3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 14:58-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
16 #. %1$s: UNLESS loop.last
19 #. %4$s: BLOCK action_form -
20 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
21 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
22 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
25 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
28 #. %1$s: data.borrowernumber
29 #. %2$s: UNLESS loop.last
32 #. %5$s: BLOCK escape_address
33 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
34 #. %7$s: ~ IF data.streettype
35 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
37 #. %10$s: ~ IF data.address
38 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
40 #. %13$s: ~ IF data.address2
41 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
43 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
48 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
52 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
55 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 #. %1$s: data.branchname |html
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
61 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 #. %1$s: data.branchname |html
65 #. %2$s: data.category_description |html
66 #. %3$s: data.category_type |html
67 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
71 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
74 #. %1$s: data.category_description |html
75 #. %2$s: data.category_type |html
76 #. %3$s: data.branchname |html
77 #. %4$s: data.dateexpiry
78 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 #. %1$s: data.category_description |html
87 #. %2$s: data.category_type |html
88 #. %3$s: data.branchname |html
89 #. %4$s: data.dateexpiry
90 #. %5$s: IF data.overdues
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
101 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
104 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
105 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
106 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
109 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
110 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
114 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
115 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
120 #. %2$s: data.cardnumber | html
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
123 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
129 msgstr "# Ном зүйнүүд"
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
139 msgstr "%s бичлэгүүд"
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
149 msgid "# of % selected"
150 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
154 msgid "# of Students"
155 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
159 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
164 msgid "%% matches any number of characters"
167 #. %1$s: - USE Branches -
168 #. %2$s: - USE Koha -
169 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
170 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
171 #. %5$s: biblio.title |html
172 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
174 #. %8$s: biblio.author |html
175 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
176 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
177 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
178 #. %12$s: item.barcode |html
179 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
180 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
181 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
182 #. %16$s: item.location |html
183 #. %17$s: item.stocknumber |html
184 #. %18$s: item.status |html
185 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
186 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
190 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
191 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
195 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
196 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
197 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
198 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
199 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
201 #. %8$s: size = q.size - 1
202 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
205 #. %12$s: params.c = c.$j
207 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
210 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
213 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
217 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
218 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
225 #. %5$s: BLOCK language
227 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
228 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
229 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
230 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
231 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
232 #. %12$s: CASE ['heb']
233 #. %13$s: CASE ['ara']
234 #. %14$s: CASE ['gre']
235 #. %15$s: CASE ['grc']
240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
243 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
244 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
245 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
247 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
248 #. %2$s: IF default_messaging.size
249 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
250 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
251 #. %5$s: IF ( transport.transport )
252 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
253 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
254 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
255 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
256 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
257 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
263 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
264 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
267 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
268 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
269 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
270 #. %4$s: SWITCH frequnit
273 #. %7$s: CASE 'month'
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
279 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
282 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
283 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
284 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
285 #. %4$s: SWITCH module
286 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
287 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
288 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
289 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
290 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
291 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
292 #. %11$s: CASE 'LETTER'
293 #. %12$s: CASE 'FINES'
294 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
295 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
296 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
301 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
302 #. %21$s: SWITCH action
304 #. %23$s: CASE 'DELETE'
305 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
306 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
307 #. %26$s: CASE 'RETURN'
308 #. %27$s: CASE 'CREATE'
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
316 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
317 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
318 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
321 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
322 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
323 #. %3$s: - BLOCK area_name -
324 #. %4$s: - SWITCH area -
325 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
326 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
327 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
328 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
329 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
335 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
339 #. %1$s: IF basket.basketgroup
340 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
341 #. %3$s: IF basketgroup.closed
342 #. %4$s: basketgroup.name
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
346 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
356 msgid "%s %s %s %s None %s "
357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
361 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
362 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
364 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
366 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
367 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
368 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
370 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
372 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
374 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
376 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
378 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
383 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
384 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
387 #. %1$s: USE KohaDates
388 #. %2$s: - BLOCK area_name -
389 #. %3$s: - SWITCH area -
390 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
391 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
392 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
393 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
394 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
395 #. %9$s: - CASE 'SER' -
398 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
402 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
403 "%sSerials %s %s %s "
406 #. %1$s: INCLUDE actions
407 #. %2$s: INCLUDE fail
409 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
412 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
413 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
415 #. %1$s: INCLUDE actions
416 #. %2$s: INCLUDE fail
418 #. %4$s: IF ( errornoitem )
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
421 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
422 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
424 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
425 #. %2$s: resultsloo.author
428 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
429 #. %6$s: resultsloo.isbn
431 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
432 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
434 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
435 #. %12$s: resultsloo.publishercode
437 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
438 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
440 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
441 #. %18$s: resultsloo.edition
443 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
444 #. %21$s: resultsloo.place
446 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
447 #. %24$s: resultsloo.pages
449 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
450 #. %27$s: resultsloo.item('size')
452 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
456 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
457 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
461 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
462 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
466 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
472 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
473 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
478 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
479 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
483 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
489 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
490 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
494 #. For the first occurrence,
495 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
496 #. %2$s: basketgroup.name
498 #. %4$s: basketgroup.id
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
503 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
504 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
506 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
507 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
508 #. %3$s: span_title = BLOCK
509 #. %4$s: order.parent_ordernumber
512 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
513 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
514 #. %9$s: span_title = BLOCK
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
520 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
521 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
522 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
523 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
527 #. %1$s: IF ccode_label
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
533 msgid "%s %s %s Collection %s "
534 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
536 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
537 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
538 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
541 msgid "%s %s %s Item waiting at "
542 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
544 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
545 #. %2$s: FOR error IN errors
546 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
549 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
550 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
552 #. %1$s: IF basketbranchname
553 #. %2$s: basketbranchname
556 #. %5$s: IF branches_loop.size
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
559 msgid "%s %s %s No library %s %s "
560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
562 #. For the first occurrence,
563 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
564 #. %2$s: basket.basketname
566 #. %4$s: basket.basketno
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
571 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
572 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
574 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
575 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
580 msgid "%s %s %s No other items. %s "
581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
585 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
586 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
587 #. %5$s: item.notforloanvalue
590 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
591 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
594 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
598 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
603 #. %2$s: SWITCH unit.type
604 #. %3$s: CASE 'POINT'
605 #. %4$s: CASE 'AGATE'
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
613 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
617 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
618 #. %2$s: BLOCK ServerType
619 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
620 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
625 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
629 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
630 #. %3$s: CASE 'surname'
631 #. %4$s: CASE 'firstname'
632 #. %5$s: CASE 'branchcode'
633 #. %6$s: CASE 'categorycode'
635 #. %8$s: CASE 'state'
636 #. %9$s: CASE 'zipcode'
637 #. %10$s: CASE 'country'
638 #. %11$s: CASE 'sort1'
639 #. %12$s: CASE 'sort2'
640 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
641 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
642 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
647 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
648 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
649 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
652 #. For the first occurrence,
653 #. %1$s: IF serial.publisheddate
654 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
662 msgid "%s %s %s Unknown %s "
663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
666 #. %2$s: IF close_form
667 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
671 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
672 "Please create a new active budget and retry. "
675 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
676 #. %2$s: savedreport.report_name
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
681 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
693 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
694 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
696 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
697 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
699 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
700 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
705 msgid "%s %s %s unknown %s "
706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
709 #. %2$s: USE Branches
710 #. %3$s: USE KohaDates
712 #. %5$s: iTotalRecords
713 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
714 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
715 #. %8$s: data.cardnumber |html
716 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
717 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
718 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
722 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
723 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
724 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
727 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
730 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
731 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
736 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
740 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
744 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
753 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
758 #. %3$s: IF flagloo.yes
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
764 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
767 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
768 #. %2$s: - SWITCH element -
769 #. %3$s: - CASE 'layout' -
770 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
771 #. %5$s: - CASE 'template' -
772 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
773 #. %7$s: - CASE 'profile' -
774 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
775 #. %9$s: - CASE 'batch' -
776 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
779 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
783 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
784 "%sBatches %s %s %s "
787 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
788 #. %2$s: - SWITCH element -
789 #. %3$s: - CASE 'layout' -
790 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
791 #. %5$s: - CASE 'template' -
792 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
793 #. %7$s: - CASE 'profile' -
794 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
795 #. %9$s: - CASE 'batch' -
796 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
797 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
800 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
801 #. %15$s: - SWITCH element -
802 #. %16$s: - CASE 'layout' -
803 #. %17$s: - CASE 'template' -
804 #. %18$s: - CASE 'profile' -
805 #. %19$s: - CASE 'batch' -
808 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
812 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
813 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
817 #. %1$s: IF ( test_term )
818 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
820 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
822 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
829 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
830 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
833 #. %1$s: item.biblio.title
834 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
835 #. %3$s: item.barcode
836 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
839 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
840 msgstr "Дараахийг хайсан"
842 #. %1$s: item.biblio.title
843 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
844 #. %3$s: item.barcode
845 #. %4$s: borrower.firstname
846 #. %5$s: borrower.surname
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
849 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
852 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
853 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
854 #. %3$s: item.barcode
855 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
859 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
861 msgstr "Дараахийг хайсан"
863 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
864 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
865 #. %3$s: item.barcode
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
868 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
871 #. For the first occurrence,
872 #. %1$s: basket.total_items
873 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
874 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
879 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
882 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
883 #. %2$s: current_matcher_code
884 #. %3$s: current_matcher_description
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
890 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
891 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
894 #. %2$s: basketgroup.name
896 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
897 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
898 #. %6$s: basketgroup.name
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
904 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
907 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
908 #. %2$s: loo.description
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
911 msgid "%s %s (default)"
914 #. %1$s: record.biblionumber
915 #. %2$s: IF loop.first
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
919 msgid "%s %s (record kept) %s "
922 #. %1$s: SWITCH m.code
923 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
924 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
925 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
926 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
927 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
928 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
929 #. %8$s: CASE 'already_exists'
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
936 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
937 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
938 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
939 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
940 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
941 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
945 #. %1$s: SWITCH m.code
946 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
947 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
948 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
949 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
950 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
951 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
952 #. %8$s: CASE 'already_exists'
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
959 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
960 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
961 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
962 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
963 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
966 #. %1$s: SWITCH m.code
967 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
968 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
969 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
970 #. %5$s: CASE 'error_on_add_biblio'
971 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
972 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
973 #. %8$s: CASE 'success_on_delete'
974 #. %9$s: CASE 'success_on_add_biblio'
975 #. %10$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
976 #. %11$s: CASE 'does_not_exist'
977 #. %12$s: CASE 'item_does_not_exist'
978 #. %13$s: CASE 'unauthorized_on_view'
979 #. %14$s: CASE 'unauthorized_on_update'
980 #. %15$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
981 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
982 #. %17$s: CASE 'no_biblio_removed'
983 #. %18$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
985 #. %20$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount'
986 #. %21$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
994 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
995 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
996 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
997 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
998 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
999 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1000 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1001 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1002 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1003 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1004 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1005 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1006 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1009 #. %1$s: SWITCH m.code
1010 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1011 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1012 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1013 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1014 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1015 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1016 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1023 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1024 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1025 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1026 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1027 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1028 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1031 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1032 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1033 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1034 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1035 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1036 #. %6$s: CASE "Return From" -
1037 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1038 #. %8$s: CASE "Return To" -
1039 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1040 #. %10$s: CASE "Branch" -
1041 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1042 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1043 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1044 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1045 #. %15$s: loopfilte.filter
1046 #. %16$s: CASE "Day" -
1047 #. %17$s: loopfilte.filter
1048 #. %18$s: CASE "Month" -
1049 #. %19$s: loopfilte.filter
1050 #. %20$s: CASE "Year" -
1051 #. %21$s: loopfilte.filter
1052 #. %22$s: CASE # default case -
1053 #. %23$s: loopfilte.crit
1054 #. %24$s: loopfilte.filter
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1059 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1060 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1061 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1065 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1066 #. %3$s: totalToAnonymize
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1069 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1070 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1073 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1076 msgid "%s %s Data deleted "
1077 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1080 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1083 msgid "%s %s Data recorded "
1084 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1088 #. %2$s: CASE 'default'
1089 #. %3$s: CASE 'never'
1090 #. %4$s: CASE 'forever'
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1095 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1098 #. %1$s: IF ( ERROR )
1099 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1105 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1107 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1109 #. For the first occurrence,
1111 #. %2$s: CASE 'email'
1112 #. %3$s: CASE 'print'
1114 #. %5$s: CASE 'feed'
1115 #. %6$s: CASE 'phone'
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1122 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1123 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1129 msgid "%s %s Item being transferred to "
1130 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1133 #. %2$s: CASE 'itype'
1134 #. %3$s: CASE 'ccode'
1135 #. %4$s: CASE 'location'
1136 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1137 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1144 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1145 "Holding library %s %s %s "
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1151 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1152 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1154 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1155 #. %2$s: CASE "koha"
1156 #. %3$s: CASE "slip"
1159 #. %6$s: opac_new.lang
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1163 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1167 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1168 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1171 msgid "%s %s Lost (%s)"
1172 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1174 #. %1$s: SWITCH d.type
1175 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1176 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1177 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1178 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1182 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1194 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1196 #. %4$s: # display the search results
1197 #. %5$s: IF ( total )
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1200 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1201 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1208 msgid "%s %s None defined %s "
1209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1212 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1213 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1217 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1218 msgstr "Барилтанд бус "
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1225 msgid "%s %s Not on hold %s "
1226 msgstr "Барилтанд бус "
1229 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1230 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1233 msgid "%s %s On order (%s)"
1234 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1236 #. %1$s: SET status_found = 0
1237 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1238 #. %3$s: SET status_found = 1
1239 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1240 #. %5$s: SET status_found = 1
1241 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1242 #. %7$s: SET status_found = 1
1243 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1244 #. %9$s: SET status_found = 1
1246 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1247 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1249 #. %14$s: SET status_found = 1
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1256 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1260 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1274 #. %15$s: loopfilte.filter
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1278 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1279 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1280 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1283 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1284 #. %2$s: countSubscrip
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1289 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1292 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1293 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1294 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1299 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1300 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1301 "narrower/related terms. %s "
1305 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1306 #. %3$s: message.biblionumber
1307 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1308 #. %5$s: message.authid
1309 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1310 #. %7$s: message.biblionumber
1311 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1312 #. %9$s: message.biblionumber
1313 #. %10$s: message.reserve_id
1314 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1315 #. %12$s: message.biblionumber
1316 #. %13$s: message.itemnumber
1317 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1318 #. %15$s: message.biblionumber
1319 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1320 #. %17$s: message.authid
1321 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1322 #. %19$s: message.biblionumber
1323 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1324 #. %21$s: message.authid
1326 #. %23$s: IF message.error
1327 #. %24$s: message.error
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1332 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1333 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1334 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1335 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1336 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1337 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1338 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1339 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1340 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1343 #. %1$s: SWITCH m.code
1344 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1348 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1353 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1357 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1365 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1366 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1369 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1371 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1372 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1374 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1375 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1377 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1380 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1384 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1385 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1389 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1390 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1391 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1392 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1396 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1397 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1400 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1401 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1404 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1405 msgstr "(Татагдсан)"
1407 #. %1$s: SWITCH m.code
1408 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1409 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1416 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1418 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1420 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1421 #. %2$s: selectall = 1
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1425 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1430 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1433 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1434 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1435 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1437 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1438 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1443 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1447 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1448 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1449 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1450 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1453 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1454 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1455 #. %3$s: rule.hardduedate
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1458 msgid "%s %s before %s "
1461 #. For the first occurrence,
1462 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1463 #. %2$s: branch_limitations.size
1465 #. %4$s: branch_limitations.size
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1470 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1473 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1474 #. %2$s: loo.branches.size
1476 #. %4$s: loo.branches.size
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1483 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1486 #. %1$s: title |html
1487 #. %2$s: IF ( author )
1488 #. %3$s: author |html
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1492 msgid "%s %s by %s%s"
1493 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1495 #. %1$s: title |html
1496 #. %2$s: IF ( author )
1499 #. %5$s: biblionumber
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1502 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1503 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1506 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1512 #. %1$s: holdsfirstname
1513 #. %2$s: holdssurname
1514 #. %3$s: waiting_holds
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1517 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1518 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
1520 #. %1$s: borrower.firstname
1521 #. %2$s: borrower.surname
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1524 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1525 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
1528 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1534 #. %1$s: IF ( total )
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1540 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1543 #. For the first occurrence,
1544 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1545 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1547 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1552 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1555 #. For the first occurrence,
1557 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1569 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1572 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1575 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1576 #. %2$s: looptable.looptable_first
1577 #. %3$s: looptable.looptable_last
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1581 msgid "%s %s to %s %s "
1582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1585 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1586 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1587 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1588 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1590 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1593 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1596 #. %1$s: USE KohaDates
1599 #. %4$s: iTotalRecords
1600 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1601 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1606 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1607 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1611 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1613 #. %4$s: iTotalRecords
1614 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1615 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1616 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1620 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1621 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1624 #. %1$s: r.budget.budget_id
1625 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1626 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1627 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1631 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1635 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1636 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1640 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1644 #. %2$s: IF ( slip )
1649 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1652 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1653 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
1655 #. %1$s: SWITCH type
1656 #. %2$s: CASE 'earlier'
1657 #. %3$s: CASE 'later'
1658 #. %4$s: CASE 'acronym'
1659 #. %5$s: CASE 'musical'
1660 #. %6$s: CASE 'broader'
1661 #. %7$s: CASE 'narrower'
1662 #. %8$s: CASE 'parent'
1665 #. %11$s: type | html
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1671 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1672 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1676 #. %1$s: record.biblionumber
1677 #. %2$s: IF record.reference
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1681 msgid "%s %s(ref)%s "
1685 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1691 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1692 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1694 #. %1$s: error.barcode
1695 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1697 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1699 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1701 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1706 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1707 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1712 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1715 msgid "%s %s; ISBN:"
1718 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1728 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1732 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1733 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1734 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1735 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1736 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1737 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1738 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1739 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1741 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1742 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1748 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1749 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1752 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1753 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1756 msgid "%s %sERROR: "
1759 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1760 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1761 #. %3$s: tagfield | html
1762 #. %4$s: authtypecode |html
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1769 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1771 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
1774 #. %1$s: IF ( label_ids )
1775 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1776 #. %3$s: label_count
1778 #. %5$s: label_count
1780 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1781 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1784 #. %11$s: item_count
1787 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1788 #. %15$s: multi_batch_count
1790 #. %17$s: multi_batch_count
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1796 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1797 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1800 #. %1$s: IF ( label_ids )
1801 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1806 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1807 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1808 #. %9$s: borrower_count
1810 #. %11$s: borrower_count
1813 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1814 #. %15$s: multi_batch_count
1816 #. %17$s: multi_batch_count
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1822 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1823 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1828 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1835 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1839 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1842 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1845 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1847 #. %3$s: CASE 'ordered'
1848 #. %4$s: CASE 'partial'
1849 #. %5$s: CASE 'complete'
1850 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1854 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1857 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1859 #. %3$s: CASE 'ordered'
1860 #. %4$s: CASE 'partial'
1861 #. %5$s: CASE 'complete'
1862 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1866 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1869 #. %1$s: selected=relationship
1870 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1873 msgid "%s %sNone specified"
1874 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1876 #. For the first occurrence,
1877 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1879 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1880 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1881 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1889 #. %13$s: account.accounttype
1891 #. %15$s: - IF account.description
1892 #. %16$s: account.description
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1898 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1899 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1900 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1903 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1905 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1906 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1907 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1915 #. %13$s: CASE 'Rent'
1916 #. %14$s: CASE 'FOR'
1918 #. %16$s: CASE 'PAY'
1923 #. %21$s: line.accounttype
1925 #. %23$s: - IF line.description
1926 #. %24$s: line.description
1928 #. %26$s: IF line.title
1929 #. %27$s: line.title
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1934 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1935 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1936 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1937 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1938 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1941 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1943 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1944 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1945 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1953 #. %13$s: CASE 'Rent'
1954 #. %14$s: CASE 'FOR'
1956 #. %16$s: CASE 'PAY'
1961 #. %21$s: account.accounttype
1963 #. %23$s: - IF account.description
1964 #. %24$s: account.description
1966 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1970 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1971 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1972 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1973 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1974 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1977 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1978 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1979 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1980 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1981 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1982 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1983 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1985 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1988 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1989 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1993 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1997 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1998 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2002 #. %2$s: IF (errcode==2)
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2005 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2006 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2008 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2009 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2010 #. %3$s: tagfield | html
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2017 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2018 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2020 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2021 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2024 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2028 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2031 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2032 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2033 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2035 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2036 #. %10$s: itemloo.reservedate
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2041 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2044 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2045 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2048 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2049 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2054 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2061 msgid "%s %s Description: "
2062 msgstr "Тайлбар: %s "
2064 #. %1$s: IF ( editcategory )
2065 #. %2$s: IF ( categorycode )
2066 #. %3$s: categorycode
2069 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2070 #. %7$s: categorycode
2071 #. %8$s: ELSIF ( add )
2072 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2074 #. %11$s: branchcode
2076 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2077 #. %14$s: branchcode
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2082 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2083 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2084 "deletion of library '%s' %s "
2087 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2088 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2092 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2093 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2097 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2101 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2102 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2103 "deletion of classification source "
2106 #. %1$s: IF ( add_form )
2107 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2110 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2111 #. %6$s: frameworktext
2112 #. %7$s: frameworkcode
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2117 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2118 "framework for %s (%s)? %s "
2119 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2121 #. %1$s: IF ( add_form )
2122 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2125 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2130 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2131 "authority type %s "
2133 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2135 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2136 #. %2$s: IF city.cityid
2139 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2144 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2145 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2147 #. %1$s: IF ( add_form )
2148 #. %2$s: IF ( searchfield )
2151 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2152 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2153 #. %7$s: searchfield
2154 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2159 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2160 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2161 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
2163 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2166 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2167 msgstr "› Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
2171 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2172 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2175 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2176 msgstr "› Устгахыг батлах"
2178 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2181 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2182 msgstr "› Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
2186 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2187 #. %4$s: authtypecode
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2196 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2197 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
2201 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2202 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2205 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2206 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
2211 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2214 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2215 msgstr "› Шинэ тааг"
2217 #. For the first occurrence,
2218 #. %1$s: IF ( do_it )
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2223 msgid "%s › Results%s"
2224 msgstr "› Үр дүнгүүд"
2226 #. %1$s: IF ( run_report )
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2230 msgid "%s › Results%s "
2231 msgstr "› Үр дүнгүүд "
2233 #. %1$s: IF location
2236 #. %4$s: IF ( callnumber )
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2241 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2242 msgstr "Холбоо барих утас"
2244 #. %1$s: IF location
2247 #. %4$s: IF ( callnumber )
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2252 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2253 msgstr "Холбоо барих утас"
2255 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2256 #. %2$s: lateorder.latesince
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2259 msgid "%s (%s days)"
2260 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2262 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2263 #. %2$s: issue.item.barcode
2264 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2267 msgid "%s (%s). Due on %s"
2270 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2273 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2279 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2281 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2282 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2283 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2285 #. For the first occurrence,
2286 #. %1$s: basketgroup.name
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2291 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2293 #. %1$s: r.budget.budget_name
2294 #. %2$s: r.budget.budget_id
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2298 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2300 #. %1$s: r.budget.budget_name
2301 #. %2$s: r.budget.budget_id
2302 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2303 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2304 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2308 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2311 #. For the first occurrence,
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2316 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2318 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2325 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2333 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2334 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2337 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2338 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2339 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2341 #. For the first occurrence,
2342 #. %1$s: budget.b_txt
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2348 msgid "%s (inactive)"
2354 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2357 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2360 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2362 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2363 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2365 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2368 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2369 msgstr "(юуг ч оруулаагүй) "
2371 #. %1$s: riloo.duedate
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2374 msgid "%s (overdue)"
2375 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2380 msgid "%s (probably OK if blank)"
2381 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2383 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2385 #. %3$s: IF books_loo.title
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2388 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2389 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2391 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2393 #. %3$s: IF (order.title)
2394 #. %4$s: order.title |html
2395 #. %5$s: IF order.author
2396 #. %6$s: order.author
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2401 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2402 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2404 #. %1$s: booksellerphone
2405 #. %2$s: booksellerfax
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2408 msgid "%s / Fax: %s"
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2419 #. %2$s: item.datedue
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2422 msgid "%s : due %s "
2425 #. %1$s: IF ( active )
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2430 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2431 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2433 #. For the first occurrence,
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2438 msgid "%s Add incoming record"
2439 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2441 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2442 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2444 #. %4$s: nomatch_action
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2450 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2451 "processed) %s %s %s %s "
2453 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2458 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2459 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2464 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2465 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2467 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2470 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2471 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2473 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2478 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2481 #. For the first occurrence,
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2486 msgid "%s Address 2:"
2489 #. For the first occurrence,
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2496 msgid "%s Address 2: "
2499 #. For the first occurrence,
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2507 #. For the first occurrence,
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2514 msgid "%s Address: "
2517 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2519 #. %3$s: opac_new.branchname
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2523 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2524 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2529 msgid "%s Always add items"
2530 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
2532 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2533 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2534 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2535 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2537 #. %6$s: item_action
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2543 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2544 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2547 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2552 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2553 "administrator to resolve this problem. %s "
2555 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
2556 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
2558 #. For the first occurrence,
2559 #. %1$s: ERROR.CORERR
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2563 msgid "%s An unknown error has occurred."
2564 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
2566 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2567 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2568 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2576 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2579 #. %1$s: IF (del_biblio)
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2585 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2586 "not be deleted. %s "
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2592 msgid "%s Card number: "
2593 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
2595 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2596 #. %2$s: categorycode |html
2598 #. %4$s: categorycode |html
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2603 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2605 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
2607 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2608 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2612 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2613 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2615 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2616 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2619 msgid "%s Checked out (%s),"
2620 msgstr "Авагдсан(%s),"
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2627 msgid "%s Checked out to %s %s "
2628 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2630 #. For the first occurrence,
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2635 msgid "%s Checkout(s)"
2636 msgstr "%s Авалт(ууд)"
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2641 msgid "%s Circulation note: "
2642 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
2644 #. For the first occurrence,
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2652 #. For the first occurrence,
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2662 #. For the first occurrence,
2663 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2664 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2665 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2666 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2667 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2668 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2670 #. %8$s: batch_lis.import_status
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2677 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2681 #. %1$s: IF data.closed
2682 #. %2$s: ELSIF data.expired
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2686 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2687 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2689 #. %1$s: IF invoice.closedate
2690 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2695 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2696 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2701 msgid "%s Confirm password: "
2704 #. For the first occurrence,
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2709 msgid "%s Contact note: "
2710 msgstr "Холбоо барих санамж: "
2712 #. For the first occurrence,
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2720 #. For the first occurrence,
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2727 msgid "%s Country: "
2730 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2731 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2736 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2737 msgstr "Төнгөний төрөл"
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2742 msgid "%s Date of birth: "
2743 msgstr "Төрсөн өдөр: "
2745 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2746 #. %2$s: humanbranch
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2752 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2753 "and fine rules for all libraries %s "
2754 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
2756 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2758 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2760 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2762 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2764 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2766 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2767 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2770 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2771 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2772 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2774 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2778 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2779 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2786 msgid "%s Disabled %s "
2787 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2789 #. For the first occurrence,
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2795 msgstr "Цахим шуудан: "
2797 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2803 #. %1$s: IF ( error )
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2812 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2813 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2821 #. %1$s: IF ( areas )
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2824 msgid "%s Filter by area "
2825 msgstr "Талбаран шүүр "
2827 #. For the first occurrence,
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2832 msgid "%s First name:"
2833 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2838 msgid "%s First name: "
2839 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
2841 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2843 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2845 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2849 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2852 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2854 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2856 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2860 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2863 #. For the first occurrence,
2864 #. %1$s: authtypecode
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2868 msgid "%s Framework"
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2874 msgid "%s From any library "
2875 msgstr "Дурын номын сан "
2877 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2878 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2883 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2889 msgid "%s From home library "
2890 msgstr "Үндсэн номын сан "
2892 #. %1$s: IF budget_period_id
2893 #. %2$s: budget_period_description
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2898 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2901 #. For the first occurrence,
2902 #. %1$s: holds_count
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2907 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2912 msgid "%s Hold(s) over"
2913 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2915 #. %1$s: reservecount
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2918 msgid "%s Hold(s) waiting"
2919 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
2921 #. For the first occurrence,
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2926 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2928 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2933 msgid "%s Ignore items"
2934 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
2936 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2937 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2938 #. %3$s: itemloo.transfertto
2939 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2943 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2944 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2949 msgid "%s Initials: "
2950 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2955 msgid "%s Item floats "
2956 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2961 msgid "%s Item returns home "
2962 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2964 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2965 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2966 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2972 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2973 "Error - unknown option %s "
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2979 msgid "%s Item returns to issuing library "
2980 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
2982 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2983 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2984 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2985 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2986 #. %5$s: item_notforloan_lib
2989 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2994 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2995 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2998 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2999 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3000 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3001 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3002 #. %5$s: item_notforloan_lib
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3007 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3010 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3015 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3020 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3021 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3024 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3025 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
3027 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3029 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3030 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3031 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3032 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3033 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3034 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3038 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3040 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3042 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3044 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3046 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3048 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3050 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3052 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3053 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3055 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3056 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3058 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3060 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3062 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3066 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3067 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3068 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3069 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3070 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3071 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3072 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3073 "checked out. %s %s "
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3080 msgid "%s Mail %s | "
3081 msgstr "%s - "
3083 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3088 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3089 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
3091 #. %1$s: IF ( searchfield )
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3096 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3099 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3104 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3105 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
3107 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3112 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3113 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
3115 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3120 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3121 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
3123 #. %1$s: IF ( modify )
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3126 msgid "%s Modify subscription for "
3127 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
3129 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3133 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3134 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3140 msgid "%s New course %s"
3144 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3145 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3149 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3156 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3157 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3163 msgid "%s No active budgets %s "
3164 msgstr "Бар код %s "
3166 #. For the first occurrence,
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3172 msgid "%s No barcode %s "
3173 msgstr "Бар код %s "
3175 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3176 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3178 #. %4$s: failureMessage
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3182 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3188 msgid "%s No holds allowed "
3189 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3195 msgid "%s No inactive budgets %s "
3198 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3199 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3200 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3202 #. %5$s: failureMessage
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3207 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3208 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3211 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3212 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3214 #. %4$s: failureMessage
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3219 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3223 #. For the first occurrence,
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3229 msgid "%s No limitation %s "
3230 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3232 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3233 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3234 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3236 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3238 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3239 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3240 #. %9$s: biblio.match_score
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3244 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3248 #. For the first occurrence,
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3254 msgid "%s No results found %s "
3255 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3257 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3258 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3259 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3261 #. %5$s: failureMessage
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3266 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3274 msgstr "%s-г %s рүү "
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3280 msgid "%s Not defined yet %s "
3281 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3283 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3284 #. %2$s: error.value
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3291 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3292 "be merged at a time. %s %s %s "
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3298 msgid "%s OPAC note: "
3299 msgstr "OPAC санамж: "
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3308 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3313 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3314 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3320 msgid "%s Other name: "
3321 msgstr "Бусад нэр: "
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3326 msgid "%s Other phone: "
3327 msgstr "Бусад нэр: "
3329 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3330 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3333 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3345 msgid "%s Owner and users "
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3351 msgid "%s Owner, users and library "
3352 msgstr "Дурын номын сан "
3354 #. For the first occurrence,
3356 #. %2$s: current_page
3357 #. %3$s: total_pages
3358 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3363 msgid "%s Page %s / %s %s "
3364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3369 msgid "%s Password: "
3372 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3373 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3374 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3375 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3376 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3377 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3378 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3380 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3383 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3386 #. For the first occurrence,
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3394 #. For the first occurrence,
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3405 msgid "%s Primary email: "
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3411 msgid "%s Primary phone: "
3417 #. %4$s: IF op == 'view'
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3420 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3421 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
3423 #. %1$s: IF ( datereceived )
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3426 msgid "%s Receipt summary for "
3427 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
3429 #. For the first occurrence,
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3436 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3437 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3442 msgid "%s Registration date: "
3443 msgstr "Бүртгэх огноо: "
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3448 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3449 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
3451 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3452 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3453 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3455 #. %5$s: overlay_action
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3461 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3462 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3468 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3469 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3471 #. %1$s: IF ( reserved )
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3475 msgid "%s Reserve found for %s ("
3476 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
3478 #. For the first occurrence,
3479 #. %1$s: debarments.size
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3483 msgid "%s Restrictions"
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3489 msgid "%s Salutation: "
3490 msgstr "Мэндчилгээ: "
3492 #. %1$s: IF searchfield
3493 #. %2$s: searchfield
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3498 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3499 msgstr "Хайж байна: %s "
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3504 msgid "%s Secondary email: "
3505 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3510 msgid "%s Secondary phone: "
3511 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3513 #. %1$s: IF skip_serialseq
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3519 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3520 "is kept when an irregularity is found. %s "
3523 #. %1$s: batche.label_count
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3526 msgid "%s Single Cards "
3527 msgstr "Дуусах огноо: "
3529 #. %1$s: batche.card_count
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3532 msgid "%s Single Patron Cards"
3533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3535 #. %1$s: batche.label_count
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3538 msgid "%s Single cards "
3539 msgstr "Дуусах огноо: "
3541 #. %1$s: batche.card_count
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3544 msgid "%s Single patron cards"
3545 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3559 #. For the first occurrence,
3560 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3561 #. %2$s: matches.join("")
3562 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3563 #. %4$s: matches.join("")
3564 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3565 #. %6$s: matches.join("")
3566 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3567 #. %8$s: matches.join("")
3569 #. %10$s: serial.serialseq
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3574 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3577 #. For the first occurrence,
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3585 #. For the first occurrence,
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3595 #. For the first occurrence,
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3600 msgid "%s Street number: "
3601 msgstr "SMS дугаар: "
3603 #. For the first occurrence,
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3608 msgid "%s Street type: "
3609 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
3611 #. %1$s: IF ( renew )
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3614 msgid "%s Subscription renewed. "
3615 msgstr "Шинэ захиалга "
3617 #. For the first occurrence,
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3623 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3628 msgid "%s Surname: "
3629 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3633 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3634 #. %4$s: loo.kohafield
3636 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3639 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3642 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3643 #. %13$s: loo.seealso
3645 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3647 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3649 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3650 #. %20$s: loo.authorised_value
3652 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3653 #. %23$s: loo.authtypecode
3655 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3656 #. %26$s: loo.value_builder
3658 #. %28$s: IF ( loo.link )
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3665 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3666 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3667 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3671 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3672 #. %2$s: IF ( card_element )
3673 #. %3$s: card_element
3677 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3678 #. %8$s: IF ( card_element )
3679 #. %9$s: card_element
3680 #. %10$s: element_id
3681 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3685 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3686 #. %16$s: IF ( element_id )
3687 #. %17$s: card_element
3688 #. %18$s: element_id
3690 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3691 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3695 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3696 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3697 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3698 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3699 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3700 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3701 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3702 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3703 "code was supplied. Please "
3706 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3707 #. %2$s: error.value
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3714 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3718 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3719 #. %2$s: error.value
3720 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3727 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3728 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3729 "merging. %s %s %s "
3732 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3733 #. %2$s: message.mmtid
3734 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3735 #. %4$s: message.biblionumber
3736 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3737 #. %6$s: message.authid
3738 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3742 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3743 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3744 "does not exist in the database. %s The biblio "
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3751 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3752 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
3756 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3757 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3758 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3760 #. %7$s: report.total_success
3761 #. %8$s: report.total_records
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3766 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3767 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3768 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3771 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3774 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3775 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3780 msgid "%s There is no city defined. "
3781 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
3785 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3789 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3790 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3796 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3797 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3799 #. %1$s: ELSIF search_done
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3803 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3804 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3808 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3809 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3811 #. %6$s: report.total_success
3812 #. %7$s: report.total_records
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3817 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3818 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3819 "errors occurred. %s "
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3830 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3831 "using the table configuration in this module. %s "
3838 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3841 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3842 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3844 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
3845 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
3847 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3848 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
3853 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3854 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3861 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3862 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3867 #. %3$s: rule.maxissueqty
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3874 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3880 msgid "%s Username: "
3881 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3886 msgid "%s Waiting to be pulled "
3887 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3896 msgid "%s Yes %s No %s "
3897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3899 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3900 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3906 #. %1$s: IF searchfield
3907 #. %2$s: searchfield
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3910 msgid "%s You Searched for %s"
3911 msgstr "Дараахийг хайсан"
3913 #. %1$s: IF ( searchfield )
3914 #. %2$s: searchfield
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3917 msgid "%s You searched for %s"
3918 msgstr "Дараахийг хайсан"
3922 #. %3$s: ELSIF searchfield
3923 #. %4$s: searchfield
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3927 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3928 msgstr "Дараахийг хайсан"
3932 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3933 #. %4$s: IF op == 'view'
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3936 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3937 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
3939 #. For the first occurrence,
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3944 msgid "%s Zip/Postal code:"
3945 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
3947 #. For the first occurrence,
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3954 msgid "%s Zip/Postal code: "
3955 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3961 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3962 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3963 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3964 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3967 #. %1$s: BLOCK showreference
3968 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3969 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3970 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3971 #. %5$s: SWITCH type
3972 #. %6$s: CASE 'broader'
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3976 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3977 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3978 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3981 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3982 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3987 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3988 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3989 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3990 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3991 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3994 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3995 #. %2$s: rule.hardduedate
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3998 msgid "%s after %s "
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4004 msgid "%s already in your cart"
4005 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
4007 #. %1$s: item.countanalytics
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4010 msgid "%s analytics"
4011 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
4013 #. %1$s: multi_batch_count
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4016 msgid "%s batch(es) to export."
