833 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19837 msgid "Display to: "
19838 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19840 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19842 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19844 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19846 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19850 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19853 #. INPUT type=submit
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19855 msgid "Do not Delete"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19862 msgid "Do not allow"
19863 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19867 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19873 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19875 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19880 msgid "Do not look for matching records"
19881 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19885 msgid "Do not notify"
19886 msgstr "Үл сануулах"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19890 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19895 msgid "Do not use plugin"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19901 msgid "Do not use."
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19907 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19908 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19913 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19914 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19919 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19920 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19921 "export option to make a backup"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19926 msgid "Do you want to confirm this order?"
19927 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
19931 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19937 msgid "Document type:"
19938 msgstr "Баримтын төрөл:"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19952 msgid "Don't allow"
19953 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19958 msgid "Don't block "
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
19964 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
19969 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
19974 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19981 msgid "Don't export fields:"
19982 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19986 msgid "Don't export items:"
19987 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19994 msgid "Don't include tax"
19997 #. For the first occurrence,
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20009 msgid "Donovan Jones"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
20014 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20015 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20019 msgid "Doug Dearden"
20020 msgstr "Болзолт огноо"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20034 #. INPUT type=submit name=save
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20037 msgid "Download Record"
20038 msgstr "Бичлэгийг татах"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20044 msgid "Download as CSV"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20051 msgid "Download as PDF"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20058 msgid "Download as XML"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20063 msgid "Download cart"
20064 msgstr "Бичлэгийг татах"
20066 #. INPUT type=submit
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20069 msgid "Download configuration"
20070 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
20072 #. INPUT type=submit
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20075 msgid "Download database"
20076 msgstr "Бичлэгийг татах"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20080 msgid "Download directory"
20081 msgstr "Бичлэгийг татах"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20085 msgid "Download directory: "
20086 msgstr "Бичлэгийг татах"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20090 msgid "Download file of all overdues"
20091 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20095 msgid "Download file of displayed overdues"
20096 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20100 msgid "Download list"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20105 msgid "Download list "
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20110 msgid "Download records"
20111 msgstr "Бичлэгийг татах"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20115 msgid "Download selected claims"
20116 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20120 msgid "Download starter CSV"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20125 msgid "Downloading records, please wait..."
20126 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20130 msgid "Draw guide boxes: "
20131 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20136 msgid "Dublin Core"
20137 msgstr "Дублин кор (XML)"
20139 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20143 msgstr "Болзолт %s"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20158 msgstr "Болзолт огноо"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
20162 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20167 msgid "Due date hidden not formatted"
20170 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20174 msgstr "Болзолт %s"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20178 msgid "Duncan Tyler"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20197 msgid "Duplicate budget"
20198 msgstr "Хуулбарын бар код"
20200 #. %1$s: budget_period_description
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20203 msgid "Duplicate budget %s"
20204 msgstr "Хуулбарын бар код"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20208 msgid "Duplicate current template"
20209 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20212 #. %2$s: duplicate_count
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20215 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20220 msgid "Duplicate patron record?"
20221 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
20224 #. %2$s: duplicate_count
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20227 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20228 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20233 msgid "Duplicate record suspected"
20234 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20240 msgid "Duplicate this saved report"
20241 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
20243 #. For the first occurrence,
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20248 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20249 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20254 msgid "Duplicate warning"
20255 msgstr "Хуулбарын бар код"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20289 msgid "EDI accounts"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20297 msgid "EDIFACT messages"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20302 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20303 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20307 msgid "ERROR - unknown"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20327 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20328 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20337 msgid "EXAMPLE plugin"
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20342 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20347 msgid "Earliest hold date"
20348 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
20352 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20353 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
20357 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20358 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
20360 #. For the first occurrence,
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20445 msgstr "Засварлах "
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
20450 msgid "Edit Details"
20451 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20453 #. %1$s: itemnumber
20454 #. %2$s: IF ( barcode )
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20459 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20465 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20470 msgid "Edit OAI set '%s'"
20471 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
20481 msgid "Edit SQL report"
20482 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20486 msgid "Edit [% field.name %] field"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20492 msgid "Edit action %s"
20493 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20498 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20502 msgid "Edit an existing subscription"
20503 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20508 msgid "Edit as new (duplicate)"
20509 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20513 msgid "Edit authorities"
20514 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20518 msgid "Edit authority"
20519 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20523 msgid "Edit basket"
20524 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20526 #. %1$s: basketname
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20529 msgid "Edit basket %s"
20530 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20533 #. %2$s: basketgroupid
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20536 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20537 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20541 msgid "Edit biblio"
20542 msgstr "Ном зүйг засварлах"
20544 #. %1$s: budget_period_description
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20547 msgid "Edit budget %s"
20548 msgstr "Төсөв нэмэх"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20553 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20558 msgid "Edit collection "
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20563 msgid "Edit course"
20564 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20568 msgid "Edit existing profile"
20569 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20574 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20576 #. %1$s: description
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20579 msgid "Edit frequency: %s"
20580 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
20582 #. INPUT type=submit
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20585 msgstr "Тусламжийг засварлах"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20589 msgid "Edit history"
20590 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20594 msgid "Edit in host"
20595 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20603 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20608 msgid "Edit items in batch"
20609 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20613 msgid "Edit label template"
20614 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20620 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20625 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
20627 #. INPUT type=button
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20631 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20635 msgid "Edit patrons"
20636 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20640 msgid "Edit printer profile"
20641 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20646 msgid "Edit provider %s"
20647 msgstr "Төсөв нэмэх"
20649 #. %1$s: suggestionid
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20652 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20653 msgstr "Саналуудыг хайх"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20657 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20662 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20671 msgid "Edit record"
20672 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20677 msgid "Edit routing list"
20678 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20682 msgid "Edit routing list "
20683 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20685 #. %1$s: subscription.routingedit
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20688 msgid "Edit routing list (%s)"
20689 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20693 msgid "Edit routing list for "
20694 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20699 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20701 #. For the first occurrence,
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20706 msgid "Edit search"
20707 msgstr "Хотын хайлт:"
20709 #. INPUT type=submit
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20712 msgid "Edit serials"
20713 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20715 #. INPUT type=submit
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20718 msgid "Edit subfields"
20719 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20723 msgid "Edit subscription"
20724 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20729 msgid "Edit this holiday"
20730 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20734 msgid "Edit vendor"
20735 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20739 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20745 msgid "Editing new full record"
20746 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20751 msgid "Editing new record"
20752 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20757 msgid "Editing search result"
20758 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
20760 #. For the first occurrence,
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20767 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20773 msgstr "Хэвлэлтүүд "
20775 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20778 msgid "Edition: %s"
20779 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20785 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20794 msgid "Edmund Balnaves"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20799 msgid "Edward Allen"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20804 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20809 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20820 msgstr "Цахим шуудан"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20825 msgid "Email address:"
20826 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20830 msgid "Email check:"
20831 msgstr "Цахим шуудан:"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20837 msgid "Email has been sent."
20838 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20844 msgstr "Цахим шуудан:"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20852 msgstr "Цахим шуудан: "
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20861 msgid "Empty and close"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20877 msgstr "Кодчилж байна"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20881 msgid "Encoding (z3950 can send"
20882 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20888 msgstr "Кодчилж байна: "
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20892 msgid "Encyclopedias "
20893 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20898 msgstr "Дуусах огноо: "
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20907 msgstr "Дуусах огноо"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20911 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20916 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20919 #. For the first occurrence,
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20923 msgid "End date missing"
20924 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20931 msgstr "Дуусах огноо:"
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20938 msgstr "Дуусах огноо: "
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20942 msgid "End date: *"
20943 msgstr "Дуусах огноо:"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20947 msgid "End of date range "
20948 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20952 msgid "End of interval"
20953 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20962 msgid "Enhanced content"
20963 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20967 msgid "Enhanced content settings"
20968 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20972 msgid "Enrollment fee"
20973 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20978 msgid "Enrollment fee: "
20979 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20983 msgid "Enrollment period"
20984 msgstr "Элсэлтийн үе:"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20989 msgid "Enrollment period: "
20990 msgstr "Элсэлтийн үе: "
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21000 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21006 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21008 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
21009 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21013 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21014 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21019 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21020 "Example, for a website itemtype : "
21022 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
21023 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21027 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21028 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21032 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21034 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21038 msgid "Enter any authority field:"
21039 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21043 msgid "Enter any heading:"
21044 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21048 msgid "Enter barcode: "
21049 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21054 msgid "Enter biblionumber:"
21055 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21059 msgid "Enter by barcode:"
21060 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21064 msgid "Enter by itemnumber:"
21065 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21069 msgid "Enter cover biblionumber: "
21070 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21076 msgid "Enter item barcode:"
21077 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21083 msgid "Enter item barcode: "
21084 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21088 msgid "Enter main heading ($a only):"
21089 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21093 msgid "Enter main heading:"
21094 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21099 msgid "Enter parameters for report %s:"
21100 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21108 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21114 msgid "Enter patron card number:"
21115 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21119 msgid "Enter patron cardnumber: "
21120 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21140 msgid "Enter search keywords:"
21141 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
21143 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21146 msgid "Enter search terms"
21147 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21151 msgid "Enter starting card position: "
21152 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21156 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21157 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21161 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21162 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
21164 #. INPUT type=text name=q
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21179 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21180 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21185 msgstr "Тоо хэмжээ:"
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21190 msgstr "Дуусах огноо"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21197 msgid "Enumeration"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
21210 #. For the first occurrence,
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21226 msgid "Error adding items:"
21227 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21231 msgid "Error analysis:"
21232 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21237 msgid "Error downloading the file"
21238 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21243 msgid "Error importing the framework"
21246 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21249 msgid "Error message from Zebra: %s "
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21256 msgid "Error saving item"
21257 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21263 msgid "Error saving items"
21264 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21294 #. For the first occurrence,
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21303 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21304 #. %2$s: errse.serialseq
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21307 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21308 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21312 msgid "Error: Required news title missing!"
21313 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21318 msgid "Error: Server with id %s not found"
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21323 msgid "Error: no field value specified."
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21328 msgid "Error; your data might not have been saved"
21331 #. For the first occurrence,
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21336 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21337 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21341 msgid "Errors occurred:"
21342 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
21346 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21347 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
21352 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21353 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21358 msgid "Espace\\Temps"
21359 msgstr "Espace\\Temps"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21364 msgstr "Тооцоолсон зардал"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21368 msgid "Estimated cost per unit "
21369 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21373 msgid "Estimated delivery date"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21378 msgid "Estimated delivery date from: "
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21384 msgid "Estimated delivery date:"
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21389 msgid "Estimated priority:"
21390 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21407 msgid "Everything went OK, update done."
21408 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
21412 msgid "Evonne Cheung"
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21418 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21422 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21427 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21432 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21437 msgid "Example: '01/02/2008'"
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21442 msgid "Example: '2010-10-28'"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21448 msgid "Example: 5.00"
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21454 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21460 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21466 msgid "Exception: %s"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21476 msgid "Execute SQL reports"
21477 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21481 msgid "Execute overdue items report"
21482 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21486 msgid "Existing holds"
21487 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21491 msgid "Existing patrons"
21492 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21506 msgstr "Хүлээгдсэн"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21510 msgid "Expected on"
21511 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21515 msgid "Experimental features"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21525 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21532 msgid "Expiration date"
21533 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21539 msgid "Expiration date: "
21540 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
21542 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21545 msgid "Expiration date: %s"
21546 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21552 msgid "Expiration:"
21553 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
21557 msgid "Expiration: "
21558 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21562 msgid "Expired? / Closed?"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21568 msgid "Expires before:"
21569 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21577 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21581 msgid "Expiring before:"
21582 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21587 msgid "Expiry date"
21588 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21592 msgid "Explanation"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21597 msgid "Explanation: "
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21627 msgstr "Экспортлох"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21632 msgstr "Экспортлох "
21634 #. %1$s: loo.frameworktext
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21637 msgid "Export %s framework"
21640 #. INPUT type=button
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21644 msgid "Export as CSV"
21645 msgstr "Экспортлох"
21647 #. INPUT type=submit
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21650 msgid "Export as PDF"
21651 msgstr "Экспортлох"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21656 msgid "Export authority records"
21657 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21661 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21662 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21667 msgid "Export bibliographic records"
21668 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21672 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21673 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21677 msgid "Export card batch"
21678 msgstr "Экспортлох"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21682 msgid "Export checkouts using format:"
21683 msgstr "0 авалтууд"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21687 msgid "Export configuration"
21688 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21693 msgid "Export data"
21694 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21698 msgid "Export database"
21699 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21703 msgid "Export default framework"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21710 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21714 #. INPUT type=button
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21717 msgid "Export from patron list"
21718 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21722 msgid "Export full batch"
21723 msgstr "Экспортлох"
21725 #. For the first occurrence,
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21730 msgid "Export patron cards"
21731 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21736 msgid "Export patron cards from list"
21737 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21739 #. INPUT type=button
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21742 msgid "Export selected"
21743 msgstr "Хүлээгдсэн"
21745 #. INPUT type=button
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21748 msgid "Export selected batches"
21749 msgstr "Экспортлох"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21753 msgid "Export selected card(s)"
21754 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21758 msgid "Export selected items"
21759 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21764 msgid "Export single batch"
21765 msgstr "Экспортлох"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21770 msgid "Export single card"
21771 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21776 msgid "Export this basket as CSV"
21777 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21781 msgid "Export this basket group as CSV"
21782 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21786 msgid "Export to CSV file: "
21787 msgstr "Экспортлох "
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21792 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21793 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21799 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21806 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21807 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21812 msgid "Export today's checked in barcodes"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21817 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21822 msgid "Extended patron attributes: "
21823 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
21837 msgid "Fabio Tiana"
21840 #. For the first occurrence,
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21852 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21857 msgid "Failed to add item with barcode "
21858 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21862 msgid "Failed to add scheduled task"
21863 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21867 msgid "Failed to apply different matching rule"
21868 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
21870 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21871 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
21874 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21875 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21879 msgid "Failed to delete field."
21880 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21882 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21883 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21884 #. %3$s: message_loo.approver
21885 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
21889 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21890 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21895 msgid "Failed to remove item with barcode "
21896 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21901 msgid "Failed to run macro:"
21902 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21906 msgid "Failed to transfer collection"
21907 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21911 msgid "Failed to unzip archive."
21912 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21916 msgid "Failed to update field."
21917 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
21926 msgid "FamFamFam Site"
21927 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
21931 msgid "Famfamfam iconset"
21932 msgstr "Famfamfam iconset"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21938 msgid "Fast cataloging"
21939 msgstr "Каталогчлох"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21958 #. %1$s: library.branchfax |html
21960 #. %3$s: IF library.branchemail
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21963 msgid "Fax: %s%s %s "
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21971 #. For the first occurrence,
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21977 msgstr "Хоёрдугаар сар"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21981 msgid "Fee receipt"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21987 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21993 msgid "Fees & Charges:"
21994 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22005 msgid "Fernando Canizo"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22010 msgid "Fewer options"
22011 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22016 msgstr "Уран зохиол"
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22025 #. For the first occurrence,
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22029 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22052 msgid "Field created."
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22057 msgid "Field deleted."
22058 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22062 msgid "Field list: "
22063 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22067 msgid "Field name: "
22068 msgstr "Файлын нэр: "
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22073 msgid "Field separator: "
22074 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
22076 #. %1$s: field_added.label
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22079 msgid "Field successfully added: %s "
22080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22084 msgid "Field successfully deleted. "
22085 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
22087 #. %1$s: field_updated.label
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22090 msgid "Field successfully updated: %s "
22091 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22095 msgid "Field to use for record matching"
22096 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22100 msgid "Field updated."
22101 msgstr "%s задалж чадсангүй"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22105 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22106 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22111 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22112 "location_description and permanent_location_description show description "
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22118 msgid "Fields to display in report:"
22119 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22124 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22125 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22131 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22132 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22137 msgid "File could not be created. Check permissions."
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22143 msgid "File could not be deleted."
22144 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22149 msgid "File could not be read."
22150 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22155 msgid "File format: "
22156 msgstr "Файлын формат: "
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22161 msgid "File has been deleted."
22162 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22169 msgstr "Файлын нэр"
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22176 msgstr "Файлын нэр:"
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22181 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22200 #. %1$s: SOURCE_FILE
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
22209 msgid "FileSaver library"
22210 msgstr "Шинэ номын сан"
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22216 msgstr "Файлын нэр"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22227 msgid "Files attached to invoice"
22230 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22233 msgid "Files for %s"
22234 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
22236 #. %1$s: invoicenumber | html
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22239 msgid "Files for invoice: %s"
22240 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22244 msgid "Filing routine: "
22245 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22249 msgid "Filing rule"
22250 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22254 msgid "Filing rule code missing"
22255 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22260 msgid "Filing rule code: "
22261 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22265 msgid "Filing rule: "
22266 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22270 msgid "Filmographies"
22271 msgstr "Кинографик"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22294 msgid "Filter barcode"
22295 msgstr "Шүүрийн бар код"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22299 msgid "Filter by: "
22300 msgstr "Дараахийн шүүр: "
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22304 msgid "Filter location"
22305 msgstr "Шүүрийн байршил"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22310 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22315 msgid "Filter paid transactions"
22316 msgstr "Байгууллага"
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22321 msgid "Filter results:"
22322 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22335 msgid "Filtered on:"
22336 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22355 msgid "Find another patron?"
22356 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22369 msgid "Fine amount"
22370 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22374 msgid "Fine amount: "
22375 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22380 msgid "Fine charging interval"
22381 msgstr "Торгууль бичих интервал"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22386 msgid "Fine grace period"
22387 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22394 msgstr "Торгуулиууд"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22398 msgid "Fines & Charges"
22399 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22403 msgid "Fines & charges"
22404 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22408 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22413 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22414 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
22416 #. INPUT type=submit name=submit
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22423 #. INPUT type=submit
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22426 msgid "Finish receiving"
22427 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
22431 msgid "Finlay Thompson"
22432 msgstr "Финлей Томпсон"
22434 #. For the first occurrence,
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22443 msgid "First arrival:"
22444 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22448 msgid "First issue publication date:"
22449 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22453 msgid "First issue publication date: "
22454 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22465 msgstr "Жинхэнэ нэр"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22470 msgid "First name: "
22471 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22486 msgid "Florian Bischof"
22487 msgstr "Флориан Вишоф"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22492 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22498 msgid "Following required fields are missing:"
22499 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22504 msgid "Following required subfields are missing:"
22505 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
22510 msgid "Font Awesome"
22511 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22518 msgid "Font size: "
22519 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22531 msgid "For all collection codes: "
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22536 msgid "For all item types: "
22537 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22541 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22546 msgid "For the selected operations: "
22547 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22552 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22553 "patron's category. "
22555 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
22556 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22561 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22562 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22564 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
22565 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22579 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22589 #. %1$s: holdfor_firstname
22590 #. %2$s: holdfor_surname
22591 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22594 msgid "Forget %s %s (%s)"
22595 msgstr "%s %s (%s)"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22599 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22604 msgid "Forgive fines on return: "
22605 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22609 msgid "Forgive overdue charges"
22610 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22615 msgstr "Өршөөгдсөн"
22617 #. For the first occurrence,
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22629 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22630 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22649 #. %1$s: total_rows
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22652 msgid "Found %s results."
22653 msgstr "Үр дүнгүүд"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22665 msgid "Framework code"
22666 msgstr "Бүтцийн код"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22671 msgid "Framework code: "
22672 msgstr "Бүтцийн код "
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22677 msgid "Framework description"
22678 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22682 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22684 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
22694 msgid "Français (French) "
22695 msgstr "Français(Франц хэл) "
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
22699 msgid "Francesca Moore"
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22704 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22705 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22709 msgid "Francois Charbonnier"
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
22714 msgid "Francois Marier"
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22719 msgid "Fred Pierre"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
22724 msgid "Frederic Durand"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22736 msgid "Frequencies"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22747 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22748 "consider entering an issue count rather than a time period."
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22759 msgid "Frequency: "
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22768 #. For the first occurrence,
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22786 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22787 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
22791 msgid "Friedrich zur Hellen"
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22817 msgstr "Дараахиас "
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22826 msgid "From a new (empty) record"
22827 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22831 msgid "From a staged file"
22832 msgstr "Бар кодийн файл:"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22836 msgid "From a subscription"
22837 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22841 msgid "From a suggestion"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22846 msgid "From an existing record: "
22847 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22851 msgid "From an external source"
22852 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22856 msgid "From any library"
22857 msgstr "Дурын номын сан"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22861 msgid "From any library:"
22862 msgstr "Дурын номын сан"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22866 msgid "From authid: "
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22871 msgid "From biblio number: "
22872 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
22876 msgid "From call number:"
22877 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22887 msgid "From home library"
22888 msgstr "Үндсэн номын сан"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22892 msgid "From home library:"
22893 msgstr "Үндсэн номын сан:"
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22897 msgid "From item call number: "
22898 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22902 msgid "From titles with highest hold ratios"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22907 msgid "From vendor: "
22908 msgstr "Шинэ худалдагч "
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22917 msgstr "Дараахиас:"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22922 msgstr "Дараахиас: "
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22932 msgid "Frère Sébastien Marie"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22937 msgid "Frédéric Demians"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
22942 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22943 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22947 msgid "Frédérick Capovilla"
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22953 msgstr "Биелэгдсэн"
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22972 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22977 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22982 msgid "Fund amount:"
22983 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22990 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22995 msgid "Fund code: "
22996 msgstr "Төсвийн огноо "
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23000 msgid "Fund filters"
23001 msgstr "Төсвийн огноо"
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23010 msgid "Fund list of budget "
23011 msgstr "Төсөв нэмэх"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23016 msgid "Fund locked"
23017 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23025 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23029 msgid "Fund name: "
23030 msgstr "Төсвийн огноо "
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23034 msgid "Fund parent: "
23035 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23039 msgid "Fund remaining"
23040 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23044 msgid "Fund search"
23045 msgstr "Гишүүнийг хайх"
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23050 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23071 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23072 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23073 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23074 "note\"%s\"Vendor note\" "
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23096 #. For the first occurrence,
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
23117 msgid "Fyneworks.com"
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23123 msgid "GPL License"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23147 msgid "Gaetan Boisson"
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23152 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23153 msgstr "Галего (Галици)"
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23157 msgid "Galen Charlton"
23158 msgstr "Глен Стюарт"
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
23163 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23164 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23170 msgid "Gap between columns:"
23171 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23176 msgid "Gap between rows:"
23177 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23181 msgid "Garry Collum"
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23186 msgid "Geauga County Public Library"
23187 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23209 msgid "General settings"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23215 msgid "Generate EDIFACT order"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23220 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23221 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23223 #. INPUT type=submit name=discharge
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23226 msgid "Generate discharge"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23231 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23232 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23234 #. INPUT type=button
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23237 msgid "Generate next"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23242 msgid "Genevieve Plantin"
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23248 msgid "Gestion des index MACLES"
23249 msgstr "Gestion des index MACLES"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23253 msgid "Get Firefox add-on"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23258 msgid "Get desktop application"
23259 msgstr "Програм хангамж руу"
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23263 msgid "Get help on current subfield"
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23269 msgstr "Түүнийг ав!"
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
23273 msgid "Glen Stewart"
23274 msgstr "Глен Стюарт"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23278 msgid "Global system preferences"
23279 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
23283 msgid "Glyphicons Free"
23286 #. INPUT type=submit
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23314 msgstr "Дууны төрөл:"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23318 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23319 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
23321 #. For the first occurrence,
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23326 msgid "Go to advanced search"
23327 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23333 msgid "Go to item details"
23334 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23338 msgid "Go to item search"
23339 msgstr "Байгууллагыг хайх"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23345 msgid "Go to page : "
23346 msgstr "Гарчиг алга "
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23350 msgid "Go to receipt page"
23351 msgstr "Гарчиг алга"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23357 msgid "Go to record detail page"
23358 msgstr "Гарчиг алга"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23375 msgid "Gone no address flag"
23376 msgstr "Лавлах хаяг:"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23381 msgid "Grace period:"
23382 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23386 msgid "Greg Barniskis"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23398 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23399 "category 'PA_CLASS')"
23402 #. INPUT type=text name=group
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
23408 #. INPUT type=text name=groupdesc
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23417 msgstr "Бүлэг(үүд):"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23421 msgid "Groups of libraries: "
23422 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23427 msgid "Guarantees:"
23428 msgstr "Баталгаанууд:"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23432 msgid "Guarantor borrower number"
23433 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
23437 msgid "Guarantor information"
23438 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23444 msgstr "Батлан даагч:"
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23449 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23457 msgid "Guided reports"
23458 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23464 msgid "Guided reports wizard"
23465 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23475 msgstr "Жинн Ломакс"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
23480 msgstr "Кассиниийн"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23484 msgid "HTML message:"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23490 msgstr "Гарын авлагууд"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23495 msgid "Hard due date"
23496 msgstr "Болзолт огноо"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23501 msgstr "Зох талбар"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23505 msgid "Header row could not be parsed"
23506 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23516 msgstr "Толгой A-Я"
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23529 msgid "Heading A-Z"
23530 msgstr "Толгой A-Я"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23543 msgid "Heading Z-A"
23544 msgstr "Толгой Я-А"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23555 msgstr "Тусламжийн оролт"
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23559 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23560 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23564 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23570 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23581 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23587 msgid "Hidden by default"
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23607 msgid "Hide all columns"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23612 msgid "Hide in OPAC"
23613 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23617 msgid "Hide in OPAC: "
23618 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23623 msgid "Hide inactive budgets"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23628 msgid "Hide or show columns for tables."
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23633 msgid "Hide window"
23634 msgstr "Цонх-г хаах"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23638 msgid "High demand item. "
23641 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23642 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23645 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23648 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23649 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23653 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23665 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23666 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23667 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23669 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
23670 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
23671 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23691 msgid "History OPAC note:"
23692 msgstr "OPAC санамж:"
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23696 msgid "History end date:"
23697 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23701 msgid "History staff note:"
23702 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23706 msgid "History start date:"
23707 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
23711 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23722 msgstr "Барилтын огноо"
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23729 msgstr "Дараахь баригдсан"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23735 msgstr "Барилтын огноо"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23739 msgid "Hold details"
23740 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23744 msgid "Hold expires on date:"
23745 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23750 msgstr "Барилтын хураамж:"
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23756 msgstr "Барилтын хураамж: "
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23764 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23769 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23774 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23778 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23779 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
23781 #. %1$s: nextreservtitle
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23784 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23785 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23789 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23794 msgid "Hold needing transfer found"
23795 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23800 msgid "Hold pickup library match"
23801 msgstr "Номын сангаас авах"
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23805 msgid "Hold placed by : "
23806 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23811 msgid "Hold policy"
23812 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23817 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23821 msgid "Hold ratio:"
23822 msgstr "Барилтын харьцаа: "
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23826 msgid "Hold ratios"
23827 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23831 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23832 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23836 msgid "Hold starts on date:"
23837 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23841 msgid "Hold status "
23842 msgstr "Зүйлийн төлөв "
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23846 msgid "Holding branch"
23847 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23852 msgid "Holding libraries"
23853 msgstr "Үндсэн номын сан"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23862 msgid "Holding library"
23863 msgstr "Үндсэн номын сан"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23867 msgid "Holding library:"
23868 msgstr "Үндсэн номын сан"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23893 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23897 msgstr ") болзолт огноо: %s"
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23902 msgid "Holds allowed (count)"
23903 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23908 msgid "Holds awaiting pickup"
23909 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
23912 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23915 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23916 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23918 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23921 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23922 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23928 msgid "Holds queue"
23929 msgstr "Барилтуудын дараалал"
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23935 msgid "Holds statistics"
23936 msgstr "Каталогийн статистик"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23940 msgid "Holds to pull"
23941 msgstr "Татагдах барилтууд"
23943 #. %1$s: IF ( run_report )
23944 #. %2$s: from | $KohaDates
23945 #. %3$s: to | $KohaDates
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23949 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23950 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
23952 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23956 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23957 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
23961 msgid "Holds waiting:"
23962 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23964 #. %1$s: reservecount
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23967 msgid "Holds waiting: %s"
23968 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
23977 msgid "Holger Meißner"
23980 #. For the first occurrence,
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23985 msgid "Holiday exception"
23986 msgstr "Баярыг тооцох"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23990 msgid "Holiday only on this day"
23991 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23995 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23996 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24000 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24001 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24003 #. For the first occurrence,
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24008 msgid "Holiday repeating weekly"
24009 msgstr "Баярыг тооцох"
24011 #. For the first occurrence,
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24016 msgid "Holiday repeating yearly"
24017 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24021 msgid "Holidays on a range"
24022 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24026 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24027 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24274 #. %1$s: IF ( do_it )
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24280 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24281 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24285 msgid "Home branch"
24286 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24291 msgid "Home libraries"
24292 msgstr "Үндсэн номын сан"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24311 msgid "Home library"
24312 msgstr "Үндсэн номын сан"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24316 msgid "Home library (branchcode)"
24317 msgstr "Үндсэн номын сан"
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24322 msgid "Home library unknown."