4017 msgstr "Тайлагнах статистик алга"
4019 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4023 msgstr ", %s-н өмнө "
4025 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4026 #. %2$s: loopro.author
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4031 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4035 #. %2$s: reserveloo.author
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4043 #. %1$s: IF books_loo.author
4044 #. %2$s: books_loo.author
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4049 msgid "%s by %s%s %s "
4050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4052 #. For the first occurrence,
4053 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4054 #. %2$s: ordersloo.author
4056 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4057 #. %5$s: ordersloo.isbn
4059 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4063 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4064 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4066 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4068 #. %3$s: biblio.author |html
4070 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4071 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4072 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4073 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4076 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4077 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4088 msgid "%s can't be opened"
4089 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
4091 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4092 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4093 #. %3$s: missing_critical.key
4094 #. %4$s: missing_critical.value
4096 #. %6$s: missing_critical.key
4097 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4098 #. %8$s: missing_critical.value
4099 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4100 #. %10$s: missing_critical.value
4103 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4104 #. %14$s: missing_critical.surname
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4109 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4110 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4111 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4112 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4118 msgid "%s data added"
4119 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
4121 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4123 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4125 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4127 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4129 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4131 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4133 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4135 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4137 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4139 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4141 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4146 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4147 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4150 #. %1$s: deliverytime
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4154 msgstr "%s өдөр(үүд)"
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4160 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4162 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4168 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4169 "permissions to delete this record."
4170 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4175 msgid "%s directories processed."
4176 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4181 msgid "%s directories scanned."
4182 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
4184 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4186 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4189 msgid "%s disabled %s %s "
4190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s: duplicate_count
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4197 msgid "%s duplicate item(s) found"
4198 msgstr "%s алдагдсан зүйлс олдсон"
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4205 msgid "%s failed to unpack."
4206 msgstr "%s задалж чадсангүй"
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4212 msgstr "%s-г %s рүү "
4214 #. %1$s: IF searchmember
4215 #. %2$s: searchmember
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4219 msgid "%s for '%s'%s"
4220 msgstr "%s-г %s рүү "
4222 #. For the first occurrence,
4223 #. %1$s: authtypecode |html
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4229 msgid "%s framework"
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s: books_loo.holds
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4237 msgid "%s hold(s) left"
4238 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4243 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4247 #. %1$s: LoginBranchname
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4257 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4258 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4263 msgid "%s image file"
4264 msgstr "Бар кодийн файл:"
4266 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4269 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4270 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4275 msgid "%s images found"
4276 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4279 #. %2$s: IF ( lastimported )
4280 #. %3$s: lastimported
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4284 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4285 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
4287 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4288 #. %2$s: reserveloo.branch
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4292 msgstr "%s-г %s рүү "
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4297 msgid "%s in tab %s"
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4303 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4304 msgstr ""%s" зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4309 msgid "%s is permitted!"
4310 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4315 msgid "%s is prohibited!"
4316 msgstr ""%s" хориглогдсон."
4318 #. %1$s: irregular_issues
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4322 msgstr "%s дугаарууд "
4325 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4326 #. %3$s: IF st == subtype
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4329 msgid "%s issues %s %s "
4330 msgstr "%s дугаарууд "
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4335 msgid "%s item mandatory fields empty"
4337 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4342 msgid "%s item records found and staged"
4343 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4348 msgid "%s item(s) added to your cart"
4349 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4355 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4356 "deleting this record."
4357 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4359 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4362 msgid "%s item(s) attached."
4365 #. %1$s: not_deleted_items
4366 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4367 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4371 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4372 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4374 #. %1$s: deleted_items
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4377 msgid "%s item(s) deleted."
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s: books_loo.items
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4385 msgid "%s item(s) left"
4388 #. %1$s: modified_items
4389 #. %2$s: modified_fields
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4392 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4396 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4397 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4402 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4403 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
4405 #. %1$s: moddatecount
4406 #. %2$s: date | $KohaDates
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4409 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4410 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4415 msgid "%s lines found."
4416 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4418 #. For the first occurrence,
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4424 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4426 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4434 msgid "%s months %s%s %s "
4435 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4437 #. %1$s: alreadyindb
4438 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4439 #. %3$s: lastalreadyindb
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4444 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4447 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
4448 "бичих болохгүй байна"
4451 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4452 #. %3$s: lastinvalid
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4457 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4458 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4465 msgstr "%s-г %s рүү"
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4469 msgid "%s of %s renewals remaining"
4472 #. For the first occurrence,
4473 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4479 msgstr "%s-г %s рүү "
4481 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4482 #. %2$s: rule.hardduedate
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4486 msgstr "%s-г %s рүү "
4488 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4493 msgid "%s on %s until %s"
4494 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4496 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4502 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4507 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4508 msgstr "Авагдаагүй "
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4514 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4515 "delete this record."
4516 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4518 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4521 msgid "%s order(s) attached."
4522 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4524 #. For the first occurrence,
4525 #. %1$s: books_loo.biblios
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4529 msgid "%s order(s) left"
4530 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4532 #. %1$s: overwritten
4533 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4534 #. %3$s: lastoverwritten
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4538 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4539 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4544 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4545 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4550 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4551 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4556 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4557 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4559 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4563 msgstr "Үргэлжилж байна"
4565 #. %1$s: TAB.tab_title
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4568 msgid "%s preferences"
4569 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4575 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4576 "check the server log for more details."
4577 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4582 msgid "%s quotes saved."
4585 #. %1$s: errcon.server
4587 #. %3$s: errcon.error
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4590 msgid "%s record %s: %s"
4591 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4593 #. For the first occurrence,
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4598 msgid "%s record(s)"
4599 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4601 #. %1$s: deleted_records
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4604 msgid "%s record(s) deleted."
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4610 msgid "%s records in file"
4611 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
4613 #. %1$s: import_errors
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4616 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4617 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4622 msgid "%s records parsed"
4623 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4628 msgid "%s records staged"
4629 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
4632 #. %2$s: matcher_code
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4636 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4639 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4645 msgid "%s records(s)"
4646 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4649 #. %2$s: IF ( query_desc )
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4652 msgid "%s result(s) found %sfor "
4653 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4658 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4659 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4661 #. %1$s: breeding_count
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4664 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4665 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4667 #. For the first occurrence,
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4672 msgid "%s results found"
4673 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4678 msgid "%s results found "
4679 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4684 msgid "%s shipments"
4685 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
4687 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4690 msgid "%s subscription(s) attached."
4691 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4698 msgid "%s subscription(s) left"
4699 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4701 #. %1$s: suggestions_count
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4704 msgid "%s suggestions waiting. "
4705 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4717 msgstr "%s-г %s рүү "
4719 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4723 msgstr "%s-г захиалахаар"
4725 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4728 msgid "%s unavailable:"
4732 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4733 #. %3$s: IF st == subtype
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4736 msgid "%s weeks %s %s "
4737 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4742 msgid "%s will expire before "
4743 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
4745 #. For the first occurrence,
4746 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4755 #. %1$s: - USE CGI -
4756 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4759 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4760 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4761 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4767 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4768 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4771 #. For the first occurrence,
4774 #. %3$s: iTotalRecords
4775 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4776 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4777 #. %6$s: data.cardnumber
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4783 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4784 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4788 #. %2$s: riloo.duedate
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4794 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4795 msgstr "Авагдаагүй "
4799 #. %3$s: IF ( searchfield )
4800 #. %4$s: searchfield
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4803 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4804 msgstr "Дараахийг хайсан"
4806 #. %1$s: USE KohaDates
4807 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4808 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4809 #. %4$s: o.orderdate
4810 #. %5$s: o.latesince
4811 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4812 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4814 #. %9$s: IF o.author
4817 #. %12$s: IF o.publisher
4818 #. %13$s: o.publisher
4820 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4821 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4822 #. %17$s: o.subtotal
4824 #. %19$s: o.basketname
4825 #. %20$s: o.basketno
4826 #. %21$s: o.claims_count
4827 #. %22$s: o.claimed_date
4829 #. %24$s: orders.size
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4833 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4834 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4838 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4839 #. %2$s: totalToAnonymize
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4844 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4845 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
4847 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4848 #. %2$s: totalToDelete
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4853 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4857 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4859 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4862 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4863 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
4865 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4866 #. %2$s: frameworktext
4867 #. %3$s: frameworkcode
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4872 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4873 msgstr "Анхдагч бүтэц"
4875 #. %1$s: IF ( Supplier )
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4880 msgid "%s%s : %sLate orders"
4881 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
4884 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4891 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4892 #. %3$s: LibraryName
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
4896 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4900 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4901 #. %3$s: LibraryName
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
4905 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4908 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4909 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4911 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4912 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4914 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4915 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4919 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4922 #. For the first occurrence,
4923 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4924 #. %2$s: batche.label_count
4926 #. %4$s: batche.label_count
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4931 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4934 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4935 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4936 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4937 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4938 #. %5$s: loopro.object
4940 #. %7$s: loopro.object
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4945 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4946 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4948 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4949 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4951 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4952 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4953 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4954 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4956 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4957 #. %10$s: itemsloo.pages
4959 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4960 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4962 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4963 #. %16$s: itemsloo.isbn
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4967 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4968 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4971 #. %2$s: data.overdues
4973 #. %4$s: data.issues
4974 #. %5$s: IF data.fines < 0
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4977 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4980 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4981 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4982 #. %3$s: memberfirstname
4984 #. %5$s: membersurname
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4989 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4990 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4992 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4993 #. %2$s: letter.content.length
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4998 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4999 msgstr "Параметрүүд"
5001 #. For the first occurrence,
5002 #. %1$s: IF lette.branchname
5003 #. %2$s: lette.branchname
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5009 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5010 msgstr "Бүх номын сангууд"
5012 #. %1$s: IF ( phone )
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5018 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5019 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
5021 #. %1$s: IF ( email )
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5027 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5028 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
5030 #. %1$s: IF ( comments )
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5036 msgid "%s%s%s(none)%s"
5037 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5039 #. %1$s: searchfield
5041 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5048 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5049 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5051 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5052 #. %2$s: frameworkcode
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5057 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5060 #. %1$s: IF ( lastdate )
5061 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5066 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5067 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
5069 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5070 #. %2$s: LibraryNameTitle
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5075 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5076 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
5078 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5079 #. %2$s: LibraryNameTitle
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5084 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5085 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
5087 #. For the first occurrence,
5088 #. %1$s: IF ( template_id )
5089 #. %2$s: template_id
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5095 msgid "%s%s%sN/A%s "
5096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5098 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5099 #. %2$s: loopro.title
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5104 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5105 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5107 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5108 #. %2$s: loopro.barcode
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5113 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5116 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5117 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5122 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5123 msgstr "Холбоо барих утас"
5125 #. %1$s: IF ( slip )
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5131 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5132 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
5134 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5135 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5140 msgid "%s%s%sNo title%s"
5141 msgstr "Гарчиг алга"
5143 #. For the first occurrence,
5145 #. %2$s: IF limit_desc
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5149 msgid "%s%s with limit(s): "
5150 msgstr " хязгаартай: "
5152 #. For the first occurrence,
5153 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5154 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5155 #. %3$s: suggestions_loo.author
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5160 msgid "%s%s, by %s%s"
5161 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5163 #. For the first occurrence,
5164 #. %1$s: surnamesuggestedby
5165 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5166 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5171 msgid "%s%s, %s%s ("
5172 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5175 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5176 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5178 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5181 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5182 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
5184 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5185 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5188 msgid "%s%sModify tag "
5189 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5196 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5197 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
5199 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5200 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5202 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5205 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5208 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5209 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5211 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5214 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5218 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5220 #. %4$s: hiddencount
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5223 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5224 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
5226 #. %1$s: IF op == 'edit'
5227 #. %2$s: PROCESS ServerType
5228 #. %3$s: server.servername
5230 #. %5$s: IF op == 'add'
5231 #. %6$s: PROCESS ServerType
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5235 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5236 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
5238 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5239 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5244 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5251 msgid "%s(deleted patron)%s "
5252 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
5254 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5259 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5262 #. For the first occurrence,
5263 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5271 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5274 #. %1$s: loo.kohafield
5276 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5279 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5282 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5284 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5286 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5290 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5291 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5294 #. For the first occurrence,
5295 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5296 #. %2$s: item_loo.author
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5302 msgstr ", %s-н өмнө"
5304 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5305 #. %2$s: overdueloo.author
5307 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5308 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5312 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5313 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s: IF ( item.author )
5317 #. %2$s: item.author
5319 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5323 msgid "%s, by %s%s%s- "
5324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5332 #. %1$s: errcon.server
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5336 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5339 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5344 msgid "%sActive%sInactive%s"
5345 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5351 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5352 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
5354 #. %1$s: IF ( opadd )
5355 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5358 #. %5$s: IF (firstname)
5361 #. %8$s: IF (surname)
5364 #. %11$s: IF ( categoryname )
5365 #. %12$s: categoryname
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5381 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5382 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5385 #. %1$s: IF ( opadd )
5386 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5389 #. %5$s: IF ( categoryname )
5390 #. %6$s: categoryname
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5406 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5407 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5410 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5415 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5416 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
5418 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5423 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5424 msgstr "Ном зүйнүүд"
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5432 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5433 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5436 msgid "%sChecked out to %s "
5437 msgstr "Дараахьд авагдсан "
5439 #. %1$s: IF humanbranch
5440 #. %2$s: humanbranch
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5446 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5448 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
5450 #. %1$s: IF (errcode==1)
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5453 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5456 #. %1$s: IF ( value.default )
5458 #. %3$s: value.display_value |html
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5462 msgid "%sDefault%s%s%s"
5465 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5468 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5469 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
5471 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5473 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5475 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5480 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5481 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5482 "from this barcode.%s "
5485 #. %1$s: IF course_id
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5490 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5493 #. %1$s: IF ( categorycode )
5494 #. %2$s: categorycode
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5499 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5500 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
5502 #. %1$s: IF ( layout_id )
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5507 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5508 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
5510 #. %1$s: IF ( layout_id )
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5515 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5516 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
5518 #. %1$s: IF (template_id)
5521 #. %4$s: IF (template_id)
5522 #. %5$s: template_id
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5526 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5527 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5529 #. %1$s: IF ( layout_id )
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5534 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5537 #. %1$s: IF (profile_id)
5540 #. %4$s: IF (profile_id)
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5545 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5546 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
5548 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5552 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5554 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5556 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5558 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5560 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5562 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5564 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5566 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5568 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5570 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5572 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5574 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5575 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5576 #. %23$s: serialslis.claimdate
5579 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5584 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5585 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5586 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5589 #. For the first occurrence,
5590 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5592 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5594 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5596 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5598 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5600 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5602 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5604 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5606 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5608 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5610 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5612 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5619 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5620 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5621 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5624 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5625 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5631 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5632 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5634 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5635 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5641 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5642 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5644 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5645 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5650 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5653 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5655 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5657 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5661 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5664 #. For the first occurrence,
5665 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5667 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5672 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5675 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5677 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5681 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5684 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5689 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5692 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5697 msgid "%sHidden%sShown%s"
5700 #. %1$s: BLOCK subject
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5705 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5707 #. %1$s: IF humanbranch
5708 #. %2$s: humanbranch
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5713 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5716 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5717 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5718 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5719 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5720 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5721 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5727 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5728 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5731 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5732 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5736 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5737 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
5739 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5740 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5741 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5746 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5749 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5750 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5753 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5754 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5760 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
5762 #. %1$s: IF ( modify )
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5767 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5768 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
5770 #. %1$s: IF ( action_modify )
5772 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5774 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5778 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5781 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5786 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5787 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
5789 #. %1$s: IF ( modify )
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5794 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5795 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
5797 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5799 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5803 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5804 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
5806 #. %1$s: IF ( budget_id )
5809 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5810 #. %5$s: budget_name
5811 #. %6$s: budget_period_description
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5815 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5818 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5820 #. %3$s: basketname|html
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5824 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5825 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
5827 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5832 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5833 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
5835 #. %1$s: IF record.permanent
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5853 msgid "%sNot checked out%s"
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5861 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5862 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
5864 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5869 msgid "%sOverdue!%s %s"
5872 #. %1$s: - BLOCK subject -
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5876 msgid "%sOverdue:%s "
5877 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
5879 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5882 msgid "%sParsing upload file "
5883 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
5885 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5887 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5889 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5891 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5893 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5895 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5897 #. %13$s: IF ( s.reason )
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5903 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5904 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5905 "library%s %s(%s)%s "
5908 #. %1$s: IF ( reserved )
5911 #. %4$s: IF ( waiting )
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5916 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5917 "and then attempt transfer: %s "
5918 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
5920 #. %1$s: IF ( available )
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5923 msgid "%sShowing only "
5924 msgstr "Зөвхөн улирлаар "
5926 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5931 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5934 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5936 #. %3$s: IF errors.no_file
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5941 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5942 "select a file to upload.%s "
5945 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5947 #. %3$s: IF errors.no_file
5949 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5954 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5955 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5962 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5963 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5969 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5970 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5976 msgid "%sThis record has no items.%s "
5977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
5979 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5980 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5981 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5982 #. %4$s: FEEDBAC.value
5984 #. %6$s: FEEDBAC.name
5985 #. %7$s: FEEDBAC.value
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5989 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5992 #. For the first occurrence,
5993 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
5999 msgid "%sYes%s %s"
6000 msgstr "%s - %s"
6002 #. For the first occurrence,
6003 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6025 #. %1$s: IF field.searchable
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6030 msgid "%sYes%sNo%s "
6031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6033 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6036 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6039 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6042 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6045 msgid "%sa - Earlier heading"
6046 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6053 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6055 #. %1$s: IF ( issn )
6058 #. %4$s: IF ( issn )
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6061 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6062 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6064 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6065 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6070 msgstr "%s %s (%s) "
6072 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6075 msgid "%sb - Later heading"
6078 #. %1$s: IF ( reser.author )
6079 #. %2$s: reser.author
6081 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6084 msgid "%sby %s%s %s ("
6085 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6087 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6088 #. %2$s: result_se.author
6090 #. %4$s: result_se.itemtype
6091 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6092 #. %6$s: result_se.publishercode
6094 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6095 #. %9$s: result_se.place
6097 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6098 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6100 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6101 #. %15$s: result_se.pages
6103 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6106 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6109 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6114 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6117 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6120 msgid "%sd - Acronym"
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6127 msgid "%sdefault%s framework"
6128 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6134 msgid "%sdefault%s framework. "
6135 msgstr "Анхдагч бүтэц "
6137 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6138 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6139 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6140 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6142 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6146 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6147 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6149 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6152 msgid "%sf - Musical composition"
6155 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6158 msgid "%sg - Broader term"
6161 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6164 msgid "%sh - Narrower term"
6165 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6172 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6176 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6179 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6182 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6185 msgid "%sn - Not applicable"
6186 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
6188 #. For the first occurrence,
6189 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6196 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6199 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6202 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6203 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6204 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6205 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6207 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6211 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6214 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6217 msgid "%st - Immediate parent body"
6220 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6221 #. %2$s: lateorder.quantity
6222 #. %3$s: lateorder.subtotal
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6226 msgstr "%sx%s = %s "
6228 #. %1$s: IF ( loo.active )
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6238 "Български (Bulgarian) "
6241 "Български (Болгар)"
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6246 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6248 msgstr "Русский (Орос)"
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6253 "Українська "
6254 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6256 "Українська "
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6261 msgid "עברית (Hebrew)"
6262 msgstr "עברית (Еврей)"
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6266 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6267 msgstr "اردو(Урду)"
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6271 msgid "فارسى (Persian)"
6272 msgstr "فارسى (Перс)"
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6276 msgid "中文 (Chinese)"
6277 msgstr "中文 (Хятад)"
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6281 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6282 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6287 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6288 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6292 msgid "日本語 (Japanese)"
6293 msgstr "日本語 (Япон)"
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6297 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6298 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6302 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6303 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6307 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6308 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6312 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6313 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6318 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6319 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6321 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6326 msgid "한국어 (Korean)"
6327 msgstr "한국어 (Солонгос)"
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6332 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6333 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6335 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6339 msgid "čeština (Czech)"
6340 msgstr "čeština (Чех)"
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6344 msgid "<< Back to suggestions"
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6354 msgid "<< Previous"
6355 msgstr "<< Өмнөх"
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6359 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6360 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6365 msgid "<upload_path>"
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6370 msgid " Sub report:"
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6375 msgid " Author as phrase"
6376 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6381 msgid " Call number"
6382 msgstr " Дуудах дугаар"
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6386 msgid " Conference name"
6387 msgstr " Хурлын нэр"
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6391 msgid " Conference name as phrase"
6392 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6396 msgid " Corporate name"
6397 msgstr " Корпорацийн нэр"
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6401 msgid " Corporate name as phrase"
6402 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6406 msgid " ISBN"
6407 msgstr " ISBN"
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6411 msgid " ISSN"
6412 msgstr " ISSN"
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6416 msgid " Keyword as phrase"
6417 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6421 msgid " Personal name"
6422 msgstr " Хувь хүний нэр"
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6426 msgid " Personal name as phrase"
6427 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6431 msgid " Series title"
6432 msgstr " Цувралын гарчиг"
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6436 msgid " Subject and broader terms"
6437 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6441 msgid " Subject and narrower terms"
6442 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6446 msgid " Subject and related terms"
6447 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6451 msgid " Subject as phrase"
6452 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6456 msgid " Title as phrase"
6457 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6461 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6462 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6466 msgid " Show inactive funds:"
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6473 msgid " Show inactive:"
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6478 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6482 #. %2$s: IF ( else )
6483 #. %3$s: tagfield | html
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6487 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6488 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
6491 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6492 #. %3$s: tagsubfield
6494 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6496 #. %7$s: IF ( add_form )
6497 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6498 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6507 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6508 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6511 #. %1$s: IF ( add_form )
6512 #. %2$s: IF ( basketno )
6515 #. %5$s: booksellername
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6520 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6521 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6523 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6527 msgid "› %s Add a new collection %s "
6530 #. %1$s: IF course_name
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6533 msgid "› %s Edit "
6534 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
6536 #. For the first occurrence,
6537 #. %1$s: IF batch_id
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6544 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6545 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6554 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6555 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6557 #. %1$s: IF ( datereceived )
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6560 msgid "› %s Receipt summary for "
6561 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
6563 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6566 #. %4$s: authtypetext
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6571 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6573 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
6574 "мэдээлэл #%s (%s) "
6576 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6580 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6583 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6587 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6589 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6591 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6595 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6596 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6598 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6602 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6603 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6608 msgid "› %s calendar"
6612 #. %2$s: IF step == 2
6614 #. %4$s: IF step == 3
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6618 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6619 msgstr "› Дууссан"
6621 #. %1$s: IF op == 'list'
6622 #. %2$s: IF budget_period_id
6623 #. %3$s: budget_period_description
6627 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6630 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6633 #. %1$s: IF ( add_form )
6634 #. %2$s: IF ( searchfield )
6635 #. %3$s: searchfield
6639 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6643 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6645 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
6647 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6648 #. %2$s: categorycode |html
6650 #. %4$s: categorycode |html
6653 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6657 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6659 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
6661 #. %1$s: IF step == 1
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6665 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6673 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6675 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
6677 #. For the first occurrence,
6678 #. %1$s: IF ( template_id )
6679 #. %2$s: template_id
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6689 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6690 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6692 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6695 msgid "› %sEditing "
6696 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
6698 #. %1$s: IF ( authid )
6700 #. %3$s: authtypetext
6702 #. %5$s: authtypetext
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6706 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6709 #. %1$s: IF ( action_modify )
6711 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6713 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6716 #. %8$s: IF op == 'list'
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6721 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6722 "%s%s %sAuthorized values%s"
6723 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
6725 #. %1$s: IF ( categorycode )
6726 #. %2$s: categorycode |html
6730 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6733 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6736 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6737 #. %2$s: contractname
6741 #. %6$s: IF ( add_validate )
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6744 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6747 #. %1$s: IF ( budget_id )
6748 #. %2$s: IF ( budget_name )
6749 #. %3$s: budget_name
6754 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6757 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6758 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6760 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6761 #. %2$s: ordernumber
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6766 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6767 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
6769 #. %1$s: IF ( modify )
6770 #. %2$s: searchfield
6774 #. %6$s: IF ( add_validate )
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6778 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6781 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6783 #. %3$s: basketname|html
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6788 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6789 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
6791 #. %1$s: IF ( opsearch )
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6795 msgid "› %sOrder from external source%s"
6796 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
6798 #. %1$s: IF ( newpassword )
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6803 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6804 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
6806 #. %1$s: IF ( display_list )
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6810 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6811 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
6813 #. %1$s: IF (unknowuser)
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6821 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6822 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6824 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6826 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6830 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6831 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6833 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6841 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6842 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6844 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6845 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6847 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6854 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6855 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6858 #. %1$s: IF ( display_list )
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6862 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6863 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6865 #. %1$s: IF ( saved1 )
6866 #. %2$s: ELSIF ( create )
6867 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6870 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6872 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
6873 "› SQL Харагдац"
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6877 msgid "› About Koha"
6878 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
6880 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6883 msgid "› Account for %s"
6884 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6888 msgid "› Add / modify list"
6889 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
6891 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6894 msgid "› Add a new OAI set%s"
6895 msgstr "› %s"
6897 #. %1$s: booksellername |html
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6900 msgid "› Add basket group for %s"
6901 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
6905 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6906 #. %4$s: IF ( total )
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6909 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6910 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
6914 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6917 msgid "› Add notice%s%s%s "
6918 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6922 msgid "› Add or remove items"
6923 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6927 msgid "› Add order from a subscription"
6928 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6932 msgid "› Add order from a suggestion"
6933 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6937 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6938 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6942 msgid "› Add patrons"
6943 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6947 msgid "› Add reserves for "
6948 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
6951 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6954 msgid "› Add suggestion %s %s "
6955 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6959 msgid "› Administration"
6960 msgstr "Коха › Захиргаа"
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6964 msgid "› Advanced search"
6965 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6969 msgid "› Alert subscribers for "
6970 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6974 msgid "› Attach an item to "
6975 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6979 msgid "› Audio alerts"
6980 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6984 msgid "› Authorities"
6985 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6989 msgid "› Authority search results"
6990 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6994 msgid "› Basket grouping"
6995 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
6997 #. %1$s: import_batch_id
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7002 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7003 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7007 msgid "› CSV export profiles "
7008 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7012 msgid "› Cancel order"
7013 msgstr "Коха › Гарчгууд "
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7019 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7020 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7024 msgid "› Cannot delete patron"
7025 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7029 msgid "› Cataloging"
7030 msgstr "Koha › Каталогчлох"
7033 #. %2$s: IF op == 'list'
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7037 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7038 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7040 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7045 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7046 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7050 msgid "› Check expiration "
7051 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7055 msgid "› Check in"
7056 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7060 msgid "› Checkout history for "
7061 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7065 msgid "› Circulation"
7066 msgstr "Коха › Түгээлт"
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7070 msgid "› Circulation and fine rules"
7071 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7073 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7076 msgid "› Circulation history for %s"
7077 msgstr "Түгээлтийн түүх"
7079 #. %1$s: title |html
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7082 msgid "› Circulation statistics for %s"
7083 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7087 msgid "› Claims"
7088 msgstr "› Батлах"
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7092 msgid "› Clone issuing rules"
7093 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7097 msgid "› Columns settings"
7098 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7102 msgid "› Compare matched records "
7103 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7105 #. %1$s: contractnumber
7107 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7110 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7111 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
7113 #. %1$s: searchfield
7115 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7118 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7119 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
7121 #. %1$s: searchfield
7123 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7126 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7127 msgstr "Принтерүүд › Принтер устгахыг батлах '%s' "
7129 #. %1$s: tagsubfield
7131 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7134 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7135 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
7137 #. %1$s: searchfield
7138 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7141 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7142 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7150 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7151 msgstr "› Устгахыг батлах"
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7155 msgid "› Confirm holds"
7156 msgstr "› Батлах"
7161 #. %4$s: IF ( else )
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7166 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7167 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
7170 #. %2$s: IF ( else )
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7174 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7175 msgstr "› Устгахыг батлах "
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7179 msgid "› Course details for "
7180 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7183 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7186 msgid "› Data added%s %s "
7187 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7192 msgid "› Data deleted %s "
7193 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
7196 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7199 msgid "› Data recorded %s %s "
7200 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7205 msgid "› Delete fund? %s "
7206 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7211 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7214 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7215 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
7217 #. %1$s: subscriptionid
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7220 msgid "› Details for subscription #%s"
7221 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7225 msgid "› Did you mean?"