24323 msgstr "Үндсэн номын сан"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24328 msgid "Home library:"
24329 msgstr "Үндсэн номын сан"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24334 msgid "Home library: %s"
24335 msgstr "Үндсэн номын сан "
24337 #. %1$s: IF ( branchname )
24338 #. %2$s: branchname
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24344 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24345 msgstr "Үндсэн номын сан:"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24352 msgid "Horizontal: "
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24357 msgid "Horowhenua Library Trust"
24358 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24362 msgid "Host records"
24363 msgstr "Шинэ бичлэг"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24367 msgid "Hostname/Port"
24368 msgstr "Хостын нэр/Порт"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24373 msgstr "Хостын нэр: "
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
24389 #. For the first occurrence,
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24393 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24398 msgid "How to process items: "
24399 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24403 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24419 msgid "Hugh Davenport"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24424 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24429 msgid "I encountered some problems."
24430 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24434 msgid "I received this from you:"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24439 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24461 msgid "IM_notification.ogg"
24462 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24481 msgid "IP address has changed, please log in again "
24482 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24486 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24487 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24516 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24517 msgstr "ISBN/ISSN:"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24522 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24527 msgid "ISBN, author or title :"
24530 #. %1$s: isbneanissn
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24533 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24534 msgstr "ISBN/ISSN:"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24560 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24566 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24572 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24574 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24579 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24580 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24599 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24610 msgstr "Төсвийн огноо "
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24614 msgid "ISO2709 with items"
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24619 msgid "ISO2709 without items"
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
24673 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24674 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24689 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24690 "new one or overwrite the old one."
24692 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
24693 "дарж бичихээ сонгож болно."
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24697 msgid "If all unavailable"
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24702 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24708 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24709 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24710 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24715 msgid "If any unavailable"
24716 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24721 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24722 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24723 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24725 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
24726 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
24727 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24733 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24734 "already exists for a library, no change is made."
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24740 msgid "If empty, English is used"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24746 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24752 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24753 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24754 "and a colon should precede each value. "
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24759 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24760 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24764 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24770 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24771 "policies can be overridden by your circulation staff."
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24777 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24778 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24781 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
24782 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
24783 "хязгаарлалт тавьж болно. "
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24788 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24789 "you can check corresponding boxes below. "
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24794 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24796 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
24799 #. For the first occurrence,
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24804 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24809 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24811 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24818 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24819 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24825 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24831 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24837 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24838 msgstr "Материалын кафе "
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24843 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24844 "a delay value is required."
24846 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
24847 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24852 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24853 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24855 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
24856 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
24857 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24869 msgid "Ignore and continue"
24870 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24874 msgid "Ignore and return to transfers: "
24875 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24879 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24880 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24890 msgid "Illustrations"
24891 msgstr "Хавсаргасан зураг"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24918 msgstr "Бар кодийн файл:"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24922 msgid "Image name: "
24923 msgstr "Тайлангийн нэр: "
24925 #. %1$s: IMAGE_NAME
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24928 msgid "Image name: %s"
24929 msgstr "Тайлангийн нэр:"
24931 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24932 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24935 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24938 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24942 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24943 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24952 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24953 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24954 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24956 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24960 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24961 "the error log for more details. %s"
24962 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24964 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24967 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24968 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24970 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24974 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24975 "maximum size). %s"
24978 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24981 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24982 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24984 #. For the first occurrence,
24985 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24990 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24991 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24996 msgid "Image source: "
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25001 msgid "Image successfully uploaded"
25002 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25006 msgid "Image upload results :"
25007 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25012 msgid "Image(s) successfully deleted"
25013 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25031 msgid "Images for "
25034 #. For the first occurrence,
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25050 #. %1$s: loo.frameworkcode
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25054 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25055 "(.csv, .xml, .ods)"
25058 #. INPUT type=submit
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25067 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25068 "details (used only if no information is filled for the item):"
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25074 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25079 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25085 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25086 "file (.csv, .xml, .ods)"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25093 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25099 msgid "Import into the borrowers table"
25100 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25105 msgid "Import patron data"
25106 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25113 msgid "Import patrons"
25114 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25118 msgid "Import quotes"
25119 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25123 msgid "Import record..."
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25128 msgid "Import results :"
25129 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25131 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25134 msgid "Import this batch into the catalog"
25135 msgstr "Каталог рүү импортлох"
25137 #. INPUT type=submit
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25140 msgid "Import this patron"
25141 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25145 msgid "Important: "
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25157 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25162 msgid "In framework:"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25167 msgid "In months: "
25170 #. For the first occurrence,
25171 #. %1$s: OPACBaseURL
25172 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25176 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25177 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25182 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25183 "records must be up-to-date on this computer: "
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25189 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
25191 #. %1$s: item.transfertfrom
25192 #. %2$s: item.transfertto
25193 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25196 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25197 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25214 msgid "Inactive budgets"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25219 msgid "Include expired subscriptions: "
25220 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25227 msgid "Include tax"
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25232 msgid "Included ordered:"
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25238 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25244 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
25251 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25256 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25257 "with an IP address that doesn't match your library. "
25259 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
25260 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25264 msgid "Indexed in:"
25265 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25274 msgid "Individual libraries:"
25275 msgstr "Хувь номын сангууд:"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
25280 msgid "Indranil Das Gupta"
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25303 msgid "Information"
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25308 msgid "Information "
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25315 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25321 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25327 msgid "Inner counter"
25328 msgstr "Дотоод лангуу "
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25332 msgid "Inner counter "
25333 msgstr "Дотоод лангуу "
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25342 msgid "Insert delimiter (‡)"
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25347 msgid "Insert line break"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25352 msgid "Installation complete."
25353 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25358 msgid "Instructions"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25363 msgid "Instructor search:"
25364 msgstr "Принтерийн хайлт:"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25369 msgid "Instructors"
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25374 msgid "Instructors:"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25381 msgid "Insufficient privileges."
25382 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25392 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25398 msgid "Internal note"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25404 msgid "Internal note:"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25414 msgid "Internal note: "
25415 msgstr "Интранет: "
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25420 msgid "Internal search error"
25421 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25426 msgid "Internationalization and localization"
25427 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25431 msgid "Into an application"
25432 msgstr "Програм хангамж руу"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25436 msgid "Into an application "
25437 msgstr "Програм хангамж руу: "
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25447 msgid "Into an application:"
25448 msgstr "Програм хангамж руу: "
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25454 msgid "Into an application: "
25455 msgstr "Програм хангамж руу: "
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25461 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25465 msgid "Invalid authority type"
25466 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25470 msgid "Invalid collection id"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25475 msgid "Invalid course!"
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25481 msgid "Invalid day entered in field %s"
25482 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25487 msgid "Invalid indicators"
25488 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25493 msgid "Invalid month entered in field %s"
25494 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25499 msgid "Invalid record"
25500 msgstr "Бичлэгийг татах"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25505 msgid "Invalid tag number"
25506 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25511 msgid "Invalid username or password"
25512 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25517 msgid "Invalid value for %s"
25518 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25523 msgid "Invalid year entered in field %s"
25524 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25536 msgid "Inventory date:"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25547 msgid "Inventory number"
25548 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25553 msgstr "Нэхэмжлэл "
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25559 msgid "Invoice amount"
25560 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25564 msgid "Invoice details"
25565 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25569 msgid "Invoice has been modified"
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25574 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25579 msgid "Invoice item price includes tax: "
25580 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25586 msgid "Invoice no."
25587 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25591 msgid "Invoice no.: "
25592 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
25594 #. %1$s: invoicenumber
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25597 msgid "Invoice no.: %s"
25598 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25602 msgid "Invoice no:"
25603 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25609 msgid "Invoice number"
25610 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25614 msgid "Invoice number reverse"
25615 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25622 msgid "Invoice number:"
25623 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25628 msgid "Invoice prices are: "
25629 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25633 msgid "Invoice prices:"
25634 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
25636 #. %1$s: invoicenumber
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25639 msgid "Invoice: %s"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25659 msgid "Invoices enabled: "
25660 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25664 msgid "Irma Birchall"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25669 msgid "Irregularity:"
25670 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25676 msgstr "URL байна:"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25680 msgid "Is hidden by default"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25685 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25686 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25691 msgid "Is this a duplicate of "
25692 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25696 msgid "Isaac Brodsky"
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25717 msgid "Issue history"
25718 msgstr "Дугаарын түүх"
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25723 msgid "Issue number"
25724 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25743 msgid "Issues per unit"
25744 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25749 msgid "Issues per unit is required"
25750 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25754 msgid "Issues per unit: "
25755 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25759 msgid "Issues summary"
25760 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25764 msgid "It began on "
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25769 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
25775 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25776 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25797 #. For the first occurrence,
25798 #. %1$s: loopro.object
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25807 msgid "Item barcode:"
25808 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25813 msgid "Item call number"
25814 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25818 msgid "Item callnumber between: "
25819 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25823 msgid "Item callnumber:"
25824 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
25828 msgid "Item checked out"
25829 msgstr "Зүйл авагдсан"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25835 msgid "Item circulation alerts"
25836 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25840 msgid "Item consigned:"
25841 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25848 msgstr "Зүйлийн тоо"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25852 msgid "Item details"
25853 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25857 msgid "Item floats"
25858 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25862 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
25867 msgid "Item has been withdrawn"
25868 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25873 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25874 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25878 msgid "Item has been withdrawn."
25879 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25884 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25885 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25889 msgid "Item holding library:"
25890 msgstr "Үндсэн номын сан"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25894 msgid "Item home library:"
25895 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25900 msgid "Item information"
25901 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
25903 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25904 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25905 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25908 msgid "Item information %s%s %s "
25909 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25914 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25915 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25920 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25921 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25925 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25930 msgid "Item is already at destination library."
25931 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
25933 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25934 #. %2$s: item_notforloan_lib
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25938 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25939 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
25943 msgid "Item is restricted"
25944 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25948 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25953 msgid "Item is restricted."
25954 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25959 msgid "Item is withdrawn."
25960 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25965 msgid "Item level holds"
25966 msgstr "Барилт тавих"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25970 msgid "Item missing"
25971 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25976 msgid "Item not checked out."
25977 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
25979 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25980 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25984 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25985 msgstr "Барилтанд бус "
25987 #. For the first occurrence,
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25991 msgid "Item not found."
25992 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25997 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26003 msgid "Item number"
26004 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26008 msgid "Item number (internal)"
26009 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26013 msgid "Item number file: "
26014 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26019 msgid "Item processing:"
26020 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26024 msgid "Item records were last synced on: "
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26029 msgid "Item renewed:"
26030 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26034 msgid "Item returns home"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26039 msgid "Item returns to issuing library"
26040 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26044 msgid "Item search"
26045 msgstr "Хотын хайлт:"
26047 #. %1$s: field.label
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26050 msgid "Item search field: %s"
26051 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26058 msgid "Item search fields"
26059 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26064 msgid "Item search results"
26065 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26069 msgid "Item should have been scanned"
26070 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26074 msgid "Item should not have been scanned"
26075 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
26077 #. %1$s: reqbrchname
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26080 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26081 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26086 msgid "Item sorting"
26087 msgstr "Зүйлийн тааг"
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26091 msgid "Item statuses"
26092 msgstr "Зүйлийн төлөв"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26097 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26104 msgstr "Зүйлийн тааг"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26108 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26148 msgstr "Зүйлийн төрөл"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26154 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26158 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26160 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
26161 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26165 msgid "Item type is normally not for loan."
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26170 msgid "Item type not for loan."
26171 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26181 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26192 msgid "Item type: "
26193 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26205 msgstr "Зүйлийн төрөл"
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26209 msgid "Item types administration"
26210 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26214 msgid "Item was lost, now found."
26215 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26219 msgid "Item was on loan to "
26220 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26224 msgid "Item with barcode "
26225 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26230 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26231 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26241 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26256 msgid "Items available"
26257 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26261 msgid "Items checked out"
26262 msgstr "Зүйл авагдсан"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26267 msgid "Items expected"
26268 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
26270 #. %1$s: title |html
26271 #. %2$s: IF ( author )
26274 #. %5$s: biblionumber
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26277 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26288 msgid "Items in batch number %s"
26289 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26294 msgid "Items in your cart: %s"
26295 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26301 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26306 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26310 msgid "Items needed"
26311 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26318 msgid "Items with no checkouts"
26319 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26337 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26342 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26351 msgid "Jacek Ablewicz"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
26356 msgid "James Winter"
26357 msgstr "Шинэ принтер"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26367 msgid "Jane Wagner"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26372 msgid "Janet McGowan"
26375 #. For the first occurrence,
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26381 msgstr "Нэгдүгээр сар"
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26385 msgid "Janusz Kaczmarek"
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
26390 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26391 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
26395 msgid "Jason Etheridge"
26396 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
26401 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26411 msgid "Jeremy Crabtree"
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26416 msgid "Jerome Charaoui"
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26421 msgid "Jesse Maseto"
26422 msgstr "Мэдээний субьект:"
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26427 msgid "Jesse Weaver"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26444 msgid "Job progress: "
26445 msgstr "Ажлын явц: "
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26449 msgid "Jobs already entered"
26450 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26454 msgid "Joe Atzberger"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26464 msgid "John Copeland"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26469 msgid "John Seymour"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26479 msgid "Jonathan Druart"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
26484 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26485 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
26489 msgid "Jono Mingard"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
26494 msgid "Joonas Kylmälä"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26499 msgid "Jorgia Kelsey"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26504 msgid "Josef Moravec"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26509 msgid "Joseph Alway"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26514 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26515 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26524 msgid "Juan Romay Sieira"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
26529 msgid "Juhani Seppälä"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26536 msgstr "Долдугаар сар"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26540 msgid "Julian Fiol"
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26545 msgid "Julian Maurice"
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26550 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26553 #. For the first occurrence,
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26559 msgstr "Долдугаар сар"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26565 msgstr "Зургаадугаар сар"
26567 #. For the first occurrence,
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26573 msgstr "Зургаадугаар сар"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26583 msgstr "Өсвөр үеийн"
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26587 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
26592 msgid "Karam Qubsi"
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
26597 msgid "Karl Menzies"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
26602 msgid "Kate Henderson"
26603 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26607 msgid "Kathryn Tyree"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26612 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26613 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26617 msgid "Katrin Fischer"
26618 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26622 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26623 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
26625 #. %1$s: budget_period_description
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26629 msgid "Keep current (%s - %s)"
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26635 msgid "Keep issue number"
26636 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26646 msgstr "Түлхүүр үг"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26650 msgid "Keyboard shortcuts "
26651 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26658 msgstr "Түлхүүр үг"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26663 msgid "Keyword (any): "
26664 msgstr "Түлхүүр үг "
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26668 msgid "Keyword to MARC mapping"
26669 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
26674 msgstr "Түлхүүр үг"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26679 msgstr "Түлхүүр үг "
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26684 msgid "Keywords to MARC mapping"
26685 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26690 msgstr "Түлхүүр үг"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26694 msgid "Kip DeGraaf"
26695 msgstr "Кмп ДеГрааф"
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26711 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26714 msgid "Koha %s installer"
26715 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26720 msgid "Koha › %s merge"
26721 msgstr "Коха › Тайлангууд"
26723 #. For the first occurrence,
26724 #. %1$s: IF ( nopermission )
26726 #. %3$s: IF ( timed_out )
26728 #. %5$s: IF ( different_ip )
26730 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26732 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26738 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26739 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26742 #. %1$s: IF op == 'view'
26743 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26746 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26748 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26749 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26754 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26755 "list%s%s › Edit list %s%s"
26756 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26760 msgid "Koha › About Koha"
26761 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
26763 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26769 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26770 "order internal note %s "
26771 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26775 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26776 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26780 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26781 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26786 msgid "Koha › Acquisitions"
26787 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
26789 #. %1$s: IF ( op_save )
26790 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26791 #. %3$s: suggestionid
26794 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26795 #. %7$s: suggestionid
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26801 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26802 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26803 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26804 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
26806 #. %1$s: IF ( add_form )
26807 #. %2$s: IF ( basketno )
26808 #. %3$s: basketname
26810 #. %5$s: booksellername
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26816 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26818 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
26820 #. %1$s: IF ( date )
26822 #. %3$s: IF ( invoice )
26825 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26832 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26833 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26835 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26838 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26840 #. %3$s: basketname|html
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26845 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26846 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26848 #. %1$s: IF ( opsearch )
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26854 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26855 "external source › Search results%s"
26856 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26858 #. %1$s: IF ( order_loop )
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26864 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26866 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26868 #. %1$s: IF ( booksellername )
26869 #. %2$s: booksellername
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26875 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26876 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26877 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26881 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26882 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
26885 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26886 #. %3$s: ordernumber
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26892 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26893 "details (line #%s)%sNew order%s"
26894 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26900 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26901 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26906 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26907 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26909 #. %1$s: IF ( add_form )
26910 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26911 #. %3$s: contractname
26915 #. %7$s: IF ( else )
26916 #. %8$s: booksellername
26918 #. %10$s: IF ( add_validate )
26920 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26921 #. %13$s: contractnumber
26923 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26928 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26929 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26930 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26931 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26935 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
26936 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26940 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26941 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26945 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26946 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26950 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26951 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26955 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26956 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
26958 #. %1$s: IF ( batch_details )
26959 #. %2$s: import_batch_id
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26965 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26966 "Batch %s %s › Batch list %s "
26967 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26971 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26972 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26975 #. %2$s: IF ( invoice )
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26981 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26983 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26989 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26990 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26994 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26995 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26999 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27000 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27004 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27005 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27009 msgid "Koha › Add to list"
27010 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27014 msgid "Koha › Administration"
27015 msgstr "Коха › Захиргаа"
27017 #. %1$s: IF ( add_form )
27021 #. %5$s: IF ( else )
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27027 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27028 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27029 msgstr "MARC холбоосууд › %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
27031 #. %1$s: IF ( add_form )
27032 #. %2$s: IF ( modify )
27033 #. %3$s: searchfield
27037 #. %7$s: IF ( add_validate )
27039 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27040 #. %10$s: searchfield
27041 #. %11$s: searchfield
27043 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27045 #. %15$s: IF ( else )
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27050 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27051 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27052 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27053 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27054 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27057 #. %1$s: IF ( add_form )
27058 #. %2$s: IF ( searchfield )
27059 #. %3$s: searchfield
27063 #. %7$s: IF ( add_validate )
27065 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27066 #. %10$s: searchfield
27068 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27070 #. %14$s: IF ( else )
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27075 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27076 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27077 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27078 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27079 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27081 #. %1$s: IF op =='add_form'
27082 #. %2$s: IF city.cityid
27086 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27093 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27094 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27095 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27097 #. %1$s: IF ( add_form )
27099 #. %3$s: searchfield
27101 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27102 #. %6$s: searchfield
27104 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27106 #. %10$s: IF ( else )
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27111 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27112 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27113 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27115 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27116 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
27118 #. %1$s: IF ( op_new )
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27124 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27125 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27126 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27130 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27131 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27133 #. %1$s: IF ( add_form )
27134 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27135 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27136 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27137 #. %5$s: authtypecode
27141 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27142 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27143 #. %11$s: authtypecode
27151 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27152 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27153 #. %21$s: authtypecode
27157 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27158 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27159 #. %27$s: authtypecode
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27166 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27167 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27168 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27169 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27170 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27176 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27177 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
27179 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27180 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27183 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27188 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27189 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27190 "authority type %s "
27191 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
27193 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27194 #. %2$s: IF ( action_modify )
27196 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27198 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27204 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27205 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27207 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27209 #. %1$s: IF ( add_form )
27210 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27211 #. %3$s: budget_period_description
27215 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27217 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27218 #. %10$s: budget_period_description
27220 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27222 #. %14$s: IF close_form
27223 #. %15$s: budget_period_description
27225 #. %17$s: IF closed
27226 #. %18$s: budget_period_description
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27231 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27232 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27233 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27234 "Budget %s closed %s "
27235 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
27237 #. %1$s: budget_period_description
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27242 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27243 "Planning for %s by %s"
27244 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27248 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27249 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27254 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27255 "Clone circulation and fine rules"
27256 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
27258 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27259 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27263 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27264 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27268 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27269 #. %12$s: class_source
27270 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27271 #. %14$s: sort_rule
27272 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27273 #. %16$s: sort_rule
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27278 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27279 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27280 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27281 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27282 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27287 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27288 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27290 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27291 #. %2$s: IF currency
27292 #. %3$s: currency.currency
27296 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27297 #. %8$s: searchfield
27299 #. %10$s: IF op == 'list'
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27304 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27305 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27306 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27307 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27311 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27312 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27314 #. %1$s: IF acct_form
27315 #. %2$s: IF account
27319 #. %6$s: IF delete_confirm
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27324 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27325 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27328 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27329 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
27331 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27332 #. %2$s: IF ( budget_id )
27333 #. %3$s: IF ( budget_name )
27334 #. %4$s: budget_name
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27342 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27344 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27348 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27349 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27354 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27355 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27357 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27358 #. %2$s: IF ( itemtype )
27359 #. %3$s: itemtype.itemtype
27363 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27364 #. %8$s: IF ( total )
27365 #. %9$s: itemtype.itemtype
27367 #. %11$s: itemtype.itemtype
27370 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27375 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27376 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27377 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27378 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27382 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27383 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27385 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27386 #. %2$s: IF category.categorycode
27387 #. %3$s: category.categorycode
27390 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27391 #. %7$s: category.categorycode
27392 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27393 #. %9$s: IF library
27395 #. %11$s: library.branchcode
27397 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27398 #. %14$s: library.branchcode
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27403 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27404 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27405 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27408 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27409 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
27411 #. %1$s: IF ean_form
27416 #. %6$s: IF delete_confirm
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27421 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27422 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27423 "deletion of EAN %s "
27424 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27429 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27430 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27432 #. %1$s: IF ( total )
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27439 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27440 "Configuration OK!%s"
27441 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
27443 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27444 #. %2$s: IF framework
27447 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27448 #. %6$s: framework.frameworktext
27449 #. %7$s: framework.frameworkcode
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27454 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27455 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27457 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27458 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27463 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27464 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27466 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27467 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27471 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27472 #. %7$s: code |html
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27477 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27478 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27479 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27480 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
27482 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27483 #. %2$s: IF ( categorycode )
27484 #. %3$s: categorycode |html
27488 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27489 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27490 #. %9$s: categorycode |html
27492 #. %11$s: categorycode |html
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27498 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27499 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27500 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27501 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27503 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27504 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27508 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27514 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27515 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27516 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27518 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27519 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27523 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27524 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27528 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27529 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27533 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27534 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27536 #. %1$s: IF op == 'edit'
27537 #. %2$s: PROCESS ServerType
27538 #. %3$s: server.servername
27540 #. %5$s: IF op == 'add'
27541 #. %6$s: PROCESS ServerType
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27546 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27547 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27548 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27550 #. %1$s: IF ( add_form )
27551 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27552 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27558 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27559 #. %10$s: tagsubfield
27561 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27563 #. %14$s: IF ( else )
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27568 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27569 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27570 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27571 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27576 msgid "Koha › Authorities"
27577 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
27579 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27582 #. %4$s: authtypetext
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27587 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27588 "for authority #%s (%s) %s "
27590 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
27591 "мэдээлэл #%s (%s) "
27593 #. %1$s: IF ( authid )
27595 #. %3$s: authtypetext
27597 #. %5$s: authtypetext
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27602 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27605 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
27606 "мэдээлэл #%s (%s)"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27610 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27611 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27615 msgid "Koha › Authority details"
27616 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27620 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27621 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
27623 #. %1$s: booksellername |html
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27626 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27627 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27631 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27632 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
27634 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27636 #. %3$s: title |html
27637 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27638 #. %5$s: subtitl.subfield
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27644 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27646 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27648 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27655 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27657 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27659 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27661 #. %3$s: bibliotitle
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27666 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27668 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27670 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27672 #. %3$s: bibliotitle
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27677 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27678 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27680 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27681 #. %2$s: IF ( query_desc )
27682 #. %3$s: query_desc | html
27684 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27685 #. %6$s: limit_desc | html
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27692 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27693 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27694 msgstr " хязгаартай: '%s'"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27698 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27699 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
27701 #. %1$s: title |html
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27704 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27705 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
27707 #. %1$s: biblio.title |html
27708 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27709 #. %3$s: subtitl.subfield
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27713 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27714 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27717 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27718 #. %3$s: subtitl.subfield
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27722 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27723 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27727 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27728 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27732 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27733 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27737 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27738 msgstr "Коха › Каталог › Субьектийн хайлтын үр дүнгүүд"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27742 msgid "Koha › Cataloging"
27743 msgstr "Koha › Каталогчлох"
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27748 msgid "Koha › Cataloging › "
27749 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
27751 #. %1$s: title |html
27752 #. %2$s: IF ( author )
27755 #. %5$s: biblionumber
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27759 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27760 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
27762 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27763 #. %2$s: title |html
27764 #. %3$s: biblionumber
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27770 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27772 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27776 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27777 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27781 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27782 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27787 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27788 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27792 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27793 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27798 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27799 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27803 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27804 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27808 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27809 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27813 msgid "Koha › Choose Adult category"
27814 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27819 msgid "Koha › Circulation"
27820 msgstr "Коха › Түгээлт"
27822 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27823 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27828 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27830 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
27832 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27833 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27837 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27838 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27842 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27843 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27845 #. %1$s: title |html
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27848 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27849 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
27851 #. %1$s: title |html
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27854 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27855 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27859 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27860 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27864 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27865 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
27869 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27871 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
27873 #. %1$s: title |html
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27876 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27878 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27882 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27883 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27887 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27888 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27892 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27893 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
27895 #. %1$s: todaysdate
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27898 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27899 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27903 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27904 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27908 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27909 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27911 #. %1$s: LoginBranchname
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27914 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27915 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27919 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27920 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
27922 #. %1$s: title |html
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27925 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27926 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27930 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27931 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27936 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27937 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27941 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27942 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27946 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27947 msgstr "Коха › Түгээлт › Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27952 msgid "Koha › Course reserves"
27953 msgstr "Коха › Тайлангууд"
27955 #. %1$s: IF course_name
27956 #. %2$s: course_name
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27961 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27962 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27967 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27968 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
27970 #. %1$s: course.course_name
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27973 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27974 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27978 msgid "Koha › Download cart"
27979 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27983 msgid "Koha › Download shelf"
27984 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27989 msgid "Koha › Error %s"
27990 msgstr "Коха › Алдаа"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27994 msgid "Koha › Labels"
27995 msgstr "Коха › Гарчгууд"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27999 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28000 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28004 msgid "Koha › Localization"
28005 msgstr "Коха › Түгээлт"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28009 msgid "Koha › Patron search"
28010 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
28012 #. %1$s: IF ( searching )
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28016 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28017 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28022 msgid "Koha › Patrons › %s"
28023 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
28025 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28027 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28032 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28035 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28037 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28039 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28044 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28047 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28049 #. %1$s: IF ( opadd )
28050 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28053 #. %5$s: IF (firstname)
28056 #. %8$s: IF (surname)
28059 #. %11$s: IF ( categoryname )
28060 #. %12$s: categoryname
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28076 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28077 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28080 #. %1$s: IF ( newpassword )
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28088 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28091 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28093 #. %1$s: IF (unknowuser)
28097 #. %5$s: cardnumber
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28102 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28105 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28107 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28110 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28111 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
28113 #. %1$s: borrower.firstname
28114 #. %2$s: borrower.surname
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28117 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28119 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28123 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28124 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28128 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28129 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
28131 #. %1$s: borrower.firstname
28132 #. %2$s: borrower.surname
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28135 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28137 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28141 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28142 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
28144 #. %1$s: borrowernumber
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28147 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28148 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
28150 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28153 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28155 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28161 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28163 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28167 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28169 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28173 msgid "Koha › Reports"
28174 msgstr "Коха › Тайлангууд"
28176 #. %1$s: IF ( do_it )
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28182 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28183 "%s› Acquisitions statistics%s"
28184 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
28186 #. %1$s: IF ( do_it )
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28192 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28193 "%s› Catalog statistics%s"
28194 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
28196 #. %1$s: IF ( do_it )
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28202 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28203 "%s› Patrons statistics%s"
28204 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28208 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28209 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28213 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28214 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28218 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28219 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
28221 #. %1$s: IF ( do_it )
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28226 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28227 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28231 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28233 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
28235 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28236 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28237 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28238 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28240 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28242 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28243 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28244 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28245 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28246 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28247 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28252 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28253 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28254 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28255 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28256 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28257 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28258 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28259 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28260 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28263 #. %1$s: IF ( do_it )
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28267 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28268 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28272 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28273 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28277 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28278 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
28280 #. %1$s: IF ( do_it )
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28285 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28286 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28290 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28291 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28295 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28296 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28300 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28301 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28305 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28306 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28310 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28311 msgstr "Коха › Тайлангууд › Зөвшилцөл хүртэл"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28315 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28316 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28321 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28322 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
28324 #. For the first occurrence,
28325 #. %1$s: biblionumber
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28330 msgid "Koha › Serials %s"
28331 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
28333 #. %1$s: title |html
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28340 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28343 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
28345 #. %1$s: IF ( modify )
28346 #. %2$s: bibliotitle |html
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28352 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28355 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
28357 #. %1$s: bibliotitle
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28360 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28361 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28365 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28366 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28370 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28371 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28375 msgid "Koha › Serials › Claims"
28376 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
28378 #. %1$s: subscriptionid
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28381 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28382 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28386 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28387 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
28389 #. %1$s: IF op == "list"
28390 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28398 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28399 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28401 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28405 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28406 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28410 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28411 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28415 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28417 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28421 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28422 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28426 msgid "Koha › Serials › Search results"
28427 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28431 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28432 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
28434 #. %1$s: bibliotitle
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28437 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28438 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
28440 #. %1$s: bibliotitle
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28443 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28444 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28448 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28449 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
28451 #. %1$s: bibliotitle
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28454 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28455 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
28457 #. %1$s: biblionumber
28458 #. %2$s: bibliotitle
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28462 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28465 "Коха › Цувралууд › ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
28466 "дараахь гарчигтай : %s"
28468 #. %1$s: subscriptionid
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28471 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28472 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28477 msgid "Koha › Tools"
28478 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
28480 #. %1$s: IF ( do_it )
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28485 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28486 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
28488 #. %1$s: branchname
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28491 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28492 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
28494 #. %1$s: IF ( del )
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28500 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28503 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28507 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28509 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28513 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28514 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28518 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28520 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28522 #. %1$s: IF step == 2
28524 #. %3$s: IF step == 3
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28529 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28530 "Confirm%s%s› Finished%s"
28531 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28535 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28537 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28541 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28542 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28546 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28548 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28552 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28553 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
28555 #. %1$s: IF ( status )
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28561 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28562 "Comments awaiting moderation%s"
28563 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28567 msgid "Koha › Tools › Export data"
28569 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28571 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28575 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28576 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28580 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28581 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28585 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28586 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28588 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28591 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28592 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
28594 #. %1$s: IF batch_id
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28601 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28603 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28608 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28609 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
28611 #. %1$s: IF ( layout_id )
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28618 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28620 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28622 #. %1$s: IF ( profile_id )
28623 #. %2$s: profile_id
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28629 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28631 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28633 #. %1$s: IF ( template_id )
28634 #. %2$s: template_id
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28640 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28641 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28642 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28646 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28648 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28650 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28651 #. %2$s: import_batch_id
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28656 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28658 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28663 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28665 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28669 msgid "Koha › Tools › News"
28670 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28674 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28675 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
28677 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28678 #. %2$s: IF ( modify )
28682 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28684 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28689 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28690 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28691 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28695 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28696 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
28698 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28701 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28702 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28704 #. %1$s: IF batch_id
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28711 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28712 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28713 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28717 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28718 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28720 #. %1$s: IF ( layout_id )
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28727 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28728 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28729 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28731 #. %1$s: IF ( profile_id )
28732 #. %2$s: profile_id
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28738 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28739 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28740 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28742 #. %1$s: IF (template_id)
28743 #. %2$s: template_id
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28749 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28750 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28751 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28756 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28758 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28762 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28763 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28769 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28770 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28772 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28778 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28779 "New patron list %s "
28780 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28784 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28785 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28790 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28791 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28795 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28796 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28800 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28801 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28805 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28807 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28811 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28812 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
28814 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28816 #. %3$s: editColTitle
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28821 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28822 "collection %s Edit collection %s %s "
28823 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28829 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28830 "’ Add or remove items"
28831 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28836 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28838 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28842 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28843 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › SMS мэдээг илгээх"
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28847 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28848 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28852 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28853 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
28855 #. %1$s: IF ( do_it )
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28861 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28862 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28866 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28867 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28871 msgid "Koha › Tools › Upload"
28873 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28877 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28879 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28883 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28885 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28887 #. %1$s: bookselname
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28890 msgid "Koha › Vendor %s"
28891 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28895 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28896 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28900 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28901 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 2"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28905 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28906 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 3"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28910 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28911 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28915 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28916 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28920 msgid "Koha SAB CINECA"
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28926 msgid "Koha administration"
28927 msgstr "Коха захиргаа"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28932 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28933 "password unchanged."
28935 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
28936 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28941 msgid "Koha database schema"
28942 msgstr "Өгөгдлийн сан"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28946 msgid "Koha development team"
28947 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28953 msgstr "Коха талбар:"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28958 msgid "Koha field:"
28959 msgstr "Коха талбар:"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28963 msgid "Koha full call number"
28964 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
28968 msgid "Koha history timeline"
28969 msgstr "Коха захиргаа"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28973 msgid "Koha internal"
28974 msgstr "Коха дотоод"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
28979 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28980 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28981 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28987 msgid "Koha itemtype"
28988 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28993 msgstr "Коха холбоос:"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28997 msgid "Koha module:"
28998 msgstr "Коха модуль:"
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29002 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29003 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29008 msgid "Koha offline circulation"
29009 msgstr "Коха › Түгээлт"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29013 msgid "Koha plugins"
29014 msgstr "Коха холбоос:"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29018 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29020 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
29021 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29025 msgid "Koha report library"
29026 msgstr "Шинэ номын сан"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29030 msgid "Koha reports library"
29031 msgstr "Шинэ номын сан"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29035 msgid "Koha staff client"
29036 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29045 msgid "Koha to MARC Mapping"
29046 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29051 msgid "Koha to MARC mapping"
29052 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29057 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29058 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29063 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29068 msgid "Koha version: "
29069 msgstr "Коха хувилбар: "
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
29073 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29074 msgstr "Шинэ худалдагч"
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
29083 msgid "Koustubha Kale"
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29088 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
29098 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29099 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29103 msgid "LC call number:"
29104 msgstr "LC дуудах дугаар: "
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29112 msgid "LC call number: "
29113 msgstr "LC дуудах дугаар: "
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29130 #. For the first occurrence,
29131 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29143 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29154 msgstr "LIBRISMARC"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29163 #. %1$s: batche.batch_id
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29166 msgid "Label Batch Number %s"
29167 msgstr "Гарчгийн багцууд"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29171 msgid "Label batch"
29172 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29176 msgid "Label batches"
29177 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29187 msgid "Label creator"
29188 msgstr "Лаборатори"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29192 msgid "Label for lib: "
29193 msgstr "lib-н гарчиг: "
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29197 msgid "Label for opac: "
29198 msgstr "opac-н гарчиг: "
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29202 msgid "Label height:"
29203 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29207 msgid "Label number"
29208 msgstr "Холбоо барих утас"
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29212 msgid "Label template"
29213 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29217 msgid "Label templates"
29218 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29222 msgid "Label width:"
29223 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29232 msgid "Labeled MARC"
29235 #. %1$s: biblionumber
29236 #. %2$s: bibliotitle
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29239 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29240 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29275 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29276 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29280 msgid "Large print"
29281 msgstr "Том хэвлэл"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29286 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
29290 msgid "Lari Taskula"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29295 msgid "Larry Baerveldt"
29296 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
29300 msgid "Lars Wirzenius"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29311 msgid "Last borrowed:"
29312 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29316 msgid "Last borrower:"
29317 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29321 msgid "Last changed by:"
29322 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29324 #. For the first occurrence,
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29329 msgid "Last changed:"
29330 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29334 msgid "Last checkout date:"
29335 msgstr "Авалтын огноо:"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29339 msgid "Last displayed"
29340 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29344 msgid "Last location"
29345 msgstr "Сүүлийн байршил"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29349 msgid "Last renewal of subscription was "
29350 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29354 msgid "Last returned by:"
29355 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29362 msgstr "Сүүлд харагдсан"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29367 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29371 msgid "Last sync: "
29372 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29377 msgid "Last updated"
29378 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29382 msgid "Last updated: "
29383 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29387 msgid "Last value "
29388 msgstr "Сүүлийн утга "
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29402 msgid "Late orders"
29403 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29407 msgid "Latina (Latin)"
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29412 msgid "Law reports and digests"
29413 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29420 msgstr "Харагдацийн нэр "
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29425 msgstr "Харагдацийн нэр "
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29430 msgid "Layout name: "
29431 msgstr "Харагдацийн нэр "
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29439 msgstr "Харагдацууд"
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29443 msgid "Leave a message"
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29448 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29453 msgid "Left on order "
29454 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29459 msgid "Left page margin:"
29460 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29464 msgid "Left text margin:"
29465 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29469 msgid "Legal articles"
29470 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29474 msgid "Legal cases and case notes"
29475 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29484 msgid "Legislation"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
29521 msgid "LibLime, USA"
29522 msgstr "Номын сангууд"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29527 msgstr "Номын санч"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29531 msgid "Librarian identity:"
29532 msgstr "Номын санчийн id:"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29539 msgid "Librarian interface"
29540 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29545 msgstr "Номын санч:"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29551 msgstr "Номын сангууд"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29557 msgid "Libraries and groups"
29558 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29562 msgid "Libraries limitation: "
29563 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29611 msgstr "Номын сан "
29613 #. %1$s: branchcode
29614 #. %2$s: branchname
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29617 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29618 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29627 msgid "Library EANs"
29628 msgstr "Номын сан "
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29633 msgid "Library code: "
29634 msgstr "Номын сангийн код "
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29638 msgid "Library is invalid."
29639 msgstr "Номын сан хүчингүй."
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
29643 msgid "Library management"
29644 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29648 msgid "Library of the patron:"
29649 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
29653 msgid "Library set-up"
29654 msgstr "Номын санг тохируулах"
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29659 msgid "Library transfer limits"
29660 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29665 msgid "Library use"
29666 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29688 msgstr "Номын сан:"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29710 msgstr "Номын сан: "
29712 #. For the first occurrence,
29713 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29717 msgid "Library: %s"
29718 msgstr "Номын сан:"
29720 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29721 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29724 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
29729 msgid "Libriotech, Norway"
29730 msgstr "Номын сангууд"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29740 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29741 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29742 "items_batchmod is still required)"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29747 msgid "Limit collection code to: "
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29753 "Limit item modification to subfields defined in the "
29754 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29755 "is still required)"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29760 msgid "Limit item type to: "
29761 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29766 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29767 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29768 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29773 msgid "Limit to any of the following:"
29774 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29778 msgid "Limit to currently available items"
29779 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29784 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29791 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29799 msgstr "Хязгаарлалтууд"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29806 #. For the first occurrence,
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29816 msgid "Link to host item"
29817 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29827 msgstr "Жагсаалтууд"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29831 msgid "List Fields"
29832 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29837 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29842 msgid "List created."
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29847 msgid "List deleted."
29848 msgstr "Төсөв устгагдсан"
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29852 msgid "List fields"
29853 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29857 msgid "List item price includes tax: "
29858 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29862 msgid "List member:"
29863 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29869 msgstr "Жагсаалтын нэр"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29873 msgid "List name: "
29874 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
29878 msgid "List of rules"
29879 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29884 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29889 msgid "List prices are: "
29890 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29894 msgid "List prices:"
29895 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29899 msgid "List updated."
29900 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29910 msgstr "Жагсаалтууд"
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29915 msgid "Lists that include this title: "
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
29924 #. For the first occurrence,
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29940 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29955 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29960 msgid "Loading data..."
29961 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29966 msgid "Loading page %s, please wait..."
29967 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29972 msgid "Loading records, please wait..."
29973 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29979 msgid "Loading, please wait..."
29980 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29982 #. For the first occurrence,
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29990 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
29994 msgid "Loading... you may continue scanning."
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30000 msgid "Loan period"
30001 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30005 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30011 msgstr "Локал ашиглалт"
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30016 msgid "Local catalog"
30017 msgstr "Каталогчлох"
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30021 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30022 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30027 msgid "Local number"
30028 msgstr "Холбоо барих утас"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30033 msgstr "Локал ашиглалт"
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30037 msgid "Local use preferences"
30038 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30043 msgid "Local use recorded"
30044 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30048 msgid "Local use recorded."
30049 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30054 msgstr "Локал ашиглалт"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30059 msgstr "Локал ашиглалт"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30088 msgid "Location and availability"
30089 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30093 msgid "Location(s)"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30111 msgid "Lock budget: "
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30120 msgstr "Сонгогдсон"
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30125 msgstr "Архив рүү харагч"
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30129 msgid "Log in as a different user"
30130 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30141 msgstr "Архив рүү харагч"
30143 #. INPUT type=submit
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30158 msgid "Look for existing records in catalog?"
30159 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30165 msgstr "Алдагдсан: "
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30170 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30176 msgstr "Алдагдсан карт"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30180 msgid "Lost card flag"
30181 msgstr "Алдагдсан карт"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30186 msgstr "Алдагдсан код"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30191 msgstr "Алдагдсан зүйл"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30198 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30202 msgid "Lost items in staff client"
30203 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30207 msgid "Lost items in staff client: "
30208 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30213 msgstr "Алдагдсан: "
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30218 msgstr "Алдагдсан: "
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30222 msgid "Lost status"
30223 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30227 msgid "Lost status:"
30228 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30232 msgid "Lost status: "
30233 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
30238 msgstr "Алдагдсан: "
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30247 msgid "Lower left X coordinate: "
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30257 msgid "Lower left Y coordinate: "
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30262 msgid "Lucida Console"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30268 msgstr "Māori"
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30273 msgstr "MODS (XML)"
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30303 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30304 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30308 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30309 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30315 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30316 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30325 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30326 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30330 msgid "MARC Card View"
30333 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30334 #. %2$s: frameworktext
30335 #. %3$s: frameworkcode
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30340 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30341 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30346 msgid "MARC Preview:"
30347 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30352 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30356 msgid "MARC XML blob"
30359 #. %1$s: biblionumber
30360 #. %2$s: bibliotitle |html
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30363 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30364 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30369 msgid "MARC bibliographic framework"
30370 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30375 msgid "MARC bibliographic framework test"
30376 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30387 msgstr "MARC талбарууд"
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30392 msgid "MARC field: "
30393 msgstr "MARC талбарууд "
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30400 msgid "MARC frameworks"
30401 msgstr "MARC бүтцүүд"
30403 #. %1$s: marcflavour
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30406 msgid "MARC frameworks: %s"
30407 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30412 msgid "MARC modification templates"
30413 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30426 msgid "MARC preview"
30427 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30431 msgid "MARC staging results :"
30432 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30438 msgid "MARC structure"
30439 msgstr "MARC бүтэц"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30444 msgid "MARC subfield"
30445 msgstr "MARC талбарууд"
30447 #. %1$s: tagfield | html
30448 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30449 #. %3$s: frameworkcode
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30455 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30456 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30461 msgid "MARC subfield: "
30462 msgstr "MARC талбарууд "
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30466 msgid "MARC21/USMARC"
30467 msgstr "MARC21/USMARC"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
30481 msgid "MIT License"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
30489 msgid "MIT license"
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30494 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30495 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30501 msgstr "MODS (XML)"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30516 msgid "Magnus Enger"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
30521 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30522 msgstr "Мажар(Унгар)"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30532 msgid "Main address"
30533 msgstr "Үндсэн хаяг"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30538 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30539 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30540 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30546 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30547 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30548 "will not affect August 1-10 in other years."
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30554 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30555 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30560 msgid "Make budget active: "
30561 msgstr "Төсвийн огноо "
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30566 msgid "Make payment"
30567 msgstr "Төлбөр хийх"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30572 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30573 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30586 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30592 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30597 msgid "Manage CSV export profiles"
30598 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30602 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30607 msgid "Manage MARC modification templates"
30608 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30612 msgid "Manage OAI Sets"
30613 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30617 msgid "Manage all budgets"
30618 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30622 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30627 msgid "Manage budget plannings"
30628 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30632 msgid "Manage budgets"
30633 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30637 msgid "Manage contracts"
30638 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30642 msgid "Manage custom fields for item search."
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30647 msgid "Manage frequencies "
30648 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30653 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30654 "administrator email, and templates."
30656 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
30657 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30661 msgid "Manage invoice files"
30662 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30666 msgid "Manage library EDI EANs"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30671 msgid "Manage lists of patrons."
30672 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30676 msgid "Manage marc modification templates"
30677 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30681 msgid "Manage numbering patterns "
30682 msgstr "Дугаарлах хэв"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30686 msgid "Manage orders"
30687 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30692 msgid "Manage orders & basket"
30693 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30697 msgid "Manage orders & basketgroups"
30698 msgstr "Харагдац үүсгэх"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30702 msgid "Manage patron image"
30703 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30707 msgid "Manage patrons fines and fees"
30708 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30712 msgid "Manage periods"
30713 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30718 msgid "Manage plugins"
30719 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30723 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30728 msgid "Manage restrictions for accounts"
30729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30734 msgid "Manage rotating collections"
30735 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30740 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30742 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30747 msgid "Manage serial subscriptions"
30748 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30753 msgid "Manage staged MARC records"
30754 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
30756 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30757 #. %2$s: import_batch_id
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30761 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30763 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30767 msgid "Manage staged records"
30768 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30773 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30779 msgid "Manage suggestions"
30780 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30784 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30786 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30791 msgid "Manage uploaded files ("
30792 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30796 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30801 msgid "Manage vendors"
30802 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30809 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30813 msgid "Managed by - on"
30814 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30820 msgid "Managed by:"
30821 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30826 msgid "Managed in tab: "
30827 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30832 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30834 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30839 msgid "Management date from:"
30840 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30846 msgstr "Заавал байх"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30853 msgid "Mandatory: "
30854 msgstr "Заавал байх: "
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30858 msgid "Manual credit"
30859 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30863 msgid "Manual history:"
30864 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30868 msgid "Manual history: "
30869 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30873 msgid "Manual invoice"
30874 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30880 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30881 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30883 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30886 msgid "Mappings for the %s"
30887 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30891 msgid "Mappings have been saved"
30892 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30898 msgstr "Гуравдугаар сар"
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30902 msgid "Marc Balmer"
30903 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30907 msgid "Marc Chantreux"
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30914 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30919 msgstr "Талбарыг арилгах"
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30923 msgid "Marc field: "
30924 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30928 msgid "Marcel de Rooy"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
30933 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30934 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30936 #. For the first occurrence,
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30942 msgstr "Гуравдугаар сар"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30946 msgid "Marco Gaiarin"
30947 msgstr "Марко Гаяарин"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
30951 msgid "Mark Gavillet"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
30956 msgid "Mark Tompsett"
30957 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30959 #. INPUT type=submit
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30962 msgid "Mark seen and continue >>"
30963 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
30965 #. INPUT type=submit
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30968 msgid "Mark seen and quit"
30969 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30973 msgid "Mark selected as: "
30974 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30978 msgid "Mark the original budget as inactive"
30979 msgstr "Төсвийн огноо "
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30983 msgid "Martin Persson"
30984 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30988 msgid "Martin Renvoize"
30989 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30993 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30994 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30998 msgid "Martin Stenberg"
30999 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
31003 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31004 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31014 msgid "Match applied"
31015 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31019 msgid "Match check "
31020 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
31022 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31025 msgid "Match check %s"
31026 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31030 msgid "Match check 1 | "
31031 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31035 msgid "Match details"
31036 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31041 msgid "Match found"
31042 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31046 msgid "Match point "
31047 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
31049 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31052 msgid "Match point %s | "
31053 msgstr "%s-д хайх "
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31057 msgid "Match point 1 | "
31058 msgstr "%s-д хайх "
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31062 msgid "Match points"
31063 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31067 msgid "Match threshold: "
31068 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31073 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
31075 #. %1$s: record_lis.match_id
31076 #. %2$s: record_lis.match_score
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31079 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31080 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31085 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31086 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31088 #. %1$s: record_lis.match_id
31089 #. %2$s: record_lis.match_score
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31092 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31093 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31098 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31099 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31103 msgid "Matching rule applied"
31104 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31108 msgid "Matching rule applied:"
31109 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31113 msgid "Matching rule code missing"
31114 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31119 msgid "Matching rule code: "
31120 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31126 msgid "Matchpoint components"
31127 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31134 msgstr "Материал 1"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31139 msgid "Materials specified"
31140 msgstr "Материал 1"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31144 msgid "Materials specified:"
31145 msgstr "Материал 1"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31149 msgid "Mathieu Saby"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31159 msgid "Matthew Hunt"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31164 msgid "Matthias Meusburger"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31169 msgid "Max length:"
31170 msgstr "Зээлийн урт"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31175 msgid "Max. suspension duration (day)"
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31180 msgid "Maxime Beaulieu"
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
31185 msgid "Maxime Pelletier"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31190 msgid "Maximum Koha version"
31191 msgstr "Коха хувилбар:"
31193 #. For the first occurrence,
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31199 msgstr "Тавдугаар сар"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31203 msgid "Md. Aftabuddin"
31204 msgstr "Md. Aftabuddin"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31218 msgid "Meenakshi. R"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31223 msgid "Melia Meggs"
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31249 msgid "Merge invoices"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31255 msgid "Merge reference"
31256 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31261 msgid "Merge selected"
31262 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31266 msgid "Merge selected invoices"
31267 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31272 msgid "Merging records"
31273 msgstr "Бичлэгийг устгах"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31278 msgid "Merging with authority: "
31279 msgstr "Шинэ байгууллага "
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
31283 msgid "Merllisia Manueli"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31294 msgid "Message body:"
31295 msgstr "Мэдээний бие:"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31300 msgid "Message sent"
31301 msgstr "Мэдээний субьект:"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31305 msgid "Message subject:"
31306 msgstr "Мэдээний субьект:"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
31320 msgid "Michael Hafen"
31321 msgstr "Михаес Херман"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
31325 msgid "Michaes Herman"
31326 msgstr "Михаес Херман"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31331 msgid "Microsecond"
31332 msgstr "8 мм (микро хальс)"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
31336 msgid "Mike Hansen"
31337 msgstr "Майк Хансен"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
31341 msgid "Mike Johnson"
31342 msgstr "Майк Жонсон"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
31346 msgid "Mike Mylonas"
31347 msgstr "Майк Милонас"
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31352 msgid "Millisecond"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31363 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31364 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31368 msgid "Minimum Koha version"
31369 msgstr "Коха хувилбар:"
31371 #. For the first occurrence,
31372 #. %1$s: minPasswordLength
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
31376 msgid "Minimum password length: %s"
31377 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31395 msgid "Mirko Tietgen"
31396 msgstr "Сүүлд харагдсан"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31405 msgstr "Байхгүй байна"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31413 msgid "Missing (damaged)"
31414 msgstr "Параметрүүд"
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31422 msgid "Missing (lost)"
31423 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31431 msgid "Missing (never received)"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31440 msgid "Missing (sold out)"
31441 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31445 msgid "Missing control field contents"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31452 msgid "Missing issues"
31453 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31457 msgid "Missing issues:"
31458 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31460 #. %1$s: subscription.missinglist
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31463 msgid "Missing issues: %s "
31464 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31469 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31471 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31476 msgid "Missing mandatory tag: "
31477 msgstr "Заавал байх: "
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31487 msgid "Mobile phone number"
31488 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31492 msgid "Moderate patron comments"
31493 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31497 msgid "Moderate patron comments. "
31498 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31503 msgid "Moderate patron tags"
31504 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31509 msgid "Modification date"
31510 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31516 msgid "Modification log"
31517 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
31519 #. %1$s: edited_source
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31522 msgid "Modified classification source %s"
31523 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
31525 #. %1$s: edited_rule
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31528 msgid "Modified filing rule %s"
31529 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
31531 #. %1$s: edited_attribute_type
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31534 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31535 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
31537 #. %1$s: edited_matching_rule
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31540 msgid "Modified record matching rule "%s""
31541 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
31543 #. INPUT type=button
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31552 #. %1$s: PROCESS ServerType
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31555 msgid "Modify %s server"
31556 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31560 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31561 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31565 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31570 msgid "Modify a city"
31571 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
31574 #. %2$s: authtypetext
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31577 msgid "Modify authority #%s %s"
31578 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31582 msgid "Modify budget "
31583 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
31585 #. %1$s: budget_period_description
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31588 msgid "Modify budget '%s'"
31589 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31593 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31596 #. %1$s: categorycode |html
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31599 msgid "Modify category %s"
31600 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31604 msgid "Modify classification source"
31605 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
31607 #. %1$s: contractname
31608 #. %2$s: booksellername
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31611 msgid "Modify contract %s for %s"
31612 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31616 msgid "Modify field"
31617 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31621 msgid "Modify filing rule"
31622 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31626 msgid "Modify holds priority"
31627 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31631 msgid "Modify item type"
31632 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31636 msgid "Modify items in a batch"
31637 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31641 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31642 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31646 msgid "Modify patron attribute type"
31647 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31651 msgid "Modify patrons in batch"
31652 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
31654 #. INPUT type=button
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31657 msgid "Modify pattern"
31658 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31663 msgid "Modify pattern: %s"
31664 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31668 msgid "Modify printer"
31669 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31673 msgid "Modify record matching rule"
31674 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31680 msgid "Modify record using the following template: "
31681 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31685 msgid "Modify selected items"
31686 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
31688 #. INPUT type=button
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31691 msgid "Modify selected records"
31692 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31705 msgid "Module current"
31706 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31711 msgid "Module upgrade needed"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31716 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31735 #. For the first occurrence,
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31743 msgstr "Даваа гариг"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31749 msgstr "Даваа гариг"
31751 #. For the first occurrence,
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
31777 msgid "Morag Hills"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31788 msgid "More details"
31789 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31791 #. For the first occurrence,
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31797 msgstr "Жагсаалтууд"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31801 msgid "More options"
31802 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31809 msgid "Most-circulated items"
31810 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31815 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31823 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31828 msgid "Move action down"
31829 msgstr "Бусад үйлдэл"
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31834 msgid "Move action to bottom"
31835 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31840 msgid "Move action to top"
31841 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31846 msgid "Move action up"
31847 msgstr "Бусад үйлдэл"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31853 msgid "Move alert down"
31854 msgstr "Бусад үйлдэл"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31860 msgid "Move alert to bottom"
31861 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31867 msgid "Move alert to top"
31868 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31874 msgid "Move alert up"
31875 msgstr "Бусад үйлдэл"
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
31880 msgid "Move hold down"
31881 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
31886 msgid "Move hold to bottom"
31887 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31892 msgid "Move hold to top"
31893 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
31898 msgid "Move hold up"
31899 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
31903 msgid "Move remaining unspent funds"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31908 msgid "Move these patrons to the trash"
31909 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31913 msgid "Move to next position"
31914 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31918 msgid "Move to previous position"
31919 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
31921 #. INPUT type=submit
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31924 msgid "Move unreceived orders"
31925 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
31930 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31932 #. INPUT type=button
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31936 msgid "Multi receiving"
31937 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31941 msgid "Musical recording"
31942 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31951 msgid "My checkouts"
31952 msgstr "0 авалтууд"
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31957 msgstr "Миний номын сан"
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31961 msgid "MySQL version: "
31962 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31977 msgid "NOT CHECKED IN"
31978 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31992 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31993 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31995 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31996 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31998 #. %1$s: heading | html
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32006 msgid "Nadia Nicolaides"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32011 msgid "Nahuel Angelinetti"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32051 msgid "Name (any): "
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32058 msgid "Name of day"
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32065 msgid "Name of month"
32066 msgstr "Саруудын тоо:"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32072 msgid "Name of season"
32073 msgstr "Дугааруудын тоо:"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32077 msgid "Name or ISSN: "
32078 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32082 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32083 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32087 msgid "Name or cardnumber:"
32088 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32092 msgid "Name the new definition"
32093 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32124 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32139 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32143 msgid "Natalie Bennison"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32153 msgid "Nate Curulla"
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32158 msgid "Near East University"
32159 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32163 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
32168 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32173 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32174 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32202 msgstr "Шинэ тааг "
32204 #. %1$s: PROCESS ServerType
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32207 msgid "New %s server"
32208 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32212 msgid "New CSV export profile"
32213 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32218 msgstr "Шинэ тааг "
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32222 msgid "New SMS provider"
32223 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32228 msgid "New SQL report"
32229 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32233 msgid "New SRU server"
32234 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32238 msgid "New Z39.50 server"
32239 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32243 msgid "New account "
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32249 msgstr "Зох талбар"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32253 msgid "New authority "
32254 msgstr "Шинэ байгууллага "
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32258 msgid "New authority type"
32259 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32264 msgid "New authorized value for %s"
32265 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32274 msgid "New basket group"
32275 msgstr "Шинэ бүлэг"
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32279 msgid "New batch patron modification"
32280 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32285 msgid "New batch patrons modification"
32286 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32291 msgid "New batch record deletion"
32292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32297 msgid "New batch record modification"
32298 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32304 msgstr "Төсөв нэмэх"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32309 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32310 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32321 msgid "New category"
32322 msgstr "Шинэ ангилал"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32326 msgid "New child record"
32327 msgstr "Шинэ бичлэг"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32337 msgid "New classification source"
32338 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32342 msgid "New collection"
32345 #. %1$s: booksellername
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32348 msgid "New contract for %s"
32349 msgstr "Шинэ оруулга"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32354 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32358 msgid "New currency"
32359 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32363 msgid "New definition"
32364 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32369 msgstr "Шинэ оруулга"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32379 msgid "New field on next line"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32389 msgid "New filing rule"
32390 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32394 msgid "New framework"
32395 msgstr "Шинэ бүтэц"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32400 msgid "New frequency"
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32405 msgid "New from Z39.50"
32406 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32410 msgid "New from Z39.50/SRU"
32411 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32413 #. %1$s: budget_period_description
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32416 msgid "New fund for %s"
32417 msgstr "Шинэ худалдагч"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32422 msgstr "Шинэ бүлэг"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32427 msgid "New guided report"
32428 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32437 msgid "New item type"
32438 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
32440 #. %1$s: label_batch
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32443 msgid "New label batch created: # %s "
32444 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32448 msgid "New library"
32449 msgstr "Шинэ номын сан"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32461 msgid "New line (\\n)"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32467 msgstr "Шинэ жагсаалт"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32472 msgid "New macro..."