7226 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
7229 #. %2$s: IF close_form
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7232 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7233 msgstr "Хуулбарын бар код"
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7237 msgid "› Duplicate warning"
7238 msgstr "Хуулбарын бар код"
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7242 msgid "› Edit "
7243 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7248 msgid "› Edit %s "
7249 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7251 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7254 msgid "› Edit SQL report %s"
7255 msgstr "› %s"
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7261 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7262 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7264 #. %1$s: suggestionid
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7268 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7269 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7273 msgid "› Editor"
7274 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7278 msgid "› Error 400"
7279 msgstr "Коха › Алдаа 401"
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7283 msgid "› Error 401"
7284 msgstr "Коха › Алдаа 401"
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7288 msgid "› Error 402"
7289 msgstr "Коха › Алдаа 402"
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7293 msgid "› Error 403"
7294 msgstr "Коха › Алдаа 403"
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7298 msgid "› Error 404"
7299 msgstr "Коха › Алдаа 404"
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7303 msgid "› Error 405"
7304 msgstr "Коха › Алдаа 405"
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7308 msgid "› Error 500"
7309 msgstr "Коха › Алдаа 500"
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7313 msgid "› Files"
7314 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7316 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7319 msgid "› Files for %s"
7320 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7324 msgid "› Hold ratios"
7325 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7329 msgid "› Holds to pull"
7330 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7334 msgid "› Images "
7335 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7339 msgid "› Images for "
7340 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7344 msgid "› Invoices"
7345 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7349 msgid "› Item circulation alerts "
7350 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7354 msgid "› Item details for "
7355 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7359 msgid "› Item search "
7360 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7364 msgid "› Items search fields "
7365 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7369 msgid "› Items with no checkouts"
7370 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7374 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7375 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7379 msgid "› Label creator "
7380 msgstr "Коха › Гарчгууд "
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7384 msgid "› Link a host item to "
7385 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7387 #. %1$s: IF ( total )
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7393 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7394 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7398 msgid "› MARC export"
7399 msgstr "MARC экспорт"
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7403 msgid "› MARC modification templates"
7404 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7408 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7409 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7413 msgid "› Manual credit"
7414 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7418 msgid "› Manual invoice"
7419 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7424 msgid "› Merging records"
7425 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7432 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7433 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7439 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7440 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7445 msgid "› Modify notice%s "
7446 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
7448 #. %1$s: searchfield
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7452 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7453 msgstr "Принтерүүд › Принтерийг өөрчлөх '%s' "
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7459 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7460 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
7464 #. %3$s: IF ( add_validate )
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7467 msgid "› New printer%s%s %s "
7468 msgstr "Принтерүүд › Шинэ принтер "
7471 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7474 msgid "› Notice added%s%s "
7475 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7479 msgid "› Notice triggers"
7480 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн"
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7484 msgid "› Offline circulation"
7485 msgstr "Коха › Түгээлт"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7490 msgid "› Ordered - %s"
7491 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7496 msgid "› Overdues as of %s"
7497 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
7499 #. %1$s: LoginBranchname
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7502 msgid "› Overdues at %s"
7503 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7506 #. %2$s: IF ( else )
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7510 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7511 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7515 msgid "› Patron card creator "
7516 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7520 msgid "› Patron lists"
7521 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7525 msgid "› Patrons with no checkouts"
7526 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7528 #. %1$s: borrower.firstname
7529 #. %2$s: borrower.surname
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7532 msgid "› Pay fines for %s %s"
7534 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7538 msgid "› Pending discharge requests"
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7543 msgid "› Pending on-site checkouts"
7544 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7546 #. %1$s: title |html
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7549 msgid "› Place a hold on %s"
7550 msgstr "Барилт хийх"
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7554 msgid "› Plugins "
7555 msgstr "› %s "
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7559 msgid "› Plugins disabled "
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7564 msgid "› Preview routing list"
7565 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
7568 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7571 msgid "› Printer added%s %s "
7572 msgstr "Принтерүүд › Нэмэгдсэн принтер "
7575 #. %2$s: IF ( else )
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7579 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7580 msgstr "Принтерүүд › Устгагдсан принтер"
7582 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7585 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7586 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7590 msgid "› Quick spine label creator"
7591 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7595 msgid "› Quote Editor"
7596 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7600 msgid "› Quote uploader"
7601 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
7604 #. %2$s: IF ( invoice )
7607 #. %5$s: ordernumber
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7610 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7611 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7616 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7617 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7621 msgid "› Renew"
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7626 msgid "› Reports"
7627 msgstr "Коха › Тайлангууд"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7631 msgid "› Reserve "
7632 msgstr "› %s "
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7638 msgid "› Results %s Logs %s "
7639 msgstr "› Үр дүнгүүд "
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7645 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7646 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7652 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7653 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7659 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7660 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7664 msgid "› Results for tag "
7665 msgstr "› Үр дүнгүүд "
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7671 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7672 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7678 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7679 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7685 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7686 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7692 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7693 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7699 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7700 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7706 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7707 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7713 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7714 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7720 msgid "› Results%sInventory%s"
7721 msgstr "› Үр дүнгүүд"
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7727 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7728 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7734 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7735 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7739 msgid "› Rotating collections"
7742 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7745 msgid "› SQL view %s"
7746 msgstr "› %s"
7748 #. %1$s: IF ( query_desc )
7749 #. %2$s: query_desc |html
7751 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7752 #. %5$s: limit_desc | html
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7756 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7757 msgstr " хязгаартай: '%s' "
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7761 msgid "› Search existing records"
7762 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7766 msgid "› Search for vendor "
7767 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7771 msgid "› Search history "
7772 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7777 msgid "› Search results%s"
7778 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7784 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7785 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7791 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7792 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7798 msgid "› Search results%sSerials %s "
7799 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7803 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7804 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7808 msgid "› Send SMS message"
7809 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › SMS мэдээг илгээх"
7811 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7814 msgid "› Sent notices for %s"
7816 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7820 msgid "› Serial collection information for "
7821 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7825 msgid "› Serial edition "
7826 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7831 msgid "› Serials "
7832 msgstr "Коха › Цувралууд "
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7836 msgid "› Serials subscriptions stats"
7837 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7841 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7842 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7848 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7850 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7852 #. %1$s: suggestionid
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7857 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7858 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7863 msgid "› Spent - %s"
7864 msgstr "› %s"
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7868 msgid "› Statistics"
7869 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7872 #. %2$s: IF ( build1 )
7873 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7874 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7875 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7876 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7877 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7883 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7884 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7885 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7889 #. %2$s: IF ( else )
7890 #. %3$s: tagfield | html
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7894 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7895 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7899 msgid "› Subject search results"
7900 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
7902 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7905 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7906 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7910 msgid "› Subscription history"
7911 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7915 msgid "› Subscription information for "
7916 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7920 msgid "› System preferences"
7921 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7925 msgid "› Tags"
7926 msgstr "› %s"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7930 msgid "› Till reconciliation "
7931 msgstr "Бүх байршлууд "
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7935 msgid "› Tools"
7936 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7940 msgid "› Transfer collection"
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7945 msgid "› Transfers"
7946 msgstr "› Батлах"
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7950 msgid "› Transfers to your library"
7951 msgstr "Коха › Түгээлт › Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7955 msgid "› Transport cost matrix"
7958 #. %1$s: booksellername
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7963 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7964 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7968 msgid "› Update patron records"
7969 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7979 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7984 msgid "› Upload Plugins "
7985 msgstr "› Батлах "
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7991 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7992 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7998 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7999 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
8001 #. %1$s: IF ( status )
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8006 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8008 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
8011 #. %2$s: IF ( else )
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8015 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8016 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
8019 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8022 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8040 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8044 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8046 #. %4$s: IF ( else )
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8050 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8056 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8057 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8058 "administrator about options)."
8060 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
8061 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
8062 "сонголборуудыг лавлана уу)"
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8069 #. %1$s: borrower_branchname
8070 #. %2$s: borrower_branchcode
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8073 msgid "'s home library (%s / %s )"
8076 #. For the first occurrence,
8077 #. %1$s: rescardnumber
8078 #. %2$s: resbranchname
8079 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8083 msgid "(%s) at %s since %s"
8084 msgstr "%s дараахаас хойш"
8086 #. %1$s: message.barcode
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8092 #. %1$s: message.barcode
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8098 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8101 msgid "(%s) has been on hold for "
8104 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8107 msgid "(%s) has been waiting for "
8108 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
8110 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8113 msgid "(%s) is checked out to "
8114 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8116 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8119 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8120 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
8122 #. %1$s: message.barcode
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8126 msgstr "%s-г %s рүү "
8128 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8129 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8130 #. %3$s: w.biblio.author | html
8132 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8133 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8135 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8138 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8139 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
8141 #. %1$s: issued_cardnumber
8142 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8146 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8147 msgstr "Авагдаагүй "
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8171 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8172 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
8174 #. %1$s: field.authorised_value_category
8176 #. %3$s: IF field.marcfield
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8179 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8180 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8184 msgid "(Create label batch)"
8185 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8189 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8194 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8199 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8204 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8207 #. %1$s: budget_period_description
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8211 msgid "(Current: %s - %s)"
8212 msgstr "Төнгөний төрөл"
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8216 msgid "(Database) Documentation manager:"
8217 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8228 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8234 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
8236 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8237 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8238 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8244 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8245 "date ranges as needed. )"
8247 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8251 msgid "(Indonesian)"
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8263 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8266 #. %1$s: biblionumber
8268 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8271 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8272 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8274 #. %1$s: biblionumber
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8279 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8280 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8285 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8290 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8292 #. %1$s: subscriptionsnumber
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8295 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8296 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
8298 #. For the first occurrence,
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8306 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8308 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
8309 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
8311 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
8313 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8319 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8321 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
8322 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
8323 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8327 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8328 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8339 msgid "(default if none is defined)"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8345 msgid "(deprecated). It will default to "
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8350 msgid "(e.g., 5338644143)"
8351 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8355 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8356 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8360 msgid "(enter amount in numerals) "
8361 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8366 msgid "(exclusive) "
8367 msgstr "(оруулгат) "
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8372 msgid "(fast cataloging)"
8373 msgstr "Каталогчлох"
8375 #. For the first occurrence,
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8379 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8385 msgid "(full reindex required). "
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8390 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8391 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8396 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8397 "authorized value list)"
8399 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8405 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8406 "authorized value list) "
8408 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8414 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8416 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8423 msgstr "(оруулгат) "
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8427 msgid "(inclusive) "
8428 msgstr "(оруулгат) "
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8433 msgid "(inclusive) to "
8434 msgstr "(оруулгат) "
8436 #. For the first occurrence,
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8447 msgid "(items.itemcallnumber) "
8448 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
8450 #. For the first occurrence,
8451 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8455 msgid "(modified on %s)"
8456 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
8458 #. For the first occurrence,
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8461 msgid "(must be a number greater than 0)"
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8472 msgid "(no library)"
8473 msgstr "Дурын номын сан"
8475 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8476 #. %2$s: relate.related_search
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8480 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8481 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8485 msgid "(see online help)"
8486 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8490 msgid "(select a library) "
8491 msgstr "(номын санг сонгох) "
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8495 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8496 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8500 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8501 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
8503 #. For the first occurrence,
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8509 msgid ") %s No basket group %s "
8510 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8514 msgid ") is currently restricted."
8515 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8519 msgid ") is not checked out to a patron."
8520 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
8522 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8525 msgid ") now due on %s "
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8532 msgstr "%s-г %s рүү "
8534 #. %1$s: borrower.firstname
8535 #. %2$s: borrower.surname
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8538 msgid ") renewed for %s %s ( "
8540 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8545 msgid ") you selected does not exist. "
8546 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
8549 #. %2$s: IF ( waiting )
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8554 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8556 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8560 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8561 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
8564 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8565 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8567 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8568 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8575 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8580 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8590 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8592 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8597 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8598 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8603 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8606 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8611 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8612 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8616 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8617 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8621 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8622 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8626 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8627 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8631 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8632 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8636 msgid ", Please transfer this item. "
8637 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8642 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8648 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8649 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8654 msgid "- Budget code cannot be blank"
8655 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8660 msgid "- Budget name cannot be blank"
8661 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8666 msgid "- Budget parent is current budget"
8667 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8672 msgid "- End date missing or invalid."
8673 msgstr ""%s" хориглогдсон."
8675 #. For the first occurrence,
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8680 msgid "- First publication date is not defined"
8681 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
8683 #. For the first occurrence,
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8688 msgid "- Frequency is not defined"
8689 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8693 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8699 msgid "- Name missing"
8700 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8705 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8706 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8711 msgstr "%s-г %s рүү "
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8716 msgid "- Please select an item to place a hold"
8717 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8722 msgid "- Start date missing or invalid."
8723 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8728 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8730 "- Энэ үйлчлүүлэгч энэ зүйл дээр барилт хийсэн байна\\n Эхлээд өмнөх барилтыг "
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8736 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8737 msgstr "- Та нэг удаа зөвхөн нэг зүйлд барилт хийж чадна\\n"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8742 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8749 msgid "- category type missing"
8750 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8755 msgid "- categorycode missing"
8756 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8761 msgid "- description missing"
8762 msgstr "Тайлбар алга байна"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8766 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8772 msgid "- upperagelimit is not a number"
8773 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8783 msgid "-- Choose -- "
8784 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8788 msgid "-- Choose One --"
8789 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8793 msgid "-- Choose a reason -- "
8794 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8798 msgid "-- Choose a status --"
8799 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8804 msgid "-- Choose format --"
8805 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8810 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8815 msgid "-- please choose --"
8816 msgstr "-- сонгоно уу --"
8818 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8821 msgid ". %s Checkouts are "
8822 msgstr "Авалтын огноо: "
8824 #. For the first occurrence,
8825 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8837 msgid ". Deletion is not possible."
8838 msgstr ". Устгал боломжгүй."
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8842 msgid ". Deletion not possible "
8843 msgstr ". Устгал боломжгүй"
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8847 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8853 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8854 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8860 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8861 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8867 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8868 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8869 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8872 #. %1$s: minPasswordLength
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8875 msgid ". Password must be at least %s characters."
8876 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8880 msgid ". Please re-enter the new password."
8881 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8886 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
8891 msgid ". See highlighted items "
8892 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8896 msgid ". Some database servers require "
8897 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8901 msgid ". That will modify "
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8907 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8908 "like a date string. "
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8914 msgstr ". Ашиглагч "
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8918 msgid ". You can try a different search or "
8919 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
8921 #. For the first occurrence,
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8927 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8928 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8933 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8934 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8940 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8941 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8946 msgstr "...эсвэл..."
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8956 msgstr "...эсвэл... "
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8967 msgstr "0 Барилтууд"
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8972 msgid "0 to disable"
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9002 #. META http-equiv=Refresh
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9004 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9007 #. META http-equiv=Refresh
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9010 msgid "0; url=booksellers.pl"
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9018 #. META http-equiv=refresh
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9020 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9021 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9049 msgid ": %sa list:%s"
9050 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9056 msgid ": Barcode must be unique."
9057 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9061 msgid ": The items do not belong to your library."
9062 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9069 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9077 msgid ": item has a waiting hold."
9078 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9082 msgid ": item has linked "
9083 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9089 msgid ": item is checked out."
9090 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
9092 #. %1$s: HTML5MediaParent
9093 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9094 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9095 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9096 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9098 #. %7$s: HTML5MediaParent
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9102 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9103 "by your browser.] "
9106 #. INPUT type=button name=back
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9115 #. INPUT type=button name=delete
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9121 #. INPUT type=button
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9131 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9132 msgstr "%s задалж чадсангүй"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9136 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9142 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9143 msgstr "%s рүү буцаана уу"
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9147 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9153 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9154 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9158 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9164 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9165 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9169 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9174 msgid "A pattern with this name already exists."
9175 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9179 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9184 msgid "A. Sassmannshausen"
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9190 msgid "AJAX error (%s alert)"
9191 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9196 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9197 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9202 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9203 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9207 msgid "ALL items fields MUST :"
9208 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9229 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9233 msgid "Abby Robertson"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9241 msgstr "Коха-н тухай"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9245 msgid "Abstracts / Summaries"
9246 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9256 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9263 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9267 msgid "Accepted by:"
9268 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9272 msgid "Accepted date from:"
9273 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9275 #. %1$s: message.amount
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9278 msgid "Accepted payment (%s) from "
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9283 msgid "Access this report from the: "
9285 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9289 msgid "Access to all librarian functions"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9294 msgid "Accession date (inclusive): "
9295 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9299 msgid "Accession date:"
9300 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9313 msgid "Account fines and payments"
9314 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9318 msgid "Account management fee"
9319 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9324 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9325 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9326 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9327 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9328 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9334 msgid "Account number: "
9335 msgstr "Холбоо барих нэр: "
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9342 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9343 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9349 msgid "Account type"
9350 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9356 msgid "Accounting details"
9357 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9366 msgstr "Фондод авалтууд"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9370 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9371 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9376 msgid "Acquisition date"
9377 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9381 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9382 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9387 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9388 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9393 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9394 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9399 msgid "Acquisition details"
9400 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9406 msgid "Acquisition information"
9407 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9412 msgid "Acquisition parameters"
9413 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9417 msgid "Acquisition tables"
9418 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9453 msgid "Acquisitions"
9454 msgstr "Фондод авалтууд"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9459 msgid "Acquisitions statistics"
9460 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9464 msgid "Acquisitions statistics "
9465 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9484 msgid "Action if matching record found:"
9485 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9489 msgid "Action if matching record found: "
9490 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9495 msgid "Action if no match found:"
9496 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9500 msgid "Action if no match is found: "
9501 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9539 msgid "Actions for this template"
9540 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9550 msgid "Activate filters"
9551 msgstr "Талбарыг арилгах"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9556 msgid "Activate sync: "
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9570 msgid "Active budgets"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9581 msgstr "Бодит өртөг"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9585 msgid "Actual cost tax exc."
9586 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9590 msgid "Actual cost tax inc."
9591 msgstr ") болзолт огноо: %s"
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9595 msgid "Actual cost:"
9596 msgstr "Бодит өртөг:"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9601 msgid "Actual cost: "
9602 msgstr "Бодит өртөг: "
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9630 msgstr "Таагийг нэмэх "
9633 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9636 msgid "Add %s items to %s"
9637 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
9639 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9642 msgid "Add & duplicate"
9645 #. %1$s: booksellername
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9648 msgid "Add a basket to %s"
9649 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9653 msgid "Add a contract"
9654 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9658 msgid "Add a mapping"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9663 msgid "Add a message for:"
9664 msgstr "Мэдээний бие:"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9668 msgid "Add a new OAI set"
9669 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9673 msgid "Add a new action"
9674 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9678 msgid "Add a new field"
9679 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9683 msgid "Add a new group"
9684 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9686 #. For the first occurrence,
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9691 msgid "Add a new message"
9692 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9697 msgid "Add a new upload"
9698 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9700 #. INPUT type=submit
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9704 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9709 msgid "Add an attribute"
9710 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9715 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9719 msgid "Add an item to "
9720 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9724 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9727 #. INPUT type=button
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9730 msgid "Add another condition"
9731 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9735 msgid "Add another contact"
9736 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9740 msgid "Add another field"
9741 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9745 msgid "Add basket group for "
9746 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9751 msgstr "Ном зүй нэмэх"
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9757 msgstr "Төсөв нэмэх"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9761 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9766 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9767 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
9769 #. INPUT type=button
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9772 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9777 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9781 msgid "Add child fund"
9782 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9786 msgid "Add classification source"
9787 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9791 msgid "Add course reserves"
9792 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
9794 #. INPUT type=submit name=add
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9802 msgid "Add description"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9808 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9812 msgid "Add filing rule"
9813 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9818 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9823 msgid "Add internal note"
9826 #. For the first occurrence,
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9834 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9842 msgid "Add item type"
9843 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9853 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9854 "via patron search."
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9860 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9865 msgid "Add items: scan barcode"
9866 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9873 msgid "Add manual restriction"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9881 msgid "Add match check"
9882 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9889 msgid "Add match point"
9890 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
9892 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9895 msgid "Add multiple items"
9896 msgstr "Файлын формат:"
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9900 msgid "Add new alert"
9901 msgstr "Цуглуулга: "
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9905 msgid "Add new collection"
9906 msgstr "Цуглуулга: "
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9914 msgid "Add new definition"
9915 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9919 msgid "Add new group"
9920 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9924 msgid "Add new holiday"
9925 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9929 msgid "Add offline circulations to queue"
9930 msgstr "Коха › Түгээлт"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9934 msgid "Add or modify patrons"
9935 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9940 msgid "Add or remove items"
9941 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9946 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9950 msgid "Add order to basket"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9956 msgid "Add order to basket %s"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9962 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9966 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9969 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9974 msgid "Add patron attribute type"
9975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9979 msgid "Add patron(s)"
9980 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9986 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9990 msgid "Add patrons "
9991 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх "
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9996 msgstr "Санамж нэмэх"
9998 #. INPUT type=button
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10000 msgid "Add recipients"
10001 msgstr "Кредит нэмэх"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10005 msgid "Add record matching rule"
10006 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10010 msgid "Add reserves"
10011 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10013 #. INPUT type=submit
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10016 msgid "Add restriction"
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10021 msgid "Add selected patrons to:"
10022 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10026 msgid "Add subscription fields"
10027 msgstr "Шинэ захиалга"
10029 #. INPUT type=submit
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10032 msgid "Add this field"
10033 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10038 msgstr "Таагийг нэмэх "
10040 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10044 msgstr "Таагийг нэмэх"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10049 msgid "Add to a list"
10050 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10054 msgid "Add to a new list:"
10055 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10060 msgid "Add to basket"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10065 msgid "Add to cart"
10066 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10070 msgid "Add to list"
10071 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10073 #. INPUT type=submit
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10076 msgid "Add to offline circulation queue"
10077 msgstr "Коха › Түгээлт"
10079 #. For the first occurrence,
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10085 msgstr "Таагийг нэмэх"
10087 #. INPUT type=button
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10092 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10094 #. INPUT type=button
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10098 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10103 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10108 msgid "Add vendor note"
10109 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10113 msgid "Add, edit and delete courses"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10118 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10123 msgid "Add/Edit items"
10124 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10129 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10136 #. %1$s: added_source
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10139 msgid "Added classification source %s"
10140 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
10142 #. %1$s: added_rule
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10145 msgid "Added filing rule %s"
10146 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10150 msgid "Added on or after date: "
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10155 msgid "Added on or before date: "
10158 #. %1$s: added_attribute_type
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10161 msgid "Added patron attribute type "%s""
10162 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
10164 #. %1$s: added_matching_rule
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10167 msgid "Added record matching rule "%s""
10168 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10176 #. %1$s: authtypetext
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10179 msgid "Adding authority %s"
10180 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10184 msgid "Additional SRU options: "
10185 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10190 msgid "Additional attributes and identifiers"
10191 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10195 msgid "Additional authors:"
10196 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10200 msgid "Additional content types"
10201 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10205 msgid "Additional fields"
10206 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10210 msgid "Additional fields for subscriptions"
10211 msgstr "Захиалгыг устгах"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10215 msgid "Additional fields:"
10216 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10221 msgid "Additional parameters"
10222 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10226 msgid "Additional subfields (XML)"
10227 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10231 msgid "Additional thanks to..."
10232 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10237 msgid "Additional tools"
10238 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10242 msgid "Additional values for manual invoice types"
10243 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10265 msgid "Address 2: "
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10271 msgid "Address in question"
10272 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10276 msgid "Address line 1: "
10277 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10281 msgid "Address line 2: "
10282 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10286 msgid "Address line 3: "
10287 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10343 msgid "Administration"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10348 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10349 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10353 msgid "Administration tables"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10359 msgstr "Насанд хүрсэн"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10363 msgid "Adrien Saurat"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10371 msgstr "Насанд хүрсэн"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10375 msgid "Advanced »"
10376 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10380 msgid "Advanced constraints"
10381 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10385 msgid "Advanced constraints:"
10386 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10390 msgid "Advanced editor"
10391 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10395 msgid "Advanced prediction pattern"
10396 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10405 msgid "Advanced search"
10406 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10416 msgid "Age required"
10417 msgstr "Нас шаардлагатай:"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10422 msgid "Age required: "
10423 msgstr "Нас шаардлагатай: "
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10427 msgid "Age restricted"
10428 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10432 msgid "Age restriction"
10435 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10438 msgid "Age restriction %s."
10441 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10442 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10446 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10447 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10456 msgid "Alan Millar"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10461 msgid "Albany Senior High School"
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10466 msgid "Albert Oller"
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10471 msgid "Aleisha Amohia"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10476 msgid "Aleksa Vujicic"
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10487 msgid "Alert subscribers for "
10488 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10497 msgid "Alex Arnaud"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10502 msgid "Alexandra Horsman"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10556 msgid "All authority types"
10557 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
10559 #. %1$s: IF ( branchname )
10560 #. %2$s: branchname
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10564 msgid "All available funds%s for %s%s"
10565 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10571 msgid "All branches"
10572 msgstr "Бүх номын сангууд"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10576 msgid "All budgets"
10577 msgstr "Төсөв нэмэх"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10581 msgid "All collection codes"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10587 msgstr "%pБүх огноонууд"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10591 msgid "All dependencies installed."
10592 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10597 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10603 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10607 msgid "All images come from "
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10612 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10617 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10618 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10623 msgid "All item types"
10624 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10639 msgid "All libraries"
10640 msgstr "Бүх номын сангууд"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10644 msgid "All locations"
10645 msgstr "Бүх байршлууд"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10650 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10653 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10656 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10657 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10661 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10667 msgid "All selected"
10668 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10672 msgid "All shelving locations"
10673 msgstr "Одоогийн байршил:"
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10677 msgid "All statuses"
10678 msgstr "%pБүх огноонууд"
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10683 msgstr "Хуудаснууд:"
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10687 msgid "All vendors"
10688 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10692 msgid "Allen Reinmeyer"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10707 msgid "Allow access to the reports module"
10709 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10713 msgid "Allow password: "
10714 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх: "
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10718 msgid "Allow public downloads:"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10723 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10728 msgid "Allow transfer?"
10729 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10733 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10738 msgid "Already received"
10739 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10743 msgid "Already validated discharges"
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10750 msgid "Alternate address"
10751 msgstr "Орлуулах хаяг"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10756 msgid "Alternate address: Address"
10757 msgstr "Орлуулах хаяг"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10762 msgid "Alternate address: Address 2"
10763 msgstr "Орлуулах хаяг"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10768 msgid "Alternate address: City"
10769 msgstr "Орлуулах хаяг"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10773 msgid "Alternate address: Contact note"
10774 msgstr "Орлуулах хаяг"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10778 msgid "Alternate address: Country"
10779 msgstr "Орлуулах хаяг"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10784 msgid "Alternate address: Email"
10785 msgstr "Орлуулах хаяг"
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10790 msgid "Alternate address: Phone"
10791 msgstr "Орлуулах хаяг"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10796 msgid "Alternate address: State"
10797 msgstr "Орлуулах хаяг"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10802 msgid "Alternate address: Street number"
10803 msgstr "Орлуулах хаяг"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10808 msgid "Alternate address: Street type"
10809 msgstr "Орлуулах хаяг"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10814 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10815 msgstr "Орлуулах хаяг"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10820 msgid "Alternate contact"
10821 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10826 msgid "Alternate contact: Address"
10827 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10832 msgid "Alternate contact: Address 2"
10833 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10838 msgid "Alternate contact: City"
10839 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10844 msgid "Alternate contact: Country"
10845 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10850 msgid "Alternate contact: First name"
10851 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10855 msgid "Alternate contact: Note"
10856 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10861 msgid "Alternate contact: Phone"
10862 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10867 msgid "Alternate contact: State"
10868 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10873 msgid "Alternate contact: Surname"
10874 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10878 msgid "Alternate contact: Title"
10879 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10883 msgid "Alternate contact: Zip code"
10884 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10888 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10889 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10893 msgid "Alternative contact"
10894 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10899 msgid "Alternative phone: "
10900 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10904 msgid "Always show checkouts immediately"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
10909 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10910 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10936 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10944 msgid "Amount outstanding"
10945 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10958 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10961 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
10962 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10968 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10970 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
10971 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10981 msgid "An error has occurred!"
10982 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10984 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10987 msgid "An error has occurred. %s "
10988 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10992 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10993 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10997 msgid "An error occurred on deleting this image"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11004 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11005 "the error log for details. "
11006 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11009 #. %2$s: label_element
11010 #. %3$s: element_id
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11014 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11015 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11016 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11020 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11025 msgid "An unknown error has occurred."
11026 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11031 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11035 msgid "Analyze items"
11036 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11040 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11045 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11046 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11050 msgid "Andrew Chilton"
11051 msgstr "Андрею Хүүпер"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11055 msgid "Andrew Elwell"
11056 msgstr "Андрею Хүүпер"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11060 msgid "Andrew Hooper"
11061 msgstr "Андрею Хүүпер"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11065 msgid "Andrew Moore"
11066 msgstr "Андрею Хүүпер"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11070 msgid "Anonymize checkout history"
11071 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11075 msgid "Another pattern with this name already exists."
11076 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11080 msgid "Antoine Farnault"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11110 msgid "Any Category code"
11111 msgstr "Дурын ангилалын код"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11115 msgid "Any audience"
11116 msgstr "Дурын үзэгчид"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11121 msgid "Any category code"
11122 msgstr "Дурын ангилалын код"
11124 #. For the first occurrence,
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11128 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11133 msgid "Any content"
11134 msgstr "Дурын материал"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11139 msgstr "Дурын формат"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11145 msgid "Any item type"
11146 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11153 msgid "Any library"
11154 msgstr "Дурын номын сан"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11158 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11165 msgstr "Дурын хэллэг"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11169 msgid "Any status except cancelled"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11175 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11190 msgstr "Дурын газар "
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11194 msgid "Apache License v2.0"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11199 msgid "Apache version: "
11200 msgstr "Апачэ хувилбар: "
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11204 msgid "Appear in position: "
11205 msgstr "Байрлалд харагдана "
11207 #. %1$s: num_with_matches
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11210 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11211 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
11213 #. INPUT type=submit
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11216 msgid "Apply different matching rules"
11217 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
11219 #. INPUT type=submit
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11222 msgid "Apply directly"
11223 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11225 #. INPUT type=submit
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11229 msgid "Apply filter"
11230 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11232 #. INPUT type=submit
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11235 msgid "Apply filter(s)"
11236 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
11238 #. For the first occurrence,
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11250 #. For the first occurrence,
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11257 msgstr "Батлагдсан"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11261 msgid "Approved comments"
11262 msgstr "Батлагдсан"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11266 msgid "Approved tags"
11267 msgstr "Батлагдсан"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11273 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11275 #. For the first occurrence,
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11281 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11286 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11287 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11292 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11293 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11295 #. %1$s: ordernumber
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11298 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11299 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11304 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11305 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11307 #. %1$s: basketname|html
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11310 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11311 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11316 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11317 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11322 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11323 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11325 #. For the first occurrence,
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11329 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11330 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11335 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11336 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11341 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11342 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11347 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11348 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11353 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11354 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11359 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11360 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11365 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11366 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11371 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11372 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11377 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11378 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11383 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11384 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11386 #. For the first occurrence,
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11391 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11392 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11397 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11398 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11403 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11404 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11409 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11410 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11415 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11416 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11421 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11422 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11427 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11428 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11433 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11434 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11439 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11440 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11444 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11445 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11450 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11451 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11456 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11457 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11463 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11464 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11465 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11471 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11472 "patron database? This cannot be undone."
11473 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11478 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11479 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11485 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11486 "cannot be undone."
11487 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11493 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11494 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11499 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11500 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11505 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11506 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11511 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11512 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11517 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11518 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11522 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11523 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11525 #. For the first occurrence,
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11530 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11531 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11536 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11537 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11542 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11543 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11545 #. For the first occurrence,
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11551 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11552 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11557 msgid "Are you sure you want to do this?"