32473 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32478 msgstr "Шинэ санамж"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32483 msgid "New numbering pattern"
32484 msgstr "Дугаарлах хэв"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32488 msgid "New password:"
32489 msgstr "Шинэ нууц үг:"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32493 msgid "New patron "
32494 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32498 msgid "New patron attribute type"
32499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32503 msgid "New patron list"
32504 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32508 msgid "New preference"
32509 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32514 msgid "New printer"
32515 msgstr "Шинэ принтер"
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32519 msgid "New profile"
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32525 msgid "New purchase suggestion"
32526 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32532 msgstr "Шинэ бичлэг"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32536 msgid "New record "
32537 msgstr "Шинэ бичлэг "
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32541 msgid "New record matching rule"
32542 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32546 msgid "New report "
32547 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32551 msgid "New routing list"
32552 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32557 msgstr "Шинэ хайлт"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32561 msgid "New search field"
32562 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32575 msgid "New subscription"
32576 msgstr "Шинэ захиалга"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32586 msgid "New username:"
32587 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32592 msgstr "Зох талбар"
32594 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32595 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32600 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32606 msgstr "Шинэ худалдагч"
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32621 msgstr "Мэдээнүүд "
32623 #. For the first occurrence,
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32643 msgid "Next >>"
32644 msgstr "Дараагийн >>"
32646 #. INPUT type=button
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32665 #. INPUT type=button name=changepage_next
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32670 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32674 msgid "Next available"
32675 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
32677 #. For the first occurrence,
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32682 msgid "Next available %s item"
32683 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32687 msgid "Next issue publication date:"
32688 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
32690 #. INPUT type=button name=changepage_next
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32694 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32698 msgid "Next records"
32699 msgstr "Шинэ бичлэг"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32703 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32704 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32708 msgid "Nick Clemens"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32713 msgid "Nicolas Legrand"
32714 msgstr "Николь Энгард "
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
32718 msgid "Nicolas Morin"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32723 msgid "Nicole C. Engard"
32724 msgstr "Николь Энгард"
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
32728 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32729 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
32731 #. For the first occurrence,
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
32755 #. For the first occurrence,
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
32761 msgstr "%s-г %s рүү"
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32770 msgid "No (default)"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32777 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32778 "ACQ, the items framework would be used"
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32784 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32785 "ACQ, the items framework would be used "
32788 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32791 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32792 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
32794 #. %1$s: errmsgloo.msg
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32797 msgid "No Item with barcode: %s"
32798 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32803 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32804 "frameworks supplied for English (en)"
32806 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
32807 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32812 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32813 "searches will go through the whole record. Continue?"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32819 msgstr "Зүйлийн төлөв"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32824 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32825 "with the category TERM."
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32831 msgid "No active currency is defined"
32832 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32836 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32837 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32842 msgid "No address stored."
32843 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32847 msgid "No categories have been defined. "
32848 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32853 msgid "No city stored."
32854 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32858 msgid "No claims notice defined. "
32859 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
32864 msgid "No columns selected!"
32865 msgstr "Байршил сонгогдсон"
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32869 msgid "No comments have been approved."
32870 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32874 msgid "No comments to moderate."
32875 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32879 msgid "No cover image available"
32880 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32885 msgid "No data available in table"
32886 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32890 msgid "No database named "
32891 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32895 msgid "No descriptions"
32896 msgstr "Тайлбарууд"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32900 msgid "No email is configured for your user."
32901 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32906 msgid "No email stored."
32907 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32912 msgid "No entries to show"
32913 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32924 msgid "No fund found"
32925 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32929 msgid "No funds to display for this search criteria"
32930 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32935 msgstr "Шинэ бүлэг"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32939 msgid "No groups defined."
32940 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32947 msgid "No holds allowed"
32948 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32952 msgid "No holds allowed:"
32953 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32958 msgid "No holds found."
32959 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32965 msgstr "Зураг алга: "
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32969 msgid "No images are currently available. "
32970 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32975 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32976 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32978 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32981 msgid "No item found with barcode %s"
32982 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32986 msgid "No item matches this barcode"
32987 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32992 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32993 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32997 msgid "No item was selected"
32998 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33004 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33005 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
33007 #. %1$s: errmsgloo.msg
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33010 msgid "No item with barcode: %s"
33011 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33016 msgstr "Зүйлс алга"
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33021 msgid "No items are available"
33022 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
33024 #. %1$s: looptable.coltitle
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33027 msgid "No items for %s"
33028 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33034 msgid "No items found."
33035 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33041 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33044 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33049 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33050 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33051 "should be specified."
33053 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
33054 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
33055 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33061 msgstr "Хязгааргүй"
33063 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33066 msgid "No log found %s for "
33067 msgstr "Архив олдсонгүй "
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33071 msgid "No mappings have been defined for this set"
33072 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33078 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
33080 #. %1$s: message_loo.approved_by
33081 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
33084 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33085 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33090 msgid "No matches found"
33091 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33096 msgid "No matching records found"
33097 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33102 msgid "No matching reports found"
33103 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33107 msgid "No missing issues found."
33108 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33112 msgid "No more renewals possible"
33113 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33117 msgid "No more renewals possible."
33118 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33123 msgstr "Санамж алга"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33127 msgid "No order selected"
33128 msgstr "Захиалга алга"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33132 msgid "No orders yet"
33133 msgstr "Захиалга алга"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33137 msgid "No outstanding charges"
33138 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33143 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33144 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
33148 msgid "No patron matched "
33149 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33153 msgid "No patron may put this book on hold."
33154 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33158 msgid "No patron records have been actually removed"
33159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33163 msgid "No patron records have been anonymized"
33164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33168 msgid "No patron records have been removed"
33169 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33173 msgid "No patron with this name, please, try another"
33174 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33178 msgid "No pending baskets"
33179 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33183 msgid "No pending on-site checkout."
33184 msgstr "Авагдаагүй."
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33189 msgid "No phone stored."
33190 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33194 msgid "No physical items for this record"
33195 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33199 msgid "No plugins installed"
33200 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33204 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33209 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33219 msgstr "Илүү түгээмэл"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33223 msgid "No printers defined."
33224 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33228 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33234 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33236 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33240 msgid "No record was removed."
33241 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33245 msgid "No records have been staged."
33246 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33250 msgid "No records imported"
33251 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33256 msgid "No renewal before"
33257 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33262 msgid "No renewal before %s"
33263 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33267 msgid "No results for your query"
33268 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33275 msgid "No results found"
33276 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33280 msgid "No results found for "
33281 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
33283 #. %1$s: result.melding
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33287 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33293 msgid "No results found."
33294 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
33296 #. %1$s: IF ( query_desc )
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33299 msgid "No results match your search %sfor "
33300 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33304 msgid "No results match your search for "
33305 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33309 msgid "No results."
33310 msgstr "Үр дүнгүүд"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33315 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33316 "the samples supplied for English (en)"
33318 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
33319 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33323 msgid "No saved reports match your criteria. "
33324 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33328 msgid "No system preferences matched your search for: "
33329 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33334 msgid "No temporary directory found."
33335 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33339 msgid "No transfers to receive"
33340 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33344 msgid "No warnings."
33345 msgstr "Төлөвлөж байна"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33349 msgid "No, I don't confirm"
33350 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33377 msgid "No, do not delete"
33378 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33382 msgid "No, don't cancel (N)"
33383 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33387 msgid "No, don't check out (N)"
33388 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33393 msgid "No, don't close (N)"
33394 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33398 msgid "No, don't delete (N)"
33399 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33403 msgid "No, don't renew (N)"
33404 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33408 msgid "No, save as new record"
33409 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33421 msgid "No. of items:"
33422 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33426 msgid "No. of times checked out"
33427 msgstr "Авагдсан тоо"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33431 msgid "No: Save as new authority"
33432 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33436 msgid "Non-fiction"
33437 msgstr "Уран зохиол бус"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33441 msgid "Non-musical recording"
33442 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33446 msgid "Non-public note:"
33447 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33451 msgid "Non-public notes"
33452 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33490 msgstr "Нэг ч үгүй"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33494 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33501 msgid "None specified "
33502 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33506 msgid "Nonpublic note"
33507 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33512 msgid "Nonpublic note:"
33513 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33515 #. %1$s: internalnotes
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33518 msgid "Nonpublic note: %s"
33519 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33534 msgid "Normal text"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33547 msgid "Normalization rule: "
33548 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
33552 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33553 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
33557 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33568 msgid "Not Installed %s"
33569 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33573 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33574 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33578 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33579 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33584 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33587 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
33588 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33593 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33594 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33598 msgid "Not allowed to delete own account"
33599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33603 msgid "Not allowed: overdue"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33609 msgid "Not allowed: patron restricted"
33610 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33617 msgid "Not available"
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33622 msgid "Not checked out since: "
33623 msgstr "Авагдаагүй "
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33627 msgid "Not checked out."
33628 msgstr "Авагдаагүй."
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33636 msgid "Not for loan"
33637 msgstr "Зээлээр биш"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33641 msgid "Not for loan status updated. "
33642 msgstr "Зээлээр биш "
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33646 msgid "Not for loan: "
33647 msgstr "Зээлээр биш "
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33651 msgid "Not published"
33652 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33657 msgid "Not renewable"
33658 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33670 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33672 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33677 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33683 msgid "Note about the accompanying materials: "
33684 msgstr "Дагалдах материал 1 "
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33689 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33690 msgstr "Дагалдах материал 1 "
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33694 msgid "Note for OPAC"
33695 msgstr "OPAC-н санамж "
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33699 msgid "Note for staff"
33700 msgstr "Ажилтны санамж "
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33704 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33705 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33726 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33727 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33728 "or slow your system down."
33730 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
33731 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
33732 "ажиллагааг удаашруулна."
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33736 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33742 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33748 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33754 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33755 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33756 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33757 "the bibliographic record"
33759 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
33760 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
33761 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33766 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33795 msgstr "Санамжууд "
33797 #. For the first occurrence,
33798 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33802 msgid "Notes : %s "
33803 msgstr "Санамжууд:"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33807 msgid "Notes/Comments"
33808 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33824 msgstr "Санамжууд:"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33835 msgstr "Санамжууд: "
33837 #. For the first occurrence,
33838 #. %1$s: reservenotes
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33843 msgstr "Санамжууд:"
33845 #. %1$s: library.branchnotes |html
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33849 msgid "Notes: %s%s "
33850 msgstr "Санамжууд: "
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33855 msgid "Nothing found."
33856 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33860 msgid "Nothing found. "
33861 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
33863 #. For the first occurrence,
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33868 msgid "Nothing is selected."
33869 msgstr "Байршил сонгогдсон"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33874 msgid "Nothing to save"
33875 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33892 msgid "Notices & Slips"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33898 msgid "Notices & slips"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33903 msgid "Notices and Slips"
33904 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33908 msgid "Notification Date"
33909 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33914 msgid "Notified by"
33915 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33922 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33930 #. For the first occurrence,
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33936 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33947 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33950 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
33951 "боломжтой боллоо."
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33955 msgid "Num/Patrons"
33956 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33977 msgid "Number of baskets"
33978 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33982 msgid "Number of checkouts"
33983 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33988 msgid "Number of columns:"
33989 msgstr "Багануудын дугаар:"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33993 msgid "Number of copies of this item to add: "
33994 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33996 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33999 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34004 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34005 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34009 msgid "Number of issues to display to staff:"
34010 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34014 msgid "Number of issues to display to staff: "
34015 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34019 msgid "Number of issues to display to the public: "
34020 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34024 msgid "Number of issues:"
34025 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34029 msgid "Number of items added"
34030 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34034 msgid "Number of items deleted"
34035 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34039 msgid "Number of items displayed"
34040 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34044 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34045 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34049 msgid "Number of items replaced"
34050 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34054 msgid "Number of months:"
34055 msgstr "Саруудын тоо:"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34059 msgid "Number of months: "
34060 msgstr "Саруудын тоо: "
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34064 msgid "Number of num:"
34065 msgstr "num-н тоо:"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34069 msgid "Number of pages"
34070 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34075 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34076 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34080 msgid "Number of records added"
34081 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34085 msgid "Number of records changed back"
34086 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34090 msgid "Number of records deleted"
34091 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34096 msgid "Number of records ignored"
34097 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34101 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34102 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34106 msgid "Number of records updated"
34107 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34111 msgid "Number of renewals"
34112 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34117 msgid "Number of rows:"
34118 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34122 msgid "Number of students:"
34123 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34127 msgid "Number of weeks:"
34128 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34132 msgid "Number of weeks: "
34133 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34137 msgid "Number pattern:"
34138 msgstr "Тооны хэв:"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34143 msgstr "Дугаарлагдсан"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34147 msgid "Numbering calculation"
34148 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34152 msgid "Numbering formula"
34153 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34159 msgid "Numbering formula:"
34160 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34164 msgid "Numbering pattern"
34165 msgstr "Дугаарлах хэв"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34169 msgid "Numbering pattern:"
34170 msgstr "Дугаарлах хэв:"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34175 msgid "Numbering patterns"
34176 msgstr "Дугаарлах хэв"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34180 msgid "Nuño López Ansótegui"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34185 msgid "OAI set mappings"
34186 msgstr "Нэмж байна"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34191 msgstr "Нэмж байна"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34198 msgid "OAI sets configuration"
34199 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
34203 msgid "OAI xslt stylesheet"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34213 msgid "OD/Checkouts"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34222 #. INPUT type=submit name=submit
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34285 #. For the first occurrence,
34286 #. %1$s: lang_lis.language
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34299 msgid "OPAC - %s %s"
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34304 msgid "OPAC Info: "
34305 msgstr "OPAC санамж: "
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34309 msgid "OPAC and Koha news"
34310 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34314 msgid "OPAC info: "
34315 msgstr "OPAC санамж: "
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34321 msgstr "OPAC санамж"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34326 msgstr "OPAC санамж:"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34331 msgstr "OPAC санамж:"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
34335 msgid "OPAC/Staff login"
34336 msgstr "OPAC нэвтрэх"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34340 msgid "OPACBaseURL"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34346 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34348 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
34350 #. INPUT type=button
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34369 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34370 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34375 msgid "OS version ('uname -a'): "
34376 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34390 msgid "Oblique title: "
34391 msgstr "Гарчигаар "
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34399 #. For the first occurrence,
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34405 msgstr "Аравдугаар сар"
34407 #. For the first occurrence,
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34418 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34419 "transactions, but patron and item information will not be available."
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34428 msgid "Offline circulation"
34429 msgstr "Коха › Түгээлт"
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34433 msgid "Offline circulation file upload"
34434 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34440 msgstr "Шилжүүлэг:"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34453 msgstr "Шилжүүлэг: "
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34458 msgstr "Зох талбар"
34460 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34461 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34466 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34471 msgid "Olivier Crouzet"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
34476 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34481 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34483 "Олвен Виллиамс (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34489 msgstr "Дараахьд: %s "
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34495 msgstr "Дараахьд: %s "
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34500 msgstr "Барилтанд байгаа"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34504 msgid "On hold for"
34505 msgstr "Барилтанд байгаа"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34510 msgid "On shelf holds allowed"
34511 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34516 msgstr "Гарчигаар "
34518 #. For the first occurrence,
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
34523 msgid "On-site checkout"
34524 msgstr "Авагдаагүй."
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34528 msgid "On-site checkouts"
34529 msgstr "0 авалтууд"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
34533 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34539 msgstr "Дараахьд: %s"
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34543 msgid "One borrowernumber per line."
34544 msgstr "Бар кодийн файл:"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34548 msgid "One number per line."
34549 msgstr "Бар кодийн файл:"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34553 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34558 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34564 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34565 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34569 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34574 msgid "Online Public Access Catalog"
34575 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34579 msgid "Online help"
34580 msgstr "Онлайн тусламж"
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34584 msgid "Online resources:"
34585 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34589 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34590 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34595 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34599 msgid "Only KPZ file format is supported."
34600 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34604 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34605 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34609 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34610 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34614 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34615 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34620 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34624 msgid "Only items currently available:"
34625 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34629 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34630 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34634 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34640 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34641 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34652 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34656 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34660 msgid "Open Document Spreadsheet"
34661 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34666 msgid "Open fresh record"
34667 msgstr "Худалдагчийг хайх"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34676 msgid "Open in new window"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34682 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34691 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
34696 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34702 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34712 msgid "Optional module missing"
34713 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34721 msgstr "Сонголборууд"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34726 msgid "Or enter a list of record numbers"
34727 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34731 msgid "Or list barcodes one by one"
34732 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34736 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34737 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34741 msgid "Or scan items one by one"
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34747 msgid "Or use a patron list"
34748 msgstr "Хуулбарын бар код"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34774 msgstr "Захиалгын зардал"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34778 msgid "Order cost search"
34779 msgstr "Захиалгын хайлт"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34784 msgstr "Захиалгын лгноо:"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34789 msgid "Order date:"
34790 msgstr "Захиалгын лгноо:"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34795 msgid "Order from external source"
34796 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34802 msgstr "Захиалж байна"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34806 msgid "Order line (parent)"
34807 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34811 msgid "Order line :"
34812 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34816 msgid "Order line search"
34817 msgstr "Захиалгын хайлт"
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34821 msgid "Order line:"
34822 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34826 msgid "Order number"
34827 msgstr "Картын дугаар:"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34831 msgid "Order status: "
34832 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34837 msgid "Order this one"
34838 msgstr "Үүнийг захиалах"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34843 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34844 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34861 msgid "Ordered amount"
34862 msgstr "Захиалгын зардал"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34866 msgid "Ordered amount:"
34867 msgstr "Захиалгын зардал"
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34872 msgid "Ordering information"
34873 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
34877 msgid "Ordernumber"
34878 msgstr "Картын дугаар:"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34889 msgid "Orders are standing:"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34896 msgid "Orders by fund"
34897 msgstr ": бар код олдсонгүй"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34901 msgid "Orders enabled: "
34904 #. %1$s: booksellerfromname
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34907 msgid "Orders for %s"
34908 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34910 #. %1$s: current_budget_name
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34913 msgid "Orders for fund '%s'"
34914 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34918 msgid "Orders from: "
34919 msgstr "Дараахиар захиалах: "
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34924 msgid "Orders search"
34925 msgstr "Захиалгын хайлт"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34929 msgid "Orders with uncertain prices"
34930 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34934 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34935 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
34940 msgid "Organization"
34941 msgstr "Байгууллага"
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
34945 msgid "Organization #:"
34946 msgstr "Байгууллага"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34951 msgid "Organization email: "
34952 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34956 msgid "Organization name: "
34957 msgstr "Байгууллагын нэр "
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34962 msgid "Organization phone: "
34963 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34967 msgid "Organize by: "
34968 msgstr "Байгууллага "
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
34978 msgid "Original order line"
34979 msgstr "Захиалж байна"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34989 msgid "Other action"
34990 msgstr "Бусад үйлдэл"
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34994 msgid "Other course reserves"
34995 msgstr "Аутре оркестре"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35000 msgstr "Бусад өгөгдөл"
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35004 msgid "Other holdings"
35005 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35009 msgid "Other holdings:"
35010 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35015 msgstr "Бусад нэр: "
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35019 msgid "Other names"
35020 msgstr "Бусад нэр: "
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35024 msgid "Other options (choose one)"
35025 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35030 msgid "Other phone"
35031 msgstr "Бусад нэр: "
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35038 msgid "Other phone: "
35039 msgstr "Бусад нэр: "
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35064 msgid "Output format"
35065 msgstr "Гаралтын формат"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35069 msgid "Output format "
35070 msgstr "Гаралтын формат "
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35074 msgid "Output format:"
35075 msgstr "Гаралтын формат:"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35079 msgid "Output to a file named: "
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35090 msgid "Outstanding"
35093 #. %1$s: IF ( fines )
35094 #. %2$s: fines | $Price
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35098 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
35099 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35104 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35109 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35110 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35114 msgid "Overdue notice required: "
35115 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35120 msgid "Overdue notice/status triggers"
35121 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35125 msgid "Overdue report"
35126 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35131 msgid "Overdue status"
35132 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35138 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35142 msgid "Overdues with fines"
35143 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
35147 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35154 msgid "Override and renew"
35155 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35159 msgid "Override blocked renewals"
35160 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35165 msgid "Override limit and renew"
35166 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35170 msgid "Override renewal limit:"
35171 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
35175 msgid "Override restriction temporarily"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35180 msgid "Overwrite the existing one with this"
35181 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
35185 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35186 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35200 msgstr "Эзэмшигч: "
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
35224 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35225 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35229 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35234 msgid "Pablo Bianchi"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35239 msgid "Packaging manager:"
35242 #. For the first occurrence,
35243 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35244 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35248 msgid "Page %s %s "
35249 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35254 msgid "Page height:"
35255 msgstr "Хуудасны өндөр:"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35259 msgid "Page side: "
35260 msgstr "Хуудасны өргөн: "
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35265 msgid "Page width:"
35266 msgstr "Хуудасны өргөн:"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35270 msgid "Paid for (unused)"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35276 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35281 msgstr "Цаасны сав:"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35289 msgstr "Цаасны сав:"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35294 msgid "Partially received"
35295 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35299 msgid "Pasi Kallinen"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35311 msgid "Password Updated"
35312 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
35314 #. For the first occurrence,
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35318 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
35323 msgid "Password is too short"
35324 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35326 #. %1$s: minPasswordLength
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35329 msgid "Password must be at least %s characters long."
35330 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35347 #. For the first occurrence,
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35352 msgid "Passwords do not match"
35353 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35357 msgid "Passwords do not match."
35358 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35362 msgid "Passwords will be displayed as text"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
35367 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35368 msgstr "Пейт Эйлер"
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35372 msgid "Patent document"
35373 msgstr "Патентын баримт бичиг"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35391 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
35396 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35401 msgid "Patron '%s' added."
35402 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35407 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35408 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
35412 msgid "Patron account flags"
35413 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35417 msgid "Patron activity"
35418 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35423 msgid "Patron attribute type code: "
35424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35431 msgid "Patron attribute types"
35432 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35437 msgid "Patron attributes"
35438 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35442 msgid "Patron attributes: "
35443 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35454 msgid "Patron card creator"
35455 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35464 msgid "Patron categories"
35465 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35477 msgid "Patron category"
35478 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35482 msgid "Patron category:"
35483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35489 msgid "Patron category: "
35490 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35494 msgid "Patron details"
35495 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35499 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35500 msgstr "Шинэ захиалга"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35505 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35506 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35510 msgid "Patron flags:"
35511 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35515 msgid "Patron has "
35516 msgstr "Үйлчлүүлэгч "
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35521 msgid "Patron has %s in fines."
35522 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
35524 #. %1$s: ItemsOnIssues
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35527 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35528 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35530 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35533 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35534 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
35536 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35537 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35541 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35542 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35544 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35545 #. %2$s: creditsamount
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35549 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35550 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
35552 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
35555 msgid "Patron has a restriction until %s."
35556 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35558 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35563 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35565 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35570 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35571 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35573 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35576 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35577 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35582 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35583 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35587 msgid "Patron has nothing checked out."
35588 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35593 msgid "Patron has nothing on hold."
35594 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35599 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35600 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35605 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35606 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
35608 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
35611 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35612 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35617 msgid "Patron holds"
35618 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35622 msgid "Patron image failed to upload"
35623 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35627 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35628 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35632 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35633 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
35635 #. For the first occurrence,
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35642 msgid "Patron is RESTRICTED"
35643 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35648 msgid "Patron is an adult"
35649 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
35654 msgid "Patron is currently unrestricted."
35655 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35660 msgid "Patron is restricted"
35661 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35665 msgid "Patron is restricted."
35666 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35671 msgid "Patron list: "
35672 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35680 msgid "Patron lists"
35681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35686 msgid "Patron lists:"
35687 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35692 msgid "Patron messaging preferences"
35693 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35697 msgid "Patron name"
35698 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35702 msgid "Patron not found"
35703 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35708 msgid "Patron not found."
35709 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35713 msgid "Patron not found:"
35714 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35718 msgid "Patron notification:"
35719 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35724 msgid "Patron notification: "
35725 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35729 msgid "Patron records were last synced on: "
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
35734 msgid "Patron restrictions"
35735 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35739 msgid "Patron search: "
35740 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35744 msgid "Patron selection"
35745 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35750 msgid "Patron sort 1"
35751 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35756 msgid "Patron sort 2"
35757 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35761 msgid "Patron status"
35762 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
35764 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35767 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35768 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35773 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35774 "the local record was kept."
35777 #. For the first occurrence,
35778 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35782 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35783 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
35785 #. For the first occurrence,
35786 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35787 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35789 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35793 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35794 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
35798 msgid "Patron's address in doubt"
35799 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35806 msgid "Patron's address is in doubt"
35807 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35812 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35813 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35818 msgid "Patron's address is in doubt."
35819 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35825 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35827 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35832 msgid "Patron's card has been reported lost."
35833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
35835 #. %1$s: IF ( expiry )
35836 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
35840 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35842 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
35843 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35847 msgid "Patron's card is expired"
35848 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35853 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35854 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35858 msgid "Patron's card is expired."
35859 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35865 msgid "Patron's card is lost"
35866 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35870 msgid "Patron's card is lost."
35871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
35873 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35876 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35878 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
35879 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
35882 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35885 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35888 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35889 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35892 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35897 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35898 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35903 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
35908 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35941 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35948 msgid "Patrons and circulation"
35949 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35953 msgid "Patrons found for: "
35954 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35958 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35959 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35964 msgid "Patrons in batch number %s"
35965 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35969 msgid "Patrons in list"
35970 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35975 msgid "Patrons requesting modifications"
35976 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35982 msgid "Patrons statistics"
35983 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35987 msgid "Patrons tables"
35988 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35992 msgid "Patrons to be added"
35993 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35998 msgid "Patrons using this provider"
35999 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36004 msgid "Patrons who haven't checked out"
36005 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36009 msgid "Patrons with holds"
36010 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36015 msgid "Patrons with no checkouts"
36016 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36024 msgid "Patrons with the most checkouts"
36025 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36029 msgid "Pattern name:"
36030 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36034 msgid "Paul Poulain"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36040 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36041 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36042 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36046 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36047 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
36049 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36057 msgid "Pay all fines"
36058 msgstr "Торгууль төлөх"
36060 #. INPUT type=submit name=paycollect
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36064 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36068 msgid "Pay an amount toward all fines"
36069 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36073 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36074 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36078 msgid "Pay an individual fine"
36079 msgstr "Ном зүй биш"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36084 msgstr "Торгууль төлөх"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36094 msgstr "Торгууль төлөх"
36096 #. %1$s: borrower.firstname
36097 #. %2$s: borrower.surname
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36100 msgid "Pay fines for %s %s"
36102 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
36104 #. INPUT type=submit name=payselected
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36107 msgid "Pay selected"
36108 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36112 msgid "Payment amount"
36113 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36117 msgid "Payment note"
36118 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36122 msgid "Payment type"
36123 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
36132 msgid "Peggy Thrasher"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36146 msgstr "Үргэлжилж байна"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36150 msgid "Pending discharge requests"
36151 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36155 msgid "Pending holds"
36156 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36160 msgid "Pending modifications:"
36161 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36166 msgid "Pending offline circulation actions"
36167 msgstr "Коха › Түгээлт"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36172 msgid "Pending on-site checkouts"
36173 msgstr "0 авалтууд"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36177 msgid "Pending order"
36178 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36182 msgid "Pending orders"
36183 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36187 msgid "Pending suggestions"
36188 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36192 msgid "Pending tags"
36193 msgstr "Үргэлжилж байна"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36197 msgid "Perform a new search"
36198 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36202 msgid "Perform batch deletion of items"
36203 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36207 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36212 msgid "Perform batch modification of items"
36213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36217 msgid "Perform batch modification of patrons"
36218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36222 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36228 msgid "Perform inventory of your catalog"
36229 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36234 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36235 "the AutoSelfCheckID"
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36243 #. %1$s: IF budget_period_total
36244 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36248 msgid "Period allocated %s%s%s "
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36253 msgid "Periodicity"
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36258 msgid "Perl @INC: "
36259 msgstr "Perl @INC: "
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36263 msgid "Perl interpreter: "
36264 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36269 msgid "Perl modules"
36270 msgstr "Perl модулиуд"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36274 msgid "Perl version: "
36275 msgstr "Perl хувилбар: "
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36279 msgid "Permanent library"
36280 msgstr "Одоогийн номын сан"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36284 msgid "Permanent shelving location"
36285 msgstr "Одоогийн байршил:"
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36289 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36290 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36294 msgid "Permanently delete these patrons"
36295 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36299 msgid "Permissions: "
36300 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36304 msgid "Peter Crellan Kelly"
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36309 msgid "Peter Lorimer"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36314 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36317 #. %1$s: library.branchphone |html
36319 #. %3$s: IF library.branchfax
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36322 msgid "Ph: %s%s %s "
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36327 msgid "Philippe Jaillon"
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36338 msgid "Phone - home:"
36339 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36343 msgid "Phone - mobile:"
36344 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36348 msgid "Phone - work:"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36356 msgid "Phone number"
36357 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36379 msgid "Physical address: "
36380 msgstr "Байнгын хаяг: "
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36384 msgid "Physical details:"
36385 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
36387 #. INPUT type=submit name=pick
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36395 msgid "Pick up location"
36396 msgstr "Дараахьд авах:"
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36402 msgstr "Дараахьд авах:"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36407 msgstr "Дараахьд авах:"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36412 msgid "Pickup library"
36413 msgstr "Номын сангаас авах"
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36417 msgid "Pickup library is different"
36418 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
36422 msgid "Pierrick Le Gall"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36427 msgid "Piotr Kowalski"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
36432 msgid "Piotr Wejman"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36448 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36449 #. %2$s: title |html
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36452 msgid "Place a hold on %s%s"
36453 msgstr "Барилт хийх"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36457 msgid "Place a hold on a specific item"
36458 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36462 msgid "Place a hold on the next available item "
36463 msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарын барилтыг хийх "
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36467 msgid "Place and modify holds for patrons"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36488 msgstr "Барилт хийх"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36492 msgid "Place hold "
36493 msgstr "Барилт хийх "
36495 #. For the first occurrence,
36496 #. %1$s: holdfor_firstname
36497 #. %2$s: holdfor_surname
36498 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36504 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36505 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36510 msgid "Place hold on this item?"
36511 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36516 msgid "Place hold?"
36517 msgstr "Барилт хийх"
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36521 msgid "Place holds for patrons"
36522 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36526 msgid "Place of publication"
36527 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36534 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36539 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36541 #. %1$s: auth_cats_loo
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36549 msgid "Plan by item types"
36550 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36554 msgid "Plan by libraries"
36555 msgstr "Бүх номын сангууд"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36559 msgid "Plan by months"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36564 msgid "Planned date"
36565 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36571 msgstr "Төлөвлөж байна"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36576 msgstr "Төлөвлөж байна "
36578 #. %1$s: budget_period_description
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36582 msgid "Planning for %s by %s"
36583 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36593 msgstr "Харагдацууд"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36597 msgid "Please add a library."
36598 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36602 msgid "Please add a patron category."
36603 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36608 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36614 msgid "Please cancel the previous hold first"
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36620 msgid "Please check at least one action"
36621 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36625 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36628 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
36634 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36635 "less than 30 days. %s %s "
36636 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36640 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36646 msgid "Please choose a file to upload"
36647 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36651 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36652 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36656 msgid "Please choose a vendor."
36657 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36662 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36663 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36668 msgid "Please choose at least one external target"
36669 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36673 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36674 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36679 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36680 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36684 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36685 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36691 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36692 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36697 msgid "Please click 'Next' to continue "
36698 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36702 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36703 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36707 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36712 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36718 msgid "Please confirm checkout"
36719 msgstr "Авалтыг батална уу"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36723 msgid "Please confirm subscription deletion"
36724 msgstr "Шинэ захиалга"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36728 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36733 msgid "Please contact your system administrator"
36734 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36738 msgid "Please correct these errors and "
36740 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36744 msgid "Please create the database before continuing."
36745 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36749 msgid "Please define one"
36750 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36754 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36759 msgid "Please enable Javascript:"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36764 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36765 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36769 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36775 msgid "Please enter a name for this pattern"
36776 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36780 msgid "Please enter a number of items to create."
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36786 msgid "Please enter a search term."
36787 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36792 msgid "Please enter a valid URL."
36793 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36798 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36799 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36804 msgid "Please enter a valid date."
36805 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36810 msgid "Please enter a valid email address."
36811 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36816 msgid "Please enter a valid number."
36817 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36821 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36826 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36832 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36833 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36838 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36839 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36844 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36845 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36850 msgid "Please enter at least {0} characters."
36851 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36855 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36861 msgid "Please enter only digits."
36862 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36867 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36868 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36873 msgid "Please enter the same value again."
36874 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36878 msgid "Please enter your username and password:"
36879 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36884 msgid "Please fill at least one template."
36885 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36890 msgid "Please fix this field."
36891 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36895 msgid "Please log in again"
36896 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36902 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36903 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36904 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36909 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36916 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36917 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36918 "Reference Manager or ProCite."
36921 #. For the first occurrence,
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36925 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36928 #. For the first occurrence,
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36932 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36938 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36939 "listed, please inform your systems administrator."
36941 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
36942 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36947 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36948 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36949 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36950 "enabled on the staff client) "
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36956 msgid "Please refresh the page and try again."
36957 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36959 #. %1$s: errmsgloo.msg
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36962 msgid "Please return item to home library: %s"
36963 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
36965 #. For the first occurrence,
36966 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36971 msgid "Please return item to: %s"
36972 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36974 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
36978 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36979 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36980 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36986 msgid "Please review the error log for more details."
36987 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36992 msgid "Please select ..."
36993 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36995 #. For the first occurrence,
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37000 msgid "Please select a %s."
37001 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37006 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37007 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37012 msgid "Please select a modification template."
37013 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37018 msgid "Please select a patron list."
37019 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37021 #. For the first occurrence,
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37027 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37028 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37033 msgid "Please select at least one %s to %s."
37034 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37036 #. For the first occurrence,
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37041 msgid "Please select at least one batch to export."
37042 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37044 #. For the first occurrence,
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37048 msgid "Please select at least one card to export."
37049 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37054 msgid "Please select at least one issue."
37055 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37057 #. For the first occurrence,
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37062 msgid "Please select at least one item to export."
37063 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37065 #. For the first occurrence,
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37070 msgid "Please select at least one item."
37071 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37076 msgid "Please select at least one label to delete."
37077 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37079 #. For the first occurrence,
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37083 msgid "Please select at least one label to export."
37084 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37089 msgid "Please select at least one patron to delete."
37090 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37095 msgid "Please select at least one record to process"
37096 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37101 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37102 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37107 msgid "Please select image(s) to %s."
37108 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37113 msgid "Please select one %s to %s."
37114 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37116 #. For the first occurrence,
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37121 msgid "Please select only one %s to %s."
37122 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37127 msgid "Please select or enter a sound."
37128 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37133 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37134 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37138 msgid "Please specify an active currency."
37139 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37144 msgid "Please specify title and content for %s"
37145 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37149 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37152 #. %1$s: collectionBranchName
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37155 msgid "Please transfer item to: %s"
37156 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
37158 #. For the first occurrence,
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37163 msgid "Please upload a file first."
37164 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37170 msgid "Please verify that it exists."
37171 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37175 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37176 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37181 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37182 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37186 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37187 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37191 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37192 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37196 msgid "Plugin version"
37197 msgstr "Нэмэлт програм:"
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37204 msgstr "Нэмэлт програм:"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37209 msgstr "Нэмэлт програм:"
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37218 msgstr "Нэмэлт програм:"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37222 msgid "Plugins disabled!"
37225 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37226 #. %2$s: codes_loo.code
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37229 msgid "Policy for %s: %s"
37230 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
37234 msgid "Polski (Polish)"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37239 msgid "Polytechnic University"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37251 msgid "Popularity (least to most)"
37252 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37257 msgid "Popularity (most to least)"
37258 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37262 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37267 msgid "Population registry date check:"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
37277 msgid "Português (Portuguese)"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37288 msgid "Possible record corruption"
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37294 msgid "Postal address: "
37295 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
37297 #. %1$s: koha_new.newdate
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37300 msgid "Posted on %s "
37301 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
37303 #. %1$s: koha_new.newdate
37304 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37307 msgid "Posted on %s%s by "
37308 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37312 msgid "Pre-adolescent"
37313 msgstr "Насанд хүрээгүй"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37322 msgid "Predefined notes: "
37323 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37327 msgid "Prediction pattern"
37328 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37339 msgid "Preferences and parameters"
37340 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37345 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37349 msgid "Preselected"
37350 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37354 msgid "Preselected (searched by default): "
37355 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37361 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37371 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37379 msgid "Preview MARC"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37385 msgid "Preview card"
37386 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37390 msgid "Preview routing list for "
37391 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
37393 #. For the first occurrence,
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37401 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37405 msgid "Previous Page"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37411 msgid "Previous alerts"
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37417 msgid "Previous borrower:"
37418 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37420 #. For the first occurrence,
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37425 msgid "Previous checkouts"
37426 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
37428 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37431 msgid "Previous page"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37436 msgid "Previous records"
37437 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37442 msgid "Previous sessions"
37443 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37459 msgid "Price effective from"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37464 msgid "Price exc. taxes"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37469 msgid "Price inc. taxes"
37470 msgstr "Мэргэжлийн"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37490 msgid "Primary acquisitions contact"
37491 msgstr "Зарга авалтууд"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37495 msgid "Primary acquisitions contact:"
37496 msgstr "Зарга авалтууд"
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37500 msgid "Primary contact:"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37505 msgid "Primary email"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37511 msgid "Primary email:"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37517 msgid "Primary phone"
37518 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37525 msgid "Primary phone: "
37526 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37530 msgid "Primary serials contact"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37535 msgid "Primary serials contact:"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37555 msgid "Print Notices for %s"
37557 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
37559 #. For the first occurrence,
37560 #. %1$s: cardnumber
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37565 msgid "Print Receipt for %s"
37566 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37570 msgid "Print and confirm"
37571 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37575 msgid "Print card number as barcode: "
37576 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37580 msgid "Print card number as text under barcode: "
37581 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37585 msgid "Print label"
37586 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37592 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37596 msgid "Print overdues"
37597 msgstr "Принтерүүд"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37601 msgid "Print patron cards"
37602 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37606 msgid "Print quick slip"
37607 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37614 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37619 msgid "Print slip and confirm"
37620 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37624 msgid "Print slip and continue"
37625 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37629 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37630 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37634 msgid "Print summary"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37639 msgid "Print this basket group in PDF"
37640 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37644 msgid "Print this label"
37645 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37649 msgid "Print transfer slip"
37650 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37659 msgid "Printer added"
37660 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37664 msgid "Printer deleted"
37665 msgstr "Принтер устгагдсан"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37669 msgid "Printer name"
37670 msgstr "Принтерийн нэр"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37677 msgid "Printer name:"
37678 msgstr "Принтерийн нэр"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37683 msgid "Printer name: "
37684 msgstr "Принтерийн нэр "
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37689 msgid "Printer profile"
37690 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37695 msgid "Printer profiles"
37696 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37700 msgid "Printer search:"
37701 msgstr "Принтерийн хайлт:"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37715 msgstr "Принтерүүд"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37727 msgid "Privacy Pref:"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37732 msgid "Privacy settings"
37733 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37744 msgid "Private list:"
37745 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37750 msgid "Private lists"
37751 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37756 msgid "Private lists shared with me"
37757 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37761 msgid "Problem sending the cart..."
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37766 msgid "Problem sending the list..."
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37774 #. INPUT type=button
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37778 msgstr "Мэргэжлийн"
37780 #. INPUT type=submit
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37783 msgid "Process images"
37784 msgstr "Мэргэжлийн"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37788 msgid "Processing "
37789 msgstr "Мэргэжлийн "
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37793 msgid "Processing authority records"
37794 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37798 msgid "Processing bibliographic records"
37799 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
37801 #. For the first occurrence,
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37806 msgid "Processing..."
37807 msgstr "Мэргэжлийн"
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
37812 msgid "Professional"
37813 msgstr "Мэргэжлийн"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37823 msgid "Profile MARC fields: "
37824 msgstr "Мэргэжлийн "
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37829 msgid "Profile SQL fields: "
37830 msgstr "Мэргэжлийн "
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37835 msgid "Profile description: "
37836 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37841 msgid "Profile name: "
37842 msgstr "Файлын нэр: "
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37847 msgid "Profile settings"
37848 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37853 msgid "Profile type: "
37854 msgstr "Файлын нэр: "
37856 #. For the first occurrence,
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37861 msgid "Profile unassigned %s "
37862 msgstr "Мэргэжлийн "
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37878 msgid "Programmed texts"
37879 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37886 msgstr "Шинж чанарууд"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
37890 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37904 msgid "Public list:"
37905 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37912 msgid "Public lists"
37913 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37915 #. For the first occurrence,
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37920 msgid "Public lists:"
37921 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37928 msgid "Public note"
37929 msgstr "Нийтийн санамж:"
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37937 msgid "Public note:"
37938 msgstr "Нийтийн санамж:"
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37942 msgid "Public notes"
37943 msgstr "Нийтийн санамж"
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37953 msgid "Publication date"
37954 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37958 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37959 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37963 msgid "Publication date:"
37964 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37968 msgid "Publication date: "
37969 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37974 msgid "Publication place:"
37975 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37980 msgid "Publication year"
37981 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37987 msgid "Publication year:"
37988 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37993 msgid "Publication year: "
37994 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
37996 #. %1$s: publicationyear
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37999 msgid "Publication year: %s"
38000 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38005 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38006 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38011 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38012 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38017 msgid "Published by:"
38018 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
38020 #. For the first occurrence,
38021 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38022 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38023 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38025 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38026 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38028 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38029 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38034 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38039 msgid "Published date"
38040 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38044 msgid "Published date (text)"
38045 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38049 msgid "Published on"
38050 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38054 msgid "Published on (text)"
38055 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38071 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38075 msgid "Publisher :%s%s "
38076 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38078 #. %1$s: order.publishercode
38080 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38083 msgid "Publisher :%s%s %s "
38084 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38088 msgid "Publisher location"
38089 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38093 msgid "Publisher number:"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38112 msgid "Publisher: "
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38118 msgid "Publisher: %s"
38121 #. %1$s: loop_order.publishercode
38123 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38126 msgid "Publisher:%s%s %s "
38127 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38132 msgid "Pull this many items"
38133 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38138 msgid "Purchase suggestions"
38139 msgstr "Саналуудыг хайх"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38161 msgid "Qualifier: "
38162 msgstr "Хязгаарлагч: "
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38166 msgid "Quality assurance manager:"
38167 msgstr "Зургийн чанар"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38171 msgid "Quality assurance team:"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38181 msgstr "Тоо хэмжээ:"
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38185 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38190 msgid "Quantity received"
38191 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38195 msgid "Quantity received: "
38196 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38200 msgid "Quantity search"
38201 msgstr "Байгууллагыг хайх"
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38205 msgid "Quantity to receive: "
38206 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38213 msgstr "Тоо хэмжээ: "
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38224 msgstr "Дараалал: "
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38230 msgid "Quick spine label creator"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38237 msgid "Quote editor"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38242 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38247 msgid "Quote uploader"
38248 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38257 msgid "Quotes enabled: "
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38262 msgid "Réinitialiser"
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38282 msgid "RRP tax exc."
38283 msgstr "Шуудангийн хаяг"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38288 msgid "RRP tax inc."
38291 #. %1$s: heading | html
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
38299 msgid "Rachel Dustin"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
38304 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38305 msgstr "Пейт Эйлер"
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
38309 msgid "Rafal Kopaczka"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38321 msgid "Rank (display order): "
38322 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38326 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38327 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38342 msgid "Raw (any): "
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38353 msgid "Reason for suggestion: "
38354 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38358 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38359 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38366 msgstr "Хүлээн авах"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38370 msgid "Receive a new shipment"
38371 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38375 msgid "Receive date"
38376 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38379 #. %2$s: IF ( invoice )
38382 #. %5$s: ordernumber
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38385 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38386 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38390 msgid "Receive shipment"
38391 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38395 msgid "Receive shipment from vendor "
38396 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38400 msgid "Receive shipments"
38401 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38406 msgstr "Хүлээн авах"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38412 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38417 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38421 msgid "Received biblios"
38422 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38426 msgid "Received by:"
38427 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38432 msgid "Received issues"
38433 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38437 msgid "Received issues:"
38438 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38442 msgid "Received items"
38443 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38448 msgid "Received on"
38449 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38455 msgid "Received with thanks from %s %s "
38456 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38460 msgid "Receives claims for late issues"
38461 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38465 msgid "Receives claims for late orders"
38466 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38470 msgid "Receives overdue notices: "
38471 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
38473 #. INPUT type=submit
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38481 msgid "Recipients:"
38482 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38487 msgstr "%s бичлэгүүд"
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38491 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38493 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38498 msgid "Record matching rule:"
38499 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38506 msgid "Record matching rules"
38507 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38511 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38517 msgid "Record number list (one per line): "
38518 msgstr "Бар кодийн файл: "
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38523 msgid "Record saved "
38524 msgstr "Замын төрөл: "
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38528 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38535 msgid "Record type"
38536 msgstr "Замын төрөл:"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38540 msgid "Record type:"
38541 msgstr "Замын төрөл:"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38546 msgid "Record type: "
38547 msgstr "Замын төрөл: "
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38552 msgstr "%s бичлэгүүд"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38556 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38566 msgid "Refine results"
38567 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38571 msgid "Refine results:"
38572 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38576 msgid "Refine your search"
38577 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38582 msgstr "Нөхөн олговорууд"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38593 msgid "Registration date"
38594 msgstr "Бүртгэх огноо:"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38599 msgid "Registration date: "
38600 msgstr "Бүртгэх огноо: "
38602 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38605 msgid "Registration date: %s"
38606 msgstr "Бүртгэх огноо: "
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38610 msgid "Regula Sebastiao"
38611 msgstr "Регула Себастиа"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38615 msgid "Regular print"
38616 msgstr "Жирийн хэвлэл"
38618 #. For the first occurrence,
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38639 msgstr "Татгалзагдсан"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38643 msgid "Rejected tags"
38644 msgstr "Татгалзагдсан"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38648 msgid "Relationship"
38649 msgstr "Харилцаа: "
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38653 msgid "Relationship information"
38654 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
38658 msgid "Relationship: "
38659 msgstr "Харилцаа: "
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38664 msgid "Relatives' checkouts"
38665 msgstr "Зүйл авагдсан"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38669 msgid "Release maintainers:"
38670 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38674 msgid "Release manager:"
38675 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38684 msgid "Remaining circulation permissions"
38685 msgstr "Коха › Түгээлт"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38689 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38694 msgid "Remaining system parameters permissions"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38699 msgid "Remember for next check in:"
38700 msgstr "Холбооны турш санах:"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38705 msgid "Remember for session:"
38706 msgstr "Холбооны турш санах:"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38710 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38715 msgid "Reminder Date"
38716 msgstr "Захиалгын огноо"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38722 msgstr "Захиалгын огноо"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38726 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38732 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38733 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38738 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38743 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38748 msgid "Remote host"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38753 msgid "Remote host: "
38754 msgstr "Орлуулгын зардал: "
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38758 msgid "Remote image"
38759 msgstr "Алсын зураг:"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38763 msgid "Remote image:"
38764 msgstr "Алсын зураг:"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38768 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38793 msgid "Remove condition"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38798 msgid "Remove course reserves"
38799 msgstr "Аутре оркестре"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38804 msgid "Remove duplicates"
38805 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38809 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38815 msgid "Remove item from collection"
38816 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38820 msgid "Remove non-local items:"
38821 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
38823 #. INPUT type=button
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38826 msgid "Remove owner"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38832 msgid "Remove restriction?"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38838 msgid "Remove selected"
38839 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38843 msgid "Remove selected items"
38844 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38846 #. INPUT type=submit
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38850 msgid "Remove selected patrons"
38851 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38856 msgid "Remove substitution"
38859 #. INPUT type=submit
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38869 msgid "Remove this match check"
38870 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38876 msgid "Remove this match point"
38877 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
38882 msgid "Remove this rule"
38883 msgstr "Алсын зураг:"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38915 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38919 msgstr " %s-г шинэчлэх"
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38923 msgid "Renew a subscription"
38924 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38929 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38934 msgid "Renew failed:"
38935 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38939 msgid "Renew or check in selected items"
38940 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38945 msgid "Renew patron"
38946 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38950 msgid "Renew this subscription"
38951 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38960 msgid "Renewal due date:"
38961 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38966 msgid "Renewal period"
38967 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38972 msgid "Renewals allowed (count)"
38973 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38988 msgid "Renewed, due:"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38993 msgid "Rental charge"
38994 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
38996 #. %1$s: RENTALCHARGE
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38999 msgid "Rental charge for this item: %s"
39000 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39004 msgid "Rental charge:"
39005 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39009 msgid "Rental charge: "
39010 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39015 msgid "Rental discount (%%)"
39016 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39033 msgid "Reopen this basket"
39034 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39038 msgid "Reopen this basket group"
39039 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39056 msgid "Repeat this Tag"
39057 msgstr "Энэ таагийг давтах"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39063 msgstr "Давтагдах боломжтой"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39071 msgid "Repeatable: "
39072 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39076 msgid "Replace all patron attributes"
39077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39081 msgid "Replace existing covers"
39082 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39086 msgid "Replace only included patron attributes"
39087 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39091 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39096 msgid "Replace the current record's contents"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39103 msgid "Replacement cost: "
39104 msgstr "Орлуулгын зардал: "
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39108 msgid "Replacement price"
39109 msgstr "Орлуулгын үнэ"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39113 msgid "Replacement price:"
39114 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39118 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39126 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39129 msgid "Report %s› "
39130 msgstr "Тайлангууд"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39135 msgid "Report Plugins"
39136 msgstr "Тайлангууд"
39138 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39139 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39140 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39141 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39142 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39143 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39147 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
39153 msgid "Report group:"
39154 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39163 msgid "Report is public:"
39164 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39168 msgid "Report name"
39169 msgstr "Тайлангийн нэр"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
39173 msgid "Report name:"
39174 msgstr "Тайлангийн нэр:"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39179 msgid "Report name: "
39180 msgstr "Тайлангийн нэр: "
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39184 msgid "Report subgroup:"
39185 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39192 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39195 msgid "Reported on %s"
39196 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39222 msgstr "Тайлангууд"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39226 msgid "Reports Dictionary"
39227 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39232 msgid "Reports dictionary"
39233 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
39235 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39236 #. %2$s: mainloo.branchname
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39240 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39241 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39245 msgid "Reports tables"
39246 msgstr "Тайлангийн нэр"
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39250 msgid "Request specific item type:"
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39256 msgstr "Шаардлагатай"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
39261 msgid "Require.js JS module system"
39262 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39433 msgstr "Шаардлагатай"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39437 msgid "Required field"
39438 msgstr "Шаардлагатай талбар"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39442 msgid "Required fields cannot be cleared"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39447 msgid "Required fields: "
39448 msgstr "Шаардлагатай талбар"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39452 msgid "Required for staff login."
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39457 msgid "Required match checks"
39458 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39463 msgid "Required module missing"
39464 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39468 msgid "Requires override of hold policy"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39478 msgid "Reserve cancelled"
39479 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39483 msgid "Reserve found"
39484 msgstr "Хадгалалт олдсон"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39491 #. INPUT type=reset
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39503 msgid "Reset filter"
39504 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39513 msgid "Responses enabled: "
39514 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39519 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39523 msgid "Restrict access to: "
39524 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39533 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39537 msgid "Restricted [until] flag"
39538 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
39542 msgid "Restricted:"
39543 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
39547 msgid "Restriction overridden temporarily"
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
39552 msgid "Restriction overridden temporarily."
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39571 msgstr "Үр дүнгүүд"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39576 msgstr "Үр дүнгүүд "
39580 #. %3$s: IF ( total )
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39585 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39586 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39593 msgid "Results %s to %s of %s"
39594 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39601 msgid "Results %s to %s of %s "
39602 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39606 msgid "Results for Authority Records"
39607 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39611 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39616 msgid "Results per page :"
39617 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39625 #. INPUT type=submit
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39628 msgid "Resume all suspended holds"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39633 msgid "Return date"
39634 msgstr "Буцаах огноо"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39639 msgid "Return policy"
39640 msgstr "Бүгдийг буцаах"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39646 msgid "Return to batch item deletion"
39647 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39653 msgid "Return to batch item modification"
39654 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39658 msgid "Return to circulation and fine rules"
39659 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39663 msgid "Return to frameworks"
39664 msgstr "Анхдагч бүтэц"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39668 msgid "Return to patron detail"
39669 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
39673 msgid "Return to previous page"
39674 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39679 msgid "Return to results"
39680 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39689 msgid "Return to rotating collections home"
39690 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39694 msgid "Return to sets management"
39695 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39699 msgid "Return to spine label printer"
39700 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39705 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39710 msgid "Return to the basket without making a new order."