11558 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11563 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11564 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11568 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11569 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11574 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11575 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11580 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11581 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11585 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11586 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11591 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11592 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11597 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11598 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11603 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11604 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11609 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11610 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11615 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11616 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11621 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11622 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11627 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11628 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11630 #. For the first occurrence,
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11635 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11636 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11642 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11644 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11649 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11657 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11659 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11661 #. For the first occurrence,
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11666 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11667 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11672 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11673 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11687 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11692 msgid "Arnaud Laurin"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11701 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11703 #. %1$s: IF ( mysql )
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11706 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11708 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11713 msgstr ". Ашиглагч "
11715 #. For the first occurrence,
11716 #. %1$s: subscription.branchname
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11720 msgid "At library: %s"
11721 msgstr "Шинэ номын сан"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11725 msgid "Athens County Public Libraries"
11726 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
11728 #. %1$s: bibliotitle |html
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11731 msgid "Attach an item to %s"
11732 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
11734 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11737 msgid "Attach an item%s to "
11738 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
11740 #. INPUT type=submit
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11743 msgid "Attach another item"
11744 msgstr "Зүйл нэмэх"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11748 msgid "Attach item"
11749 msgstr "Зүйл нэмэх"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11753 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11763 msgid "Attila Kinali"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11768 msgid "Attribute: "
11769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11774 msgid "Audio alerts"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11781 msgstr "Наймдугаар сар"
11783 #. For the first occurrence,
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11789 msgstr "Наймдугаар сар"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11799 msgid "Auth field copied"
11800 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11805 msgstr "Зох талбар"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11809 msgid "Auth value:"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11849 msgid "Author (A-Z)"
11850 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11855 msgid "Author (Z-A)"
11856 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11860 msgid "Author (any): "
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11865 msgid "Author (corporate): "
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11870 msgid "Author (meeting/conference): "
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11875 msgid "Author (personal): "
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11883 #. For the first occurrence,
11884 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11885 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11887 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11888 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11890 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11891 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11892 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11893 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11895 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11902 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11939 msgid "Authorised value category"
11940 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11944 msgid "Authorised value category: "
11945 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11950 msgid "Authorised values category"
11951 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11962 msgid "Authorities"
11963 msgstr "Байгууллагууд"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11967 msgid "Authorities tables"
11968 msgstr "Байгууллагууд"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11973 msgid "Authorities: "
11974 msgstr "Байгууллагууд"
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11982 msgstr "Байгууллага:"
11985 #. %2$s: authtypetext
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11988 msgid "Authority #%s (%s)"
11989 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
11991 #. %1$s: loopro.object
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11994 msgid "Authority %s"
11995 msgstr "Байгууллага:"
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11999 msgid "Authority Control"
12000 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
12002 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12003 #. %2$s: authtypecode
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12008 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12009 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
12011 #. %1$s: tagfield | html
12012 #. %2$s: authtypecode | html
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12015 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12016 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
12018 #. %1$s: tagfield | html
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12021 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12022 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12026 msgid "Authority Type"
12027 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12031 msgid "Authority field to copy: "
12032 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12037 msgid "Authority record"
12038 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12042 msgid "Authority search"
12043 msgstr "Байгууллагыг хайх"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12048 msgid "Authority search results"
12049 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12053 msgid "Authority type"
12054 msgstr "Байгууллагын төрөл"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12060 msgid "Authority type: "
12061 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12070 msgid "Authority types"
12071 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12076 msgstr "Байгууллага:"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12081 msgstr "Эрх олгогдсон"
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12085 msgid "Authorized value"
12086 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12090 msgid "Authorized value category: "
12091 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12096 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12097 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12098 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12100 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
12101 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
12102 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
12103 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12108 msgid "Authorized value:"
12109 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12115 msgid "Authorized value: "
12116 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12123 msgid "Authorized values"
12124 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12129 msgid "Authorized values for category %s:"
12130 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12137 #. INPUT type=button
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12140 msgid "Auto-fill row"
12141 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12147 msgid "Automatic renewal"
12148 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12152 msgid "Availability"
12153 msgstr "Бэлэн байдал"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12157 msgid "Available call numbers"
12158 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12163 msgid "Available copy"
12164 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12168 msgid "Available copy numbers"
12169 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12174 msgid "Available enumeration"
12175 msgstr "Бүх байршлууд"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12179 msgid "Available itypes"
12180 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12184 msgid "Available locations"
12185 msgstr "Бүх байршлууд"
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12190 msgid "Available since"
12191 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12196 msgid "Average checkout period"
12197 msgstr "Дундаж авалтын үе"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12201 msgid "Average checkout period statistics"
12202 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12207 msgid "Average loan time"
12208 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12222 msgid "BSD License"
12223 msgstr "BSD Лиценз"
12225 #. %1$s: heading | html
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12241 #. For the first occurrence,
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12249 #. INPUT type=submit
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12251 msgid "Back to System Preferences"
12252 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12256 msgid "Back to Tools"
12257 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12262 msgid "Back to biblio"
12263 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12308 msgstr "Бар код %s"
12310 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12311 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12312 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12316 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12317 msgstr "Бар код: %s"
12319 #. For the first occurrence,
12320 #. %1$s: overduesloo.barcode
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12324 msgid "Barcode : %s "
12325 msgstr "Бар код: %s "
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12330 msgid "Barcode file: "
12331 msgstr "Бар кодийн файл: "
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12336 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12337 msgstr "Бар кодийн файл: "
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12341 msgid "Barcode submitted"
12342 msgstr "Бар код %s"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12346 msgid "Barcode type"
12347 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12351 msgid "Barcode type: "
12352 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12370 #. For the first occurrence,
12371 #. %1$s: issueloo.barcode
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12376 msgid "Barcode: %s"
12377 msgstr "Бар код: %s"
12379 #. For the first occurrence,
12380 #. %1$s: reserveloo.barcode
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12385 msgid "Barcode: %s "
12386 msgstr "Бар код: %s "
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12390 msgid "Barcodes not found"
12391 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12395 msgid "Barry Cannon"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12400 msgid "Bart Jorgensen"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12405 msgid "Barton Chittenden"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12410 msgid "Base-level allocated"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12415 msgid "Base-level available"
12416 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12420 msgid "Base-level ordered"
12421 msgstr "Бичлэгийг устгах"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12425 msgid "Base-level spent"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12430 msgid "Basic constraints"
12431 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12436 msgid "Basic parameters"
12437 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12451 #. For the first occurrence,
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12463 #. %1$s: basketname|html
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12467 msgid "Basket %s (%s)"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12482 msgid "Basket created by: "
12483 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12487 msgid "Basket creator"
12488 msgstr "Лаборатори"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12492 msgid "Basket deleted"
12493 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12497 msgid "Basket details"
12498 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12507 msgid "Basket group"
12511 #. %2$s: basketgroupid
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12514 msgid "Basket group %s (%s) for "
12515 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12519 msgid "Basket group billing place:"
12520 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12524 msgid "Basket group delivery placename:"
12525 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12529 msgid "Basket group name :"
12530 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12534 msgid "Basket group name:"
12535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12539 msgid "Basket group search"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12545 msgid "Basket group:"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12550 msgid "Basket grouping"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12555 msgid "Basket grouping for "
12556 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12560 msgid "Basket groups"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12565 msgid "Basket name: "
12566 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12570 msgid "Basket search"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12582 msgid "Basketgroup: "
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12590 #. %1$s: booksellertoname
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12593 msgid "Baskets for %s"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12598 msgid "Baskets in this group:"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12615 msgid "Batch check out"
12616 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12621 msgid "Batch delete"
12622 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12626 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12627 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
12629 #. %1$s: IF ( del )
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12634 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12635 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12643 msgid "Batch item deletion"
12644 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12648 msgid "Batch item deletion results"
12649 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12657 msgid "Batch item modification"
12658 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12662 msgid "Batch item modification results"
12663 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12669 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12670 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12677 msgid "Batch patron modification"
12678 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12682 msgid "Batch patrons modification"
12683 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12687 msgid "Batch patrons results"
12688 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12695 msgid "Batch record deletion"
12696 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12703 msgid "Batch record modification"
12704 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12715 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12716 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12718 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12719 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12720 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12726 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12727 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12729 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12730 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12731 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12743 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12744 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12745 "administrator and located in your "
12747 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
12748 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12753 msgid "Beginning date:"
12754 msgstr "Эхлэх огноо:"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12759 msgid "Begins with"
12760 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12769 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12770 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12774 msgid "Benjamin Rokseth"
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12779 msgid "Bernardo González Kriegel"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12785 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12787 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12791 msgid "BibLibre, France"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12800 msgstr "# Ном зүйнүүд"
12802 #. %1$s: loopro.object
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12806 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12811 msgid "Biblio count"
12812 msgstr "Ном зүйн тоо"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12816 msgid "Biblio number"
12817 msgstr "Номзүйндугаар:"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12821 msgid "Biblio number (internal)"
12822 msgstr "Номзүйндугаар:"
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12826 msgid "Biblio-level item type"
12827 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12838 msgid "Bibliographic"
12839 msgstr "Ном зүйнүүд"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12843 msgid "Bibliographic data to print"
12844 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12850 msgid "Bibliographic information"
12851 msgstr "#-Намтрын материал алга"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12856 msgid "Bibliographic record"
12857 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12862 msgid "Bibliographic record %s"
12863 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12867 msgid "Bibliographic: "
12868 msgstr "Ном зүйнүүд"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12872 msgid "Bibliographies"
12873 msgstr "Ном зүйнүүд"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12877 msgid "Biblioitem number"
12878 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12882 msgid "Biblioitem number (internal)"
12883 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12889 msgid "Biblionumber"
12890 msgstr "Номзүйндугаар:"
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12894 msgid "Biblionumber:"
12895 msgstr "Номзүйндугаар:"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12899 msgid "Biblios in reservoir"
12900 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12909 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12916 msgid "Bill to: %s %s "
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12923 msgid "Billing date"
12924 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12929 msgid "Billing date:"
12930 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12932 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12933 #. %2$s: billingdatefrom
12934 #. %3$s: billingdateto
12936 #. %5$s: billingdatefrom
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12940 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12943 #. %1$s: billingdateto
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12946 msgid "Billing date: All until %s "
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12952 msgid "Billing place"
12953 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12960 msgid "Billing place:"
12961 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12971 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12972 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12982 msgid "Block expired patrons"
12983 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
12992 msgid "Book drop mode"
12993 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
12995 #. %1$s: dropboxdate
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
12998 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12999 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13008 msgid "Bookseller invoice no: "
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13025 msgid "Borrower '%s' added."
13026 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13031 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13032 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13037 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13042 msgid "Borrower name"
13043 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13052 msgid "Borrower number"
13053 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13058 msgid "Borrowernumber: "
13059 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13063 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13069 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13086 msgid "Branches limitation"
13087 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13092 msgid "Branches limitation: "
13093 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13098 msgid "Branches limitations"
13099 msgstr "Байгууллагууд"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13103 msgid "Brandon Haveman"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13108 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13109 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13113 msgid "Brendan Gallagher"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13118 msgid "Brendon Ford"
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13123 msgid "Brett Wilkins"
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13128 msgid "Brian Engard"
13129 msgstr "Николь Энгард"
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13133 msgid "Brian Harrington"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13138 msgid "Brian Norris"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13143 msgid "Brice Sanchez"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13148 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13149 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13153 msgid "Brief display"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13158 msgid "Brig C. McCoy"
13159 msgstr "Бриг С.Мккоу"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13163 msgid "Brooke Johnson"
13164 msgstr "Майк Жонсон"
13166 #. For the first occurrence,
13167 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13171 msgid "Browse by last name: %s "
13172 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13176 msgid "Browse system logs"
13177 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13182 msgid "Browse the system logs"
13183 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13187 msgid "Bruno Toumi"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13195 #. For the first occurrence,
13196 #. %1$s: budget.budget_period_description
13197 #. %2$s: budget.budget_period_id
13198 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13203 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13209 msgid "Budget description missing"
13210 msgstr "Тайлбар алга байна"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13220 msgid "Budget name"
13221 msgstr "Төсвийн огноо"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13226 msgid "Budget period description"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13237 msgid "Budgeted cost: "
13238 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13257 msgid "Budgets administration"
13258 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13262 msgid "Bug wranglers:"
13265 #. INPUT type=submit
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13268 msgid "Build a new report"
13269 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13273 msgid "Build a new report?"
13274 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13284 msgid "Build a report"
13285 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13289 msgid "Build and run reports"
13290 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13292 #. INPUT type=submit name=submit
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13297 msgstr "Шинээр хийх"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13301 msgid "Built-in offline circulation interface"
13302 msgstr "Коха › Түгээлт"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13326 msgid "ByWater Solutions, USA"
13327 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13336 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13348 #. %10$s: interface
13349 #. %11$s: interface
13350 #. %12$s: interface
13351 #. %13$s: interface
13352 #. %14$s: themelang
13353 #. %15$s: themelang
13354 #. %16$s: themelang
13355 #. %17$s: themelang
13356 #. %18$s: themelang
13357 #. %19$s: interface
13358 #. %20$s: themelang
13359 #. %21$s: themelang
13360 #. %22$s: interface
13361 #. %23$s: interface
13362 #. %24$s: interface
13363 #. %25$s: interface
13364 #. %26$s: interface
13365 #. %27$s: interface
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13369 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13370 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13371 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13372 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13373 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13374 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13375 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13376 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13377 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13378 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13379 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13380 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13381 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13382 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13408 msgid "CD software"
13409 msgstr "CD Програм хангамж"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13419 #. For the first occurrence,
13420 #. %1$s: csv_profile.profile
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13431 msgid "CSV profile: "
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13437 msgid "CSV profiles"
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13443 msgid "CSV separator: "
13444 msgstr "Дараахийг хайсан "
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13448 msgid "Cache expiry (seconds)"
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13455 msgid "Cache expiry:"
13456 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
13458 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13459 #. %2$s: from | $KohaDates
13460 #. %3$s: to | $KohaDates
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13463 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13464 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13474 msgid "Calendar information"
13475 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13481 msgid "Call Number"
13482 msgstr "Холбоо барих утас:"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13486 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13487 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13497 msgstr "Холбоо барих утас"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13504 msgstr "Холбоо барих утас"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13537 msgid "Call number"
13538 msgstr "Холбоо барих утас"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13542 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13543 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13548 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13549 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13553 msgid "Call number range"
13554 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13560 msgid "Call number:"
13561 msgstr "Холбоо барих утас"
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13565 msgid "Call numbers"
13566 msgstr "Холбоо барих утас:"
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13570 msgid "Call numbers browser"
13571 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13576 msgstr "Холбоо барих утас"
13578 #. %1$s: subscription.callnumber
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13581 msgid "Callnumber: %s "
13582 msgstr "Холбоо барих утас: "
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13586 msgid "Calyx, Australia"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13591 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13593 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13597 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13599 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
13601 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13602 #. %2$s: error.cardnumber
13604 #. %4$s: error.borrowernumber
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13607 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13608 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13612 msgid "Can't cancel receipt "
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13618 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13624 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13631 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13638 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13644 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13650 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13656 msgid "Can't delete order"
13657 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13662 msgid "Can't delete order and catalog record"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13668 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13669 "this order cancel holds first"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13675 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13676 "this order cancel holds first"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13682 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13684 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13689 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13691 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13837 msgid "Cancel Upload"
13838 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13840 #. INPUT type=submit
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13843 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13848 msgid "Cancel and return to order"
13849 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13853 msgid "Cancel edit"
13856 #. INPUT type=submit
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13859 msgid "Cancel filter"
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13869 msgid "Cancel hold"
13870 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13872 #. INPUT type=submit
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13875 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13877 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13879 #. INPUT type=submit
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13882 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13884 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13886 #. INPUT type=submit name=submit
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13890 msgid "Cancel marked holds"
13891 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13896 msgid "Cancel merge"
13899 #. INPUT type=button
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13902 msgid "Cancel modifications"
13903 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13907 msgid "Cancel notification"
13908 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13912 msgid "Cancel receipt"
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13917 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13918 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13923 msgid "Cancel transfer"
13924 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13928 msgid "Cancellation Date"
13929 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13931 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13935 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13936 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13951 msgid "Cancelled orders"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13959 msgid "Cannot Delete"
13960 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13965 msgid "Cannot add patron"
13966 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13970 msgid "Cannot be ordered"
13971 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13976 msgid "Cannot be put on hold"
13977 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13981 msgid "Cannot be toggled"
13982 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13986 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13992 msgid "Cannot check in"
13993 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13997 msgid "Cannot check out"
13998 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14000 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
14003 msgid "Cannot check out! %s "
14004 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14011 msgid "Cannot delete"
14012 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14016 msgid "Cannot delete budget"
14017 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14019 #. %1$s: budget_period_description
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14022 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14023 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14027 msgid "Cannot delete currency "
14028 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14032 msgid "Cannot delete filing rule "
14033 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14037 msgid "Cannot delete item type"
14038 msgstr "Зүйлийн төрлийг устгаж чадахгүй байна"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14042 msgid "Cannot delete patron"
14043 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14048 msgid "Cannot edit"
14049 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14053 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14058 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14061 #. For the first occurrence,
14062 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14066 msgid "Cannot open %s to read."
14067 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14071 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14076 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14081 msgid "Cannot place hold"
14082 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14086 msgid "Cannot place hold on some items"
14087 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14092 msgid "Cannot place hold:"
14093 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14097 msgid "Cannot process file as an image."
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14102 msgid "Cannot renew:"
14103 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14107 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14112 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14117 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14138 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14140 #. %1$s: batche.batch_id
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14143 msgid "Card batch number %s"
14144 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14146 #. %1$s: batche.batch_id
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14149 msgid "Card batch number %s "
14150 msgstr "Гарчгийн багцууд "
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14154 msgid "Card batches"
14155 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14159 msgid "Card height:"
14160 msgstr "Хуудасны өндөр:"
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14167 msgid "Card number"
14168 msgstr "Картын дугаар:"
14170 #. %1$s: cardnumber
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14173 msgid "Card number : %s"
14174 msgstr "Картын дугаар"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14178 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14179 msgstr "Бар кодийн файл: "
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14184 msgid "Card number: "
14185 msgstr "Картын дугаар: "
14187 #. %1$s: cardnumber
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14190 msgid "Card number: %s"
14191 msgstr "Картын дугаар"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14195 msgid "Card template"
14196 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14200 msgid "Card templates"
14201 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14205 msgid "Card width:"
14206 msgstr "Хуудасны өргөн:"
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14213 msgstr "Картындугаар"
14215 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14216 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14217 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14222 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14224 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14228 msgid "Cardnumber already in use."
14229 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14233 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14234 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14238 msgid "Cardnumbers not found"
14239 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14256 msgid "Cassette recording"
14257 msgstr "Кассет бичиж байна"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14288 msgid "Catalog by Item Type"
14289 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14294 msgid "Catalog by item type"
14295 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14299 msgid "Catalog details"
14300 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14302 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14305 msgid "Catalog details %s "
14306 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14310 msgid "Catalog search"
14311 msgstr "Каталогийн хайлт"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14317 msgid "Catalog statistics"
14318 msgstr "Каталогийн статистик"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14332 msgstr "Каталогчлох"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14336 msgid "Cataloging editor"
14337 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14341 msgid "Cataloging search"
14342 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14347 msgstr "Каталогууд"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14351 msgid "Catalogue tables"
14352 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14356 msgid "Cataloguing tables"
14357 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14361 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14362 msgstr "Шинэ худалдагч"
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14378 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14384 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14386 "Энэ ангилалыг ашиглаж байгаа номын сангууд байгаа учраас уг ангилал "
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14391 msgid "Category code"
14392 msgstr "Ангилалын код"
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14397 msgid "Category code unknown."
14398 msgstr "Ангилалын код:"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14402 msgid "Category code:"
14403 msgstr "Ангилалын код:"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14410 msgid "Category code: "
14411 msgstr "Ангилалын код: "
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14415 msgid "Category name"
14416 msgstr "Ангилалын нэр:"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14421 msgid "Category type: "
14422 msgstr "Ангилалын төрөл: "
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14443 #. For the first occurrence,
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14448 msgid "Category: %s"
14451 #. %1$s: categoryname
14452 #. %2$s: categorycode
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14455 msgid "Category: %s (%s)"
14456 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14460 msgid "Categorycode"
14461 msgstr "Ангилалынкод"
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14467 msgid "Cell value "
14468 msgstr "Бүсийн утга "
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14473 msgid "Cells contain estimated values only."
14476 #. For the first occurrence,
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14484 #. INPUT type=submit
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14487 msgid "Change basket group"
14488 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14490 #. INPUT type=submit
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14493 msgid "Change basketgroup"
14494 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14498 msgid "Change framework: "
14499 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14504 msgid "Change internal note"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14509 msgid "Change item status"
14510 msgstr "Зүйлийн төлөв"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14514 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14519 msgid "Change order"
14520 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
14522 #. %1$s: ordernumber
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14525 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14528 #. %1$s: ordernumber
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14531 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14536 msgid "Change password"
14537 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14543 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14544 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14548 msgid "Change vendor note"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14553 msgid "Changed action if matching record found"
14554 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14558 msgid "Changed action if no match found"
14559 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14563 msgid "Changed item processing option"
14564 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14576 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14581 msgid "Character encoding: "
14582 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14599 msgid "Charge type"
14600 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14604 msgid "Charge when?"
14605 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14609 msgid "Charles Farmer"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14623 #. INPUT type=submit
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14641 msgid "Check expiration"
14642 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14646 msgid "Check for embedded item record data?"
14647 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14666 #. For the first occurrence,
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14671 msgid "Check in message"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14676 msgid "Check lists"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14683 msgid "Check logs for more details."
14684 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14715 #. INPUT type=submit name=x
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14717 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14722 msgid "Check out and check in items"
14723 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14725 #. For the first occurrence,
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14729 msgid "Check out message"
14730 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14734 msgid "Check out to this patron"
14735 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14739 msgid "Check that your database is running."
14740 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14744 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14745 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14749 msgid "Check the expiration of a serial"
14750 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14754 msgid "Check the hostname setting in "
14755 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
14757 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14759 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14762 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14765 msgid "Check to delete this field"
14766 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14770 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14772 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14773 "үзүүлэхээр сонгох."
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14778 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14779 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14781 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
14782 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14786 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14788 "Нууц үгийг энэ шинж тэмдэгтэй холбох боломжтой болгохоор үүнийг сонгох."
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14793 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14795 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14800 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14802 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14803 "үзүүлэхээр сонгох."
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14807 msgid "Check your database settings in "
14808 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14818 msgid "Check-in date from"
14819 msgstr "Өгөх огноо"
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14823 msgid "Check-in date from:"
14824 msgstr "Өгөх огноо:"
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14834 msgstr "Сонгогдсон"
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14844 msgid "Checked in "
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14850 msgid "Checked in item."
14851 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14858 msgid "Checked out"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14863 msgid "Checked out "
14867 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14868 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14871 msgid "Checked out %s %s %s by "
14872 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14877 msgid "Checked out %s times"
14878 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14888 msgid "Checked out from"
14889 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14898 msgid "Checked out on"
14899 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14903 msgid "Checked out today"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14908 msgid "Checked out: "
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14914 msgid "Checked-in items"
14915 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14924 msgid "Checkin message"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14929 msgid "Checkin message type: "
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14934 msgid "Checkin message: "
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14944 msgid "Checking out to "
14945 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14947 #. For the first occurrence,
14948 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14952 msgid "Checking out to %s"
14953 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14958 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14959 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14966 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14967 "the values of that field on all selected patrons"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14979 msgid "Checkout count"
14980 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14984 msgid "Checkout count:"
14985 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14989 msgid "Checkout date"
14990 msgstr "Авалтын огноо:"
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14994 msgid "Checkout date from:"
14995 msgstr "Авалтын огноо:"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14999 msgid "Checkout date from: "
15000 msgstr "Авалтын огноо: "
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15004 msgid "Checkout history"
15007 #. %1$s: title |html
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15010 msgid "Checkout history for %s"
15011 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15015 msgid "Checkout on"
15016 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15018 #. INPUT type=submit
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15021 msgid "Checkout or renew"
15022 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15026 msgid "Checkout status:"
15027 msgstr "Авалтын түүх:"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15041 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15047 msgid "Checkouts by patron category"
15048 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15050 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15051 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15055 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15056 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15061 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15062 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15065 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
15066 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15094 msgid "Choose .koc file: "
15095 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15099 msgid "Choose Adult category "
15100 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15104 msgid "Choose Hemisphere:"
15105 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15110 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15111 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15115 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15116 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15121 msgid "Choose a file "
15122 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15126 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15131 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15132 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15136 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15137 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15142 msgid "Choose an icon:"
15143 msgstr "Лого сонгох:"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15147 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15148 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15152 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15153 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15157 msgid "Choose layout type: "
15158 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15162 msgid "Choose library:"
15163 msgstr "Номын санг сонгох:"
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15167 msgid "Choose list"
15168 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15178 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15179 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15184 msgid "Choose order of text fields to print"
15185 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15189 msgid "Choose the file to add to the basket"
15190 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15195 msgid "Choose this record"
15196 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15201 msgid "Choose time"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15207 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15208 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15213 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15218 msgid "Choose your library:"
15219 msgstr "Номын санг сонгох:"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15231 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15232 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15236 msgid "Chris Cormack"
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15242 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15243 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15244 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15248 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15249 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15253 msgid "Christophe Croullebois"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15258 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15259 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15263 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15264 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15268 msgid "Christopher Hyde"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15273 msgid "Cindy Murdock Ames"
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15279 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15284 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15315 msgid "Circulation"
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15321 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15322 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15323 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15324 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15325 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15326 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15327 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15328 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15329 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15330 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15331 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15332 "symbol by National Park Service "
15335 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15338 msgid "Circulation History for %s"
15339 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15343 msgid "Circulation Reports"
15344 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
15346 #. %1$s: branch_name
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15349 msgid "Circulation alerts for %s"
15350 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15355 msgid "Circulation and fines rules"
15356 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15362 msgid "Circulation history"
15363 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15367 msgid "Circulation note"
15368 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15372 msgid "Circulation note: "
15373 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15377 msgid "Circulation records were last synced on: "
15378 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15384 msgid "Circulation statistics"
15385 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15389 msgid "Circulation tables"
15390 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15392 #. %1$s: LoginBranchname
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15395 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15396 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15412 msgid "Cities and towns"
15413 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15441 msgid "City search:"
15442 msgstr "Хотын хайлт:"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15455 msgid "Claim acquisition"
15456 msgstr "Зарга авалтууд"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15461 msgstr "Захиалгын огноо"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15465 msgid "Claim missing serials"
15466 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15468 #. INPUT type=submit
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15471 msgid "Claim order"
15472 msgstr "Заргын захиалга"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15477 msgid "Claim serial issue"
15478 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15482 msgid "Claim using notice: "
15483 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15492 msgstr "Заргалдсан"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15496 msgid "Claimed date"
15497 msgstr "Захиалгын огноо"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15508 msgid "Claims count"
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15513 msgid "Claire Hernandez"
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15524 msgid "ClassSources"
15525 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15530 msgid "Classification"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15535 msgid "Classification filing rules"
15536 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15540 msgid "Classification source code missing"
15541 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код алга байна"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15546 msgid "Classification source code: "
15547 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15554 msgid "Classification sources"
15555 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15559 msgid "Classification:"
15562 #. For the first occurrence,
15563 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15567 msgid "Classification: %s "
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15572 msgid "Claudia Forsman"
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15578 msgstr "Харагдацууд"
15580 #. INPUT type=submit
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15588 msgid "Clean patron records"
15589 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
15591 #. %1$s: import_batch_id
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15594 msgid "Cleaned import batch #%s"
15597 #. For the first occurrence,
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15642 msgstr "Бүгдийг арилгах"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15648 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15649 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15658 msgstr "Захиалгын огноо"
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15662 msgid "Clear field"
15663 msgstr "Талбарыг арилгах"
15665 #. INPUT type=reset
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15668 msgid "Clear filters"
15669 msgstr "Талбарыг арилгах"
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15673 msgid "Clear on loan"
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15680 msgid "Clear screen"
15681 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15687 msgid "Clear search form"
15688 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15692 msgid "Clear used authorities"
15693 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15701 msgid "Click 'Next' to continue "
15702 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15704 #. For the first occurrence,
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15708 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15713 msgid "Click Save to finish."
15714 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15719 msgid "Click here to define a printer profile."
15720 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15724 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15725 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15730 msgid "Click here to see the merged record."
15731 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15735 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15736 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15740 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15747 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15753 msgid "Click on individual cells to edit."
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15759 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15760 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15766 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15767 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15773 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15774 "Enter> key to save the quote. "
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15780 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15785 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15790 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15796 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15803 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15809 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15810 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15815 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15822 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15825 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15830 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15831 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
15833 #. INPUT type=submit
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15836 msgid "Click to \"Unmap\""
15837 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15841 msgid "Click to Edit"
15842 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15847 msgid "Click to Expand this Tag"
15848 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15853 msgid "Click to add item"
15854 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15858 msgid "Click to collapse this section"
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15863 msgid "Click to edit"
15864 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15869 msgid "Click to expand this section"
15870 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15874 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15879 msgid "Click to recheck dependencies "
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15896 msgid "Clone these rules to:"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15907 msgid "Clone this subfield"
15908 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
15910 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15911 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15912 #. %3$s: frombranchname
15914 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15915 #. %6$s: tobranchname
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15920 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15925 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15926 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15945 #. INPUT type=button
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15948 msgid "Close and print"
15949 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15953 msgid "Close basket group"
15954 msgstr "Харагдац үүсгэх"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15958 msgid "Close budget "
15959 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
15961 #. INPUT type=button
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15964 msgid "Close help window"
15965 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15969 msgid "Close this basket"
15970 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15977 msgid "Close this menu"
15978 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15982 msgid "Close this window."
15983 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
15985 #. INPUT type=button
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15990 msgid "Close window"
15991 msgstr "Цонхыг хаах"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16005 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16008 msgid "Closed (%s)"
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16014 msgid "Closed on %s"
16015 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16017 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16020 msgid "Closed on %s."
16021 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16027 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16059 msgid "CodeMirror editing library"
16060 msgstr "Үндсэн номын сан"
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16064 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16065 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16070 msgid "Collapse all"
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16081 msgid "Collect from patron: "
16082 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16106 msgid "Collection "
16107 msgstr "Цуглуулга: "
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16115 msgid "Collection code"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16120 msgid "Collection code:"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16125 msgid "Collection deleted successfully"
16126 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16130 msgid "Collection failed to be deleted"
16131 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16137 msgid "Collection title:"
16138 msgstr "Цуглуулга:"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16142 msgid "Collection transferred successfully"
16143 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16147 msgid "Collection:"
16148 msgstr "Цуглуулга:"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16152 msgid "Collection: "
16153 msgstr "Цуглуулга: "
16155 #. For the first occurrence,
16156 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16160 msgid "Collection: %s "
16161 msgstr "Цуглуулга: "
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16190 msgid "Column name"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16206 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16207 "columns will be ignored. "
16209 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
16210 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16215 msgid "Columns settings"
16216 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16220 msgid "Coming from"
16221 msgstr "%s-с ирж байна"
16223 #. %1$s: branchesloo.branchname
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16226 msgid "Coming from %s"
16227 msgstr "%s-с ирж байна"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16244 msgid "Comma separated text"
16245 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16252 msgstr "Сэтгэгдэл "
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16257 msgstr "Сэтгэгдэл "
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16264 msgstr "Сэтгэгдэл:"
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16274 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16284 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16288 msgid "Comments about this file: "
16289 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16293 msgid "Comments awaiting moderation"
16295 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16299 msgid "Comments pending approval"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16309 msgid "Compact view"
16310 msgstr "Товч харагдац"
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16314 msgid "Company details"
16315 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16319 msgid "Company name: "
16320 msgstr "Компаний нэр: "
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16324 msgid "Compare barcodes list to results: "
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16329 msgid "Complete view"
16330 msgstr "Товч харагдац"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16334 msgid "Completed import of records"
16335 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16339 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16341 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16347 msgstr ": Тохируулга OK!"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16351 msgid "Configure columns"
16352 msgstr ": Тохируулга OK!"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16356 msgid "Configure plugins"
16357 msgstr ": Тохируулга OK!"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16361 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16362 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16366 msgid "Configuring "
16367 msgstr ": Тохируулга OK! "
16369 #. INPUT type=submit
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16380 msgid "Confirm custom report"
16381 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16385 msgid "Confirm delete: "
16386 msgstr "Устгалыг батлах: "
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16391 msgid "Confirm deletion"
16392 msgstr "Устгалыг батлах"
16394 #. %1$s: branchname
16395 #. %2$s: branchcode
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16398 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16399 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
16401 #. %1$s: searchfield
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16404 msgid "Confirm deletion of %s?"
16405 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16409 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16411 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16415 msgid "Confirm deletion of classification source "
16416 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
16418 #. %1$s: contractnumber
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16421 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16422 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16426 msgid "Confirm deletion of currency "
16427 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16431 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16432 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16436 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16437 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16441 msgid "Confirm deletion of printer "
16442 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16446 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16447 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
16449 #. %1$s: tagsubfield
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16452 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16453 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16457 msgid "Confirm deletion of tag "
16458 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16463 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16464 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
16466 #. INPUT type=submit
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16468 msgid "Confirm hold"
16469 msgstr "Барилтыг батлах"
16471 #. INPUT type=submit
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16474 msgid "Confirm hold and transfer"
16475 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16479 msgid "Confirm holds"
16480 msgstr "Барилтыг батлах"
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16484 msgid "Confirm new password:"
16485 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16489 msgid "Congratulations, installation complete"
16490 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16496 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16497 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16501 msgid "Connection established."
16502 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
16504 #. For the first occurrence,
16505 #. %1$s: errcon.server
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16510 msgid "Connection failed to %s"
16511 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
16513 #. For the first occurrence,
16514 #. %1$s: errcon.server
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16518 msgid "Connection timeout to %s"
16519 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16523 msgid "Connor Dewar"
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16528 msgid "Connor Fraser"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16533 msgid "Considered lost"
16534 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16539 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16544 msgid "Constraints"
16545 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16551 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16555 msgid "Contact about late issues?"
16556 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16560 msgid "Contact about late orders?"
16561 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16566 msgid "Contact details"
16567 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16571 msgid "Contact information"
16572 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16576 msgid "Contact name: "
16577 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16581 msgid "Contact note: "
16582 msgstr "Холбоо барих санамж: "
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16587 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16591 msgid "Contact: First name"
16592 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16596 msgid "Contact: Last name"
16597 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16601 msgid "Contact: Relationship"
16602 msgstr "Харилцаа: "
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16606 msgid "Contact: Title"
16607 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16612 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16620 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16625 msgstr "Материалууд"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16629 msgid "Contents of "
16630 msgstr "Материалууд "
16632 #. INPUT type=submit
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16645 msgid "Continue to log in to Koha"
16646 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
16648 #. INPUT type=submit
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16651 msgid "Continue without marking >>"
16652 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16657 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16661 msgid "Contract deleted"
16662 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16666 msgid "Contract description:"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16671 msgid "Contract end date:"
16672 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16677 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16682 msgid "Contract id "
16683 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16688 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16689 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16697 msgid "Contract name:"
16698 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16702 msgid "Contract number:"
16703 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16707 msgid "Contract number: "
16708 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16712 msgid "Contract start date:"
16713 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16717 msgid "Contract(s)"
16718 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16720 #. %1$s: booksellername
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16723 msgid "Contract(s) of %s"
16724 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16729 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16738 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16742 msgid "Contributing companies and institutions"
16743 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16748 msgid "Control no.: "
16749 msgstr "Холбоо барих утас: "
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16755 msgid "Control no: "
16756 msgstr "Холбоо барих утас: "
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16760 msgid "Control number:"
16761 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16766 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16767 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16768 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16769 "of history kept is controlled by the cronjob "
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16774 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16775 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16793 msgid "Copy and replace"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16798 msgid "Copy holidays to:"
16799 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16803 msgid "Copy notice"
16804 msgstr "Санамж алга"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16816 msgid "Copy number"
16817 msgstr "Холбоо барих утас:"
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16821 msgid "Copy number:"
16822 msgstr "Холбоо барих утас:"
16824 #. %1$s: branchloo.branchname
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16828 msgstr "Хуулбарын ду."
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16832 msgid "Copy to all libraries"
16833 msgstr "Бүх байршлууд"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16839 msgstr "Зохиогчийн эрх"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16843 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16844 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16848 msgid "Copyright © 2008 "
16849 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16855 msgid "Copyright date:"
16856 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
16858 #. For the first occurrence,
16859 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16863 msgid "Copyright year: %s "
16864 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16869 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16873 msgid "Copyright: "
16874 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16879 msgid "Copyrightdate"
16880 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16884 msgid "Corey Fuimaono"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16889 msgid "Cory Jaeger"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16894 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16900 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16901 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16906 msgid "Could not add a new patron."