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39718 msgid "Return to the record"
39719 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39723 msgid "Return to tools"
39724 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39731 msgid "Return to where you were"
39732 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
39736 msgid "Return to: "
39737 msgstr "Буцаах огноо "
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39741 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39747 msgstr "Буцаалтууд"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39756 msgid "Revert waiting status"
39757 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
39782 msgid "Ricardo Dias Marques"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39787 msgid "Richard Anderson"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
39792 msgid "Rick Welykochy"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
39797 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39798 msgstr "Голланд,Амстердам"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39802 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39803 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39807 msgid "Robert Williams"
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39812 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39813 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
39817 msgid "Rochelle Healy"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
39827 msgid "Rolando Isidoro"
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39832 msgid "Rollover at:"
39833 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39838 msgstr "Холбоос товч:"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
39842 msgid "Română (Romanian)"
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
39852 msgid "Romina Racca"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
39857 msgid "Ron Wickersham"
39858 msgstr "Рон Викерсхам"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39867 msgid "Rotating collections"
39868 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39879 msgid "Routing list"
39880 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39884 msgid "Routing lists"
39885 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39904 msgid "Rows per page: "
39905 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
39915 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
39916 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39918 #. %1$s: IF ( branch )
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39924 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39925 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39936 msgid "Run and edit macros"
39937 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39942 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39947 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39951 msgid "Run report "
39952 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39956 msgid "Run reports"
39957 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39959 #. INPUT type=submit
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39962 msgid "Run the report"
39963 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
39967 msgid "Run this report"
39968 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39973 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
39977 msgid "Russel Garlick"
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
39982 msgid "Ryan Higgins"
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39993 msgid "SAN-Ouest Provence"
39994 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
39998 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39999 msgstr "SAN-Ouest Provence"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
40013 msgid "SIL OFL 1.1"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40018 msgid "SIP media type: "
40019 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40028 msgid "SMS Messaging"
40029 msgstr "SMS Мэдээлэл"
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40033 msgid "SMS alert number"
40034 msgstr "SMS дугаар:"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40040 msgid "SMS cellular providers"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40046 msgid "SMS number:"
40047 msgstr "SMS дугаар:"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
40051 msgid "SMS provider:"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40069 msgid "SRU Search fields mapping: "
40070 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40086 msgstr "Мэндчилгээ: "
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
40090 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
40095 msgid "Sam Sanders"
40096 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
40100 msgid "Samanta Tello"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40105 msgid "Samuel Crosby"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40117 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
40119 #. For the first occurrence,
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40135 #. INPUT type=submit
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
40217 #. INPUT type=button
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40219 msgid "Save Changes"
40220 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40224 msgid "Save Record"
40225 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
40227 #. For the first occurrence,
40228 #. %1$s: TAB.tab_title
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40232 msgid "Save all %s preferences"
40233 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40237 msgid "Save and continue editing"
40238 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40242 msgid "Save and edit items"
40243 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
40245 #. INPUT type=submit name=ok
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40248 msgid "Save and preview routing slip"
40249 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40253 msgid "Save and view record"
40254 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40259 msgid "Save anyway"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40264 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40269 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40272 #. INPUT type=button
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40275 msgid "Save as new pattern"
40276 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
40278 #. INPUT type=submit
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40287 msgid "Save changes"
40288 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40290 #. INPUT type=submit name=submit
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
40293 msgid "Save compound"
40294 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40298 msgid "Save configuration"
40299 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40303 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40308 msgid "Save quotes"
40309 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40313 msgid "Save record"
40314 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
40316 #. INPUT type=submit name=submit
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40320 msgid "Save report"
40321 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40323 #. INPUT type=submit
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40325 msgid "Save subscription"
40326 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40328 #. INPUT type=submit
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40330 msgid "Save subscription history"
40331 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40336 msgid "Save to catalog"
40337 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40341 msgid "Save your custom report"
40342 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40353 msgid "Saved preference %s"
40354 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
40358 msgid "Saved report results"
40359 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
40368 msgid "Saved reports"
40369 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40373 msgid "Saved reports page"
40374 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40378 msgid "Saved results"
40379 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
40381 #. For the first occurrence,
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40388 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40392 msgid "Savitra Sirohi"
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40397 msgid "Scale height (relative to card): "
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40402 msgid "Scale width (relative to card): "
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40407 msgid "Scan Index for: "
40408 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40417 msgid "Scan a barcode to check in:"
40418 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40428 msgid "Scan a barcode to renew:"
40429 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40433 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40434 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40438 msgid "Scan index:"
40439 msgstr "Хайлтын индекс:"
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40443 msgid "Scan indexes:"
40444 msgstr "Шалгах индексүүд"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40449 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40454 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40459 msgid "Schedule tasks to run"
40460 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40464 msgid "Schedule this report to run using the: "
40466 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
40469 #. For the first occurrence,
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40472 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40477 msgid "Scheduler tool"
40478 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40494 msgid "Sean Hamlin"
40497 #. INPUT type=submit
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40550 msgid "Search ISSN"
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40555 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40556 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40563 msgid "Search [% field.name %]"
40564 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40568 msgid "Search all headings"
40569 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40573 msgid "Search all headings: "
40574 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40578 msgid "Search between two dates"
40579 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40583 msgid "Search by contract name or/and description:"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40588 msgid "Search by patron category name:"
40589 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40593 msgid "Search call number:"
40594 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40600 msgid "Search callnumber"
40601 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40606 msgid "Search category"
40607 msgstr "Дараахийг хайсан"
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40611 msgid "Search cities"
40612 msgstr "Хотуудыг хайх"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40617 msgid "Search claim count"
40618 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40623 msgid "Search claim date"
40624 msgstr "Хотуудыг хайх"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40628 msgid "Search contracts"
40629 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40633 msgid "Search currencies"
40634 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40639 msgid "Search domain"
40640 msgstr "Дараахьд хайх"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40644 msgid "Search entire record"
40645 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40649 msgid "Search entire record: "
40650 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40654 msgid "Search existing notices:"
40655 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40659 msgid "Search existing records"
40660 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40665 msgid "Search expiration date"
40666 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40671 msgid "Search expired, please try again"
40672 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40677 msgid "Search fields:"
40678 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40682 msgid "Search filters"
40683 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40687 msgid "Search for "
40688 msgstr "Дараахийг хайсан "
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40692 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40693 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40697 msgid "Search for a vendor"
40698 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40702 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40703 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40707 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40708 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40712 msgid "Search for another record"
40713 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40715 #. %1$s: IF ( batch_id )
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40720 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40721 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40725 msgid "Search for patron"
40726 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40730 msgid "Search for record"
40731 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40735 msgid "Search for tag:"
40736 msgstr "Таагийг хайх"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40741 msgid "Search for this Author"
40742 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40746 msgid "Search funds"
40747 msgstr "Фондуудыг хайх"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40751 msgid "Search funds:"
40752 msgstr "Фондуудыг хайх:"
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40757 msgid "Search history"
40758 msgstr "Дараахийг хайсан"
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40762 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40763 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40769 msgid "Search index: "
40770 msgstr "Хайлтын индекс: "
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40775 msgid "Search issue number"
40776 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40783 msgid "Search library"
40784 msgstr "Шинэ номын сан"
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40790 msgid "Search location"
40791 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40795 msgid "Search main heading"
40796 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40800 msgid "Search main heading ($a only)"
40801 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40805 msgid "Search main heading ($a only): "
40806 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40810 msgid "Search main heading: "
40811 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40817 msgid "Search notes"
40818 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40822 msgid "Search notices"
40823 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40828 msgstr "Дараахьд хайх"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40832 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40837 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40842 msgid "Search options"
40843 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40847 msgid "Search orders"
40848 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40852 msgid "Search orders:"
40853 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40857 msgid "Search patron categories"
40858 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40864 msgid "Search patrons"
40865 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40869 msgid "Search printers"
40870 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40876 msgid "Search results"
40877 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40884 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40885 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40890 msgid "Search since"
40891 msgstr "Хайлтын индекс: "
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40896 msgid "Search status"
40897 msgstr "Байнуудыг хайх "
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40901 msgid "Search string matches: "
40902 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40908 msgid "Search subscriptions"
40909 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40914 msgid "Search subscriptions:"
40915 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40919 msgid "Search suggestions"
40920 msgstr "Саналуудыг хайх"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40924 msgid "Search system preferences"
40925 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40931 msgid "Search targets "
40932 msgstr "Байнуудыг хайх "
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
40936 msgid "Search term: "
40937 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40942 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40963 msgid "Search the catalog"
40964 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40968 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40969 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40976 msgid "Search title"
40977 msgstr "Хотуудыг хайх"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40981 msgid "Search to hold"
40982 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40987 msgid "Search type:"
40988 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40993 msgid "Search unavailable"
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
40998 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41003 msgid "Search value: "
41004 msgstr "Хайх утга: "
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41009 msgid "Search vendor"
41010 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41014 msgid "Search vendors:"
41015 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41019 msgid "Search was: "
41020 msgstr "Хайх утга: "
41022 #. For the first occurrence,
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41034 msgstr "Хайгдаж болох: "
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41039 msgid "Searchable: "
41040 msgstr "Хайгдаж болох: "
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41046 msgstr "Хайж байна"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
41055 msgid "Sebastiaan Durand"
41056 msgstr "Себистиан Дуранд"
41058 #. For the first occurrence,
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41068 msgid "Secondary email"
41069 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41074 msgid "Secondary email: "
41075 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41080 msgid "Secondary phone"
41081 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41086 msgid "Secondary phone: "
41087 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
41093 msgid "Seconds (default)"
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41109 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41110 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41114 msgid "See basket information"
41115 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41119 msgid "See invoice information"
41120 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41124 msgid "See online help for advanced options"
41125 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41154 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41155 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41161 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41162 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41167 msgid "Select CSV profile:"
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41172 msgid "Select MARC framework:"
41173 msgstr "Анхдагч бүтэц"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41178 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41179 "each valid record staged for later import into the catalog."
41181 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
41182 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41186 msgid "Select a borrower category"
41187 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41191 msgid "Select a budget"
41192 msgstr "Төсөв нэмэх"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41196 msgid "Select a built-in sound: "
41197 msgstr "Төсөв нэмэх"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41201 msgid "Select a category type"
41202 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41206 msgid "Select a department"
41207 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41211 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41212 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41218 msgid "Select a fund"
41219 msgstr "Төсөв нэмэх"
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41224 msgid "Select a layout to be applied: "
41225 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41229 msgid "Select a library :"
41230 msgstr "Номын санг сонгох:"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41235 msgid "Select a library : "
41236 msgstr "Номын санг сонгох: "
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41243 msgid "Select a library:"
41244 msgstr "Номын санг сонгох:"
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41249 msgid "Select a template"
41250 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41255 msgid "Select a template to be applied: "
41256 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41287 msgstr "Бүгдийг сонгох"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41292 msgid "Select all sample data"
41293 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41297 msgid "Select an authority framework"
41298 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41302 msgid "Select an existing list"
41303 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41308 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41309 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41314 msgid "Select day: "
41315 msgstr "Өдөр сонгох: "
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41319 msgid "Select download format: "
41320 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41324 msgid "Select files: "
41325 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41329 msgid "Select items you want to check"
41330 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41334 msgid "Select local databases"
41335 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41339 msgid "Select month:"
41340 msgstr "Сарыг сонгох:"
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41344 msgid "Select none to see all libraries"
41345 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41349 msgid "Select note"
41350 msgstr "Санамжийг сонгох:"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41354 msgid "Select notice:"
41355 msgstr "Санамжийг сонгох:"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41359 msgid "Select one or more images to delete. "
41360 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41364 msgid "Select ordering library account: "
41365 msgstr "Номын санг сонгох: "
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41369 msgid "Select planning type:"
41370 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41375 msgid "Select records to export "
41376 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41380 msgid "Select remote databases"
41381 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41383 #. For the first occurrence,
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41391 msgid "Select searches to: "
41392 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41396 msgid "Select table:"
41397 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41401 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41402 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41406 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41407 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41411 msgid "Select the file to import: "
41412 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41416 msgid "Select the file to stage: "
41417 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41425 msgid "Select the file to upload: "
41426 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41428 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41431 msgid "Select the host item to link%s to "
41432 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41436 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41441 msgid "Select to display or not:"
41442 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41446 msgid "Select to import"
41447 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41451 msgid "Select without holds"
41452 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41456 msgid "Select without items"
41457 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41461 msgid "Select your MARC flavor"
41462 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41473 msgid "Selected items :"
41474 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41478 msgid "Selecting Default Settings"
41479 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41484 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41485 "new issue is received."
41487 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
41488 "мэдээлэгдэх болно."
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41492 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41515 msgid "Semi-colon (;)"
41518 #. INPUT type=submit
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41526 #. INPUT type=submit
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41529 msgid "Send EDI order"
41530 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41532 #. INPUT type=submit
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41541 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41546 msgstr "Шинэ жагсаалт"
41548 #. INPUT type=submit name=submit
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41551 msgid "Send notification"
41552 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41562 msgid "Sending your cart"
41563 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41567 msgid "Sending your list"
41568 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
41570 #. For the first occurrence,
41571 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41575 msgid "Sent notices for %s"
41577 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41586 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41592 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41593 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41598 msgid "Separator must be / in field %s"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41603 msgid "Separator: "
41604 msgstr "Дараахийг хайсан "
41606 #. For the first occurrence,
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41612 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41616 msgid "Serge Renaux"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
41621 msgid "Serhij Dubyk"
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41631 msgid "Serial collection"
41632 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
41634 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41637 msgid "Serial collection #%s"
41638 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41642 msgid "Serial collection information for "
41643 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41647 msgid "Serial edition "
41648 msgstr "Цуглуулга "
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
41652 msgid "Serial enumeration / chronology"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41657 msgid "Serial enumeration:"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41662 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41667 msgid "Serial number:"
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41672 msgid "Serial receipt creates an item record."
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41677 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41682 msgid "Serial receive"
41683 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41687 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41688 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
41690 #. For the first occurrence,
41691 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41695 msgid "Serial: %s "
41696 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41725 msgid "Serials (routing list)"
41726 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41730 msgid "Serials planning"
41731 msgstr "Үзүүлж байна"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41735 msgid "Serials receiving"
41736 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41741 msgid "Serials subscriptions"
41742 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41747 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41748 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41757 #. For the first occurrence,
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41763 msgid "Series title"
41764 msgstr "Гарчгийн скрипт"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41772 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41784 msgid "Server information"
41785 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41789 msgid "Server name: "
41790 msgstr "Принтерийн нэр "
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41800 msgid "Session timed out, please log in again"
41801 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41805 msgid "Session timed out."
41806 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41810 msgid "Set all funds to zero"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41817 msgid "Set back to"
41818 msgstr "Дараахьд хайх"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
41822 msgid "Set due date to expiry:"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41827 msgid "Set inventory date to:"
41828 msgstr "Дуусах огноо:"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41836 msgid "Set library"
41837 msgstr "Шинэ номын сан"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41841 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41847 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41848 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41853 msgid "Set permissions"
41854 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41860 msgid "Set permissions for %s, %s"
41862 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
41864 #. INPUT type=submit name=submit
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41870 msgstr "Зүйлийн төлөв"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
41875 msgid "Set to lowest priority"
41876 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
41878 #. For the first occurrence,
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
41883 msgid "Set to patron"
41884 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41888 msgid "Set user permissions"
41889 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41895 msgstr "Хайж байна"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41904 msgid "Shari Perkins"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
41909 msgid "Sharon Moreland"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
41927 msgid "Shaun Evans"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41932 msgid "Shelving control number"
41933 msgstr "Хайлтын индекс:"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41946 msgid "Shelving location"
41947 msgstr "Одоогийн байршил:"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41951 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41952 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41956 msgid "Shelving location selected: "
41957 msgstr "Байршил сонгогдсон "
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41961 msgid "Shelving location:"
41962 msgstr "Одоогийн байршил:"
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41966 msgid "Shelving location: "
41967 msgstr "Одоогийн байршил:"
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41971 msgid "Shift-Enter"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41981 msgid "Shipment cost"
41982 msgstr "Дуусах огноо:"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41986 msgid "Shipment cost:"
41987 msgstr "Дуусах огноо:"
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41995 msgid "Shipment date"
41996 msgstr "Дуусах огноо:"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42000 msgid "Shipment date reverse"
42001 msgstr "Дуусах огноо:"
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42006 msgid "Shipment date:"
42007 msgstr "Дуусах огноо:"
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42011 msgid "Shipment date: "
42012 msgstr "Дуусах огноо: "
42014 #. %1$s: IF shipmentdateto
42015 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42016 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
42018 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42022 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42023 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
42025 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42028 msgid "Shipment date: All until %s "
42029 msgstr "Дуусах огноо: "
42031 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42034 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42039 msgid "Shipping cost:"
42040 msgstr "Дуусах огноо:"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42044 msgid "Shipping cost: "
42045 msgstr "Дуусах огноо: "
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42049 msgid "Shipping fund:"
42050 msgstr "Дуусах огноо:"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42054 msgid "Shipping fund: "
42055 msgstr "Дуусах огноо: "
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42062 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42063 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42066 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42078 msgid "Show MARC tag documentation links"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42083 msgid "Show _MENU_ entries"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42088 msgid "Show active baskets only"
42089 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42093 msgid "Show active funds only"
42094 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42098 msgid "Show actual/estimated values"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42104 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42105 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42112 msgstr "Каталог хайх: "
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42116 msgid "Show all baskets"
42117 msgstr "Каталог хайх: "
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42123 msgid "Show all columns"
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42129 msgid "Show all details "
42130 msgstr "Каталог хайх: "
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42135 msgid "Show all items"
42136 msgstr "Каталог хайх: "
42138 #. For the first occurrence,
42139 #. %1$s: hiddencount
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42143 msgid "Show all items (%s hidden)"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42148 msgid "Show all suggestions"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42154 msgid "Show all transactions"
42155 msgstr "Байгууллага"
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42159 msgid "Show any items currently checked out:"
42160 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42164 msgid "Show biblio"
42165 msgstr "Ном зүйг хайх"
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42169 msgid "Show category: "
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42174 msgid "Show checkouts"
42175 msgstr "0 авалтууд"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42180 msgid "Show checkouts to guarantor"
42181 msgstr "0 авалтууд"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42185 msgid "Show fields verbatim"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42190 msgid "Show help for this tag"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42195 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42200 msgid "Show in search pulldown: "
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42206 msgid "Show inactive budgets"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42216 msgid "Show my funds only"
42217 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42221 msgid "Show my funds only:"
42222 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42226 msgid "Show only mine"
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42231 msgid "Show only renewed "
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42236 msgid "Show only subscriptions "
42237 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42242 msgid "Show subscriptions"
42243 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42252 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42253 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42259 msgid "Show/hide columns:"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42264 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42269 msgid "Showing only available items"
42270 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
42281 msgid "Shows on transit slips"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
42286 msgid "Silvia Simonetti"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
42292 msgstr "Хязгаарлалтууд"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
42296 msgid "Simon Story"
42297 msgstr "Сард хоёр удаа"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42301 msgid "Simple DC-RDF"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42312 msgid "Single holiday: %s"
42313 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42317 msgid "SingleBranchMode is ON."
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42329 msgid "Skip issue number"
42330 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42334 msgid "Skip items on loan: "
42335 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42352 msgid "Social security number hash:"
42353 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42357 msgid "Social security or card number: "
42358 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42362 msgid "Some Perl modules are missing."
42363 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42368 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42369 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42370 "examples assume USD is the active currency. "
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42375 msgid "Some fields are not valid:"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42381 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42382 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42383 "if you want that this feature works correctly."
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42389 "Some records have not been automatically added because they match an "
42390 "existing record in your catalog:"
42391 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42395 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
42400 msgid "Sonia Lemaire"
42401 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
42405 msgid "Sophie Meynieux"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42410 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42415 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42420 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42421 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42425 msgid "Sorry, your request had no results."
42426 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42446 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42451 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42456 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42463 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42470 msgid "Sort field 1"
42471 msgstr "Коха талбар:"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42476 msgid "Sort field 1:"
42477 msgstr "Коха талбар:"
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42484 msgid "Sort field 2"
42485 msgstr "Коха талбар:"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42490 msgid "Sort field 2:"
42491 msgstr "Коха талбар:"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42495 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42501 msgid "Sort routine missing"
42502 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42506 msgid "Sort this list by: "
42507 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42526 msgstr "Хайж байна"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42530 msgid "Sorting routine"
42531 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42543 #. For the first occurrence,
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42556 msgid "Source (incoming) record check field"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42561 msgid "Source in use?"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42566 msgid "Source library:"
42567 msgstr "Үндсэн номын сан:"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42571 msgid "Source of acquisition"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42576 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42581 msgid "Source records"
42582 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
42586 msgid "Southeastern University"
42587 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42604 msgid "Special relationship: "
42605 msgstr "Харилцаа: "
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42609 msgid "Special thanks to the following organizations"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42614 msgid "Specialized"
42617 #. For the first occurrence,
42618 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42622 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42625 #. For the first occurrence,
42626 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42630 msgid "Specify due date %s: "
42631 msgstr "Болзолт огноо "
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42635 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42638 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42641 msgid "Specify return date %s: "
42642 msgstr "Болзолт огноо "
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42652 msgid "Spent amount"
42653 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42657 msgid "Spent amount:"
42658 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42662 msgid "Spine label"
42663 msgstr "Файлын нэр"
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42667 msgid "Split call numbers: "
42668 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42674 msgstr "Хайж байна"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
42678 msgid "Srdjan Jankovic"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42683 msgid "Srikanth Dhondi"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
42688 msgid "Stacey Walker"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42699 msgid "Staff - Internal note"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42704 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42710 msgid "Staff client"
42711 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42715 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42717 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42722 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42723 "request a discharge."
42725 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42732 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42737 msgid "Staff note:"
42738 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42742 msgid "Stage MARC for import"
42743 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42747 msgid "Stage MARC records"
42748 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42755 msgid "Stage MARC records for import"
42756 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42760 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42761 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42765 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42766 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42768 #. INPUT type=button
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42771 msgid "Stage for import"
42772 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42776 msgid "Stage records into the reservoir"
42777 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42788 msgid "Staged MARC management"
42789 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42793 msgid "Staged MARC record management"
42794 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
42803 msgid "Stan Brinkerhoff"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42812 msgstr "NAB стандарт"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42818 msgid "Standard ID: "
42819 msgstr "Картын дугаар "
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42826 msgid "Standard number"
42827 msgstr "Картын дугаар"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42831 msgid "Standard number:"
42832 msgstr "Картын дугаар"
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42836 msgid "Standing orders do not close when received."
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42841 msgid "Start Date: "
42842 msgstr "Буцаах огноо "
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42851 msgstr "Буцаах огноо"
42853 #. For the first occurrence,
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42857 msgid "Start date missing"
42858 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
42860 #. For the first occurrence,
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42863 msgid "Start date must be before end date"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
42870 msgid "Start date:"
42871 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42878 msgid "Start date: "
42879 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42883 msgid "Start date: *"
42884 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42888 msgid "Start defining libraries"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42893 msgid "Start of date range "
42894 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42898 msgid "Start of interval"
42899 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
42901 #. INPUT type=submit
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42904 msgid "Start search"
42905 msgstr "Байгууллагыг хайх"
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42909 msgid "Starter CSV: "
42910 msgstr "Буцаах огноо "
42912 #. INPUT type=text name=start_card
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42915 msgid "Starting card number"
42916 msgstr "SMS дугаар:"
42918 #. INPUT type=text name=start_label
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42921 msgid "Starting label number"
42922 msgstr "SMS дугаар:"
42924 #. For the first occurrence,
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42929 msgid "Starting with:"
42930 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42937 msgid "Starts with"
42938 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42947 msgstr "Зүйлийн төлөв"
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42959 msgid "Statistic 1 done on: "
42960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42966 msgid "Statistic 1: "
42967 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42971 msgid "Statistic 2 done on: "
42972 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42978 msgid "Statistic 2: "
42979 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
42984 msgid "Statistical"
42985 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42996 msgid "Statistics date and time"
42997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42999 #. %1$s: UNLESS ( I )
43004 #. %6$s: cardnumber
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43007 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43008 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43013 msgid "Statistics wizards"
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43047 msgstr "Зүйлийн төлөв "
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43059 msgstr "Зүйлийн төлөв"
43061 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43062 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43063 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43065 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43067 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43069 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43074 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43079 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43084 msgid "Statuses to describe a lost item"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43089 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
43094 msgid "Stefan Weil"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43099 msgid "Stefano Bargioni"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43104 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43107 #. %1$s: IF (usecache)
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43112 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43113 "report visibility "
43115 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
43116 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43120 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43125 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43126 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43130 msgid "Step 2: Choose the area "
43132 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
43133 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43137 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43138 msgstr "Багануудын дугаар:"
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43142 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43147 msgid "Step 3: Choose a column "
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43152 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43157 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43158 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43162 msgid "Step 4: Specify a value "
43163 msgstr "Гарчгийг заана уу "
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43167 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43168 msgstr ": Тохируулга OK!"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43172 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43177 msgid "Step 5: Confirm definition"
43178 msgstr ": Тохируулга OK!"
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43182 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
43187 msgid "Stephanie Hogan"
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
43192 msgid "Stephen Edwards"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
43197 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
43202 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
43207 msgid "Steven Callender"
43208 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
43210 #. For the first occurrence,
43211 #. %1$s: numberpending
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43216 msgid "Still %s servers to search"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43223 msgstr "Аравдугаар сар"
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43228 msgid "Street Address"
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43234 msgid "Street address"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43240 msgid "Street number"
43241 msgstr "SMS дугаар: "
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43246 msgid "Street type"
43247 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43251 msgid "Student count"
43252 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43256 msgid "Stéphane Delaune"
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43267 msgid "Sub classification"
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43273 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43278 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43288 msgstr "дэд талбар"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43293 msgid "Subfield code:"
43294 msgstr "дэд талбар"
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43298 msgid "Subfield code: "
43299 msgstr "дэд талбар "
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43304 msgid "Subfield separator: "
43305 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43311 msgstr "дэд талбар"
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43316 msgstr "дэд талбар"
43318 #. %1$s: tagsubfield
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43321 msgid "Subfield: %s"
43322 msgstr "дэд талбар"
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43329 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43341 msgid "Subfields: "
43342 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43349 #. INPUT type=text name=subgroup
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
43352 msgid "Subgroup code"
43355 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
43358 msgid "Subgroup name"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43381 msgid "Subject heading: "
43382 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43386 msgid "Subject headings"
43387 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43392 msgid "Subject phrase"
43393 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43397 msgid "Subject search results"
43398 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43402 msgid "Subject sub-division: "
43403 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43408 msgstr "Субьект(үүд)"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43420 #. For the first occurrence,
43421 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43425 msgid "Subject: %s "
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43433 #. INPUT type=submit
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43538 #. INPUT type=submit
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43541 msgid "Submit your suggestion"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43546 msgid "Subscription #"
43547 msgstr "Шинэ захиалга"
43549 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43552 msgid "Subscription #%s"
43553 msgstr "Тайлбар: %s"
43555 #. %1$s: loopro.object
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43558 msgid "Subscription %s "
43559 msgstr "Тайлбар: %s"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43563 msgid "Subscription ID: "
43564 msgstr "Шинэ захиалга "
43566 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43569 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43570 msgstr "Шинэ захиалга"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43574 msgid "Subscription begin"
43575 msgstr "Шинэ захиалга"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43580 msgid "Subscription closed %s "
43581 msgstr "Тайлбар: %s "
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43586 msgid "Subscription details"
43587 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43591 msgid "Subscription end"
43592 msgstr "Шинэ захиалга"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43596 msgid "Subscription end date"
43597 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43601 msgid "Subscription end date:"
43602 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43606 msgid "Subscription expired"
43607 msgstr "Шинэ захиалга"
43609 #. %1$s: bibliotitle
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43614 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43615 msgstr "Тайлбар: %s"
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43620 msgid "Subscription history for %s"
43621 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43625 msgid "Subscription id"
43626 msgstr "Шинэ захиалга"
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43630 msgid "Subscription information for "
43631 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
43633 #. %1$s: biblionumber
43634 #. %2$s: bibliotitle
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43637 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43639 "Коха › Цувралууд › ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
43640 "дараахь гарчигтай : %s"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43646 msgid "Subscription length:"
43647 msgstr "Шинэ захиалга"
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43651 msgid "Subscription num."