16907 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16909 #. %1$s: duplicate_code_error
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16913 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16914 "code already exists. "
16916 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
16917 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
16919 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16920 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16924 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16925 "by %s patron records"
16927 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
16928 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
16930 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16934 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16935 "absent from the database."
16937 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
16938 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16942 msgid "Could not find a system preference named "
16943 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
16948 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16949 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16960 msgid "Count holds"
16961 msgstr "Барилтыг батлах"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16965 msgid "Count items"
16966 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16970 msgid "Count of checkouts"
16971 msgstr "Авалтуудын тоо"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16975 msgid "Count total items"
16976 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16981 msgid "Count unique biblios"
16982 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16986 msgid "Count unique borrowers"
16987 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16992 msgid "Count unique items"
16993 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17014 msgid "Courier New"
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17020 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17024 msgid "Course Reserves"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17029 msgid "Course name"
17030 msgstr "Ангилалын нэр:"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17034 msgid "Course name:"
17035 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17039 msgid "Course number"
17040 msgstr "Картын дугаар:"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17044 msgid "Course number:"
17045 msgstr "Картын дугаар:"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17057 msgid "Course reserves"
17058 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17063 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17067 msgid "Crawford County Federated Library System"
17068 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
17070 #. INPUT type=submit
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17078 msgid "Create SQL reports"
17079 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17083 msgid "Create a new category"
17084 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17088 msgid "Create a new city"
17089 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17093 msgid "Create a new list"
17094 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17098 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17103 msgid "Create a new subscription"
17104 msgstr "Шинэ захиалга"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17108 msgid "Create a new template"
17109 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17113 msgid "Create analytics"
17114 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17119 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17120 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17122 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
17123 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17128 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17129 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17130 "for the MARC editor."
17132 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
17133 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
17134 "тодорхойлолтууд)."
17136 #. %1$s: authtypecode
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17139 msgid "Create authority framework for %s using "
17140 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
17142 #. %1$s: frameworkcode
17143 #. %2$s: frameworktext
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17146 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17147 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17151 msgid "Create from SQL"
17152 msgstr "SQL-с үүсгэх"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17160 msgid "Create manual credit"
17161 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17169 msgid "Create manual invoice"
17170 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17174 msgid "Create new authority"
17175 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17177 #. INPUT type=submit
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17180 msgid "Create new invoice anyway"
17181 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17185 msgid "Create new record"
17186 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17190 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17192 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17193 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17197 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17199 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17200 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17204 msgid "Create printable patron cards"
17205 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17209 msgid "Create record"
17210 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17212 #. INPUT type=submit name=submit
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17216 msgid "Create report from SQL"
17217 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17222 msgid "Create routing list"
17223 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17227 msgid "Create routing list for "
17228 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
17230 #. INPUT type=submit
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17233 msgid "Create template"
17234 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17240 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17244 msgid "Created by:"
17245 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17249 msgid "Created by: "
17250 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17257 msgid "Creation date"
17258 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17262 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17263 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17267 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17268 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17277 msgid "Credit type: "
17278 msgstr "Кредитийн төрөл: "
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17288 msgstr "Кредитүүд:"
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17313 msgid "Ctrl-Shift-X"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17324 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17328 msgid "Currencies & Exchange rates"
17329 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17335 msgid "Currencies and exchange rates"
17336 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17340 msgid "Currencies search:"
17341 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17347 msgstr "Төнгөний төрөл"
17349 #. For the first occurrence,
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17354 msgid "Currency = %s"
17355 msgstr "Төнгөний төрөл"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17359 msgid "Currency deleted"
17360 msgstr "Мөнгөний төрөл устгагдсан"
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17368 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17375 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17380 msgid "Current checkouts allowed"
17381 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17387 msgid "Current library"
17388 msgstr "Одоогийн номын сан"
17390 #. For the first occurrence,
17391 #. %1$s: LoginBranchname
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17397 msgid "Current library: %s"
17398 msgstr "Одоогийн номын сан"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17405 msgid "Current location"
17406 msgstr "Одоогийн байршил:"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17410 msgid "Current location:"
17411 msgstr "Одоогийн байршил:"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17416 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17417 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17421 msgid "Current renewals:"
17422 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17426 msgid "Current server time is:"
17427 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17432 msgid "Current session"
17433 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17437 msgid "Current terms"
17438 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
17440 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17443 msgid "Currently available %s"
17444 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17448 msgid "Currently available batches"
17449 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17453 msgid "Currently available layouts"
17454 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17458 msgid "Currently available profiles"
17459 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17463 msgid "Currently available templates"
17464 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17469 msgid "Currently in local use %s "
17470 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17475 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17477 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17487 msgid "Custom search fields"
17488 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17492 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17493 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17497 msgid "Dænsk (Danish)"
17498 msgstr "Dænsk (Дани)"
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17512 msgid "DVD video / Videodisc"
17513 msgstr "DVD видео / Видео диск"
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17524 msgid "Damaged status"
17525 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17529 msgid "Damaged status:"
17530 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17539 msgid "Daniel Banzli"
17540 msgstr "Даниел Холт"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17544 msgid "Daniel Barker"
17545 msgstr "Даниел Холт"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17549 msgid "Daniel Grobani"
17550 msgstr "Даниел Холт"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17554 msgid "Daniel Holth"
17555 msgstr "Даниел Холт"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17559 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17564 msgid "Daniel Sweeney"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17569 msgid "Danny Bouman"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17574 msgid "Darrell Ulm"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17583 msgid "Data deleted"
17584 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17589 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17593 msgid "Data fields"
17594 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17600 msgid "Data recorded"
17601 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17611 msgstr "Өгөгдлийн сан"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17616 msgstr "Өгөгдлийн сан "
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17620 msgid "Database settings:"
17621 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17625 msgid "Database tables created"
17626 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17631 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17668 msgid "Date acquired"
17669 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17674 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17679 msgid "Date arrived"
17680 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17689 msgstr "Болзолт огноо"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17694 msgstr "Болзолт огноо"
17696 #. For the first occurrence,
17697 #. %1$s: issueloo.date_due
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17702 msgid "Date due: %s"
17703 msgstr ") болзолт огноо: %s"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17707 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17708 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17717 msgid "Date last checked out"
17718 msgstr "Зүйл авагдсан"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17723 msgid "Date last seen"
17724 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17735 msgid "Date of birth"
17736 msgstr "Төрсөн өдөр"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17740 msgid "Date of birth is invalid."
17741 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17746 msgid "Date of birth:"
17747 msgstr "Төрсөн өдөр:"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17751 msgid "Date of enrollment is invalid."
17752 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17756 msgid "Date of expiration is invalid."
17757 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17761 msgid "Date of transfer"
17762 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17767 msgid "Date ordered "
17768 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17772 msgid "Date published"
17773 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17777 msgid "Date published "
17778 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17782 msgid "Date published (text) "
17783 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17788 msgstr "%pОгнооны цар"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17792 msgid "Date received"
17793 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17798 msgid "Date received "
17799 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17803 msgid "Date received: "
17804 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17842 msgid "Date: from "
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17853 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17858 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17863 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17868 msgid "David Birmingham"
17869 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17878 msgid "David Goldfein"
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17883 msgid "David Strainchamps"
17884 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17899 msgid "Day of week"
17900 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17922 msgid "Days in advance"
17923 msgstr "Өдрийн өмнө"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17927 msgid "DeAndre Carroll"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17933 msgid "Deactivate filters"
17934 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17941 #. For the first occurrence,
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17947 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17973 msgid "Default accounting details"
17974 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17976 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17977 #. %2$s: humanbranch
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17981 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17982 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17986 msgid "Default font"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18002 msgid "Default framework"
18003 msgstr "Анхдагч бүтэц"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18007 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18012 msgid "Default privacy"
18013 msgstr "Анхдагч утга:"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18018 msgid "Default privacy: "
18019 msgstr "Анхдагч утга:"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18024 msgid "Default value:"
18025 msgstr "Анхдагч утга:"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18029 msgid "Default values"
18030 msgstr "Анхдагч утгууд"
18032 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18036 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18042 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18043 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18046 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
18047 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
18048 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18052 msgid "Define categories and authorized values for them."
18053 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18058 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18059 "categories, and item types"
18061 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18062 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18066 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18067 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18072 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18073 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18075 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
18076 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18080 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18082 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18088 msgid "Define days when the library is closed"
18089 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18094 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18097 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18101 msgid "Define funds within your budgets"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18106 msgid "Define item types used for circulation rules."
18108 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18113 msgid "Define libraries and groups."
18114 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18118 msgid "Define mappings"
18119 msgstr "Тодорхойлж байна"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18123 msgid "Define notices"
18124 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18129 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18131 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
18132 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18136 msgid "Define patron categories."
18137 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18142 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18143 "libraries, patron categories, and item types"
18145 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18146 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18150 msgid "Define the holidays for:"
18151 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18156 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18157 "to find some datas independently of the framework."
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18163 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18164 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18165 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18168 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
18169 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
18170 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18174 msgid "Define transport costs between branches"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18179 msgid "Define which events trigger which sounds"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18184 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18186 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18191 msgid "Define your budgets"
18192 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
18194 #. %1$s: IF ( branch )
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18200 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18205 msgid "Defining transport costs between libraries "
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18211 msgstr "Тодорхойлолт"
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18215 msgid "Definition description:"
18216 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18220 msgid "Definition name:"
18221 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18225 msgid "DejaVu Sans Mono"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18233 #. %1$s: ERRORDELAY
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18238 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18239 "be only numerical characters. "
18241 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
18242 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18247 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18250 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
18252 #. For the first occurrence,
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18360 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18363 msgid "Delete ALL submitted items"
18364 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18366 #. %1$s: city.city_name
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18369 msgid "Delete City \"%s?\""
18370 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
18372 #. INPUT type=submit name=submit
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18374 msgid "Delete Definition"
18375 msgstr "Тодорхойлолтыг устгах"
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18379 msgid "Delete Images"
18380 msgstr "Алсын Зураг"
18382 #. INPUT type=submit
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18384 msgid "Delete Library"
18385 msgstr "Номын санг устгах"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18389 msgid "Delete [% field.name %] field"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18394 msgid "Delete a batch of items"
18395 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18399 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18405 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18410 msgid "Delete all items"
18411 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18415 msgid "Delete all items at once"
18416 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18420 msgid "Delete an existing subscription"
18421 msgstr "Захиалгыг устгах"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18425 msgid "Delete basket"
18426 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18430 msgid "Delete basket and orders"
18431 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18435 msgid "Delete basket group"
18436 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18440 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18445 msgid "Delete batch"
18446 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18448 #. For the first occurrence,
18449 #. %1$s: budget_period_description
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18453 msgid "Delete budget '%s'?"
18454 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18456 #. INPUT type=submit
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18458 msgid "Delete classification source"
18459 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18463 msgid "Delete contact"
18464 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18468 msgid "Delete course"
18469 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18474 msgid "Delete current field"
18475 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18477 #. INPUT type=submit
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18479 msgid "Delete filing rule"
18480 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
18482 #. %1$s: frameworktext
18483 #. %2$s: frameworkcode
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18486 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18487 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
18489 #. %1$s: budget_name
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18492 msgid "Delete fund %s?"
18493 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18497 msgid "Delete image"
18498 msgstr "Алсын Зураг"
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18503 msgid "Delete item type '%s'?"
18504 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18509 msgid "Delete items in a batch"
18510 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18514 msgid "Delete list"
18515 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18519 msgid "Delete local"
18520 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18524 msgid "Delete local and remote"
18525 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18530 msgid "Delete macro"
18531 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18535 msgid "Delete notice?"
18536 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18541 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18548 msgid "Delete order"
18549 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18554 msgid "Delete order and catalog record"
18555 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
18557 #. INPUT type=submit
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18559 msgid "Delete patron attribute type"
18560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18564 msgid "Delete patrons"
18565 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18569 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18574 msgid "Delete public lists"
18575 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18580 msgid "Delete quote(s)"
18581 msgstr "Алсын Зураг"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18586 msgid "Delete record"
18587 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18589 #. INPUT type=submit
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18591 msgid "Delete record matching rule"
18592 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18596 msgid "Delete records if no items remain."
18597 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18601 msgid "Delete remote"
18602 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18609 msgid "Delete selected"
18610 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18614 msgid "Delete selected alerts"
18615 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18620 msgid "Delete selected items"
18621 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18625 msgid "Delete selected profile ?"
18626 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18628 #. INPUT type=submit
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18631 msgid "Delete selected records"
18632 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18636 msgid "Delete stop word "
18637 msgstr "Зогсоох үгийг устгах "
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18641 msgid "Delete subfield "
18642 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18646 msgid "Delete subscription"
18647 msgstr "Захиалгыг устгах"
18649 #. INPUT type=submit
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18652 msgid "Delete template"
18653 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18657 msgid "Delete the exceptions on a range"
18658 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18662 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18663 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18667 msgid "Delete the single holidays on a range"
18668 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18670 #. INPUT type=submit
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18672 msgid "Delete this Item Type"
18673 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18680 msgid "Delete this Tag"
18681 msgstr "Энэ таагийг устгах"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18685 msgid "Delete this basket"
18686 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18688 #. INPUT type=submit
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18691 msgid "Delete this category"
18692 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
18694 #. INPUT type=submit
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18697 msgid "Delete this contract"
18698 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
18700 #. INPUT type=submit
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18703 msgid "Delete this currency"
18704 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18709 msgid "Delete this exception."
18710 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18715 msgid "Delete this field"
18716 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18720 msgid "Delete this holiday"
18721 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18723 #. For the first occurrence,
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18727 msgid "Delete this holiday."
18728 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18730 #. INPUT type=submit
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18733 msgid "Delete this printer"
18734 msgstr "Энэ серверийг устгах"
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18738 msgid "Delete this saved report"
18739 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18745 msgid "Delete this subfield"
18746 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18751 msgid "Delete this translation"
18752 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
18754 #. For the first occurrence,
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18761 msgid "Delete user"
18762 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18766 msgid "Delete vendor"
18767 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18774 msgstr "Устгах уу?"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18780 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18783 #. %1$s: deleted_source
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18786 msgid "Deleted classification source %s"
18787 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
18789 #. %1$s: deleted_rule
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18792 msgid "Deleted filing rule %s"
18793 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
18795 #. %1$s: deleted_attribute_type
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18798 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18799 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
18801 #. %1$s: deleted_matching_rule
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18804 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18805 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18815 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18821 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18822 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18827 msgid "Delimiter: "
18828 msgstr "Хязгаарлагч: "
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18833 msgstr "Тодорхойлогдсон"
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18838 msgid "Delivery comment:"
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18844 msgid "Delivery place"
18845 msgstr "Хязгаарлагч:"
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18853 msgid "Delivery place:"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18859 msgid "Delivery time: "
18860 msgstr "Хязгаарлагч: "
18862 #. For the first occurrence,
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18883 msgid "Department:"
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18928 msgid "Description"
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18933 msgid "Description (OPAC)"
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18938 msgid "Description (OPAC): "
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18944 msgid "Description is required"
18945 msgstr "Тайлбар алга байна"
18947 #. For the first occurrence,
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18953 msgid "Description missing"
18954 msgstr "Тайлбар алга байна"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18961 msgid "Description of charges"
18962 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18975 msgid "Description:"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18995 msgid "Description: "
18998 #. For the first occurrence,
18999 #. %1$s: liblibrarian
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19003 msgid "Description: %s"
19004 msgstr "Тайлбар: %s"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19008 msgid "Descriptions"
19009 msgstr "Тайлбарууд"
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19013 msgid "Destination library:"
19014 msgstr "Очих номын сан:"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19018 msgid "Destination library: "
19019 msgstr "Очих номын сан: "
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19023 msgid "Destination record"
19024 msgstr "Очих номын сан:"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19036 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
19041 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19042 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19043 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19052 msgid "Dewey number:"
19053 msgstr "Холбоо барих утас:"
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19057 msgid "Dewey/classification"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19074 #. For the first occurrence,
19075 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19084 msgid "Dictionaries"
19085 msgstr "Толь бичгүүд"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19095 msgstr "Толь бичиг"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19099 msgid "Dictionary "
19100 msgstr "Толь бичиг "
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19104 msgid "Dictionary definitions"
19105 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19109 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19110 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19114 msgid "Did you mean: "
19115 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19124 msgid "Did you mean?"
19125 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19134 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19139 msgid "Digests only "
19140 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19144 msgid "Directories"
19145 msgstr "Директорууд"
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19150 msgid "Disabled for %s"
19151 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19156 msgid "Disabled for all"
19157 msgstr "lib-н гарчиг:"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19168 msgid "Discharge requests pending"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19173 msgid "Discographies"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19191 msgid "Display children too."
19192 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19197 msgid "Display detail for this authority"
19198 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19202 msgid "Display detail for this biblio"
19203 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19208 msgid "Display detail for this item"
19209 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19213 msgid "Display from: "
19214 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19219 msgid "Display height: "
19220 msgstr "Үзүүлж байна "
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19224 msgid "Display in OPAC: "
19225 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19229 msgid "Display in check-out: "
19230 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19234 msgid "Display location"
19235 msgstr "Үзүүлэх байршил"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19239 msgid "Display location:"
19240 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19244 msgid "Display member details."
19245 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19249 msgid "Display only used tags/subfields"
19250 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19256 msgid "Display order"
19257 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19261 msgid "Display order:"
19262 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19266 msgid "Display statistics for:"
19267 msgstr "Дараахьд зориулж статистикийг үзүүлэх:"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19271 msgid "Display them"
19272 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19276 msgid "Display to: "
19277 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19279 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19281 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19283 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19285 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19289 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19292 #. INPUT type=submit
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19294 msgid "Do Not Delete"
19297 #. INPUT type=submit
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19299 msgid "Do not Delete"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19306 msgid "Do not allow"
19307 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19311 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19317 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19319 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19324 msgid "Do not look for matching records"
19325 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19329 msgid "Do not notify"
19330 msgstr "Үл сануулах"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19334 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19340 msgid "Do not use."
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19346 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19347 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19352 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19353 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19358 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19359 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19360 "export option to make a backup"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19365 msgid "Do you want to confirm this order?"
19366 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19370 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19376 msgid "Document type:"
19377 msgstr "Баримтын төрөл:"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19381 msgid "Don't allow"
19382 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19387 msgid "Don't block "
19390 #. INPUT type=submit
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19393 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19399 msgid "Don't export fields"
19400 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19404 msgid "Don't export fields:"
19405 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19409 msgid "Don't export items"
19410 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19417 msgid "Don't include tax"
19420 #. For the first occurrence,
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19439 msgid "Donovan Jones"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19444 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19445 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19449 msgid "Doug Dearden"
19450 msgstr "Болзолт огноо"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19464 #. INPUT type=submit name=save
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19467 msgid "Download Record"
19468 msgstr "Бичлэгийг татах"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19472 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19474 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
19475 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19481 msgid "Download as CSV"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19488 msgid "Download as PDF"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19495 msgid "Download as XML"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19500 msgid "Download cart"
19501 msgstr "Бичлэгийг татах"
19503 #. INPUT type=submit
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19506 msgid "Download configuration"
19507 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
19509 #. INPUT type=submit
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19512 msgid "Download database"
19513 msgstr "Бичлэгийг татах"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19517 msgid "Download file of all overdues"
19518 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19522 msgid "Download file of displayed overdues"
19523 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19527 msgid "Download list"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19532 msgid "Download list "
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19537 msgid "Download records"
19538 msgstr "Бичлэгийг татах"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19542 msgid "Download selected claims"
19543 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19547 msgid "Download the report: "
19548 msgstr "Энэ тайланг татах: "
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19552 msgid "Downloading records, please wait..."
19553 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19557 msgid "Draw guide boxes: "
19558 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19563 msgid "Dublin Core (XML)"
19564 msgstr "Дублин кор (XML)"
19566 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19570 msgstr "Болзолт %s"
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19585 msgstr "Болзолт огноо"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19589 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19594 msgid "Due date hidden not formatted"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19599 msgid "Duncan Tyler"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19613 msgid "Duplicate budget"
19614 msgstr "Хуулбарын бар код"
19616 #. %1$s: budget_period_description
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19619 msgid "Duplicate budget %s"
19620 msgstr "Хуулбарын бар код"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19624 msgid "Duplicate current template"
19625 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19629 msgid "Duplicate patron record?"
19630 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19635 msgid "Duplicate record suspected"
19636 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19641 msgid "Duplicate this saved report"
19642 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
19644 #. For the first occurrence,
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19649 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19650 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19655 msgid "Duplicate warning"
19656 msgstr "Хуулбарын бар код"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19680 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19681 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19685 msgid "ERROR - unknown"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19704 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19705 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19714 msgid "EXAMPLE plugin"
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19720 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19725 msgid "Earliest hold date"
19726 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19730 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19731 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19735 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19736 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
19738 #. For the first occurrence,
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19825 msgstr "Засварлах "
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19830 msgid "Edit Details"
19831 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
19833 #. %1$s: itemnumber
19834 #. %2$s: IF ( barcode )
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19839 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19845 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19847 #. INPUT type=button name=back
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19856 msgid "Edit SQL report"
19857 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19861 msgid "Edit [% field.name %] field"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19867 msgid "Edit action %s"
19868 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19873 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19877 msgid "Edit an existing subscription"
19878 msgstr "Захиалгыг засварлах"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19883 msgid "Edit as new (duplicate)"
19884 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19888 msgid "Edit authorities"
19889 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19893 msgid "Edit authority"
19894 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19898 msgid "Edit basket"
19899 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19901 #. %1$s: basketname
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19904 msgid "Edit basket %s"
19905 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19908 #. %2$s: basketgroupid
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19911 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19912 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19916 msgid "Edit biblio"
19917 msgstr "Ном зүйг засварлах"
19919 #. %1$s: budget_period_description
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19922 msgid "Edit budget %s"
19923 msgstr "Төсөв нэмэх"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19928 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19933 msgid "Edit collection "
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19938 msgid "Edit course"
19939 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19943 msgid "Edit existing profile"
19944 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19949 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
19951 #. INPUT type=submit
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19954 msgstr "Тусламжийг засварлах"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19958 msgid "Edit history"
19959 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19963 msgid "Edit in host"
19964 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19972 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19977 msgid "Edit items in batch"
19978 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19982 msgid "Edit label template"
19983 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19988 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
19993 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
19995 #. INPUT type=button
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19999 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20003 msgid "Edit patrons"
20004 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20008 msgid "Edit printer profile"
20009 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
20011 #. %1$s: suggestionid
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20014 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20015 msgstr "Саналуудыг хайх"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20019 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20024 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20033 msgid "Edit record"
20034 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20039 msgid "Edit routing list"
20040 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20044 msgid "Edit routing list "
20045 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20047 #. %1$s: subscription.routingedit
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20050 msgid "Edit routing list (%s)"
20051 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20055 msgid "Edit routing list for "
20056 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20058 #. For the first occurrence,
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20063 msgid "Edit search"
20064 msgstr "Хотын хайлт:"
20066 #. INPUT type=submit
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20069 msgid "Edit serials"
20070 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20072 #. INPUT type=submit
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20075 msgid "Edit subfields"
20076 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20080 msgid "Edit subscription"
20081 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20086 msgid "Edit this field"
20087 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20092 msgid "Edit this holiday"
20093 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20097 msgid "Edit vendor"
20098 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20102 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20108 msgid "Editing new full record"
20109 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20114 msgid "Editing new record"
20115 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20120 msgid "Editing search result"
20121 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
20123 #. For the first occurrence,
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20130 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20136 msgstr "Хэвлэлтүүд "
20138 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20141 msgid "Edition: %s"
20142 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20148 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20157 msgid "Edmund Balnaves"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20162 msgid "Edward Allen"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20168 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20173 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20184 msgstr "Цахим шуудан"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20189 msgid "Email address:"
20190 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20196 msgid "Email has been sent."
20197 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20202 msgstr "Цахим шуудан:"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20210 msgstr "Цахим шуудан: "
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20219 msgid "Empty and close"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20235 msgstr "Кодчилж байна"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20239 msgid "Encoding (z3950 can send"
20240 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20246 msgstr "Кодчилж байна: "
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20250 msgid "Encyclopedias "
20251 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20256 msgstr "Дуусах огноо: "
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20265 msgstr "Дуусах огноо"
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20269 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20274 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20277 #. For the first occurrence,
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20281 msgid "End date missing"
20282 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20288 msgstr "Дуусах огноо:"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20296 msgstr "Дуусах огноо: "
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20300 msgid "End date: *"
20301 msgstr "Дуусах огноо:"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20305 msgid "End of date range"
20306 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20310 msgid "End of interval"
20311 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20320 msgid "Enhanced content"
20321 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20325 msgid "Enhanced content settings"
20326 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20330 msgid "Enrollment fee"
20331 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20336 msgid "Enrollment fee: "
20337 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20341 msgid "Enrollment period"
20342 msgstr "Элсэлтийн үе:"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20347 msgid "Enrollment period: "
20348 msgstr "Элсэлтийн үе: "
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20358 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20364 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20366 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
20367 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20371 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20372 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20377 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20378 "Example, for a website itemtype : "
20380 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
20381 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20385 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20386 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20390 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20392 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20396 msgid "Enter any authority field:"
20397 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20401 msgid "Enter any heading:"
20402 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20406 msgid "Enter authorized heading:"
20407 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20411 msgid "Enter barcode: "
20412 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20417 msgid "Enter biblionumber:"
20418 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20422 msgid "Enter by barcode"
20423 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20427 msgid "Enter by itemnumber"
20428 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20432 msgid "Enter cover biblionumber: "
20433 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20439 msgid "Enter item barcode:"
20440 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20446 msgid "Enter item barcode: "
20447 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20452 msgid "Enter parameters for report %s:"
20453 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20460 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20461 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20466 msgid "Enter patron card number:"
20467 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20471 msgid "Enter patron cardnumber: "
20472 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20493 msgid "Enter search keywords:"
20494 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
20496 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20499 msgid "Enter search terms"
20500 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20504 msgid "Enter starting card number: "
20505 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20509 msgid "Enter starting card position: "
20510 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20514 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20515 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20519 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20520 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
20522 #. INPUT type=text name=q
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20538 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20539 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20544 msgstr "Тоо хэмжээ:"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20550 msgid "Enumeration"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20563 #. For the first occurrence,
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20608 msgid "Error adding items:"
20609 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20613 msgid "Error analysis:"
20614 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20619 msgid "Error downloading the file"
20620 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20625 msgid "Error importing the framework %s"
20628 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20631 msgid "Error message from Zebra: %s "
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20638 msgid "Error saving item"
20639 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20645 msgid "Error saving items"
20646 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20670 #. For the first occurrence,
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20679 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20680 #. %2$s: errse.serialseq
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20683 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20684 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20688 msgid "Error: Required news title missing!"
20689 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20694 msgid "Error: Server with id %s not found"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20699 msgid "Error: no field value specified."
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20704 msgid "Error; your data might not have been saved"
20707 #. For the first occurrence,
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20712 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20713 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20717 msgid "Errors occurred:"
20718 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20722 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20723 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20728 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20729 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20734 msgid "Espace\\Temps"
20735 msgstr "Espace\\Temps"
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20740 msgstr "Тооцоолсон зардал"
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20744 msgid "Estimated cost per unit "
20745 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20749 msgid "Estimated delivery date"
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20754 msgid "Estimated delivery date from: "
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20759 msgid "Estimated delivery date:"
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20764 msgid "Estimated priority:"
20765 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20782 msgid "Everything went OK, update done."
20783 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20787 msgid "Evonne Cheung"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20793 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20798 msgid "Example: 5.00"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20804 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20810 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20816 msgid "Exception: %s"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20826 msgid "Execute SQL reports"
20827 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20831 msgid "Execute overdue items report"
20832 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20836 msgid "Existing holds"
20837 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20841 msgid "Existing patrons"
20842 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20856 msgstr "Хүлээгдсэн"
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20860 msgid "Expected on"
20861 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20865 msgid "Experimental features"
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20875 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20882 msgid "Expiration date"
20883 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20889 msgid "Expiration date: "
20890 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20892 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20895 msgid "Expiration date: %s"
20896 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20902 msgid "Expiration:"
20903 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20907 msgid "Expiration: "
20908 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20912 msgid "Expired? / Closed?"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20918 msgid "Expires before:"
20919 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20926 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
20930 msgid "Expiring before:"
20931 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20936 msgid "Expiry date"
20937 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20941 msgid "Explanation"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20946 msgid "Explanation: "
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20976 msgstr "Экспортлох"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20981 msgstr "Экспортлох "
20983 #. %1$s: loo.frameworktext
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20986 msgid "Export %s framework"
20989 #. INPUT type=button
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20993 msgid "Export as CSV"
20994 msgstr "Экспортлох"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20999 msgid "Export authority records"
21000 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21004 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21005 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21010 msgid "Export bibliographic records"
21011 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21015 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21016 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21020 msgid "Export card batch"
21021 msgstr "Экспортлох"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21025 msgid "Export checkouts using format:"
21026 msgstr "0 авалтууд"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21030 msgid "Export configuration"
21031 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21036 msgid "Export data"
21037 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21041 msgid "Export database"
21042 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21046 msgid "Export default framework"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21052 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21058 msgid "Export full batch"
21059 msgstr "Экспортлох"
21061 #. For the first occurrence,
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21066 msgid "Export patron cards"
21067 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21069 #. INPUT type=button
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21072 msgid "Export selected"
21073 msgstr "Хүлээгдсэн"
21075 #. INPUT type=button
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21078 msgid "Export selected batches"
21079 msgstr "Экспортлох"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21083 msgid "Export selected card(s)"
21084 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21088 msgid "Export selected items"
21089 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21094 msgid "Export this basket as CSV"
21095 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21099 msgid "Export this basket group as CSV"
21100 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21104 msgid "Export to CSV file: "
21105 msgstr "Экспортлох "
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21110 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21111 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21117 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21124 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21125 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21129 msgid "Export today's checked in barcodes"
21132 #. For the first occurrence,
21133 #. %1$s: label_count
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21137 msgid "Exporting %s cards(s)."
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21147 msgid "Fabio Tiana"
21150 #. For the first occurrence,
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21162 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21167 msgid "Failed to add item with barcode "
21168 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21172 msgid "Failed to add scheduled task"
21173 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21177 msgid "Failed to apply different matching rule"
21178 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21182 msgid "Failed to delete field."
21183 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21187 msgid "Failed to remove item with barcode "
21188 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21192 msgid "Failed to transfer collection"
21193 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21197 msgid "Failed to unzip archive."
21198 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21202 msgid "Failed to update field."
21203 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21212 msgid "FamFamFam Site"
21213 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21217 msgid "Famfamfam iconset"
21218 msgstr "Famfamfam iconset"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21224 msgid "Fast cataloging"
21225 msgstr "Каталогчлох"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21244 #. %1$s: branche.branchfax |html
21246 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21249 msgid "Fax: %s%s %s "
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21257 #. For the first occurrence,
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21263 msgstr "Хоёрдугаар сар"
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21267 msgid "Fee receipt"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21273 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21277 msgid "Fees & Charges:"
21278 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21289 msgid "Fernando Canizo"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21295 msgstr "Уран зохиол"
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21304 #. For the first occurrence,
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21308 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21331 msgid "Field name: "
21332 msgstr "Файлын нэр: "
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21337 msgid "Field separator: "
21338 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
21340 #. %1$s: field_added.label
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21343 msgid "Field successfully added: %s "
21344 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21348 msgid "Field successfully deleted. "
21349 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
21351 #. %1$s: field_updated.label
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21354 msgid "Field successfully updated: %s "
21355 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21359 msgid "Field to use for record matching"
21360 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21364 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21365 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21370 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21371 "location_description and permanent_location_description show description "
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21377 msgid "Fields to display in report:"
21378 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21389 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21390 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21396 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21397 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21402 msgid "File could not be created. Check permissions."
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21408 msgid "File could not be deleted."
21409 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21414 msgid "File could not be read."
21415 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21420 msgid "File format: "
21421 msgstr "Файлын формат: "
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21426 msgid "File has been deleted."
21427 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21434 msgstr "Файлын нэр"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21441 msgstr "Файлын нэр:"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21446 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21463 #. %1$s: SOURCE_FILE
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21472 msgid "FileSaver library"
21473 msgstr "Шинэ номын сан"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21478 msgstr "Файлын нэр"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21489 msgid "Files attached to invoice"
21492 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21495 msgid "Files for %s"
21496 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
21498 #. %1$s: invoicenumber | html
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21501 msgid "Files for invoice: %s"
21502 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21506 msgid "Filing Rule"
21507 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21511 msgid "Filing routine: "
21512 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
21514 #. For the first occurrence,
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21518 msgid "Filing rule code missing"
21519 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21524 msgid "Filing rule code: "
21525 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21529 msgid "Filing rule: "
21530 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21534 msgid "Filmographies"
21535 msgstr "Кинографик"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21558 msgid "Filter barcode"
21559 msgstr "Шүүрийн бар код"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21563 msgid "Filter by: "
21564 msgstr "Дараахийн шүүр: "
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21568 msgid "Filter location"
21569 msgstr "Шүүрийн байршил"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21574 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21579 msgid "Filter paid transactions"
21580 msgstr "Байгууллага"
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21585 msgid "Filter results:"
21586 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21599 msgid "Filtered on:"
21600 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21625 msgid "Fine amount"
21626 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21630 msgid "Fine amount: "
21631 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21636 msgid "Fine charging interval"
21637 msgstr "Торгууль бичих интервал"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21642 msgid "Fine grace period"
21643 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21650 msgstr "Торгуулиууд"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21654 msgid "Fines & Charges"
21655 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21659 msgid "Fines & charges"
21660 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21664 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21669 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21670 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
21672 #. INPUT type=submit name=submit
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21679 #. INPUT type=submit
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21682 msgid "Finish receiving"
21683 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21687 msgid "Finlay Thompson"
21688 msgstr "Финлей Томпсон"
21690 #. For the first occurrence,
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21700 msgid "First arrival:"
21701 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21705 msgid "First issue publication date"
21706 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21710 msgid "First issue publication date:"
21711 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21721 msgstr "Жинхэнэ нэр"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21726 msgid "First name: "
21727 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21732 msgstr "Жинхэнэ нэр"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21747 msgid "Florian Bischof"
21748 msgstr "Флориан Вишоф"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21753 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21759 msgid "Following required fields are missing:"
21760 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21765 msgid "Following required subfields are missing:"
21766 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21771 msgid "Font Awesome"
21772 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21779 msgid "Font size: "
21780 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21797 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21802 msgid "For the selected operations: "
21803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21808 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21809 "patron's category. "
21811 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
21812 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21817 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21818 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21820 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
21821 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21835 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21845 #. %1$s: holdfor_firstname
21846 #. %2$s: holdfor_surname
21847 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21850 msgid "Forget %s %s (%s)"
21851 msgstr "%s %s (%s)"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21855 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21860 msgid "Forgive fines on return: "
21861 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21865 msgid "Forgive overdue charges"
21866 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21871 msgstr "Өршөөгдсөн"
21873 #. For the first occurrence,
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21888 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21889 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21893 msgid "Form not submitted: word missing"
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21913 #. %1$s: total_rows
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21916 msgid "Found %s results."