43652 msgstr "Шинэ захиалга"
43654 #. %1$s: bibliotitle
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43657 msgid "Subscription renewal for %s"
43658 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43662 msgid "Subscription start date"
43663 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43667 msgid "Subscription start date:"
43668 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43672 msgid "Subscription summaries"
43673 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43678 msgid "Subscription summary"
43679 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43683 msgid "Subscription title"
43684 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43689 msgid "Subscription will expire %s. "
43690 msgstr "Шинэ захиалга "
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43694 msgid "Subscription(s)"
43695 msgstr "Шинэ захиалга"
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43699 msgid "Subscription:"
43700 msgstr "Шинэ захиалга"
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43705 msgid "Subscriptions"
43706 msgstr "Захиалгууд"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43712 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43713 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43719 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43725 msgid "Substitutions"
43726 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43732 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43736 msgid "Subtotal for"
43737 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43741 msgid "Subtype limits"
43742 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43757 msgid "Success: Import reversed"
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43762 msgid "Suggested by"
43763 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43767 msgid "Suggested by - on"
43768 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43772 msgid "Suggested by:"
43773 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43778 msgid "Suggested by: "
43779 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
43781 #. For the first occurrence,
43782 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43783 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43784 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43790 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43791 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43795 msgid "Suggested date from:"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43809 msgid "Suggestion accepted"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43815 msgid "Suggestion creation"
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43820 msgid "Suggestion information"
43821 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43828 msgid "Suggestion management"
43829 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43839 msgid "Suggestions"
43840 msgstr "Саналуудыг хайх"
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43844 msgid "Suggestions management"
43845 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43849 msgid "Suggestions pending approval"
43850 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43854 msgid "Suggestions search:"
43855 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43875 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
43879 #. %3$s: cardnumber
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43882 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43883 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43887 msgid "Summary search"
43888 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43894 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43908 #. For the first occurrence,
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43931 msgid "Supplemental issue "
43932 msgstr "Гар олголт %S "
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43936 msgid "Supplier report"
43937 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43941 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43957 msgstr "Жинхэнэ нэр"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43963 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43968 msgstr "Судалгаанууд"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43975 #. INPUT type=submit
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43979 msgid "Suspend all holds"
43980 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43985 msgid "Suspend hold on"
43986 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43997 msgid "Suspension in days (day)"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44002 msgid "Svenska (Swedish)"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44007 msgid "Switch to advanced editor"
44008 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44012 msgid "Switch to basic editor"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
44027 msgid "Sync status: "
44028 msgstr "Зүйлийн төлөв "
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
44032 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44037 msgid "Synchronize"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44047 msgid "Syntax (z3950 can send"
44048 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44052 msgid "System Preferences"
44053 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44057 msgid "System information"
44058 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44062 msgid "System permissions"
44063 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44068 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44069 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44075 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44076 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44077 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44083 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44084 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44088 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44092 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44093 "the items database table: %s "
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44098 msgid "System preference search:"
44099 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44107 msgid "System preferences"
44108 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
44112 msgid "Sèbastien Hinderer"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44118 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44119 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44146 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44155 msgid "Tab separated text"
44156 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44163 #. %1$s: subfield.tab
44164 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44165 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44166 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44167 #. %5$s: subfield.kohafield
44169 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44171 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44173 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44174 #. %12$s: subfield.seealso
44176 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44177 #. %15$s: subfield.authorised_value
44179 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44180 #. %18$s: subfield.authtypecode
44182 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44183 #. %21$s: subfield.value_builder
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44188 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44194 msgid "Tabs in use"
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44212 msgid "Tabulation (\\t)"
44213 msgstr "Байгууллага"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44230 #. For the first occurrence,
44231 #. %1$s: tagfield | html
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44235 msgid "Tag %s Subfield structure"
44236 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44238 #. For the first occurrence,
44239 #. %1$s: tagfield | html
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44243 msgid "Tag %s subfield structure"
44244 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44248 msgid "Tag deleted"
44249 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44267 msgid "Tag has no subfields"
44268 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44272 msgid "Tag moderation"
44273 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44297 #. %1$s: searchfield
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44305 msgid "Tagged with:"
44306 msgstr "Хуудасны өргөн:"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44313 msgstr "Хуудаснууд:"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44317 msgid "Tags pending approval"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
44328 msgid "Tamil, France"
44329 msgstr "Парис, Франц"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44340 msgid "Target (database) record check field"
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44348 msgid "Task scheduler"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44353 msgid "Tax number registered:"
44354 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44358 msgid "Tax number registered: "
44359 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44371 msgid "Technical reports"
44372 msgstr "Техникийн тайлангууд"
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44376 msgid "Template ID"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44382 msgid "Template ID:"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44388 msgid "Template code:"
44389 msgstr "Хуулбарын бар код"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44394 msgid "Template description:"
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44399 msgid "Template name"
44400 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44407 msgid "Template name:"
44408 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44413 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44419 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44437 msgid "Term/Phrase"
44438 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44453 msgid "Terms summary"
44454 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44463 #. INPUT type=button
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44466 msgid "Test pattern"
44467 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44472 msgid "Test prediction pattern"
44473 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44479 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44483 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44484 msgstr "Карен Майерс"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44499 msgid "Text alignment: "
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44504 msgid "Text fields"
44505 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44510 msgid "Text for OPAC: "
44511 msgstr "OPAC-н санамж "
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44516 msgid "Text for librarian: "
44517 msgstr "Номын санч: "
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44521 msgid "Text for librarians: "
44522 msgstr "Номын санч: "
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44526 msgid "Text for opac: "
44527 msgstr "opac-н гарчиг: "
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44531 msgid "Text justification: "
44532 msgstr "Санамжийг цуцлах "
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44539 msgstr "Дараагийн "
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44551 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44555 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
44560 msgid "Thatcher Rea"
44561 msgstr "Захиалгын хайлт"
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44580 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
44582 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44585 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44586 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44591 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44592 "Falling back to legacy facet calculation. "
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44598 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44599 "file. It should be set to "
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44605 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44611 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44612 "file. It should be set to "
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44618 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44625 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44626 "for statistical purposes"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44632 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44633 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
44638 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44639 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44643 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44644 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44648 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44649 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44653 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44654 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44658 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44663 msgid "The CSV profile has not been modified."
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
44668 msgid "The Noun Project"
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44673 msgid "The Noun Project icons"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44678 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44683 msgid "The alternative email is invalid."
44684 msgstr ""%s" хориглогдсон."
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44689 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44695 msgid "The authorized value category ("
44696 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44701 msgid "The barcode %s was not found."
44702 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44704 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44707 msgid "The barcode was not found %s."
44708 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44712 msgid "The barcode was not found: "
44713 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44717 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44722 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44728 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44734 msgid "The biblionumber "
44735 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
44737 #. %1$s: email_add |html
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44740 msgid "The cart was sent to: %s"
44741 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44747 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44752 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44757 msgid "The destination should be filled."
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44763 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44764 "quotes and invoices are downloaded."
44767 #. %1$s: INVALID_DATE
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44770 msgid "The due date "%s" is invalid"
44771 msgstr ""%s" хориглогдсон."
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44776 msgid "The ending date is missing or invalid."
44777 msgstr ""%s" хориглогдсон."
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44781 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44782 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44786 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44791 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44792 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44797 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44798 "Therefore, you cannot add it."
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44803 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44809 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44810 "entries in your database."
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44816 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44823 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44824 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44830 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44831 "are supplying in the import file."
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44837 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44838 "less than the third for the "
44840 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44846 msgid "The following barcodes were found: "
44847 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44851 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
44856 msgid "The following error was encountered:"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44861 msgid "The following errors have occurred:"
44862 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44866 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44871 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44877 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44881 #. %1$s: FOREACH book IN options
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
44884 msgid "The following items were found by searching: %s "
44885 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44889 msgid "The following items were modified:"
44890 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44895 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44901 msgid "The following records could not be deleted:"
44902 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44904 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44907 msgid "The framework is used %s times."
44908 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44912 msgid "The import id number "
44913 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
44917 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
44922 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44927 msgid "The item has been added to the list."
44928 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44932 msgid "The item has been removed from the list."
44933 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44938 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44942 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44945 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44946 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44950 msgid "The item has successfully been linked to "
44951 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44955 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44961 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44962 "whitespace characters from the library code"
44965 #. %1$s: email | html
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44968 msgid "The list was sent to: %s"
44969 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44973 msgid "The merge was successful. "
44974 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44978 msgid "The merging was successful. "
44979 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44981 #. %1$s: profile_name
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44984 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44985 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44987 #. %1$s: profile_name
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44990 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44993 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44996 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45002 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45008 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45014 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45020 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45025 msgid "The order has been successfully canceled."
45026 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45031 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45032 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45037 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45038 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45044 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45045 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45049 #. For the first occurrence,
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45055 msgid "The page entered is not a number."
45056 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45058 #. For the first occurrence,
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45063 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45068 msgid "The password entered is too short"
45069 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45074 msgid "The passwords entered do not match"
45075 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
45077 #. For the first occurrence,
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45082 msgid "The patron has a debt of %s."
45083 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45085 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45088 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45089 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45091 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45094 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45095 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45100 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45101 "circulate => self_checkout permission. "
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45107 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45108 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45111 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45114 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45115 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45120 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45121 "the hold is being placed. "
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45126 msgid "The primary email is invalid."
45127 msgstr "Номын сан хүчингүй."
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45132 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45136 #. For the first occurrence,
45137 #. %1$s: biblionumber
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45143 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45148 msgid "The requested message cannot be displayed"
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
45156 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45157 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45158 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45159 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45161 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
45162 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
45163 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45168 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45169 "found in this order:"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45174 msgid "The rules have been cloned."
45175 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45180 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45181 "like a date string."
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45186 msgid "The secondary email is invalid."
45187 msgstr ""%s" хориглогдсон."
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45191 msgid "The source field should be filled."
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45196 msgid "The source subfield should be filled for update."
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45202 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45203 "Therefore, you cannot add it."
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45208 msgid "The subscription has linked issues"
45209 msgstr "Шинэ захиалга"
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45213 msgid "The subscription has linked items"
45214 msgstr "Шинэ захиалга"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45218 msgid "The subscription has not expired yet"
45219 msgstr "Шинэ захиалга"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45224 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45225 "correct this before continuing circulation."
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45231 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45232 "value by one or more virtual hosts."
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45237 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45243 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45250 msgid "The upload file appears to be empty."
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45256 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45263 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45271 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45277 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45279 #. For the first occurrence,
45280 #. %1$s: label_element_title
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45284 msgid "There are no %s currently available."
45285 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45289 msgid "There are no EDI accounts. "
45290 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45294 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45300 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45301 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
45305 msgid "There are no cities defined. "
45306 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45310 msgid "There are no collections currently defined."
45311 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45316 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45317 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45321 msgid "There are no defined actions for this template."
45322 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45326 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45331 msgid "There are no existing numbering patterns."
45332 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45336 msgid "There are no images for this record."
45337 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45341 msgid "There are no item search fields defined. "
45342 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45346 msgid "There are no items in this batch yet"
45347 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45351 msgid "There are no items in this collection."
45352 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45356 msgid "There are no itemtypes defined"
45357 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45361 msgid "There are no late orders."
45362 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45366 msgid "There are no libraries defined."
45367 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45371 msgid "There are no libraries defined. "
45372 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45376 msgid "There are no library EANs. "
45377 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45379 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45382 msgid "There are no mappings for the %s"
45383 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45387 msgid "There are no news items."
45388 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45392 msgid "There are no notices for this library."
45393 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45397 msgid "There are no notices."
45398 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45402 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45403 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45405 #. %1$s: IF ( location )
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45409 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45410 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45414 msgid "There are no patron categories defined."
45415 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45419 msgid "There are no patron lists."
45420 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45424 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45425 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45429 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45430 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45434 msgid "There are no pending discharge requests."
45435 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45439 msgid "There are no pending offline operations."
45440 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
45444 msgid "There are no pending patron modifications."
45445 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45450 msgid "There are no rules defined. "
45451 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45455 msgid "There are no saved definitions. "
45456 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45460 msgid "There are no saved matching rules."
45461 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45465 msgid "There are no saved patron attribute types."
45466 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45470 msgid "There are no saved reports. "
45471 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45475 msgid "There are no sets defined."
45476 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45480 msgid "There are no statistics for this patron."
45481 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45485 msgid "There are no titles tagged with the term "
45486 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45491 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45496 msgid "There is no defined frequency."
45497 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
45501 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45506 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45512 msgid "There is no record selected"
45513 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45517 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45522 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45523 msgstr ": бар код олдсонгүй"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45529 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45532 #. %1$s: err_length
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45535 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45540 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45541 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45545 msgid "There were problems with your submission"
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45550 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45555 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45556 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45567 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45568 "\"Default\" library."
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45573 msgid "These are disabled for the current library."
45574 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45578 msgid "These are enabled."
45579 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45584 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45590 msgstr "Диссертацууд"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45600 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45605 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45610 msgid "This authority type cannot be deleted"
45611 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45613 #. %1$s: patrons_in_category
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45616 msgid "This category is used %s times"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45621 msgid "This course already has this item on reserve."
45622 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45629 msgid "This field is mandatory"
45630 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45635 msgid "This field is required."
45636 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45641 msgid "This file already exists (in this category)."
45642 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45646 msgid "This framework cannot be deleted"
45647 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45649 #. %1$s: subscriptions.size
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45653 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45659 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45665 msgid "This fund has children"
45666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45671 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45672 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45676 msgid "This invoice has no files attached."
45677 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45682 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45683 "existing invoice?"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45688 msgid "This is a serial subscription"
45689 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45694 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45695 "a list of anonymized loans, please run a report."
45698 #. For the first occurrence,
45699 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45703 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45708 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45713 msgid "This item does not exist."
45714 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45718 msgid "This item has been added to your cart"
45721 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45724 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45728 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45733 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45736 #. For the first occurrence,
45737 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45741 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45742 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45746 msgid "This item is already in your cart"
45749 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45754 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45759 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45760 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45765 msgid "This item is on hold for another patron."
45766 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45771 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45773 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45775 #. %1$s: branchname
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45778 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45783 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45784 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45788 msgid "This item is part of a rotating collection."
45789 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45793 msgid "This item is waiting for another patron."
45794 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45798 msgid "This item must be checked in at following library: "
45799 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45801 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45804 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45805 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45809 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45814 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45819 msgid "This list does not exist."
45820 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45824 msgid "This member has no email"
45825 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
45829 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45831 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
45832 "үзүүлэхээр сонгох."
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
45836 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45837 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45841 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
45846 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45851 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45858 msgid "This patron does not exist. "
45859 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45863 msgid "This patron has no circulation history."
45864 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45868 msgid "This patron has no files attached."
45869 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45873 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45874 msgstr "Саналуудыг хайх"
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45880 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45881 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45887 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45888 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
45890 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45893 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45896 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45899 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45900 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
45902 #. %1$s: subscriptions.size
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45906 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45912 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45918 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45923 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45931 msgid "This record has no items"
45932 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45937 msgid "This record has no items."
45938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45942 msgid "This record is used "
45943 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
45945 #. For the first occurrence,
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45950 msgid "This record is used %s times"
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45956 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45959 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
45960 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45966 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45967 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45974 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45979 msgid "This subfield will be deleted"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45985 msgid "This subscription depends on another supplier"
45986 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45990 msgid "This subscription is closed."
45991 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
45993 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45996 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46002 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46003 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46006 #. %1$s: field.marcfield
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46011 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46016 msgid "This vendor has no email"
46017 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46021 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46022 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46027 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46028 "card layout editor. "
46031 #. %1$s: IF ( too_many_items )
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
46036 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
46042 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46043 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46049 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46050 "will be deleted but not the exceptions."
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
46056 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46057 "exceptions will not be deleted."
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46063 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46064 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46065 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46071 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46072 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46073 "dates on which the holiday is repeated."
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46079 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46080 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46081 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
46086 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
46091 msgid "Thomas Wright"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46096 msgid "Those items won't be deleted"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46102 msgid "Threshold missing"
46103 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46116 #. For the first occurrence,
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46134 msgid "Till reconciliation"
46135 msgstr "Бүх байршлууд"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
46142 #. For the first occurrence,
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46164 msgstr "Коха холбоос:"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46173 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
46184 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
46189 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46277 msgstr "Гарчигаар "
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46282 msgid "Title (A-Z)"
46283 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46288 msgid "Title (Z-A)"
46289 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46293 msgid "Title (any): "
46294 msgstr "Гарчигаар "
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46298 msgid "Title (uniform): "
46299 msgstr "Файлын формат: "
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46303 msgid "Title cannot be empty"
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46311 msgid "Title phrase"
46312 msgstr "Дурын хэллэг"
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46317 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46318 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46355 msgstr "Гарчигаар "
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46370 msgid "Titles tagged with the term "
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46413 msgstr "Коха талбар:"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46418 msgid "To a file: "
46419 msgstr "Коха талбар: "
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46423 msgid "To authid: "
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46428 msgid "To biblio number: "
46429 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46433 msgid "To call number:"
46434 msgstr "LC дуудах дугаар: "
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46444 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46445 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46451 msgid "To item call number: "
46452 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46457 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46462 msgid "To notify on receiving:"
46463 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46467 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46473 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46477 #. INPUT type=submit name=submit
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46485 msgid "To screen in the browser:"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46500 msgid "To screen into the browser: "
46501 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46508 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46537 msgstr "Даваа гариг"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46541 msgid "Today's checkins"
46542 msgstr "Санамжийг цуцлах"
46544 #. For the first occurrence,
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46549 msgid "Today's checkouts"
46550 msgstr "0 авалтууд"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46554 msgid "Today's notifications"
46555 msgstr "Санамжийг цуцлах"
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46560 msgid "Toggle lowest priority"
46561 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46565 msgid "Toggle set to lowest priority"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
46570 msgid "Tom Houlker"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46575 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46581 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46582 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46587 msgid "Too many checked out."
46588 msgstr "Авагдаагүй."
46590 #. For the first occurrence,
46591 #. %1$s: current_loan_count
46592 #. %2$s: max_loans_allowed
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46596 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46603 msgid "Too many holds: "
46604 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
46606 #. %1$s: too_many_items
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46609 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46612 #. %1$s: too_many_items
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46615 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46618 #. %1$s: current_loan_count
46619 #. %2$s: max_loans_allowed
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46623 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46629 msgid "Tool plugins"
46630 msgstr "Нэмэлт програм:"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46698 #. %1$s: mainloo.limit
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46701 msgid "Top %s Most-circulated items"
46702 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46708 msgstr "Жагсаалтууд"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46713 msgid "Top page margin:"
46714 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46718 msgid "Top text margin:"
46719 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46739 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46741 #. For the first occurrence,
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46747 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46749 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46752 msgid "Total (GST %s %%)"
46753 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46755 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46758 msgid "Total (GST %s%%)"
46759 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46761 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46764 msgid "Total (GST %s)"
46765 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46767 #. %1$s: currency.symbol
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46770 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46771 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46776 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46778 #. %1$s: totalcredits
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46781 msgid "Total amount credits: %s"
46782 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46787 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46788 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46792 msgid "Total amount outstanding: "
46793 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46798 msgid "Total amount paid: %s"
46799 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46803 msgid "Total amount payable:"
46804 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46806 #. %1$s: totalrefund
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46809 msgid "Total amount refunds: %s"
46810 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46814 msgid "Total amount to be written off:"
46815 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46819 msgid "Total amount: "
46820 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46825 msgid "Total available"
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46831 msgid "Total checkouts"
46832 msgstr "0 авалтууд"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46836 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46837 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46841 msgid "Total checkouts:"
46842 msgstr "0 авалтууд"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46848 msgstr "Бодит өртөг"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46853 msgid "Total current checkouts allowed"
46854 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46859 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46860 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46866 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46871 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46876 msgid "Total due: %s"
46877 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46881 msgid "Total holds"
46882 msgstr "Бодит өртөг"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46886 msgid "Total items in group"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46892 msgid "Total must be a number"
46893 msgstr "SMS дугаар:"
46895 #. %1$s: unlimited_total
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46898 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46901 #. %1$s: totalwritten
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46904 msgid "Total number written off: %s charges"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46909 msgid "Total ordered"
46910 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46914 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46919 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46924 msgid "Total renewals"
46925 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46929 msgid "Total spent"
46930 msgstr "Бодит өртөг"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
46934 msgid "Total tax exc."
46935 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46937 #. For the first occurrence,
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46943 msgid "Total tax exc. (%s)"
46944 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
46948 msgid "Total tax inc."
46949 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46951 #. For the first occurrence,
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46957 msgid "Total tax inc. (%s)"
46958 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46964 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46966 #. For the first occurrence,
46967 #. %1$s: basket.total
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46972 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46978 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46983 msgid "Transaction logs"
46984 msgstr "Байгууллагууд"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46997 #. INPUT type=submit
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47000 msgid "Transfer collection"
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47005 msgid "Transfer collection "
47008 #. %1$s: reser.diff
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47011 msgid "Transfer is %s days late"
47012 msgstr "%s-г %s рүү"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47016 msgid "Transfer is not allowed for: "
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
47021 msgid "Transfer now?"
47022 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47027 msgid "Transfer order to this basket?"
47028 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
47030 #. %1$s: branchname
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47033 msgid "Transfer to %s"
47034 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47040 msgid "Transfer to:"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47045 msgid "Transferred"
47046 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47050 msgid "Transferred from basket: "
47051 msgstr "%s-г %s рүү "
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47055 msgid "Transferred items"
47056 msgstr "%s-г %s рүү"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47060 msgid "Transferred to basket: "
47061 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47065 msgid "Transfers are "
47066 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47071 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47072 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47076 msgid "Transfers to receive"
47077 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47081 msgid "Transform file to MARC:"
47082 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47086 msgid "Translate into other languages"
47087 msgstr "Байгууллага"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47091 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
47097 msgid "Translation"
47098 msgstr "Байгууллага"
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47102 msgid "Translation manager:"
47103 msgstr "Байгууллага"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47107 msgid "Translation: "
47108 msgstr "Байгууллага"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47112 msgid "Translations"
47113 msgstr "Байгууллагууд"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47118 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47123 msgid "Transport cost matrix"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47128 msgid "Transport: "
47129 msgstr "Байгууллага"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47138 msgid "Try again with a different barcode"
47139 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47141 #. INPUT type=submit
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47147 msgid "Try another search"
47148 msgstr "Захиалгын хайлт"
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47162 #. For the first occurrence,
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
47180 msgid "Tumer Garip"
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47205 msgid "Type of procedure"
47206 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47212 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47219 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
47221 #. %1$s: heading | html
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47241 msgstr "URL байна:"
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47253 #. For the first occurrence,
47254 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47263 msgid "UTF-8 (Default)"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
47268 msgid "Ulrich Kleiber"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47274 msgid "Unable to check in"
47275 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47279 msgid "Unable to delete patron"
47280 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47284 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47289 msgid "Unable to delete staff user"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47294 msgid "Unable to resume, hold not found"
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47299 msgid "Unable to save image to database."
47300 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47304 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47309 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47315 msgstr "Батлагдсан"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47319 msgid "Unauthorized user "
47320 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47324 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47325 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47334 msgid "Uncertain price: "
47335 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47341 msgid "Uncertain prices"
47342 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47359 msgid "Uncheck all"
47360 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47365 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
47367 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47370 msgid "Undo import into catalog"
47371 msgstr "Каталог рүү импортлох"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47376 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47377 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47381 msgid "Ungrouped baskets"
47382 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47386 msgid "Unhighlight"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47391 msgid "Unified title"
47392 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
47394 #. For the first occurrence,
47395 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47399 msgid "Unified title: %s "
47400 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47404 msgid "Uniform Resource Identifier"
47405 msgstr "Эрин танигч"
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47412 #. For the first occurrence,
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47417 msgid "Unique holiday"
47418 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47422 msgid "Unique holidays"
47423 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47427 msgid "Unique identifier: "
47428 msgstr "Эрин танигч "
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47435 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47441 msgstr "Тооцоолсон зардал"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47445 msgid "Unit cost search"
47446 msgstr "Тооцоолсон зардал"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47450 msgid "Unit price "
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47456 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47460 msgid "Units per issue"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47466 msgid "Units per issue is required"
47467 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47471 msgid "Units per issue: "
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47478 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47485 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
47489 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47494 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47504 msgid "Unknown error."
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47509 msgid "Unknown plugin type "
47510 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47514 msgid "Unknown record type, cannot import"
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47520 msgid "Unknown subfield"
47521 msgstr "дэд талбар"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47526 msgid "Unknown tag"
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47531 msgid "Unpacking completed"
47532 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47536 msgid "Unreceived orders"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47542 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47548 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47549 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47558 msgid "Unset lowest priority"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47563 msgid "Until date: "
47564 msgstr "Дуусах огноо: "
47566 #. INPUT type=submit name=submit
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47571 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
47573 #. INPUT type=submit name=submit
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
47577 msgstr "SQL-г засварлах"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47582 msgid "Update action"
47583 msgstr "Бусад үйлдэл"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47587 msgid "Update all child funds with this owner "
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47593 msgid "Update child to adult patron"
47594 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47598 msgid "Update errors :"
47599 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
47601 #. INPUT type=submit name=submit
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47604 msgid "Update hold(s)"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47610 msgid "Update item"
47611 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47615 msgid "Update patron records"
47616 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47620 msgid "Update report :"
47621 msgstr "Энэ тайланг татах:"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47625 msgid "Update succeeded"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47637 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47641 msgid "Updating database structure"
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47656 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47658 #. INPUT type=submit name=upload
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47662 msgid "Upload File"
47663 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47667 msgid "Upload Koha Plugin"
47668 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47673 msgid "Upload New File"
47674 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47678 msgid "Upload another KOC file"
47679 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47684 msgid "Upload any file"
47685 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47689 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47694 msgid "Upload directory"
47695 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47699 msgid "Upload directory: "
47700 msgstr "Ажлын явц: "
47702 #. INPUT type=button
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47707 msgid "Upload file"
47708 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47713 msgid "Upload file:"
47714 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47718 msgid "Upload image"
47719 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47724 msgid "Upload images"
47725 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47732 msgid "Upload local cover image"
47733 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47737 msgid "Upload local cover images"
47738 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47742 msgid "Upload more images"
47743 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47747 msgid "Upload new files"
47748 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47752 msgid "Upload offline circulation data"
47753 msgstr "Коха › Түгээлт"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47757 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47758 msgstr "Коха › Түгээлт"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47762 msgid "Upload patron image"
47763 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47770 msgid "Upload patron images"
47771 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47776 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47782 msgid "Upload plugin"
47783 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47790 msgid "Upload progress: "
47791 msgstr "Ажлын явц: "
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47795 msgid "Upload quotes"
47796 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47798 #. For the first occurrence,
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47805 msgid "Upload status: "
47806 msgstr "Зүйлийн төлөв "
47808 #. For the first occurrence,
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47812 msgid "Upload status: Cancelled "
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47817 msgid "Upload transactions"
47818 msgstr "Байгууллага"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47825 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47830 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47831 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47835 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47840 msgid "Upper age limit"
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47846 msgid "Upperage limit: "
47849 #. %1$s: missing_module.usage
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47855 #. INPUT type=submit
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47858 msgid "Use Existing"
47859 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47864 msgid "Use MARC Modification Template:"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47869 msgid "Use a barcode file"
47870 msgstr "Бар кодийн файл:"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47879 msgstr "Бар кодийн файл:"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
47884 msgid "Use a file "
47885 msgstr "Бар кодийн файл:"
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47889 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47895 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47896 "rules, they will be deleted without warning!"
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47901 msgid "Use default values"
47902 msgstr "Анхдагч утгууд"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47906 msgid "Use existing record"
47907 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
47909 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47911 msgid "Use for iso2709 exports"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
47917 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47918 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47923 msgid "Use report plugins"
47924 msgstr "Тайлангууд"
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47928 msgid "Use restrictions"
47931 #. INPUT type=submit name=submit
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47940 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47946 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47947 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47948 "writing custom SQL reports."
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47954 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47959 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47964 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47967 #. For the first occurrence,
47968 #. %1$s: label_element
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47972 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47978 msgid "Use tool plugins"
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47983 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47984 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47989 msgstr ". Ашиглагч"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48000 msgid "Useful resources"
48001 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48005 msgid "Useless without upload_general_files"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48011 msgstr ". Ашиглагч "
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48016 msgstr ". Ашиглагч "
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48021 msgstr ". Ашиглагч"
48023 #. %1$s: ERROR.userid
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48026 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48027 msgstr "Очих номын сан:"
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48032 msgstr ". Ашиглагч "
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48043 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
48047 msgid "Username/password already exists."
48048 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48054 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
48060 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48065 msgstr ". Ашиглагч"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48070 msgid "Using framework:"
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48075 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48080 msgid "VHS tape / Videocassette"
48081 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48086 msgid "Valid until:"
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48092 msgstr "Захиалгын огноо"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48116 msgid "Values are comma-separated."
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48121 msgid "Values for collection codes"
48122 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48126 msgid "Values for custom patron notes"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48131 msgid "Values for shelving locations"
48132 msgstr "Одоогийн байршил:"
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48137 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48138 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48139 "your system administrator about options)."