21917 msgstr "Үр дүнгүүд"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21929 msgid "Framework code"
21930 msgstr "Бүтцийн код"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21935 msgid "Framework code: "
21936 msgstr "Бүтцийн код "
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21941 msgid "Framework description"
21942 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21946 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21948 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21958 msgid "Français (French) "
21959 msgstr "Français(Франц хэл) "
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21963 msgid "Francesca Moore"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21968 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21969 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21973 msgid "Francois Marier"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21978 msgid "Fred Pierre"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21983 msgid "Frederic Durand"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21995 msgid "Frequencies"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22006 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22007 "consider entering an issue count rather than a time period."
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22023 #. For the first occurrence,
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22041 msgid "Fridolin Somers"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22046 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22047 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
22051 msgid "Friedrich zur Hellen"
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22077 msgstr "Дараахиас "
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22086 msgid "From a new (empty) record"
22087 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22091 msgid "From a staged file"
22092 msgstr "Бар кодийн файл:"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22096 msgid "From a subscription"
22097 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22101 msgid "From a suggestion"
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22106 msgid "From an existing record: "
22107 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22111 msgid "From an external source"
22112 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22116 msgid "From any library"
22117 msgstr "Дурын номын сан"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22121 msgid "From any library:"
22122 msgstr "Дурын номын сан"
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22126 msgid "From authid: "
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22131 msgid "From biblio number: "
22132 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22136 msgid "From call number:"
22137 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22147 msgid "From home library"
22148 msgstr "Үндсэн номын сан"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22152 msgid "From home library:"
22153 msgstr "Үндсэн номын сан:"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22157 msgid "From item call number: "
22158 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22162 msgid "From titles with highest hold ratios"
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22167 msgid "From vendor: "
22168 msgstr "Шинэ худалдагч "
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22177 msgstr "Дараахиас:"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22182 msgstr "Дараахиас: "
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22192 msgid "Frère Sébastien Marie"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22197 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22198 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22202 msgid "Frédérick Capovilla"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22208 msgstr "Биелэгдсэн"
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22226 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22231 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22236 msgid "Fund amount:"
22237 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22244 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22249 msgid "Fund code: "
22250 msgstr "Төсвийн огноо "
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22254 msgid "Fund filters"
22255 msgstr "Төсвийн огноо"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22264 msgid "Fund list of budget "
22265 msgstr "Төсөв нэмэх"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22270 msgid "Fund locked"
22271 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22279 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22283 msgid "Fund name: "
22284 msgstr "Төсвийн огноо "
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22288 msgid "Fund parent: "
22289 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22293 msgid "Fund remaining"
22294 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22298 msgid "Fund search"
22299 msgstr "Гишүүнийг хайх"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22304 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22326 #. For the first occurrence,
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22347 msgid "Fyneworks.com"
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22353 msgid "GPL License"
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22377 msgid "Gaetan Boisson"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22382 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22383 msgstr "Галего (Галици)"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22388 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22389 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22395 msgid "Gap between columns:"
22396 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22401 msgid "Gap between rows:"
22402 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22406 msgid "Garry Collum"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22411 msgid "Geauga County Public Library"
22412 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22433 msgid "General settings"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22438 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22439 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
22441 #. INPUT type=submit name=discharge
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22444 msgid "Generate discharge"
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22449 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22450 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
22452 #. INPUT type=button
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22455 msgid "Generate next"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22460 msgid "Genevieve Plantin"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22466 msgid "Gestion des index MACLES"
22467 msgstr "Gestion des index MACLES"
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22471 msgid "Get Firefox add-on"
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22476 msgid "Get desktop application"
22477 msgstr "Програм хангамж руу"
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22481 msgid "Get help on current subfield"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22487 msgstr "Түүнийг ав!"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22491 msgid "Glen Stewart"
22492 msgstr "Глен Стюарт"
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22496 msgid "Global system preferences"
22497 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22501 msgid "Glyphicons Free"
22504 #. INPUT type=submit
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22534 msgstr "Дууны төрөл:"
22536 #. For the first occurrence,
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22541 msgid "Go to advanced search"
22542 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22548 msgid "Go to item details"
22549 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22553 msgid "Go to item search"
22554 msgstr "Байгууллагыг хайх"
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22560 msgid "Go to page : "
22561 msgstr "Гарчиг алга "
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22565 msgid "Go to receipt page"
22566 msgstr "Гарчиг алга"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22572 msgid "Go to record detail page"
22573 msgstr "Гарчиг алга"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22592 msgid "Gone no address flag"
22593 msgstr "Лавлах хаяг:"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22598 msgid "Grace period:"
22599 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22603 msgid "Greg Barniskis"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22615 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22616 "category 'PA_CLASS')"
22619 #. INPUT type=text name=group
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22625 #. INPUT type=text name=groupdesc
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22634 msgstr "Бүлэг(үүд):"
22636 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22638 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22643 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22648 msgid "Groups of libraries: "
22649 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22654 msgid "Guarantees:"
22655 msgstr "Баталгаанууд:"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22659 msgid "Guarantor borrower number"
22660 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22664 msgid "Guarantor information"
22665 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22671 msgstr "Батлан даагч:"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22676 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22684 msgid "Guided reports"
22685 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22691 msgid "Guided reports wizard"
22692 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22697 msgstr "Жинн Ломакс"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22702 msgstr "Кассиниийн"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22706 msgid "HTML message:"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22712 msgstr "Гарын авлагууд"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22717 msgid "Hard due date"
22718 msgstr "Болзолт огноо"
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22723 msgstr "Зох талбар"
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22727 msgid "Header row could not be parsed"
22728 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22733 msgstr "Толгой A-Я"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22744 msgid "Heading A-Z"
22745 msgstr "Толгой A-Я"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22756 msgid "Heading Z-A"
22757 msgstr "Толгой Я-А"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22761 msgid "Heading match: "
22762 msgstr "Толгой A-Я "
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22773 msgstr "Тусламжийн оролт"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22777 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22778 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22782 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22788 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22799 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22805 msgid "Hidden by default"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22825 msgid "Hide all columns"
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22830 msgid "Hide in OPAC"
22831 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22835 msgid "Hide in OPAC: "
22836 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22841 msgid "Hide inactive budgets"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22846 msgid "Hide or show columns for tables."
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22851 msgid "Hide window"
22852 msgstr "Цонх-г хаах"
22854 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22855 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22859 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22871 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22872 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22873 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22875 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
22876 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
22877 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22897 msgid "History OPAC note:"
22898 msgstr "OPAC санамж:"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22902 msgid "History end date:"
22903 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22907 msgid "History staff note:"
22908 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22912 msgid "History start date:"
22913 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22917 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22928 msgstr "Барилтын огноо"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22935 msgstr "Дараахь баригдсан"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22941 msgstr "Барилтын огноо"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22945 msgid "Hold details"
22946 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22950 msgid "Hold expires on date:"
22951 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22956 msgstr "Барилтын хураамж:"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22962 msgstr "Барилтын хураамж: "
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22970 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22975 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22979 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22980 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
22982 #. %1$s: nextreservtitle
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22985 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22986 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22990 msgid "Hold found: "
22991 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22995 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23000 msgid "Hold needing transfer found: "
23001 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23005 msgid "Hold placed by : "
23006 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23011 msgid "Hold policy"
23012 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23017 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23021 msgid "Hold ratio:"
23022 msgstr "Барилтын харьцаа: "
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23026 msgid "Hold ratios"
23027 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23031 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23032 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23036 msgid "Hold starts on date:"
23037 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23041 msgid "Hold status "
23042 msgstr "Зүйлийн төлөв "
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23046 msgid "Holding branch"
23047 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23052 msgid "Holding libraries"
23053 msgstr "Үндсэн номын сан"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23062 msgid "Holding library"
23063 msgstr "Үндсэн номын сан"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23067 msgid "Holding library:"
23068 msgstr "Үндсэн номын сан"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23093 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23097 msgstr ") болзолт огноо: %s"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23102 msgid "Holds allowed (count)"
23103 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23108 msgid "Holds awaiting pickup"
23109 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
23112 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23115 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23116 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23118 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23121 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23122 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23128 msgid "Holds queue"
23129 msgstr "Барилтуудын дараалал"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23135 msgid "Holds statistics"
23136 msgstr "Каталогийн статистик"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23140 msgid "Holds to pull"
23141 msgstr "Татагдах барилтууд"
23143 #. %1$s: IF ( run_report )
23144 #. %2$s: from | $KohaDates
23145 #. %3$s: to | $KohaDates
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23149 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23150 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23154 msgid "Holds waiting:"
23155 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23165 msgid "Holger Meißner"
23168 #. For the first occurrence,
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23173 msgid "Holiday exception"
23174 msgstr "Баярыг тооцох"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23178 msgid "Holiday only on this day"
23179 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23183 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23184 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23188 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23189 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23191 #. For the first occurrence,
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23196 msgid "Holiday repeating weekly"
23197 msgstr "Баярыг тооцох"
23199 #. For the first occurrence,
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23204 msgid "Holiday repeating yearly"
23205 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23209 msgid "Holidays on a range"
23210 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23214 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23215 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23462 #. %1$s: IF ( do_it )
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23468 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23469 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23473 msgid "Home branch"
23474 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23479 msgid "Home libraries"
23480 msgstr "Үндсэн номын сан"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23499 msgid "Home library"
23500 msgstr "Үндсэн номын сан"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23504 msgid "Home library (branchcode)"
23505 msgstr "Үндсэн номын сан"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23510 msgid "Home library unknown."
23511 msgstr "Үндсэн номын сан"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23515 msgid "Home library:"
23516 msgstr "Үндсэн номын сан"
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23521 msgid "Home library: %s"
23522 msgstr "Үндсэн номын сан "
23524 #. %1$s: IF ( branchname )
23525 #. %2$s: branchname
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23531 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23532 msgstr "Үндсэн номын сан:"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23539 msgid "Horizontal: "
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23544 msgid "Horowhenua Library Trust"
23545 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23549 msgid "Host records"
23550 msgstr "Шинэ бичлэг"
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23554 msgid "Hostname/Port"
23555 msgstr "Хостын нэр/Порт"
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23560 msgstr "Хостын нэр: "
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23576 #. For the first occurrence,
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23580 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23585 msgid "How to process items: "
23586 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23590 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23606 msgid "Hugh Davenport"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23611 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23616 msgid "I encountered some problems."
23617 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23621 msgid "I received this from you:"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23626 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23647 msgid "IM_notification.ogg"
23648 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23652 msgid "INPUT SAVED"
23653 msgstr "ОРОЛТ ХАДГАЛАГДСАН"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23657 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23677 msgid "IP address has changed, please log in again "
23678 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23682 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23683 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23712 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23713 msgstr "ISBN/ISSN:"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23718 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23723 msgid "ISBN, author or title :"
23726 #. %1$s: isbneanissn
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23729 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23730 msgstr "ISBN/ISSN:"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23756 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23762 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23768 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23769 #. %2$s: isbn.marcisbn
23770 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23775 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23776 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23795 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23806 msgstr "Төсвийн огноо "
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23810 msgid "ISO2709 with items"
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23815 msgid "ISO2709 without items"
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23869 msgid "ITEMS OVERDUE"
23870 msgstr "ХУГАЦАА ХЭТЭРСЭН ЗҮЙЛС"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23874 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23875 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23890 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23891 "new one or overwrite the old one."
23893 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
23894 "дарж бичихээ сонгож болно."
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23899 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23900 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23901 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23903 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
23904 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
23905 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23911 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23912 "already exists for a library, no change is made."
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23918 msgid "If empty, English is used"
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23924 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23930 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23931 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23932 "and a colon should precede each value. For example: "
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23937 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23938 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23942 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23948 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23949 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23952 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
23953 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
23954 "хязгаарлалт тавьж болно. "
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23959 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23960 "you can check corresponding boxes below. "
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23965 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23967 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23972 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23974 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23981 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23982 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23988 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23991 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23994 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23995 msgstr "Материалын кафе "
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24000 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24001 "a delay value is required."
24003 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
24004 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24009 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24010 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24012 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
24013 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
24014 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
24016 #. INPUT type=submit
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24025 #. INPUT type=submit
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24028 msgid "Ignore and continue"
24029 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24033 msgid "Ignore and return to transfers: "
24034 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24038 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24039 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24047 #. %1$s: stopwords_removed
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24050 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24051 msgstr "Дараахь түгээмэл үгүүд үл тооцогдсон:\"%s\""
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24055 msgid "Illustrations"
24056 msgstr "Хавсаргасан зураг"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24082 msgstr "Бар кодийн файл:"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24086 msgid "Image name: "
24087 msgstr "Тайлангийн нэр: "
24089 #. %1$s: IMAGE_NAME
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24092 msgid "Image name: %s"
24093 msgstr "Тайлангийн нэр:"
24095 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24099 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24102 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24106 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24107 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24116 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24117 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24118 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24120 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24124 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24125 "the error log for more details. %s"
24126 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24128 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24131 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24132 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24134 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24138 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24139 "maximum size). %s"
24142 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24145 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24146 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24148 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24152 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24153 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24158 msgid "Image source: "
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24163 msgid "Image successfully uploaded"
24164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24168 msgid "Image upload results :"
24169 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24174 msgid "Image(s) successfully deleted"
24175 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24193 msgid "Images for "
24196 #. For the first occurrence,
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24213 #. %1$s: loo.frameworkcode
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24217 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24218 "(.csv, .xml, .ods)"
24221 #. INPUT type=submit
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24230 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24231 "details (used only if no information is filled for the item):"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24237 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24242 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24248 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24249 "file (.csv, .xml, .ods)"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24255 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24261 msgid "Import into the borrowers table"
24262 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24267 msgid "Import patron data"
24268 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24275 msgid "Import patrons"
24276 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24280 msgid "Import quotes"
24281 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24285 msgid "Import record..."
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24290 msgid "Import results :"
24291 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24293 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24296 msgid "Import this batch into the catalog"
24297 msgstr "Каталог рүү импортлох"
24299 #. INPUT type=submit
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24302 msgid "Import this patron"
24303 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24314 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24320 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24322 "Коха-д энэ нь Коха-н баг шинэ функцүүд дээр ажиллаж байна гэдгийг илтгэнэ"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24327 msgstr "Ашиглалтанд"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24331 msgid "In framework:"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24336 msgid "In months: "
24339 #. For the first occurrence,
24340 #. %1$s: OPACBaseURL
24341 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24345 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24346 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24351 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24352 "records must be up-to-date on this computer: "
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24358 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
24360 #. %1$s: item.transfertfrom
24361 #. %2$s: item.transfertto
24362 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24365 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24366 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24378 msgid "Inactive budgets"
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24383 msgid "Include expired subscriptions: "
24384 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24391 msgid "Include tax"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24396 msgid "Included ordered:"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24402 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24408 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24415 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24420 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24421 "with an IP address that doesn't match your library. "
24423 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
24424 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24428 msgid "Indexed in:"
24429 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24438 msgid "Individual libraries:"
24439 msgstr "Хувь номын сангууд:"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24444 msgid "Indranil Das Gupta"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24467 msgid "Information"
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24472 msgid "Information "
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24479 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24485 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24491 msgid "Inner counter"
24492 msgstr "Дотоод лангуу "
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24496 msgid "Inner counter "
24497 msgstr "Дотоод лангуу "
24499 #. INPUT type=button name=insert
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24506 msgid "Insert delimiter (‡)"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24511 msgid "Insert line break"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24516 msgid "Installation complete."
24517 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24522 msgid "Instructions"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24527 msgid "Instructor search:"
24528 msgstr "Принтерийн хайлт:"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24533 msgid "Instructors"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24538 msgid "Instructors:"
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24545 msgid "Insufficient privileges."
24546 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24556 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24561 msgid "Internal note"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24567 msgid "Internal note:"
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24577 msgid "Internal note: "
24578 msgstr "Интранет: "
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24583 msgid "Internationalization and localization"
24584 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24593 msgid "Into an application"
24594 msgstr "Програм хангамж руу"
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24599 msgid "Into an application "
24600 msgstr "Програм хангамж руу "
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24606 msgid "Into an application: "
24607 msgstr "Програм хангамж руу: "
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24613 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24617 msgid "Invalid authority type"
24618 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24622 msgid "Invalid collection id"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24627 msgid "Invalid course!"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24633 msgid "Invalid day entered in field %s"
24634 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24639 msgid "Invalid indicators"
24640 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24645 msgid "Invalid month entered in field %s"
24646 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24651 msgid "Invalid record"
24652 msgstr "Бичлэгийг татах"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24657 msgid "Invalid tag number"
24658 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24663 msgid "Invalid username or password"
24664 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24669 msgid "Invalid value for %s"
24670 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24675 msgid "Invalid year entered in field %s"
24676 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24685 msgid "Inventory date:"
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24696 msgid "Inventory number"
24697 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24701 msgid "Inventory/Stocktaking"
24702 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24707 msgid "Inventory/stocktaking"
24708 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24713 msgstr "Нэхэмжлэл "
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24719 msgid "Invoice amount"
24720 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24724 msgid "Invoice details"
24725 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24729 msgid "Invoice has been modified"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24734 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24739 msgid "Invoice item price includes tax: "
24740 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24746 msgid "Invoice no."
24747 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24751 msgid "Invoice no.: "
24752 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
24754 #. %1$s: invoicenumber
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24757 msgid "Invoice no.: %s"
24758 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24762 msgid "Invoice no:"
24763 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24769 msgid "Invoice number"
24770 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24774 msgid "Invoice number reverse"
24775 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24782 msgid "Invoice number:"
24783 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24788 msgid "Invoice prices are: "
24789 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24793 msgid "Invoice prices:"
24794 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
24796 #. %1$s: invoicenumber
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24799 msgid "Invoice: %s"
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24813 msgid "Irma Birchall"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24818 msgid "Irregularity:"
24819 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24825 msgstr "URL байна:"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24829 msgid "Is hidden by default"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24834 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24835 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24840 msgid "Is this a duplicate of "
24841 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24845 msgid "Isaac Brodsky"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24866 msgid "Issue history"
24867 msgstr "Дугаарын түүх"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24872 msgid "Issue number"
24873 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24893 msgid "Issues per unit"
24894 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24899 msgid "Issues per unit is required"
24900 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24904 msgid "Issues summary"
24905 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
24907 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24910 msgid "Issuing items to %s"
24911 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24915 msgid "Issuing rules"
24916 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24920 msgid "It began on "
24923 #. INPUT type=submit
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24925 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24931 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24932 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24953 #. For the first occurrence,
24954 #. %1$s: loopro.object
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24963 msgid "Item barcode:"
24964 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24969 msgid "Item call number"
24970 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24974 msgid "Item callnumber between: "
24975 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24979 msgid "Item callnumber:"
24980 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
24984 msgid "Item checked out"
24985 msgstr "Зүйл авагдсан"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24991 msgid "Item circulation alerts"
24992 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24996 msgid "Item consigned:"
24997 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25004 msgstr "Зүйлийн тоо"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25008 msgid "Item details"
25009 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25013 msgid "Item floats"
25014 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25018 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
25023 msgid "Item has been withdrawn"
25024 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25029 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25030 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25035 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25036 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25040 msgid "Item holding library:"
25041 msgstr "Үндсэн номын сан"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25045 msgid "Item home library:"
25046 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25051 msgid "Item information"
25052 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
25054 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25055 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25056 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25059 msgid "Item information %s%s %s "
25060 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25065 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25066 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25071 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25072 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25076 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25081 msgid "Item is already at destination library."
25082 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
25086 msgid "Item is restricted"
25087 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25091 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25096 msgid "Item is withdrawn."
25097 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25101 msgid "Item is withdrawn. "
25102 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна. "
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25107 msgid "Item level holds"
25108 msgstr "Барилт тавих"
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25112 msgid "Item missing"
25113 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25118 msgid "Item not checked out."
25119 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
25121 #. For the first occurrence,
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25125 msgid "Item not found."
25126 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25131 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25137 msgid "Item number"
25138 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25142 msgid "Item number (internal)"
25143 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25147 msgid "Item number file: "
25148 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25153 msgid "Item processing:"
25154 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25158 msgid "Item records were last synced on: "
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25163 msgid "Item renewed:"
25164 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25168 msgid "Item returns home"
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25173 msgid "Item returns to issuing library"
25174 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25178 msgid "Item search"
25179 msgstr "Хотын хайлт:"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25184 msgid "Item search results"
25185 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25189 msgid "Item should have been scanned"
25190 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25194 msgid "Item should not have been scanned"
25195 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
25197 #. %1$s: reqbrchname
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25200 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25201 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25206 msgid "Item sorting"
25207 msgstr "Зүйлийн тааг"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25211 msgid "Item statuses"
25212 msgstr "Зүйлийн төлөв"
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25217 msgstr "Зүйлийн тааг"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25221 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25259 msgstr "Зүйлийн төрөл"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25265 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25269 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25271 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
25272 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25282 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25292 msgid "Item type: "
25293 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25305 msgstr "Зүйлийн төрөл"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25309 msgid "Item types administration"
25310 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25314 msgid "Item was lost, now found."
25315 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25319 msgid "Item was on loan to "
25320 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25324 msgid "Item with barcode "
25325 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25330 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25331 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25341 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25356 msgid "Items available"
25357 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25361 msgid "Items checked out"
25362 msgstr "Зүйл авагдсан"
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25367 msgid "Items expected"
25368 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
25370 #. %1$s: title |html
25371 #. %2$s: IF ( author )
25374 #. %5$s: biblionumber
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25377 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25385 #. For the first occurrence,
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25390 msgid "Items in batch number %s"
25391 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25396 msgid "Items in your cart: %s"
25397 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25403 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25408 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25412 msgid "Items needed"
25413 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
25415 #. %1$s: field.label
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25418 msgid "Items search field: %s"
25419 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25426 msgid "Items search fields"
25427 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25434 msgid "Items with no checkouts"
25435 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25453 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25458 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25467 msgid "Jacek Ablewicz"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25472 msgid "James Winter"
25473 msgstr "Шинэ принтер"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25483 msgid "Jane Wagner"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25488 msgid "Janet McGowan"
25491 #. For the first occurrence,
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25497 msgstr "Нэгдүгээр сар"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25501 msgid "Janusz Kaczmarek"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25506 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25507 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25511 msgid "Jason Etheridge"
25512 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25517 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25527 msgid "Jeremy Crabtree"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25532 msgid "Jerome Charaoui"
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25537 msgid "Jesse Maseto"
25538 msgstr "Мэдээний субьект:"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25542 msgid "Jesse Weaver"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25559 msgid "Job progress: "
25560 msgstr "Ажлын явц: "
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25564 msgid "Jobs already entered"
25565 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25569 msgid "Joe Atzberger"
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25579 msgid "John Copeland"
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25584 msgid "John Seymour"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25594 msgid "Jonathan Druart"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25599 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25604 msgid "Jono Mingard"
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25609 msgid "Joonas Kylmälä"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25614 msgid "Jorgia Kelsey"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25619 msgid "Josef Moravec"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25624 msgid "Joseph Alway"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25629 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25630 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25639 msgid "Juan Romay Sieira"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25644 msgid "Juhani Seppälä"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25651 msgstr "Долдугаар сар"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25655 msgid "Julian Fiol"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25660 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25663 #. For the first occurrence,
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25669 msgstr "Долдугаар сар"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25675 msgstr "Зургаадугаар сар"
25677 #. For the first occurrence,
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25683 msgstr "Зургаадугаар сар"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25693 msgstr "Өсвөр үеийн"
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25697 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25702 msgid "Karam Qubsi"
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25707 msgid "Karl Menzies"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25712 msgid "Kate Henderson"
25713 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25717 msgid "Kathryn Tyree"
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25722 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25723 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25727 msgid "Katrin Fischer"
25728 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25732 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25733 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
25735 #. %1$s: budget_period_description
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25739 msgid "Keep current (%s - %s)"
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25745 msgid "Keep issue number"
25746 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25756 msgstr "Түлхүүр үг"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25760 msgid "Keyboard shortcuts "
25761 msgstr "Гишүүнийг хайх"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25768 msgstr "Түлхүүр үг"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25773 msgid "Keyword (any): "
25774 msgstr "Түлхүүр үг "
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25778 msgid "Keyword search"
25779 msgstr "Гишүүнийг хайх"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25783 msgid "Keyword to MARC mapping"
25784 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25789 msgstr "Түлхүүр үг"
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25794 msgstr "Түлхүүр үг "
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25799 msgid "Keywords to MARC mapping"
25800 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25805 msgstr "Түлхүүр үг"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25809 msgid "Kip DeGraaf"
25810 msgstr "Кмп ДеГрааф"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25821 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25824 msgid "Koha %s installer"
25825 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25830 msgid "Koha › %s merge"
25831 msgstr "Коха › Тайлангууд"
25833 #. For the first occurrence,
25834 #. %1$s: IF ( nopermission )
25836 #. %3$s: IF ( timed_out )
25838 #. %5$s: IF ( different_ip )
25840 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25842 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25848 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25849 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25852 #. %1$s: IF op == 'view'
25853 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25856 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25858 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25859 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25864 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25865 "list%s%s › Edit list %s%s"
25866 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25870 msgid "Koha › About Koha"
25871 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
25873 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25879 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25880 "order internal note %s "
25881 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25885 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25886 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25890 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25891 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25895 msgid "Koha › Acquisitions"
25896 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
25898 #. %1$s: IF ( op_save )
25899 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25900 #. %3$s: suggestionid
25903 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25904 #. %7$s: suggestionid
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25910 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25911 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25912 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25913 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
25915 #. %1$s: IF ( add_form )
25916 #. %2$s: IF ( basketno )
25917 #. %3$s: basketname
25919 #. %5$s: booksellername
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25925 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25927 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
25929 #. %1$s: IF ( date )
25931 #. %3$s: IF ( invoice )
25934 #. %6$s: formatteddatereceived
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25941 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25942 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25944 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
25947 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25949 #. %3$s: basketname|html
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25954 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25955 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
25957 #. %1$s: IF ( opsearch )
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25963 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25964 "external source › Search results%s"
25965 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
25967 #. %1$s: IF ( order_loop )
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25973 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25975 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
25977 #. %1$s: IF ( booksellername )
25978 #. %2$s: booksellername
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25984 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25985 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25986 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25990 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25991 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
25994 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25995 #. %3$s: ordernumber
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26001 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26002 "details (line #%s)%sNew order%s"
26003 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26009 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26010 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26012 #. %1$s: IF ( add_form )
26013 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26014 #. %3$s: contractname
26018 #. %7$s: IF ( else )
26019 #. %8$s: booksellername
26021 #. %10$s: IF ( add_validate )
26023 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26024 #. %13$s: contractnumber
26026 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26031 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26032 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26033 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26034 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26038 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26039 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26043 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26044 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26048 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26049 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26053 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26054 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
26056 #. %1$s: IF ( batch_details )
26057 #. %2$s: import_batch_id
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26063 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26064 "Batch %s %s › Batch list %s "
26065 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26069 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26070 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26073 #. %2$s: IF ( invoice )
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26079 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26081 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26087 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26088 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26092 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26093 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26097 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26098 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26102 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26103 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26107 msgid "Koha › Add to list"
26108 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26112 msgid "Koha › Administration"
26113 msgstr "Коха › Захиргаа"
26115 #. %1$s: IF ( add_form )
26119 #. %5$s: IF ( else )
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26125 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26126 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26127 msgstr "MARC холбоосууд › %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
26129 #. %1$s: IF ( add_form )
26130 #. %2$s: IF ( modify )
26131 #. %3$s: searchfield
26135 #. %7$s: IF ( add_validate )
26137 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26138 #. %10$s: searchfield
26139 #. %11$s: searchfield
26141 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26143 #. %15$s: IF ( else )
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26148 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26149 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26150 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26151 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26152 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26155 #. %1$s: IF ( add_form )
26156 #. %2$s: IF ( searchfield )
26157 #. %3$s: searchfield
26161 #. %7$s: IF ( add_validate )
26163 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26164 #. %10$s: searchfield
26166 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26168 #. %14$s: IF ( else )
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26173 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26174 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26175 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26176 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26177 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26179 #. %1$s: IF op =='add_form'
26180 #. %2$s: IF city.cityid
26184 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26191 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26192 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26193 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26195 #. %1$s: IF ( add_form )
26197 #. %3$s: searchfield
26199 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26200 #. %6$s: searchfield
26202 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26204 #. %10$s: IF ( else )
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26209 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26210 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26211 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26213 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26214 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
26216 #. %1$s: IF ( op_new )
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26222 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26223 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26224 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26228 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26229 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
26231 #. %1$s: IF ( add_form )
26232 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26233 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26234 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26235 #. %5$s: authtypecode
26239 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26240 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26241 #. %11$s: authtypecode
26249 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26250 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26251 #. %21$s: authtypecode
26255 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26256 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26257 #. %27$s: authtypecode
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26264 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26265 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26266 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26267 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26268 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26274 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26275 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
26277 #. %1$s: IF ( add_form )
26278 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26281 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26286 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26287 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26288 "authority type %s "
26289 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
26291 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26292 #. %2$s: IF ( action_modify )
26294 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26296 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26302 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26303 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26305 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26307 #. %1$s: IF ( add_form )
26308 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26309 #. %3$s: budget_period_description
26313 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26315 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26316 #. %10$s: budget_period_description
26318 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26320 #. %14$s: IF close_form
26321 #. %15$s: budget_period_description
26323 #. %17$s: IF closed
26324 #. %18$s: budget_period_description
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26329 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26330 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26331 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26332 "Budget %s closed %s "
26333 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
26335 #. %1$s: budget_period_description
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26340 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26341 "Planning for %s by %s"
26342 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26346 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26347 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
26349 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26350 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26354 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26355 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26359 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26360 #. %12$s: class_source
26361 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26362 #. %14$s: sort_rule
26363 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26364 #. %16$s: sort_rule
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26369 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26370 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26371 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26372 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26373 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26378 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26379 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26381 #. %1$s: IF ( add_form )
26382 #. %2$s: IF ( searchfield )
26383 #. %3$s: searchfield
26387 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26388 #. %8$s: searchfield
26390 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26392 #. %12$s: IF ( else )
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26397 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26398 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26399 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26400 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26404 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26405 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26407 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26408 #. %2$s: IF ( budget_id )
26409 #. %3$s: IF ( budget_name )
26410 #. %4$s: budget_name
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26418 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26420 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26425 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26427 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26431 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26432 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
26434 #. %1$s: IF ( add_form )
26435 #. %2$s: IF ( itemtype )
26440 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26441 #. %8$s: IF ( total )
26447 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26452 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26453 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26454 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26455 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26460 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26461 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26465 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26466 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26468 #. %1$s: IF ( editcategory )
26469 #. %2$s: IF ( categorycode )
26470 #. %3$s: categorycode
26473 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26474 #. %7$s: categorycode
26475 #. %8$s: ELSIF ( add )
26476 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26478 #. %11$s: branchcode
26480 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26481 #. %14$s: branchcode
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26486 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26487 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26488 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26495 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26496 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
26498 #. %1$s: IF ( total )
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26505 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26506 "Configuration OK!%s"
26507 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
26509 #. %1$s: IF ( add_form )
26510 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26513 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26514 #. %6$s: frameworktext
26515 #. %7$s: frameworkcode
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26520 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26521 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26523 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26524 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26529 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26530 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
26532 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26533 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26537 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26538 #. %7$s: code |html
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26543 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26544 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26545 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26546 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
26548 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26549 #. %2$s: IF ( categorycode )
26550 #. %3$s: categorycode |html
26554 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26555 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26556 #. %9$s: categorycode |html
26558 #. %11$s: categorycode |html
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26564 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26565 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26566 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26567 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26569 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26570 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26574 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26580 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26581 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26582 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26584 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26585 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26589 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26590 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26594 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26595 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26597 #. %1$s: IF op == 'edit'
26598 #. %2$s: PROCESS ServerType
26599 #. %3$s: server.servername
26601 #. %5$s: IF op == 'add'
26602 #. %6$s: PROCESS ServerType
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26607 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26608 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26609 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26611 #. %1$s: IF ( add_form )
26612 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26613 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26619 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26620 #. %10$s: tagsubfield
26622 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26624 #. %14$s: IF ( else )
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26629 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26630 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26631 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26632 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26637 msgid "Koha › Authorities"
26638 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
26640 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26643 #. %4$s: authtypetext
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26648 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26649 "for authority #%s (%s) %s "
26651 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
26652 "мэдээлэл #%s (%s) "
26654 #. %1$s: IF ( authid )
26656 #. %3$s: authtypetext
26658 #. %5$s: authtypetext
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26663 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26666 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
26667 "мэдээлэл #%s (%s)"
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26671 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26672 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26676 msgid "Koha › Authority details"
26677 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26681 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26682 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
26684 #. %1$s: booksellername |html
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26687 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26688 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26692 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26693 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
26695 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26697 #. %3$s: title |html
26698 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26699 #. %5$s: subtitl.subfield
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26705 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26707 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26709 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26716 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26718 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26720 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26722 #. %3$s: bibliotitle
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26727 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26729 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26731 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26733 #. %3$s: bibliotitle
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26738 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26739 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26741 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26742 #. %2$s: IF ( query_desc )
26743 #. %3$s: query_desc | html
26745 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26746 #. %6$s: limit_desc | html
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26753 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26754 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26755 msgstr " хязгаартай: '%s'"
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26759 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26760 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
26762 #. %1$s: title |html
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26765 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26766 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
26768 #. %1$s: biblio.title |html
26769 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26770 #. %3$s: subtitl.subfield
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26774 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26775 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26778 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26779 #. %3$s: subtitl.subfield
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26783 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26784 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26788 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26789 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26793 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26794 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26798 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26799 msgstr "Коха › Каталог › Субьектийн хайлтын үр дүнгүүд"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26803 msgid "Koha › Cataloging"
26804 msgstr "Koha › Каталогчлох"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26809 msgid "Koha › Cataloging › "
26810 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
26812 #. %1$s: title |html
26813 #. %2$s: IF ( author )
26816 #. %5$s: biblionumber
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26820 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26821 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
26823 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26824 #. %2$s: title |html
26825 #. %3$s: biblionumber
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26831 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26833 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26837 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26838 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26842 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26843 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26848 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26849 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26853 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26854 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26859 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26860 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26864 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26865 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26869 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26870 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26874 msgid "Koha › Choose Adult category"
26875 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26880 msgid "Koha › Circulation"
26881 msgstr "Коха › Түгээлт"
26883 #. %1$s: IF borrowernumber
26884 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26889 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
26891 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
26893 #. %1$s: IF borrowernumber
26894 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26898 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26899 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26903 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26904 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
26906 #. %1$s: title |html
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26909 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26910 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
26912 #. %1$s: title |html
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26915 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26916 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26920 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26921 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26925 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26926 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26930 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26932 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
26934 #. %1$s: title |html
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26937 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26939 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26943 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26944 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26948 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26949 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26953 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26954 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
26956 #. %1$s: todaysdate
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26959 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26960 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26964 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26965 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26969 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26970 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
26972 #. %1$s: LoginBranchname
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26975 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26976 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26980 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26981 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
26983 #. %1$s: title |html
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26986 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26987 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26991 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26992 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26996 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26997 msgstr "Коха › Түгээлт › Статистикүүд"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27002 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27003 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27007 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27008 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27012 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27013 msgstr "Коха › Түгээлт › Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27018 msgid "Koha › Course reserves"
27019 msgstr "Коха › Тайлангууд"
27021 #. %1$s: IF course_name
27022 #. %2$s: course_name
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27027 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27028 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27033 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27034 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
27036 #. %1$s: course.course_name
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27039 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27040 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27044 msgid "Koha › Download cart"
27045 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27049 msgid "Koha › Download shelf"
27050 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27054 msgid "Koha › Error"
27055 msgstr "Коха › Алдаа"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27059 msgid "Koha › Error 401"
27060 msgstr "Коха › Алдаа 401"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27064 msgid "Koha › Error 402"
27065 msgstr "Коха › Алдаа 402"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27069 msgid "Koha › Error 403"
27070 msgstr "Коха › Алдаа 403"
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27074 msgid "Koha › Error 404"
27075 msgstr "Коха › Алдаа 404"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27079 msgid "Koha › Error 405"
27080 msgstr "Коха › Алдаа 405"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27084 msgid "Koha › Error 500"
27085 msgstr "Коха › Алдаа 500"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27089 msgid "Koha › Labels"
27090 msgstr "Коха › Гарчгууд"
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27094 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27095 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27099 msgid "Koha › Localization"
27100 msgstr "Коха › Түгээлт"
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27104 msgid "Koha › Patron search"
27105 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
27107 #. %1$s: IF ( searching )
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27111 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27112 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27117 msgid "Koha › Patrons › %s"
27118 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
27120 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27122 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27127 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27130 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27132 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27134 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27139 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27142 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27144 #. %1$s: IF ( opadd )
27145 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27148 #. %5$s: IF (firstname)
27151 #. %8$s: IF (surname)
27154 #. %11$s: IF ( categoryname )
27155 #. %12$s: categoryname
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27171 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27172 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27175 #. %1$s: IF ( newpassword )
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27183 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27186 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27188 #. %1$s: IF (unknowuser)
27192 #. %5$s: cardnumber
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27197 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27200 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27202 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27205 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27206 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
27208 #. %1$s: borrower.firstname
27209 #. %2$s: borrower.surname
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27212 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27214 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27218 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27219 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27223 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27224 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
27226 #. %1$s: borrower.firstname
27227 #. %2$s: borrower.surname
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27230 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27232 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27236 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27237 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
27239 #. %1$s: borrowernumber
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27242 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27243 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
27245 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27248 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27250 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27256 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27258 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27262 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27264 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27268 msgid "Koha › Reports"
27269 msgstr "Коха › Тайлангууд"
27271 #. %1$s: IF ( do_it )
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27277 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27278 "%s› Acquisitions statistics%s"
27279 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
27281 #. %1$s: IF ( do_it )
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27287 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27288 "%s› Catalog statistics%s"
27289 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
27291 #. %1$s: IF ( do_it )
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27297 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27298 "%s› Patrons statistics%s"
27299 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27303 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27304 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27308 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27309 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27313 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27314 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
27316 #. %1$s: IF ( do_it )
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27321 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27322 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27326 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27328 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
27330 #. %1$s: IF ( saved1 )
27331 #. %2$s: ELSIF ( create )
27332 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27333 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27335 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27336 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27338 #. %9$s: IF ( build1 )
27339 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27340 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27341 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27342 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27343 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27349 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27350 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27351 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27352 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27353 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27354 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27358 #. %1$s: IF ( do_it )
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27362 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27363 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27367 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27368 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27372 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27373 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
27375 #. %1$s: IF ( do_it )
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27380 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27381 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27385 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27386 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27390 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27391 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27395 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27396 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27400 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27401 msgstr "Коха › Тайлангууд › Зөвшилцөл хүртэл"
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27405 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27406 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27411 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27412 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
27414 #. For the first occurrence,
27415 #. %1$s: biblionumber
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27420 msgid "Koha › Serials %s"
27421 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
27423 #. %1$s: title |html
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27430 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27433 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
27435 #. %1$s: IF ( modify )
27436 #. %2$s: bibliotitle |html
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27442 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27445 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
27447 #. %1$s: bibliotitle
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27450 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27451 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27455 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27456 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27460 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27461 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27465 msgid "Koha › Serials › Claims"
27466 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
27468 #. %1$s: subscriptionid
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27471 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27472 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27476 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27477 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
27479 #. %1$s: IF op == "list"
27480 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27488 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27489 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27491 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27495 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27496 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27500 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27501 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27505 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27507 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27511 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27512 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27516 msgid "Koha › Serials › Search results"
27517 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27521 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27522 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
27524 #. %1$s: bibliotitle
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27527 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27528 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
27530 #. %1$s: bibliotitle
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27533 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27534 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27538 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27539 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
27541 #. %1$s: bibliotitle
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27544 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27545 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
27547 #. %1$s: biblionumber
27548 #. %2$s: bibliotitle
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27552 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27555 "Коха › Цувралууд › ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
27556 "дараахь гарчигтай : %s"
27558 #. %1$s: subscriptionid
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27561 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27562 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
27564 #. %1$s: IF ( add_form )
27565 #. %2$s: IF ( searchfield )
27568 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27569 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27570 #. %7$s: searchfield
27571 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27576 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27577 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27578 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27579 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27584 msgid "Koha › Tools"
27585 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
27587 #. %1$s: IF ( do_it )
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27592 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27593 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
27595 #. %1$s: branchname
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27598 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27599 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
27601 #. %1$s: IF ( del )
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27607 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27610 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27614 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27615 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27619 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27621 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27623 #. %1$s: IF step == 2
27625 #. %3$s: IF step == 3
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27630 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27631 "Confirm%s%s› Finished%s"
27632 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27636 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27638 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27642 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27643 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27647 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27649 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27653 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27654 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
27656 #. %1$s: IF ( status )
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27662 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27663 "Comments awaiting moderation%s"
27664 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
27666 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27670 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27671 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27675 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27676 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27680 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27681 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
27683 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27686 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27687 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
27689 #. %1$s: IF batch_id
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27696 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27698 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27703 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27704 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
27706 #. %1$s: IF ( layout_id )
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27713 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27715 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27717 #. %1$s: IF ( profile_id )
27718 #. %2$s: profile_id
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27724 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27726 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27728 #. %1$s: IF ( template_id )
27729 #. %2$s: template_id
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27735 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27736 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27737 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27741 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27742 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27746 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27748 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27750 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27751 #. %2$s: import_batch_id
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27756 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27758 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27763 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27765 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27769 msgid "Koha › Tools › News"
27770 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27774 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27775 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
27777 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27778 #. %2$s: IF ( modify )
27782 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27784 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27789 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27790 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27791 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27796 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27797 "printing/exporting"
27798 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27802 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27803 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
27805 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27808 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27809 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27811 #. %1$s: IF batch_id
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27818 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27819 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27820 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27824 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27825 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27827 #. %1$s: IF ( layout_id )
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27834 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27835 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27836 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27838 #. %1$s: IF ( profile_id )
27839 #. %2$s: profile_id
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27845 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27846 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27847 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27849 #. %1$s: IF (template_id)
27850 #. %2$s: template_id
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27856 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
27857 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27858 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27863 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27865 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27869 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27870 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27876 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27877 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27881 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27882 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27886 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27887 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27892 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27893 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27897 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27898 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27902 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27903 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27907 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27909 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27913 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27914 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
27916 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27918 #. %3$s: editColTitle
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27923 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27924 "collection %s Edit collection %s %s "
27925 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27931 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27932 "’ Add or remove items"
27933 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27938 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27940 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27944 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27945 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › SMS мэдээг илгээх"
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27949 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27950 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27954 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27955 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
27957 #. %1$s: IF ( do_it )
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27963 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27964 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27968 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27969 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27973 msgid "Koha › Tools › Upload"
27975 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27979 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27981 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27985 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27987 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27989 #. %1$s: bookselname
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27992 msgid "Koha › Vendor %s"
27993 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27997 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27998 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28002 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28003 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 2"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28007 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28008 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 3"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28012 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28013 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28017 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28018 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
28022 msgid "Koha 3.22 release team"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28027 msgid "Koha SAB CINECA"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28033 msgid "Koha administration"
28034 msgstr "Коха захиргаа"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28039 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28040 "password unchanged."
28042 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
28043 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28048 msgid "Koha database schema"
28049 msgstr "Өгөгдлийн сан"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
28053 msgid "Koha development team"
28054 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28061 msgstr "Коха талбар:"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28066 msgid "Koha field:"
28067 msgstr "Коха талбар:"
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28071 msgid "Koha full call number"
28072 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28076 msgid "Koha history timeline"
28077 msgstr "Коха захиргаа"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28081 msgid "Koha internal"
28082 msgstr "Коха дотоод"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28087 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28088 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28089 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28095 msgid "Koha itemtype"
28096 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28101 msgstr "Коха холбоос:"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28105 msgid "Koha module:"
28106 msgstr "Коха модуль:"
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28110 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28111 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28116 msgid "Koha offline circulation"
28117 msgstr "Коха › Түгээлт"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28121 msgid "Koha plugins"
28122 msgstr "Коха холбоос:"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28126 msgid "Koha report library"
28127 msgstr "Шинэ номын сан"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28131 msgid "Koha reports library"
28132 msgstr "Шинэ номын сан"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28136 msgid "Koha staff client"
28137 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28146 msgid "Koha to MARC Mapping"
28147 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28152 msgid "Koha to MARC mapping"
28153 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28158 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28159 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28163 msgid "Koha version: "
28164 msgstr "Коха хувилбар: "
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28168 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28169 msgstr "Шинэ худалдагч"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28178 msgid "Koustubha Kale"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28183 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28193 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28194 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28198 msgid "LC Call No: "
28199 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28203 msgid "LC call number:"
28204 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28211 msgid "LC call number: "
28212 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28229 #. For the first occurrence,
28230 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28242 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28253 msgstr "LIBRISMARC"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28263 #. %1$s: batche.batch_id
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28266 msgid "Label Batch Number %s"
28267 msgstr "Гарчгийн багцууд"
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28271 msgid "Label batch"
28272 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28276 msgid "Label batches"
28277 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28287 msgid "Label creator"
28288 msgstr "Лаборатори"
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28292 msgid "Label for lib: "
28293 msgstr "lib-н гарчиг: "
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28297 msgid "Label for opac: "
28298 msgstr "opac-н гарчиг: "
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28302 msgid "Label height:"
28303 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28307 msgid "Label number"
28308 msgstr "Холбоо барих утас"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28312 msgid "Label template"
28313 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28317 msgid "Label templates"
28318 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28322 msgid "Label width:"
28323 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28327 msgid "Labeled MARC"
28330 #. %1$s: biblionumber
28331 #. %2$s: bibliotitle
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28334 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28335 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28370 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28371 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28375 msgid "Large print"
28376 msgstr "Том хэвлэл"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28381 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28385 msgid "Lari Taskula"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28390 msgid "Larry Baerveldt"
28391 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28395 msgid "Lars Wirzenius"
28398 #. For the first occurrence,
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28408 msgid "Last Updated"
28409 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28413 msgid "Last borrowed:"
28414 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28418 msgid "Last borrower:"
28419 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28424 msgid "Last changed:"
28425 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28429 msgid "Last checkout date:"
28430 msgstr "Авалтын огноо:"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28434 msgid "Last displayed"
28435 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28439 msgid "Last location"
28440 msgstr "Сүүлийн байршил"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28444 msgid "Last renewal of subscription was "
28445 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28451 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28456 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28460 msgid "Last sync: "
28461 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28465 msgid "Last updated"
28466 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28470 msgid "Last updated: "
28471 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28475 msgid "Last value "
28476 msgstr "Сүүлийн утга "
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28490 msgid "Late orders"
28491 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28495 msgid "Latina (Latin)"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28500 msgid "Law reports and digests"
28501 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28508 msgstr "Харагдацийн нэр "
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28513 msgstr "Харагдацийн нэр "
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28518 msgid "Layout name: "
28519 msgstr "Харагдацийн нэр "
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28527 msgstr "Харагдацууд"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28531 msgid "Leave a message"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28536 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28541 msgid "Left on order "
28542 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28547 msgid "Left page margin:"
28548 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28552 msgid "Left text margin:"
28553 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28557 msgid "Legal articles"
28558 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28562 msgid "Legal cases and case notes"
28563 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28577 msgid "Legislation"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28614 msgid "LibLime, USA"
28615 msgstr "Номын сангууд"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28620 msgstr "Номын санч"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28624 msgid "Librarian identity:"
28625 msgstr "Номын санчийн id:"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28632 msgid "Librarian interface"
28633 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28638 msgstr "Номын санч:"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28644 msgstr "Номын сангууд"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28650 msgid "Libraries and groups"
28651 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28655 msgid "Libraries limitation: "
28656 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28705 msgstr "Номын сан "
28707 #. %1$s: branchcode
28708 #. %2$s: branchname
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28711 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28712 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28716 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28718 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28724 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28727 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28733 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28736 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28741 msgid "Library category added"
28742 msgstr "Номын сангийн ангилал нэмэгдсэн"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28746 msgid "Library category deleted"
28747 msgstr "Номын сангийн ангилал устгагдсан"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28751 msgid "Library category modified"
28752 msgstr "Номын сангийн ангилал өөрчлөгдсөн"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28757 msgid "Library code: "
28758 msgstr "Номын сангийн код "
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28762 msgid "Library deleted"
28763 msgstr "Номын сан устгагдсан"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28767 msgid "Library is invalid."
28768 msgstr "Номын сан хүчингүй."
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28772 msgid "Library management"
28773 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28777 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28778 msgstr "Номын сан хадгалсангүй — код ба/эсвэл нэр алга"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28782 msgid "Library of the patron:"
28783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28787 msgid "Library saved"
28788 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28792 msgid "Library set-up"
28793 msgstr "Номын санг тохируулах"
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28798 msgid "Library transfer limits"
28799 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28804 msgid "Library use"
28805 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28810 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28832 msgstr "Номын сан:"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28853 msgstr "Номын сан: "
28855 #. For the first occurrence,
28856 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28860 msgid "Library: %s"
28861 msgstr "Номын сан:"
28863 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28864 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28867 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28872 msgid "Libriotech, Norway"
28873 msgstr "Номын сангууд"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28883 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28884 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28885 "items_batchmod is still required)"
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28890 msgid "Limit collection code to: "
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28896 "Limit item modification to subfields defined in the "
28897 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28898 "is still required)"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28903 msgid "Limit item type to: "
28904 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28909 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28910 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28911 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28916 msgid "Limit to any of the following:"
28917 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28922 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28929 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28937 msgstr "Хязгаарлалтууд"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28944 #. For the first occurrence,
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28954 msgid "Link to host item"
28955 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28965 msgstr "Жагсаалтууд"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28969 msgid "List Fields"
28970 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28974 msgid "List fields"
28975 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28979 msgid "List item price includes tax: "
28980 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28984 msgid "List member:"
28985 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
28991 msgstr "Жагсаалтын нэр"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
28995 msgid "List name: "
28996 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29001 msgid "List prices are: "
29002 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29006 msgid "List prices:"
29007 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29017 msgstr "Жагсаалтууд"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29022 msgid "Lists that include this title: "
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29033 msgid "LoC classification"
29034 msgstr "LoC Ангилал"
29036 #. For the first occurrence,
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29043 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29049 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29054 msgid "Loading data..."
29055 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29060 msgid "Loading page %s, please wait..."
29061 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29066 msgid "Loading records, please wait..."
29067 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29073 msgid "Loading, please wait..."
29074 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29076 #. For the first occurrence,
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29085 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29089 msgid "Loading... you may continue scanning."
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29094 msgid "Loan length"
29095 msgstr "Зээлийн урт"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29100 msgid "Loan period"
29101 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29106 msgstr "Локал ашиглалт"
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29111 msgid "Local catalog"
29112 msgstr "Каталогчлох"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29116 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29117 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29122 msgid "Local number"
29123 msgstr "Холбоо барих утас"
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29128 msgstr "Локал ашиглалт"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29132 msgid "Local use preferences"
29133 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29138 msgid "Local use recorded"
29139 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29144 msgstr "Локал ашиглалт"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29149 msgstr "Локал ашиглалт"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29178 msgid "Location and availability"
29179 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29183 msgid "Location(s)"
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29201 msgid "Lock budget: "
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29210 msgstr "Сонгогдсон"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29215 msgstr "Архив рүү харагч"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29219 msgid "Log in as a different user"
29220 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29231 msgstr "Архив рүү харагч"
29233 #. INPUT type=submit
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29248 msgid "Look for existing records in catalog?"
29249 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29255 msgstr "Алдагдсан: "
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29260 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29266 msgstr "Алдагдсан карт"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29270 msgid "Lost card flag"
29271 msgstr "Алдагдсан карт"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29276 msgstr "Алдагдсан код"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29281 msgstr "Алдагдсан зүйл"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29288 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29292 msgid "Lost items in staff client"
29293 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29297 msgid "Lost items in staff client: "
29298 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29303 msgstr "Алдагдсан: "
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29308 msgstr "Алдагдсан: "
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29312 msgid "Lost status"
29313 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29317 msgid "Lost status:"
29318 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29322 msgid "Lost status: "
29323 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29328 msgstr "Алдагдсан: "
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29337 msgid "Lower left X coordinate: "
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29347 msgid "Lower left Y coordinate: "
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29352 msgid "Lucida Console"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29358 msgstr "Māori"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29363 msgstr "MODS (XML)"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29398 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29399 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29403 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29404 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29410 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29411 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29420 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29421 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29425 msgid "MARC Card View"
29428 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29429 #. %2$s: frameworktext
29430 #. %3$s: frameworkcode
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29435 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29436 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29441 msgid "MARC Preview:"
29442 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29447 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29451 msgid "MARC XML blob"
29454 #. %1$s: biblionumber
29455 #. %2$s: bibliotitle |html
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29458 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29459 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29464 msgid "MARC bibliographic framework"
29465 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29470 msgid "MARC bibliographic framework test"
29471 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29483 msgstr "MARC талбарууд"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29487 msgid "MARC field: "
29488 msgstr "MARC талбарууд "
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29495 msgid "MARC frameworks"
29496 msgstr "MARC бүтцүүд"
29498 #. %1$s: marcflavour
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29501 msgid "MARC frameworks: %s"
29502 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29507 msgid "MARC modification templates"
29508 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29513 msgid "MARC preview"
29514 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29518 msgid "MARC staging results :"
29519 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29525 msgid "MARC structure"
29526 msgstr "MARC бүтэц"
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29532 msgid "MARC subfield"
29533 msgstr "MARC талбарууд"
29535 #. %1$s: tagfield | html
29536 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29537 #. %3$s: frameworkcode
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29543 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29544 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29548 msgid "MARC subfield: "
29549 msgstr "MARC талбарууд "
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29553 msgid "MARC21/USMARC"
29554 msgstr "MARC21/USMARC"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29568 msgid "MIT License"
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29576 msgid "MIT license"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29581 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29582 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29588 msgstr "MODS (XML)"
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29603 msgid "Magnus Enger"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29608 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29609 msgstr "Мажар(Унгар)"
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29619 msgid "Main address"
29620 msgstr "Үндсэн хаяг"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29624 msgid "Main entry ($a only): "
29625 msgstr "Үндсэн оруулга (зөвхөн $a) "
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29629 msgid "Main entry: "
29630 msgstr "Үндсэн оруулга "
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29635 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29636 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29637 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29643 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29644 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29645 "will not affect August 1-10 in other years."
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29651 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29652 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29657 msgid "Make budget active: "
29658 msgstr "Төсвийн огноо "
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29663 msgid "Make payment"
29664 msgstr "Төлбөр хийх"
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29669 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29670 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29683 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29689 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29694 msgid "Manage CSV export profiles"
29695 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29699 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29704 msgid "Manage MARC modification templates"
29705 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29709 msgid "Manage OAI Sets"
29710 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29714 msgid "Manage Patron Image"
29715 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29719 msgid "Manage all budgets"
29720 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29724 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29729 msgid "Manage budget plannings"
29730 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29734 msgid "Manage budgets"
29735 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29739 msgid "Manage contracts"
29740 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29744 msgid "Manage custom fields for items search"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29749 msgid "Manage frequencies "
29750 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29755 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29756 "administrator email, and templates."
29758 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
29759 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29763 msgid "Manage invoice files"
29764 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29768 msgid "Manage lists of patrons."
29769 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29773 msgid "Manage marc modification templates"
29774 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29778 msgid "Manage numbering patterns "
29779 msgstr "Дугаарлах хэв"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29783 msgid "Manage orders"
29784 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29789 msgid "Manage orders & basket"
29790 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29794 msgid "Manage orders & basketgroups"
29795 msgstr "Харагдац үүсгэх"
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29799 msgid "Manage patrons fines and fees"
29800 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29804 msgid "Manage periods"
29805 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29809 msgid "Manage plugins"
29810 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29814 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29819 msgid "Manage restrictions for accounts"
29820 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29825 msgid "Manage rotating collections"
29826 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29831 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29833 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29838 msgid "Manage serial subscriptions"
29839 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29844 msgid "Manage staged MARC records"
29845 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
29847 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29848 #. %2$s: import_batch_id
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29852 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29854 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29858 msgid "Manage staged records"
29859 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29864 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29870 msgid "Manage suggestions"
29871 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29875 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29877 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29882 msgid "Manage vendors"
29883 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29890 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29894 msgid "Managed by - on"
29895 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29901 msgid "Managed by:"
29902 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29907 msgid "Managed in tab: "
29908 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29913 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29915 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29920 msgid "Management date from:"
29921 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29927 msgstr "Заавал байх"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29934 msgid "Mandatory: "
29935 msgstr "Заавал байх: "
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29939 msgid "Manual credit"
29940 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29944 msgid "Manual history"
29945 msgstr "Гараар бичсэн түүх:"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29949 msgid "Manual history: "
29950 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29954 msgid "Manual invoice"
29955 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29961 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29962 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
29964 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29967 msgid "Mappings for the %s"
29968 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29972 msgid "Mappings have been saved"
29973 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29979 msgstr "Гуравдугаар сар"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29983 msgid "Marc Balmer"
29984 msgstr "Сүүлд харагдсан"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29988 msgid "Marc Chantreux"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29994 msgstr "Сүүлд харагдсан"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29999 msgstr "Талбарыг арилгах"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30003 msgid "Marc field: "
30004 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
30008 msgid "Marcel de Rooy"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30013 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30016 #. For the first occurrence,
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30022 msgstr "Гуравдугаар сар"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30026 msgid "Marco Gaiarin"
30027 msgstr "Марко Гаяарин"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
30031 msgid "Mark Gavillet"
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
30036 msgid "Mark Tompsett"
30037 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30039 #. INPUT type=submit
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30042 msgid "Mark seen and continue >>"
30043 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
30045 #. INPUT type=submit
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30048 msgid "Mark seen and quit"
30049 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30053 msgid "Mark selected as: "
30054 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30058 msgid "Mark the original budget as inactive"
30059 msgstr "Төсвийн огноо "
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
30063 msgid "Martin Persson"
30064 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30068 msgid "Martin Renvoize"
30069 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
30073 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30074 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
30078 msgid "Martin Stenberg"
30079 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
30083 msgid "Mason James"
30084 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30088 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30089 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30099 msgid "Match applied"
30100 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30104 msgid "Match check "
30105 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
30107 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30110 msgid "Match check %s"
30111 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30115 msgid "Match check 1 | "
30116 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30120 msgid "Match details"
30121 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30126 msgid "Match found"
30127 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30131 msgid "Match point "
30132 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
30134 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30137 msgid "Match point %s | "
30138 msgstr "%s-д хайх "
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30142 msgid "Match point 1 | "
30143 msgstr "%s-д хайх "
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30147 msgid "Match points"
30148 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30152 msgid "Match threshold: "
30153 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30158 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
30160 #. %1$s: record_lis.match_id
30161 #. %2$s: record_lis.match_score
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30164 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30165 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30170 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30171 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30173 #. %1$s: record_lis.match_id
30174 #. %2$s: record_lis.match_score
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30177 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30178 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30183 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30184 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30188 msgid "Matching rule applied"
30189 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30193 msgid "Matching rule applied:"
30194 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30198 msgid "Matching rule code missing"
30199 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30204 msgid "Matching rule code: "
30205 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30211 msgid "Matchpoint components"
30212 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30219 msgstr "Материал 1"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30224 msgid "Materials specified"
30225 msgstr "Материал 1"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30229 msgid "Materials specified:"
30230 msgstr "Материал 1"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30234 msgid "Mathieu Saby"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30244 msgid "Matthew Hunt"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30249 msgid "Matthias Meusburger"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30254 msgid "Max length:"
30255 msgstr "Зээлийн урт"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30260 msgid "Max. suspension duration (day)"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30265 msgid "Maxime Beaulieu"
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30270 msgid "Maxime Pelletier"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30275 msgid "Maximum Koha Version"
30276 msgstr "Коха хувилбар:"
30278 #. For the first occurrence,
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30284 msgstr "Тавдугаар сар"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30288 msgid "Md. Aftabuddin"
30289 msgstr "Md. Aftabuddin"
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30303 msgid "Meenakshi. R"
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30308 msgid "Melia Meggs"
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30334 msgid "Merge invoices"
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30340 msgid "Merge reference"
30341 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30346 msgid "Merge selected"
30347 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30351 msgid "Merge selected invoices"
30352 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30357 msgid "Merging records"
30358 msgstr "Бичлэгийг устгах"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30363 msgid "Merging with authority: "
30364 msgstr "Шинэ байгууллага "
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30368 msgid "Merllisia Manueli"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30379 msgid "Message body:"
30380 msgstr "Мэдээний бие:"
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30385 msgid "Message sent"
30386 msgstr "Мэдээний субьект:"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30390 msgid "Message subject:"
30391 msgstr "Мэдээний субьект:"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30405 msgid "Michael Hafen"
30406 msgstr "Михаес Херман"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30410 msgid "Michaes Herman"
30411 msgstr "Михаес Херман"
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30416 msgid "Microsecond"
30417 msgstr "8 мм (микро хальс)"
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30421 msgid "Mike Hansen"
30422 msgstr "Майк Хансен"
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30426 msgid "Mike Johnson"
30427 msgstr "Майк Жонсон"
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30431 msgid "Mike Mylonas"
30432 msgstr "Майк Милонас"
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30437 msgid "Millisecond"
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30448 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30449 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30453 msgid "Minimum Koha Version"
30454 msgstr "Коха хувилбар:"
30456 #. For the first occurrence,
30457 #. %1$s: minPasswordLength
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30461 msgid "Minimum password length: %s"
30462 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30480 msgid "Mirko Tietgen"
30481 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30490 msgstr "Байхгүй байна"
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30498 msgid "Missing (damaged)"
30499 msgstr "Параметрүүд"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30507 msgid "Missing (lost)"
30508 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30516 msgid "Missing (never received)"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30525 msgid "Missing (sold out)"
30526 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30530 msgid "Missing control field contents"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30537 msgid "Missing issues"
30538 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30542 msgid "Missing issues:"
30543 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30545 #. %1$s: subscription.missinglist
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30548 msgid "Missing issues: %s "
30549 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30554 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30556 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30561 msgid "Missing mandatory tag: "
30562 msgstr "Заавал байх: "
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30572 msgid "Mobile phone number"
30573 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30577 msgid "Moderate patron comments"
30578 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30582 msgid "Moderate patron comments. "
30583 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30588 msgid "Moderate patron tags"
30589 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30594 msgid "Modification date"
30595 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30601 msgid "Modification log"
30602 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
30604 #. %1$s: edited_source
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30607 msgid "Modified classification source %s"
30608 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
30610 #. %1$s: edited_rule
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30613 msgid "Modified filing rule %s"
30614 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
30616 #. %1$s: edited_attribute_type
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30619 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30620 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
30622 #. %1$s: edited_matching_rule
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30625 msgid "Modified record matching rule "%s""
30626 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30638 #. %1$s: PROCESS ServerType
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30641 msgid "Modify %s server"
30642 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30647 msgid "Modify OAI set '%s'"
30648 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30652 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30657 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30662 msgid "Modify a city"
30663 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
30666 #. %2$s: authtypetext
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30669 msgid "Modify authority #%s %s"
30670 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30674 msgid "Modify budget "
30675 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
30677 #. %1$s: budget_period_description
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30680 msgid "Modify budget '%s'"
30681 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30685 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30688 #. %1$s: categorycode |html
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30691 msgid "Modify category %s"
30692 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30696 msgid "Modify classification source"
30697 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
30699 #. %1$s: contractname
30700 #. %2$s: booksellername
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30703 msgid "Modify contract %s for %s"
30704 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30708 msgid "Modify field"
30709 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30713 msgid "Modify filing rule"
30714 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
30716 #. %1$s: description
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30719 msgid "Modify frequency: %s"
30720 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30724 msgid "Modify holds priority"
30725 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30729 msgid "Modify item type"
30730 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30734 msgid "Modify items in a batch"
30735 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30739 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30740 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30744 msgid "Modify patron attribute type"
30745 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30749 msgid "Modify patrons in batch"
30750 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
30752 #. INPUT type=button
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30755 msgid "Modify pattern"
30756 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30761 msgid "Modify pattern: %s"
30762 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30766 msgid "Modify printer"
30767 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30771 msgid "Modify record matching rule"
30772 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30778 msgid "Modify record using the following template: "
30779 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30783 msgid "Modify selected items"
30784 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
30786 #. INPUT type=button
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30789 msgid "Modify selected records"
30790 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30794 msgid "Modify word"
30795 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30808 msgid "Module current"
30809 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30814 msgid "Module upgrade needed"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30833 #. For the first occurrence,
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30841 msgstr "Даваа гариг"
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30847 msgstr "Даваа гариг"
30849 #. For the first occurrence,
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30875 msgid "Morag Hills"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30886 msgid "More details"
30887 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30889 #. For the first occurrence,
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30895 msgstr "Жагсаалтууд"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30902 msgid "Most-circulated items"
30903 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30908 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30916 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30921 msgid "Move action down"
30922 msgstr "Бусад үйлдэл"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30927 msgid "Move action to bottom"
30928 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30933 msgid "Move action to top"
30934 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30939 msgid "Move action up"
30940 msgstr "Бусад үйлдэл"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30945 msgid "Move alert down"
30946 msgstr "Бусад үйлдэл"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30951 msgid "Move alert to bottom"
30952 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30957 msgid "Move alert to top"
30958 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30963 msgid "Move alert up"
30964 msgstr "Бусад үйлдэл"
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30969 msgid "Move hold down"
30970 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30975 msgid "Move hold to bottom"
30976 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30981 msgid "Move hold to top"
30982 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30987 msgid "Move hold up"
30988 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30992 msgid "Move remaining unspent funds"
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30997 msgid "Move these patrons to the trash"
30998 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31002 msgid "Move to next position"
31003 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31007 msgid "Move to previous position"
31008 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
31010 #. INPUT type=submit
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31013 msgid "Move unreceived orders"
31014 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31019 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31021 #. INPUT type=button
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31025 msgid "Multi receiving"
31026 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31030 msgid "Musical recording"
31031 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31040 msgid "My checkouts"
31041 msgstr "0 авалтууд"
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31046 msgstr "Миний номын сан"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31050 msgid "MySQL version: "
31051 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
31053 #. INPUT type=submit
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31071 msgid "NOT CHECKED IN"
31072 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31077 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31078 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31080 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31081 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31095 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31096 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31098 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31099 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31101 #. %1$s: heading | html
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31109 msgid "Nadia Nicolaides"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
31114 msgid "Nahuel Angelinetti"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31156 msgid "Name (any): "
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31162 msgid "Name is a required field!"