48141 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
48142 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
48143 "сонголборуудыг лавлана уу)"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48147 msgid "Variable name:"
48148 msgstr "Файлын нэр:"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48152 msgid "Variable options:"
48153 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48157 msgid "Variable type:"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48164 msgstr "Хайгдаж болох: "
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48180 msgstr "Шинэ худалдагч"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48186 msgstr "Шинэ худалдагч "
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48190 msgid "Vendor EDI accounts"
48191 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48196 msgid "Vendor detail page"
48197 msgstr "Шинэ худалдагч"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48201 msgid "Vendor details"
48202 msgstr "Шинэ худалдагч"
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48206 msgid "Vendor invoice:"
48207 msgstr "Нэхэмжлэл "
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48212 msgstr "Шинэ худалдагч"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48216 msgid "Vendor is: "
48217 msgstr "Шинэ худалдагч "
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48221 msgid "Vendor name : "
48222 msgstr "Ангилалын нэр: "
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48226 msgid "Vendor not found"
48227 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48231 msgid "Vendor note"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48237 msgid "Vendor note:"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48247 msgid "Vendor note: "
48248 msgstr "Нэхэмжлэл "
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48252 msgid "Vendor price must be a number"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48258 msgid "Vendor price: "
48259 msgstr "Шинэ худалдагч "
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48263 msgid "Vendor search"
48264 msgstr "Гишүүнийг хайх"
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48268 msgid "Vendor search results"
48269 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48274 msgid "Vendor search: %s results found"
48275 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48281 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48282 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48296 msgstr "Шинэ худалдагч"
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48309 msgstr "Шинэ худалдагч "
48311 #. %1$s: suppliername
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48315 msgstr "Шинэ худалдагч"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48319 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48321 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48325 msgid "Verify you want to delete patrons"
48326 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
48328 #. %1$s: missing_module.version
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48331 msgid "Version: %s "
48332 msgstr "Тайлбар: %s "
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48340 msgstr "Гулсалт-Босоо "
48342 #. INPUT type=submit
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48347 msgstr "Архивийн харагдац"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48352 msgstr "Архивийн харагдац "
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48359 #. For the first occurrence,
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48371 msgid "View Message"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48376 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48381 msgid "View all libraries"
48382 msgstr "Бүх номын сангууд"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48386 msgid "View all pending patron modifications"
48387 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48391 msgid "View analytics"
48392 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48398 msgid "View dictionary"
48399 msgstr "Толь бичиг"
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48403 msgid "View existing record"
48404 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48408 msgid "View final record"
48409 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48414 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48415 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48420 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48421 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48425 msgid "View invoice"
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48430 msgid "View item's checkout history"
48431 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48435 msgid "View message"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48440 msgid "View pending offline circulation actions"
48441 msgstr "Коха › Түгээлт"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48446 msgid "View record"
48447 msgstr "Шинэ бичлэг"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48452 msgid "View restrictions"
48455 #. INPUT type=submit
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48458 msgid "View spine label"
48459 msgstr "Файлын нэр"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48463 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
48468 msgid "Viktor Sarge"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48473 msgid "Vincent Danjean"
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48478 msgid "Visibility: "
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
48483 msgid "Vitor Fernandes"
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48489 msgstr "Холбоо барих утас"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48499 msgid "Volume date"
48500 msgstr "Болзолт огноо"
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48504 msgid "Volume information"
48505 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48509 msgid "Volume number"
48510 msgstr "Картын дугаар:"
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48529 msgstr "Хүлээж байна"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48534 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48538 msgid "Waiting Date"
48539 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
48543 msgid "Ward van Wanrooij"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48570 msgstr "Төлөвлөж байна"
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48574 msgid "Warning at (%%): "
48575 msgstr "Төлөвлөж байна"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48579 msgid "Warning at (amount): "
48580 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48584 msgid "Warning regarding current user"
48585 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48589 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48595 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48596 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48599 #. %1$s: encumbrance
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48602 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48605 #. %1$s: expenditure
48606 #. %2$s: IF (currency)
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48611 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48617 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48618 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48622 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48623 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48628 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48629 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48635 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48647 msgstr "Төлөвлөж байна"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48652 msgstr "Төлөвлөж байна"
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48656 msgid "Warning: Duplicate organization"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48662 msgid "Warning: Duplicate patron"
48663 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48667 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48670 #. For the first occurrence,
48671 #. %1$s: message.upload_version
48672 #. %2$s: message.current_version
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48677 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48678 "I'll try my best."
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48685 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48686 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48687 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48692 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48699 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48703 #. %1$s: message.badbarcode
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48707 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48713 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48718 msgid "Warning: no barcodes were found"
48719 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48724 msgstr "Төлөвлөж байна"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48728 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
48733 msgid "Waylon Robertson"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48740 msgstr "1/долоо хоног"
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48744 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48748 #. %2$s: kohaversion
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48751 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48756 msgid "Web installer › Step 1"
48757 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48761 msgid "Web installer › Step 2"
48762 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 2"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48766 msgid "Web installer › Step 3"
48767 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 3"
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48772 msgid "Web services"
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48778 msgstr "Веб хуудас"
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48784 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48791 #. For the first occurrence,
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48807 #. For the first occurrence,
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48814 msgstr "1/долоо хоног"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48818 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48819 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48824 msgid "Weekly holiday: %s"
48825 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48834 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48839 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48844 msgid "What's next?"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48850 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48851 "find and use the price of the currently active currency. "
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48858 msgid "When more than"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48863 msgid "When there is an irregular issue:"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48868 msgid "When to charge"
48869 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48874 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48875 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48881 msgid "Why close an empty basket?"
48882 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
48886 msgid "Will Stokes"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48898 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48903 msgid "With framework : "
48904 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48908 msgid "With framework: "
48909 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48914 msgid "With selected searches: "
48915 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48921 msgstr "(Татагдсан)"
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48925 msgid "Withdrawn on"
48926 msgstr "(Татагдсан)"
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48930 msgid "Withdrawn on:"
48931 msgstr "(Татагдсан)"
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48935 msgid "Withdrawn status"
48936 msgstr "(Татагдсан)"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48940 msgid "Withdrawn status:"
48941 msgstr "(Татагдсан)"
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48947 msgstr "1/долоо хоног"
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
48951 msgid "Wolfgang Heymans"
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48961 msgid "Working day"
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48967 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48970 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48976 #. INPUT type=submit name=woall
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
48979 msgid "Write off all"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48984 msgid "Write off an individual fine"
48985 msgstr "Бар кодийн файл:"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48989 msgid "Write off fines and fees"
48990 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
48992 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48995 msgid "Write off this charge"
48996 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49000 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49012 msgid "XML configuration file"
49013 msgstr ": Тохируулга OK!"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49017 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
49022 msgid "Xercode, Spain"
49023 msgstr "Кадиз, Испаин"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49030 #. For the first occurrence,
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
49052 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49053 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49058 msgid "Yearly holiday: %s"
49059 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
49061 #. For the first occurrence,
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49096 msgid "Yes, I confirm"
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49101 msgid "Yes, cancel (Y)"
49102 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49106 msgid "Yes, check out (Y)"
49107 msgstr "%s Авалт(ууд)"
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49112 msgid "Yes, close (Y)"
49113 msgstr "%s Авалт(ууд)"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49128 msgid "Yes, delete"
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49133 msgid "Yes, delete (Y)"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49138 msgid "Yes, delete classification source"
49139 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49143 msgid "Yes, delete contract"
49144 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49148 msgid "Yes, delete filing rule"
49149 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49153 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49154 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49158 msgid "Yes, delete record matching rule"
49159 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49163 msgid "Yes, delete this currency"
49164 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49168 msgid "Yes, delete this framework"
49169 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49173 msgid "Yes, delete this fund"
49174 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49178 msgid "Yes, delete this item type"
49179 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49184 msgid "Yes, delete this subfield"
49185 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49189 msgid "Yes, delete this tag"
49190 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49194 msgid "Yes, edit existing items"
49195 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49199 msgid "Yes, print slip"
49200 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49204 msgid "Yes, renew (Y)"
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49209 msgid "Yes: Edit existing authority"
49210 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49212 #. INPUT type=submit
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49215 msgid "Yes: View existing items"
49216 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
49226 msgid "Yohann Dufour"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49231 msgid "You already have a list with that name!"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49236 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49241 msgid "You are about to install Koha."
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49248 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49249 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49250 "using this account."
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49256 msgid "You are missing the "
49257 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49262 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49263 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49268 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49270 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49274 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49275 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49280 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49281 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49285 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49291 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49292 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49297 msgid "You are not authorized to set permissions"
49298 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49302 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49307 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49312 msgid "You are only viewing one item. "
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49318 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49319 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49325 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49326 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49332 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49333 "saved and sent as a single message."
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49339 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49340 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49341 "order will not be deleted)."
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49347 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49348 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49354 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49355 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49361 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49362 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49367 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49368 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49375 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49381 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49386 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49391 msgid "You can't create any orders unless you first "
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49396 msgid "You can't receive any more items"
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49401 msgid "You did not specify any search criteria."
49402 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49406 msgid "You didn't select any external target."
49407 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49412 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49413 "on this computer."
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49418 msgid "You do not have permission to access this page. "
49419 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49423 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49424 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49428 msgid "You do not have permission to delete this list."
49429 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49433 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49434 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49438 msgid "You do not have permission to update this list."
49439 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49443 msgid "You do not have permission to view this list."
49444 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49449 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49450 "set to receive overdue notices."
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49455 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49462 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
49469 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49476 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49477 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49482 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49488 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49495 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49501 msgid "You have made changes to system preferences."
49502 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49507 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49508 "cancel modifications."
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49514 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49515 "barcodes to your entire catalog."
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49520 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49526 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49533 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49534 "your configuration file. "
49537 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49541 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49542 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49543 "configuration file. "
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
49549 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49550 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49557 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49563 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49569 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49570 "that have not been uploaded."
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49575 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49580 msgid "You must be online to use these options."
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49586 msgid "You must choose a first publication date"
49587 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49591 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49596 msgid "You must choose or create a biblio"
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49601 msgid "You must define a budget in Administration"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49607 msgid "You must enter a date!"
49608 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49612 msgid "You must enter a term to search on "
49613 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49618 msgid "You must give your new patron list a name!"
49619 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49621 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49624 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49630 msgid "You must select a fund"
49631 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49636 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49637 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
49639 #. For the first occurrence,
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49644 msgid "You must select checkout(s) to export"
49645 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49650 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49651 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49656 msgid "You must select one or more reports to delete"
49657 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49661 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49667 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49668 "preference in order to use it."
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49674 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49675 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49680 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49685 msgid "You need to save the page before printing"
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49691 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49697 msgid "You searched for "
49698 msgstr "Дараахийг хайсан "
49700 #. For the first occurrence,
49701 #. %1$s: IF ( title )
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49705 msgid "You searched for: %s"
49706 msgstr "Дараахийг хайсан "
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49710 msgid "You searched on "
49711 msgstr "Дараахийг хайсан "
49713 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49717 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49718 "record in your catalog: %s"
49719 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49724 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49730 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49731 "the phone templates."
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49736 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49741 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49746 msgid "You'll have to treat them individually. "
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49752 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49753 "Perl (at least Version 5.10)."
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49758 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49763 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49764 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49768 msgid "Your authority search history is empty."
49769 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49774 msgstr "Жагсаалтууд"
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49779 msgstr "Жагсаалтууд "
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49783 msgid "Your cart is currently empty"
49784 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49788 msgid "Your cart is empty."
49789 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49793 msgid "Your catalog search history is empty."
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49799 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49805 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49810 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49816 msgid "Your download should begin automatically."
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49821 msgid "Your file was processed."
49822 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49826 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49831 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49837 msgid "Your list: %s "
49838 msgstr "Жагсаалтууд "
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49844 msgstr "Жагсаалтууд"
49846 #. For the first occurrence,
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49851 msgid "Your lists:"
49852 msgstr "Жагсаалтууд"
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49856 msgid "Your message: "
49857 msgstr "Мэдээнүүд "
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49861 msgid "Your notification has been sent."
49862 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49866 msgid "Your patron lists"
49867 msgstr "Жагсаалтууд"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
49871 msgid "Your report has been saved"
49872 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49876 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49881 msgid "Your request gave the following results:"
49882 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49886 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49887 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49891 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49892 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49897 msgid "Your search returned no results."
49898 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49902 msgid "Z39.50 Authority search points"
49903 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49907 msgid "Z39.50 search"
49908 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49915 msgid "Z39.50/SRU search"
49916 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49921 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49922 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49927 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49928 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49932 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49933 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49938 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49939 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49945 msgid "Z39.50/SRU servers"
49946 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49950 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49951 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49965 msgid "ZIP/Postal code"
49966 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49973 msgid "ZIP/Postal code: "
49974 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
49979 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49983 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49988 msgid "Zebra version: "
49989 msgstr "Perl хувилбар: "
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49994 msgid "Zeno Tajoli"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50000 msgstr "%p zip файл"
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50005 msgid "Zip/Postal code:"
50006 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
50008 #. For the first occurrence,
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50014 msgid "[ New list ]"
50015 msgstr "Шинэ жагсаалт"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50019 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50022 #. INPUT type=text name=time
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50024 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50027 #. INPUT type=text name=time2
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50029 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50032 #. INPUT type=button
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50034 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50037 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50040 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50043 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
50046 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50049 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
50051 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50054 #. INPUT type=text name=firstname
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
50056 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50059 #. INPUT type=text name=initials
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
50061 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50064 #. INPUT type=text name=othernames
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50066 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50073 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50074 "before deleting this record."
50075 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50082 msgid "[% direction %] sort"
50083 msgstr "Тайлбар алга байна"
50085 #. INPUT type=text name=discount
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50087 msgid "[% discount | format ("
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50093 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50100 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50101 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50105 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50111 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50112 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50113 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50114 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50115 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50121 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50122 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50126 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50130 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50131 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50132 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50139 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50140 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50143 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50147 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50148 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50149 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50150 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50151 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50156 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50162 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50163 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50164 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50170 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50171 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50172 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50173 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50174 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50180 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50181 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50187 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50188 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50193 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50199 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50200 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50201 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50202 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50208 msgid "[Clear all]"
50209 msgstr "Бүгдийг арилгах"
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50219 msgid "[Edit Item]"
50220 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50224 msgid "[Main page]"
50225 msgstr "Үндсэн хаяг"
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50229 msgid "[Overridden] "
50230 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50234 msgid "[Previous page]"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50240 msgid "[Select all]"
50241 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50249 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50251 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50253 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50255 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50257 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50259 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50260 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50262 #. %15$s: other_items_loo.count
50263 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50267 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50272 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50273 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50274 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50276 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50277 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50280 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50285 msgid "_ matches only a single character"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50296 msgid "account has expired"
50297 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50306 msgid "add a library"
50307 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50311 msgid "add a patron category"
50312 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50316 msgid "added successfully"
50317 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
50319 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50322 msgid "after %s days."
50323 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
50326 #. %2$s: IF ( error )
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50330 msgid "again. %s %s%s "
50331 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50341 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50342 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50346 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50348 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
50349 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50354 msgid "already exists in database"
50355 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50360 msgid "already has a hold"
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50366 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50380 msgid "and has been returned."
50381 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50385 msgid "and is issued every "
50386 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50390 msgid "and mark one currency as active."
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50401 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50408 msgid "any library "
50409 msgstr "Дурын номын сан"
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50413 msgid "anyone else to add entries."
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50418 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50423 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50430 msgstr "Батлагдсан"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50434 msgid "are licensed under the "
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50440 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50455 msgid "at current library "
50456 msgstr "Одоогийн номын сан "
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50460 msgid "at least 1 item type defined"
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50465 msgid "at least 1 item type must be defined"
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50470 msgid "at least 1 library defined"
50471 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50475 msgid "at least 1 library must be defined"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50485 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50486 "the template. %s "
50487 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50499 msgid "basketgroup"
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50504 msgid "batch_anonymise.pl"
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50509 msgid "be less than 500KB. "
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50514 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50515 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50520 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50521 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50525 msgid "be mapped to the same tag,"
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50536 msgid "begins with "
50537 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50546 msgid "biblio and biblionumber"
50547 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50551 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50556 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50569 msgstr ", %s-н өмнө "
50571 #. For the first occurrence,
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50579 msgstr ", %s-н өмнө"
50581 #. %1$s: XISBN.author
50582 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50583 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50584 #. %4$s: XISBN.publishercode
50585 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50586 #. %6$s: XISBN.place
50588 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50589 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50591 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50592 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50594 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50595 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50598 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50600 #. %20$s: XISBN.pages
50601 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50602 #. %22$s: XISBN.illus
50604 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50606 #. %26$s: XISBN.size
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50610 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50614 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50618 msgstr ", %s-н өмнө "
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50622 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
50627 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50632 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
50637 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
50642 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50643 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
50647 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50652 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50653 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50657 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50662 msgid "by _AUTHOR_"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50667 msgid "by item types"
50668 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50672 msgid "by libraries"
50673 msgstr "Бүх номын сангууд"
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
50682 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50690 #. %1$s: maxreserves
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50693 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50696 #. %1$s: new_reserves_allowed
50697 #. %2$s: new_reserves_count
50698 #. %3$s: maxreserves
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50701 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50704 #. For the first occurrence,
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50708 msgid "cannot be repeated"
50709 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50715 msgstr "Параметрүүд"
50717 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50720 msgid "check to delete this field"
50721 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50730 msgid "click to log out"
50731 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50750 msgid "configuration file."
50751 msgstr ": Тохируулга OK!"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50755 msgid "considered late"
50756 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50761 msgid "containing "
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50782 msgstr "агуулж байна"
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50786 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50792 msgid "create an item record when receiving this serial"
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50797 msgid "create one or more authorized values"
50798 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50802 msgid "critical.ogg"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50814 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50815 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50816 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50817 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50818 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50819 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50820 "series %]&rft.genre="
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50825 msgid "déselectionner onglet"
50826 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50830 msgid "database host : "
50831 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50835 msgid "database name : "
50836 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50840 msgid "database port : "
50841 msgstr "Энэ тайланг татах: "
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50845 msgid "database type : "
50846 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50850 msgid "database user : "
50851 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50856 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50861 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50866 msgstr "%S өдрийн өмнө"
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50870 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50875 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50880 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50881 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50885 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50890 msgid "define a budget and a fund"
50891 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50895 msgid "define a notice"
50896 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50906 msgid "detail of the subscription"
50907 msgstr "Захиалгыг устгах"
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50912 msgstr "Татгалзагдсан"
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50916 msgid "device_connect.ogg"
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50921 msgid "device_disconnect.ogg"
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50927 msgstr "Хязгаарлалтууд"
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50932 msgid "display detail for this librarian."
50933 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50937 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50942 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50947 msgid "doesn't exist"
50948 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50952 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50957 msgid "doesn't match"
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50963 msgid "doesn't match any existing record."
50964 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50979 msgstr "Хөдөлгөөнт:"
50981 #. INPUT type=reset
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50984 msgid "déselectionner tout"
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50990 msgid "ecost tax exc."
50991 msgstr "Шуудангийн хаяг"
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50996 msgid "ecost tax inc."
50997 msgstr ") болзолт огноо: %s"
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51013 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51018 msgstr "Цахим шуудан"
51020 #. META http-equiv=Content-Language
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51028 msgstr "Үргэлжилж байна"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51033 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51034 "file upload directory for your Koha instance. "
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
51040 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51041 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
51042 "properly set the "
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
51048 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51049 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51054 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51060 msgstr "Жагсаалтууд"
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51065 msgstr "Жагсаалтууд"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51070 msgstr "Шаардлагатай"
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51079 msgid "failed to be added"
51080 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51084 msgid "failed to be updated"
51085 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51090 msgid "failed to run"
51091 msgstr "%s задалж чадсангүй"
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51095 msgid "famfamfam.com"
51096 msgstr "Famfamfam iconset"
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51101 msgstr "дэд талбар "
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51106 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51111 msgstr "%s-г %s рүү "
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51115 msgid "framework values"
51116 msgstr "Бүтцийн код"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51132 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51137 msgid "gone no address"
51138 msgstr "Лавлах хаяг:"
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51170 msgid "has all required privileges on database "
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51175 msgid "has never been checked out."
51176 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
51178 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51182 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51185 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51189 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
51194 msgid "has restrictions"
51198 #. %2$s: IF message.error
51199 #. %3$s: message.error
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51204 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51205 "logfile for more information). %s "
51208 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51211 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51212 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51216 msgid "has too many holds."
51217 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51224 msgstr "Дурын газар"
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51228 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51229 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51233 msgid "holdingbranch defined"
51234 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51238 msgid "homebranch NOT mapped"
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51243 msgid "homebranch defined"
51244 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51254 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51255 "libraries you want to associate with this value. "
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51261 msgid "if you wish to enable this feature."
51262 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
51264 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51282 #. %1$s: LibraryName
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51286 msgstr "Дараахьд: %s "
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51291 msgstr "Торгууль төлөх"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51295 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51301 msgid "in library "
51302 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51306 msgid "incoming_call.ogg"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51317 msgid "install basic configuration settings"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51322 msgid "invalid authority types"
51323 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51332 msgid "is already in possession"
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51338 msgid "is duplicated"
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51345 msgid "is equal to"
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51366 msgstr "яг таарч байна"
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51370 msgid "is licensed under a "
51371 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51375 msgid "is licensed under the "
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51382 msgstr "Түгээлтийн санамж"
51384 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51387 msgid "is now debarred until %s."
51388 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51393 msgid "is on hold for "
51394 msgstr "Барилтанд байгаа "
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51398 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51403 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51408 msgid "is used as a fallback. "
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51421 msgid "item fields"
51422 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51426 msgid "item type not defined"
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51433 msgid "item's holding library "
51434 msgstr "Үндсэн номын сан"
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51440 msgid "item's home library "
51441 msgstr "Үндсэн номын сан:"
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51445 msgid "itemdata_copynumber"
51446 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51450 msgid "itemdata_enumchron"
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51460 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51471 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51476 msgid "items.permanent_location mapped"
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51481 msgid "itemtype NOT mapped"
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51491 msgid "jQuery Colvis plugin"
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
51496 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51501 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51507 msgid "jQuery Validation Plugin"
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51512 msgid "jQuery and jQueryUI"
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51517 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51523 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51529 msgid "jQuery multiple select plugin"
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51534 msgid "jQuery treetable Plugin"
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51539 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51550 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51555 msgid "jquery.multiple.select.js"
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51562 msgid "koha-conf.xml"
51565 #. INPUT type=text name=filename
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51571 #. %1$s: batche.batch_id
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51574 msgid "label_batch_%s.pdf"
51577 #. %1$s: patronlist_id
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51580 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51583 #. For the first occurrence,
51584 #. %1$s: batche.card_count
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51588 msgid "label_single_%s.pdf"
51591 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51594 msgid "last on: %s"
51595 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
51597 #. INPUT type=text name=from_subfield
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51600 msgid "let blank for the entire field"
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51605 msgid "library not defined"
51606 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
51610 msgid "licensed under "
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51620 msgid "loading.ogg"
51621 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51625 msgid "loading_2.ogg"
51626 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51631 msgstr "Бодит өртөг"
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51645 msgid "manage circulation rules"
51646 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51652 msgstr "Гуравдугаар сар"
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51661 msgid "maximize.ogg"
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51672 msgid "minimize.ogg"
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51679 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51693 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51709 msgid "new_mail_notification.ogg"
51710 msgstr "Санамжийг цуцлах"
51712 #. INPUT type=image
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51720 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51730 msgid "no libraries defined"
51731 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51735 msgid "no patron categories defined"
51736 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51740 msgid "noItemTypeImages system preference"
51741 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51758 msgid "not available"
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51764 msgid "not checked out"
51765 msgstr "Авагдаагүй."
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51771 msgid "not equal to"
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51782 msgstr "Дууны төрөл:"
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51786 msgid "of one item"
51787 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51793 msgstr "Барилтанд байгаа"
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51798 msgid "on this item "
51799 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51804 msgstr "Кодыг сэргээх"
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51809 msgid "one or more records without items attached. %s "
51810 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51814 msgid "opening.ogg"
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51834 msgid "or MARC subfield."
51835 msgstr "MARC талбарууд"
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51839 msgid "or any available"
51840 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
51852 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51865 msgid "patron categories"
51866 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51870 msgid "patron category "
51871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51875 msgid "patron_attributes"
51876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51880 msgid "patrons to "
51881 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51887 msgstr "Үргэлжилж байна"
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51891 msgid "pending offline circulation actions"
51892 msgstr "Коха › Түгээлт"
51894 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51896 msgid "phony_submit"
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51902 msgid "please enter a date!"
51903 msgstr "%s рүү буцаана уу"
51905 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51907 msgid "please note your reason here..."
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51912 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51917 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51927 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51930 #. INPUT type=image
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51943 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51945 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51948 msgid "published by: %s %s %s in "
51949 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51953 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51958 msgid "rather than "
51959 msgstr "Бусад өгөгдөл "
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51964 msgid "reason unkown"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51969 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51974 msgid "records in various format. Choose one): "
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51980 msgstr "%s бичлэгүүд"
51982 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51985 msgid "regex pattern"
51986 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
51988 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51991 msgid "regex replacement"
51992 msgstr "Орлуулгын үнэ"
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51998 msgstr "Татгалзагдсан"
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52002 msgid "release team"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
52009 msgid "remove this image"
52010 msgstr "Алсын зураг:"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52014 msgid "removed successfully"
52015 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52020 msgid "reopen basketgroup"
52021 msgstr "Харагдац үүсгэх"
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52026 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52030 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52040 msgid "same library, all patron types, all item types"
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52045 msgid "same library, all patron types, same item type"
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52050 msgid "same library, same patron type, all item types"
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52055 msgid "same library, same patron type, same item type"
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52070 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52075 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52083 msgstr "Бүгдийг сонгох"
52085 #. INPUT type=submit
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52091 #. INPUT type=text name=selector
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52100 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52101 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52106 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52110 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52115 msgid "setDescription: "
52116 msgstr "Тайлбарууд "
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52120 msgid "setDescriptions"
52121 msgstr "Тайлбарууд"
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52126 msgstr "Жагсаалтын нэр"
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52131 msgstr "Жагсаалтын нэр "
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52136 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52141 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
52143 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52147 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52148 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52152 msgid "since last transfer"
52153 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
52157 msgid "software.coop, United Kingdom"
52158 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
52160 #. INPUT type=text name=sound
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52167 msgid "start the installer"
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52173 msgid "starting with "
52174 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52193 msgid "starts with"
52194 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52199 msgid "subfield ignored"
52200 msgstr "дэд талбар"
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52205 msgstr "дэд талбар"
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52209 msgid "subfields not in same tabs"
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52214 msgid "subscribers"
52215 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52222 msgid "subscription detail"
52223 msgstr "Шинэ захиалга"
52225 #. %1$s: IF ( title )
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52228 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52238 #. For the first occurrence,
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52247 msgid "suggestion #%s"
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
52252 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52258 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52259 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
52261 #. META http-equiv=Content-Type
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52275 msgid "text/html; charset=utf-8"
52276 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
52281 msgstr "Хязгаарлалтууд "
52283 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52284 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52285 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52286 #. %4$s: image_limit
52287 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52289 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52290 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52292 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52294 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52301 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52302 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52303 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52304 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52305 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52306 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52307 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52308 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52309 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52310 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52311 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52312 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52313 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52314 "duplicated. %s %s "
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52319 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52320 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52326 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52332 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52337 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52338 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52342 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52343 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52347 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52353 msgid "this record has no items attached. %s "
52354 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52376 msgid "to be placed on hold"
52377 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52381 msgid "to continue the installation. "
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52392 msgstr "Коха талбар:"
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52397 msgid "too many renewals"
52398 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52408 msgid "unrecognized command"
52409 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52425 msgid "update your database"
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52430 msgid "updated successfully"
52431 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52436 msgstr "Долдугаар сар"
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52445 msgid "used for/see from:"
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52453 #. SELECT name=transport
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52455 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52461 msgstr "Зох талбар"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52466 msgid "value missing"
52467 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52472 msgid "variable missing"
52473 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52479 msgstr "Шинэ худалдагч"
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52488 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52495 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52499 msgid "warning.ogg"
52500 msgstr "Төлөвлөж байна"
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52506 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52507 "used without success: "
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52512 msgid "which should be set up by your system administrator."
52513 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52517 msgid "who are in patron list: "
52518 msgstr "Жагсаалтууд"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52522 msgid "who have not borrowed since:"
52523 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52527 msgid "whose expiration date is before:"
52528 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52532 msgid "whose patron category is:"
52533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52537 msgid "will show the link just below the title"
52539 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
52540 "холбоосыг үзүүлнэ"
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52545 msgid "with category "
52546 msgstr "Шинэ ангилал"
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52553 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52554 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52559 msgid "with this reason:"
52560 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52564 msgid "with value "
52565 msgstr "Зох талбар"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
52569 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52586 msgid "years of activity"
52587 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52594 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52597 msgid "| Actions: %s "
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
52631 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52632 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52633 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52634 "and Duaa Bazzazi. "
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52640 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52647 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52650 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1