31163 msgstr "Шаардлагатай талбар"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31169 msgid "Name of day"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31176 msgid "Name of month"
31177 msgstr "Саруудын тоо:"
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31183 msgid "Name of season"
31184 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31188 msgid "Name or ISSN: "
31189 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31193 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31194 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31198 msgid "Name or cardnumber:"
31199 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31203 msgid "Name the new definition"
31204 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31232 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31246 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31250 msgid "Natalie Bennison"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31255 msgid "Nate Curulla"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31260 msgid "Near East University"
31261 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31265 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31270 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31275 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31276 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31304 msgstr "Шинэ тааг "
31306 #. %1$s: PROCESS ServerType
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31309 msgid "New %s server"
31310 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31314 msgid "New CSV export profile"
31315 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31319 msgid "New SQL report"
31320 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31324 msgid "New SRU server"
31325 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31329 msgid "New Z39.50 server"
31330 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31334 msgid "New authority "
31335 msgstr "Шинэ байгууллага "
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31339 msgid "New authority type"
31340 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31345 msgid "New authorized value for %s"
31346 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31355 msgid "New basket group"
31356 msgstr "Шинэ бүлэг"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31360 msgid "New batch patron modification"
31361 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31366 msgid "New batch patrons modification"
31367 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31372 msgid "New batch record deletion"
31373 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31378 msgid "New batch record modification"
31379 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31385 msgstr "Төсөв нэмэх"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31390 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31391 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31402 msgid "New category"
31403 msgstr "Шинэ ангилал"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31407 msgid "New child record"
31408 msgstr "Шинэ бичлэг"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31418 msgid "New classification source"
31419 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31423 msgid "New collection"
31426 #. %1$s: booksellername
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31429 msgid "New contract for %s"
31430 msgstr "Шинэ оруулга"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31435 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31439 msgid "New currency"
31440 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31444 msgid "New definition"
31445 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31450 msgstr "Шинэ оруулга"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31460 msgid "New field on next line"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31470 msgid "New filing rule"
31471 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31475 msgid "New framework"
31476 msgstr "Шинэ бүтэц"
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31481 msgid "New frequency"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31486 msgid "New from Z39.50"
31487 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31491 msgid "New from Z39.50/SRU"
31492 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31494 #. %1$s: budget_period_description
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31497 msgid "New fund for %s"
31498 msgstr "Шинэ худалдагч"
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31503 msgstr "Шинэ бүлэг"
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31507 msgid "New guided report"
31508 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31517 msgid "New item type"
31518 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
31520 #. %1$s: label_batch
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31523 msgid "New label batch created: # %s "
31524 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31528 msgid "New library"
31529 msgstr "Шинэ номын сан"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31541 msgid "New line (\\n)"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31547 msgstr "Шинэ жагсаалт"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31552 msgid "New macro..."
31553 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31558 msgstr "Шинэ санамж"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31562 msgid "New number pattern"
31563 msgstr "Тооны хэв:"
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31567 msgid "New numbering pattern"
31568 msgstr "Дугаарлах хэв"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31572 msgid "New password:"
31573 msgstr "Шинэ нууц үг:"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31577 msgid "New patron "
31578 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31582 msgid "New patron attribute type"
31583 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31587 msgid "New patron list"
31588 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31592 msgid "New preference"
31593 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31598 msgid "New printer"
31599 msgstr "Шинэ принтер"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31603 msgid "New profile"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31609 msgid "New purchase suggestion"
31610 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31616 msgstr "Шинэ бичлэг"
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31620 msgid "New record "
31621 msgstr "Шинэ бичлэг "
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31625 msgid "New record matching rule"
31626 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31630 msgid "New report "
31631 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31635 msgid "New routing list"
31636 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31641 msgstr "Шинэ хайлт"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31650 msgid "New stop word"
31651 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31659 msgid "New subscription"
31660 msgstr "Шинэ захиалга"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31670 msgid "New username:"
31671 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31676 msgstr "Шинэ худалдагч"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31696 msgstr "Мэдээнүүд "
31698 #. For the first occurrence,
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31722 msgid "Next >>"
31723 msgstr "Дараагийн >>"
31725 #. INPUT type=button
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31744 #. INPUT type=button name=changepage_next
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31749 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31753 msgid "Next available"
31754 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31758 msgid "Next issue publication date:"
31759 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
31761 #. INPUT type=button name=changepage_next
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31765 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31769 msgid "Next records"
31770 msgstr "Шинэ бичлэг"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31774 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31775 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31779 msgid "Nick Clemens"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31784 msgid "Nicolas Legrand"
31785 msgstr "Николь Энгард "
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31789 msgid "Nicolas Morin"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31794 msgid "Nicole C. Engard"
31795 msgstr "Николь Энгард"
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31799 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31800 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
31802 #. For the first occurrence,
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31825 #. For the first occurrence,
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31831 msgstr "%s-г %s рүү"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31840 msgid "No (default)"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31847 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31848 "ACQ, the items framework would be used"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31854 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31855 "ACQ, the items framework would be used "
31858 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31861 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31862 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
31864 #. %1$s: errmsgloo.msg
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31867 msgid "No Item with barcode: %s"
31868 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31873 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31874 "frameworks supplied for English (en)"
31876 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
31877 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31882 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31883 "searches will go through the whole record. Continue?"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31889 msgstr "Зүйлийн төлөв"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31894 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31895 "with the category TERM."
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31902 msgid "No active currency is defined"
31903 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31907 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31908 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31913 msgid "No address stored."
31914 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31918 msgid "No categories have been defined. "
31919 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31924 msgid "No city stored."
31925 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31929 msgid "No claims notice defined. "
31930 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31935 msgid "No columns selected!"
31936 msgstr "Байршил сонгогдсон"
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31940 msgid "No comments have been approved."
31941 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31945 msgid "No comments to moderate."
31946 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31950 msgid "No cover image available"
31951 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
31953 #. For the first occurrence,
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31958 msgid "No data available in table"
31959 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31963 msgid "No database named "
31964 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31968 msgid "No descriptions"
31969 msgstr "Тайлбарууд"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31973 msgid "No email is configured for your user."
31974 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31979 msgid "No email stored."
31980 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
31982 #. For the first occurrence,
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31987 msgid "No entries to show"
31988 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31999 msgid "No fund found"
32000 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
32004 msgid "No funds to display for this search criteria"
32005 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32010 msgstr "Шинэ бүлэг"
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32014 msgid "No groups defined."
32015 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32022 msgid "No holds allowed"
32023 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32027 msgid "No holds allowed:"
32028 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32033 msgid "No holds found."
32034 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32040 msgstr "Зураг алга: "
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32044 msgid "No images are currently available. "
32045 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32050 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32051 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32053 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32056 msgid "No item found with barcode %s"
32057 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32061 msgid "No item matches this barcode"
32062 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32066 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32071 msgid "No item was selected"
32072 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32078 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32079 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
32081 #. %1$s: errmsgloo.msg
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32084 msgid "No item with barcode: %s"
32085 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
32090 msgstr "Зүйлс алга"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32095 msgid "No items are available"
32096 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
32098 #. %1$s: looptable.coltitle
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32101 msgid "No items for %s"
32102 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32108 msgid "No items found."
32109 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
32115 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32118 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32123 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32124 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32125 "should be specified."
32127 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
32128 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
32129 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32135 msgstr "Хязгааргүй"
32137 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32140 msgid "No log found %s for "
32141 msgstr "Архив олдсонгүй "
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32145 msgid "No mappings have been defined for this set"
32146 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32152 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32157 msgid "No matches found"
32158 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32160 #. For the first occurrence,
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32165 msgid "No matching records found"
32166 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32171 msgid "No matching reports found"
32172 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32176 msgid "No missing issues found."
32177 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32181 msgid "No more renewals possible"
32182 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32186 msgid "No news loaded"
32187 msgstr "Ачаалагдсан мэдээ алга"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32192 msgstr "Санамж алга"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32196 msgid "No order selected"
32197 msgstr "Захиалга алга"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32201 msgid "No orders yet"
32202 msgstr "Захиалга алга"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32206 msgid "No outstanding charges"
32207 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32212 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32217 msgid "No patron matched "
32218 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32222 msgid "No patron may put this book on hold."
32223 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32227 msgid "No patron records have been actually removed"
32228 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32232 msgid "No patron records have been anonymized"
32233 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32237 msgid "No patron records have been removed"
32238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32242 msgid "No patron with this name, please, try another"
32243 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32247 msgid "No pending baskets"
32248 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32252 msgid "No pending on-site checkout."
32253 msgstr "Авагдаагүй."
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32258 msgid "No phone stored."
32259 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32263 msgid "No physical items for this record"
32264 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32268 msgid "No plugins installed"
32269 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32273 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32278 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32288 msgstr "Илүү түгээмэл"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32292 msgid "No printers defined."
32293 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32297 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32303 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32305 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32309 msgid "No records have been staged."
32310 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32314 msgid "No records imported"
32315 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32320 msgid "No renewal before"
32321 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32326 msgid "No renewal before %s"
32327 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32331 msgid "No results for your query"
32332 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32339 msgid "No results found"
32340 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32344 msgid "No results found for "
32345 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
32347 #. %1$s: result.melding
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32351 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32357 msgid "No results found."
32358 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
32360 #. %1$s: IF ( query_desc )
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32363 msgid "No results match your search %sfor "
32364 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32368 msgid "No results match your search for "
32369 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32373 msgid "No results."
32374 msgstr "Үр дүнгүүд"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32379 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32380 "the samples supplied for English (en)"
32382 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
32383 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32387 msgid "No saved reports match your criteria. "
32388 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32392 msgid "No statistics to report"
32393 msgstr "Тайлагнах статистик алга"
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32397 msgid "No system preferences matched your search for "
32398 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32403 msgid "No temporary directory found."
32404 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32408 msgid "No transfers to receive"
32409 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32413 msgid "No warnings."
32414 msgstr "Төлөвлөж байна"
32416 #. INPUT type=button
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32419 msgid "No, I don't confirm"
32420 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32422 #. INPUT type=submit
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32424 msgid "No, do not Delete"
32425 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32427 #. INPUT type=submit
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32442 msgid "No, do not delete"
32443 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32445 #. INPUT type=submit
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32448 msgid "No, do not delete!"
32449 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32451 #. INPUT type=submit
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32454 msgid "No, don't cancel"
32455 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32457 #. INPUT type=submit
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32460 msgid "No, don't check out (N)"
32461 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32463 #. INPUT type=submit
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32466 msgid "No, don't close (N)"
32467 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32469 #. INPUT type=submit
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32473 msgid "No, don't delete"
32474 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32476 #. INPUT type=submit
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32479 msgid "No, don't delete (N)"
32480 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32482 #. INPUT type=submit
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32485 msgid "No, don't renew (N)"
32486 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32498 msgid "No. of items:"
32499 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32503 msgid "No. of times checked out"
32504 msgstr "Авагдсан тоо"
32506 #. INPUT type=button
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32509 msgid "No: Save as new authority"
32510 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32512 #. INPUT type=button
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32515 msgid "No: Save as new record"
32516 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32520 msgid "Non fiction"
32521 msgstr "Уран зохиол бус"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32525 msgid "Non-musical recording"
32526 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32562 msgstr "Нэг ч үгүй"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32566 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32573 msgid "None specified "
32574 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32578 msgid "Nonpublic note"
32579 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32584 msgid "Nonpublic note:"
32585 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32587 #. %1$s: internalnotes
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32590 msgid "Nonpublic note: %s"
32591 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32606 msgid "Normal text"
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32619 msgid "Normalization rule: "
32620 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32624 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32625 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32629 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32640 msgid "Not Installed %s"
32641 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
32643 #. INPUT type=submit
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32646 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32647 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32651 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32652 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32657 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32660 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
32661 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32665 msgid "Not allowed to delete own account"
32666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32670 msgid "Not allowed: overdue"
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32676 msgid "Not allowed: patron restricted"
32677 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32684 msgid "Not available"
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32689 msgid "Not checked out since: "
32690 msgstr "Авагдаагүй "
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32694 msgid "Not checked out."
32695 msgstr "Авагдаагүй."
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32703 msgid "Not for loan"
32704 msgstr "Зээлээр биш"
32706 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32707 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32710 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32711 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32717 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32718 "%s %s being available for loan %s "
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32723 msgid "Not for loan: "
32724 msgstr "Зээлээр биш "
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32728 msgid "Not published"
32729 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32734 msgid "Not renewable"
32735 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32747 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32749 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32754 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32760 msgid "Note about the accompanying materials: "
32761 msgstr "Дагалдах материал 1 "
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32766 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32767 msgstr "Дагалдах материал 1 "
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32771 msgid "Note for OPAC"
32772 msgstr "OPAC-н санамж "
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32776 msgid "Note for staff"
32777 msgstr "Ажилтны санамж "
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32781 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32782 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32786 msgid "Note that if the system preference "
32787 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32806 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32807 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32808 "or slow your system down."
32810 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
32811 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
32812 "ажиллагааг удаашруулна."
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32816 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32822 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32828 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32834 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32835 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32836 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32837 "the bibliographic record"
32839 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
32840 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
32841 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32846 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32874 msgstr "Санамжууд "
32876 #. For the first occurrence,
32877 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32881 msgid "Notes : %s "
32882 msgstr "Санамжууд:"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32886 msgid "Notes/Comments"
32887 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32903 msgstr "Санамжууд:"
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32914 msgstr "Санамжууд: "
32916 #. For the first occurrence,
32917 #. %1$s: reservenotes
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32922 msgstr "Санамжууд:"
32924 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32929 msgid "Notes: %s%s %s "
32930 msgstr "Санамжууд: "
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32935 msgid "Nothing found."
32936 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32940 msgid "Nothing found. "
32941 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
32943 #. For the first occurrence,
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32948 msgid "Nothing is selected."
32949 msgstr "Байршил сонгогдсон"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32954 msgid "Nothing to save"
32955 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32972 msgid "Notices & Slips"
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32978 msgid "Notices & slips"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32983 msgid "Notices and Slips"
32984 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32988 msgid "Notification Date"
32989 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32994 msgid "Notified by"
32995 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33002 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33010 #. For the first occurrence,
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33016 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33027 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33030 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
33031 "боломжтой боллоо."
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33035 msgid "Num/Patrons"
33036 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33057 msgid "Number of baskets"
33058 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33062 msgid "Number of checkouts"
33063 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33068 msgid "Number of columns:"
33069 msgstr "Багануудын дугаар:"
33071 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33074 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33079 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33080 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33084 msgid "Number of issues to display to staff:"
33085 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33089 msgid "Number of issues to display to staff: "
33090 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33094 msgid "Number of issues to display to the public: "
33095 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33099 msgid "Number of issues:"
33100 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33104 msgid "Number of items added"
33105 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33109 msgid "Number of items deleted"
33110 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33114 msgid "Number of items displayed"
33115 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33119 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33120 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33124 msgid "Number of items replaced"
33125 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33129 msgid "Number of items to add : "
33130 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33134 msgid "Number of months:"
33135 msgstr "Саруудын тоо:"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
33139 msgid "Number of months: "
33140 msgstr "Саруудын тоо: "
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
33144 msgid "Number of num:"
33145 msgstr "num-н тоо:"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33149 msgid "Number of pages"
33150 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33155 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33156 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33160 msgid "Number of records added"
33161 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33165 msgid "Number of records changed back"
33166 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33170 msgid "Number of records deleted"
33171 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33176 msgid "Number of records ignored"
33177 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33181 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33182 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33186 msgid "Number of records updated"
33187 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33191 msgid "Number of renewals"
33192 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33197 msgid "Number of rows:"
33198 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33202 msgid "Number of students:"
33203 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33207 msgid "Number of weeks:"
33208 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33212 msgid "Number of weeks: "
33213 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33217 msgid "Number pattern:"
33218 msgstr "Тооны хэв:"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33222 msgid "Number patterns"
33223 msgstr "Тооны хэв:"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33228 msgstr "Дугаарлагдсан"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33232 msgid "Numbering calculation"
33233 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33237 msgid "Numbering formula"
33238 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33244 msgid "Numbering formula:"
33245 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33249 msgid "Numbering pattern"
33250 msgstr "Дугаарлах хэв"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33254 msgid "Numbering pattern:"
33255 msgstr "Дугаарлах хэв:"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33259 msgid "Numbering patterns"
33260 msgstr "Дугаарлах хэв"
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33264 msgid "Nuño López Ansótegui"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33269 msgid "OAI set mappings"
33270 msgstr "Нэмж байна"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33275 msgstr "Нэмж байна"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33282 msgid "OAI sets configuration"
33283 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33287 msgid "OD/Checkouts"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33296 #. INPUT type=submit name=submit
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33365 #. For the first occurrence,
33366 #. %1$s: lang_lis.language
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33377 msgid "OPAC Info: "
33378 msgstr "OPAC санамж: "
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33382 msgid "OPAC and Koha news"
33383 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33387 msgid "OPAC info: "
33388 msgstr "OPAC санамж: "
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33394 msgstr "OPAC санамж"
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33399 msgstr "OPAC санамж:"
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33404 msgstr "OPAC санамж:"
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33408 msgid "OPAC/Staff login"
33409 msgstr "OPAC нэвтрэх"
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33413 msgid "OPACBaseURL"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33419 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33421 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
33423 #. INPUT type=button
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33437 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33448 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33449 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33454 msgid "OS version ('uname -a'): "
33455 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33459 msgid "OVER THE LIMIT"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33474 msgid "Oblique title: "
33475 msgstr "Гарчигаар "
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33483 #. For the first occurrence,
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33489 msgstr "Аравдугаар сар"
33491 #. For the first occurrence,
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33502 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33503 "transactions, but patron and item information will not be available."
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33512 msgid "Offline circulation"
33513 msgstr "Коха › Түгээлт"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33517 msgid "Offline circulation file upload"
33518 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33524 msgstr "Шилжүүлэг:"
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33537 msgstr "Шилжүүлэг: "
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33541 msgid "Olivier Crouzet"
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33546 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33551 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33553 "Олвен Виллиамс (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33559 msgstr "Дараахьд: %s "
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33565 msgstr "Дараахьд: %s "
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33570 msgstr "Барилтанд байгаа"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33574 msgid "On hold for"
33575 msgstr "Барилтанд байгаа"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33580 msgid "On shelf holds allowed"
33581 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33586 msgstr "Гарчигаар "
33588 #. For the first occurrence,
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33593 msgid "On-site checkout"
33594 msgstr "Авагдаагүй."
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33598 msgid "On-site checkouts"
33599 msgstr "0 авалтууд"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33603 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33609 msgstr "Дараахьд: %s"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33613 msgid "One borrowernumber per line."
33614 msgstr "Бар кодийн файл:"
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33618 msgid "One number per line."
33619 msgstr "Бар кодийн файл:"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33623 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33628 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33634 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33635 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33639 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33644 msgid "Online Public Access Catalog"
33645 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33649 msgid "Online help"
33650 msgstr "Онлайн тусламж"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33654 msgid "Online resources:"
33655 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33659 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33660 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33665 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33669 msgid "Only KPZ file format is supported."
33670 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33674 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33675 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33679 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33680 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33684 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33685 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33690 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33694 msgid "Only items currently available"
33695 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33699 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33700 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33704 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33710 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33711 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33722 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33726 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33730 msgid "Open Document Spreadsheet"
33731 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33736 msgid "Open fresh record"
33737 msgstr "Худалдагчийг хайх"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33746 msgid "Open in new window"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33752 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33761 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33766 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33772 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33777 msgstr "Сонголборууд"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33787 msgid "Optional module missing"
33788 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33797 msgstr "Сонголборууд"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33802 msgid "Or enter a list of record numbers"
33803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33807 msgid "Or list barcodes one by one"
33808 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33812 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33813 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33817 msgid "Or scan items one by one"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33822 msgid "Or use a patron list"
33823 msgstr "Хуулбарын бар код"
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33849 msgstr "Захиалгын зардал"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33853 msgid "Order cost search"
33854 msgstr "Захиалгын хайлт"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33859 msgstr "Захиалгын лгноо:"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33864 msgid "Order date:"
33865 msgstr "Захиалгын лгноо:"
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33870 msgid "Order from external source"
33871 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33877 msgstr "Захиалж байна"
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33881 msgid "Order line (parent)"
33882 msgstr "Дараахиар захиалах:"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33886 msgid "Order line :"
33887 msgstr "Дараахиар захиалах:"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33891 msgid "Order line search"
33892 msgstr "Захиалгын хайлт"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33896 msgid "Order line:"
33897 msgstr "Дараахиар захиалах:"
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33901 msgid "Order number"
33902 msgstr "Картын дугаар:"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33906 msgid "Order status: "
33907 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33912 msgid "Order this one"
33913 msgstr "Үүнийг захиалах"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33918 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33919 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33937 msgid "Ordered amount"
33938 msgstr "Захиалгын зардал"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33943 msgid "Ordering information"
33944 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33948 msgid "Ordernumber"
33949 msgstr "Картын дугаар:"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33956 #. %1$s: booksellerfromname
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33959 msgid "Orders for %s"
33960 msgstr "Дараахиар захиалах:"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33964 msgid "Orders from: "
33965 msgstr "Дараахиар захиалах: "
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33970 msgid "Orders search"
33971 msgstr "Захиалгын хайлт"
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33975 msgid "Orders with uncertain prices"
33976 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33980 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33981 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33986 msgid "Organization"
33987 msgstr "Байгууллага"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33991 msgid "Organization #:"
33992 msgstr "Байгууллага"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33997 msgid "Organization email: "
33998 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34002 msgid "Organization name: "
34003 msgstr "Байгууллагын нэр "
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34008 msgid "Organization phone: "
34009 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34013 msgid "Organize by: "
34014 msgstr "Байгууллага "
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
34024 msgid "Original order line"
34025 msgstr "Захиалж байна"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34035 msgid "Other action"
34036 msgstr "Бусад үйлдэл"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34040 msgid "Other course reserves"
34041 msgstr "Аутре оркестре"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34046 msgstr "Бусад өгөгдөл"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34050 msgid "Other holdings"
34051 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
34055 msgid "Other holdings:"
34056 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34060 msgid "Other librarians"
34061 msgstr "Номын санч"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34066 msgstr "Бусад нэр: "
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34070 msgid "Other names"
34071 msgstr "Бусад нэр: "
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34075 msgid "Other options (choose one)"
34076 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34081 msgid "Other phone"
34082 msgstr "Бусад нэр: "
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34089 msgid "Other phone: "
34090 msgstr "Бусад нэр: "
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34114 msgid "Output format"
34115 msgstr "Гаралтын формат"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34119 msgid "Output format "
34120 msgstr "Гаралтын формат "
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34124 msgid "Output format:"
34125 msgstr "Гаралтын формат:"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
34129 msgid "Output to a file named: "
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34140 msgid "Outstanding"
34143 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34144 #. %2$s: chargesamount
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34148 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34149 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34154 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34159 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34160 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34164 msgid "Overdue notice required: "
34165 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34170 msgid "Overdue notice/status triggers"
34171 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34175 msgid "Overdue report"
34176 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34181 msgid "Overdue status"
34182 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34188 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34192 msgid "Overdues with fines"
34193 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34198 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд:"
34200 #. INPUT type=submit
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34205 msgid "Override and renew"
34206 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34210 msgid "Override blocked renewals"
34211 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34213 #. INPUT type=submit
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34217 msgid "Override limit and renew"
34218 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34222 msgid "Override renewal limit:"
34223 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34227 msgid "Override restriction temporarily"
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34232 msgid "Overwrite the existing one with this"
34233 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34237 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34238 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34252 msgstr "Эзэмшигч: "
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34266 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34267 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34271 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34276 msgid "Pablo Bianchi"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34281 msgid "Packaging manager:"
34284 #. For the first occurrence,
34285 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34286 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34290 msgid "Page %s %s "
34291 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34296 msgid "Page height:"
34297 msgstr "Хуудасны өндөр:"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34301 msgid "Page side: "
34302 msgstr "Хуудасны өргөн: "
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34307 msgid "Page width:"
34308 msgstr "Хуудасны өргөн:"
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34312 msgid "Paid for (unused)"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34318 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34323 msgstr "Цаасны сав:"
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34331 msgstr "Цаасны сав:"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34336 msgid "Partially received"
34337 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34341 msgid "Pasi Kallinen"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34352 msgid "Password Updated"
34353 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
34355 #. For the first occurrence,
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34359 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34364 msgid "Password is too short"
34365 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34367 #. %1$s: minPasswordLength
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34370 msgid "Password must be at least %s characters long."
34371 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34386 #. For the first occurrence,
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34391 msgid "Passwords do not match"
34392 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34396 msgid "Passwords do not match."
34397 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34401 msgid "Passwords will be displayed as text"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34406 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34407 msgstr "Пейт Эйлер"
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34411 msgid "Patent document"
34412 msgstr "Патентын баримт бичиг"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34429 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34434 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34438 msgid "Patron account flags"
34439 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34443 msgid "Patron activity"
34444 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34448 msgid "Patron attribute type code missing"
34449 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код алга байна"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34454 msgid "Patron attribute type code: "
34455 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34462 msgid "Patron attribute types"
34463 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34468 msgid "Patron attributes"
34469 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34473 msgid "Patron attributes: "
34474 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34485 msgid "Patron card creator"
34486 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34493 msgid "Patron categories"
34494 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34506 msgid "Patron category"
34507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34511 msgid "Patron category administration"
34512 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Ангилалын Захиргаа"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34516 msgid "Patron category:"
34517 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34523 msgid "Patron category: "
34524 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34528 msgid "Patron details"
34529 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34533 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34534 msgstr "Шинэ захиалга"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34539 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34540 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34544 msgid "Patron flags:"
34545 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34550 msgid "Patron has "
34551 msgstr "Үйлчлүүлэгч "
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34556 msgid "Patron has %s in fines."
34557 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
34559 #. %1$s: ItemsOnIssues
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34562 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34563 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34565 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34566 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34570 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34571 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34573 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34574 #. %2$s: creditsamount
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34578 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34579 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
34581 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34584 msgid "Patron has a restriction until %s."
34585 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34587 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34592 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34594 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34598 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34599 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34603 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34604 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34609 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34610 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34614 msgid "Patron has nothing checked out."
34615 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34620 msgid "Patron has nothing on hold."
34621 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34626 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34627 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34632 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34633 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34638 msgid "Patron holds"
34639 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34643 msgid "Patron image failed to upload"
34644 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34648 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34649 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34653 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34654 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
34656 #. For the first occurrence,
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34663 msgid "Patron is RESTRICTED"
34664 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34669 msgid "Patron is an adult"
34670 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34675 msgid "Patron is currently unrestricted."
34676 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34681 msgid "Patron is restricted"
34682 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34686 msgid "Patron list: "
34687 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34695 msgid "Patron lists"
34696 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34701 msgid "Patron lists:"
34702 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34707 msgid "Patron messaging preferences"
34708 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34712 msgid "Patron name"
34713 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34717 msgid "Patron not found"
34718 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34723 msgid "Patron not found."
34724 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34728 msgid "Patron not found:"
34729 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34733 msgid "Patron notification:"
34734 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34739 msgid "Patron notification: "
34740 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34744 msgid "Patron records were last synced on: "
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34749 msgid "Patron restrictions"
34750 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34754 msgid "Patron search: "
34755 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34759 msgid "Patron selection"
34760 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34765 msgid "Patron sort 1"
34766 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34771 msgid "Patron sort 2"
34772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34776 msgid "Patron status"
34777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34781 msgid "Patron types and categories"
34782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төрлүүд ба ангилалууд"
34784 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34787 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34788 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34793 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34794 "the local record was kept."
34797 #. For the first occurrence,
34798 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34802 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34803 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
34805 #. For the first occurrence,
34806 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34807 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34809 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34813 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34814 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34818 msgid "Patron's address in doubt"
34819 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34826 msgid "Patron's address is in doubt"
34827 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34832 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34837 msgid "Patron's address is in doubt."
34838 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34844 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34846 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34851 msgid "Patron's card has been reported lost."
34852 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
34854 #. %1$s: IF ( expiry )
34855 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
34859 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34861 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
34862 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
34866 msgid "Patron's card is expired"
34867 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34872 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34873 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34879 msgid "Patron's card is lost"
34880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
34882 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
34885 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34887 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
34888 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34893 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34894 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34899 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34904 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34936 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34943 msgid "Patrons and circulation"
34944 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34948 msgid "Patrons found for: "
34949 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34953 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34954 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34958 msgid "Patrons in list"
34959 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34964 msgid "Patrons requesting modifications"
34965 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34971 msgid "Patrons statistics"
34972 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34976 msgid "Patrons tables"
34977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34981 msgid "Patrons to be added"
34982 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34987 msgid "Patrons who haven't checked out"
34988 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34992 msgid "Patrons with holds"
34993 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34998 msgid "Patrons with no checkouts"
34999 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35007 msgid "Patrons with the most checkouts"
35008 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35012 msgid "Pattern name:"
35013 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
35017 msgid "Paul Poulain"
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
35023 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35024 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35025 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
35029 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35030 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
35032 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35040 msgid "Pay all fines"
35041 msgstr "Торгууль төлөх"
35043 #. INPUT type=submit name=paycollect
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35047 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35051 msgid "Pay an amount toward all fines"
35052 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35056 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35057 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35061 msgid "Pay an individual fine"
35062 msgstr "Ном зүй биш"
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35067 msgstr "Торгууль төлөх"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35077 msgstr "Торгууль төлөх"
35079 #. %1$s: borrower.firstname
35080 #. %2$s: borrower.surname
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35083 msgid "Pay fines for %s %s"
35085 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
35087 #. INPUT type=submit name=payselected
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35090 msgid "Pay selected"
35091 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35095 msgid "Payment amount"
35096 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35100 msgid "Payment note"
35101 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35105 msgid "Payment type"
35106 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35115 msgid "Peggy Thrasher"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35128 msgstr "Үргэлжилж байна"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35132 msgid "Pending discharge requests"
35133 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35138 msgid "Pending offline circulation actions"
35139 msgstr "Коха › Түгээлт"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35144 msgid "Pending on-site checkouts"
35145 msgstr "0 авалтууд"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35149 msgid "Pending order"
35150 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
35154 msgid "Pending orders"
35155 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35159 msgid "Pending suggestions"
35160 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35164 msgid "Pending tags"
35165 msgstr "Үргэлжилж байна"
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35169 msgid "Perform a new search"
35170 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35174 msgid "Perform batch deletion of items"
35175 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35179 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35184 msgid "Perform batch modification of items"
35185 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35189 msgid "Perform batch modification of patrons"
35190 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35194 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35200 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35201 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35206 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35207 "the AutoSelfCheckID"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35215 #. %1$s: IF budget_period_total
35216 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35220 msgid "Period allocated %s%s%s "
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35225 msgid "Periodicity"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35230 msgid "Perl @INC: "
35231 msgstr "Perl @INC: "
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35235 msgid "Perl interpreter: "
35236 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35241 msgid "Perl modules"
35242 msgstr "Perl модулиуд"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35246 msgid "Perl version: "
35247 msgstr "Perl хувилбар: "
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35251 msgid "Permanent library"
35252 msgstr "Одоогийн номын сан"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35256 msgid "Permanent shelving location"
35257 msgstr "Одоогийн байршил:"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35261 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35262 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35266 msgid "Permanently delete these patrons"
35267 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35271 msgid "Permissions: "
35272 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35276 msgid "Peter Crellan Kelly"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35281 msgid "Peter Lorimer"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35286 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35289 #. %1$s: branche.branchphone |html
35291 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35294 msgid "Ph: %s%s %s "
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35299 msgid "Philippe Jaillon"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35313 msgid "Phone number"
35314 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35336 msgid "Physical address: "
35337 msgstr "Байнгын хаяг: "
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35341 msgid "Physical details:"
35342 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
35344 #. INPUT type=submit name=pick
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35354 msgstr "Дараахьд авах:"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35359 msgstr "Дараахьд авах:"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35364 msgid "Pickup library"
35365 msgstr "Номын сангаас авах"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35369 msgid "Pickup library is different"
35370 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35374 msgid "Pierrick Le Gall"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35379 msgid "Piotr Kowalski"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35384 msgid "Piotr Wejman"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35400 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35401 #. %2$s: title |html
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35404 msgid "Place a hold on %s%s"
35405 msgstr "Барилт хийх"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35409 msgid "Place a hold on a specific item"
35410 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35414 msgid "Place a hold on the next available item "
35415 msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарын барилтыг хийх "
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35419 msgid "Place and modify holds for patrons"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35440 msgstr "Барилт хийх"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35444 msgid "Place hold "
35445 msgstr "Барилт хийх "
35447 #. For the first occurrence,
35448 #. %1$s: holdfor_firstname
35449 #. %2$s: holdfor_surname
35450 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35456 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35457 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35462 msgid "Place hold on this item?"
35463 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35468 msgid "Place hold?"
35469 msgstr "Барилт хийх"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35473 msgid "Place holds for patrons"
35474 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35478 msgid "Place of publication"
35479 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35485 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35490 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
35492 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35500 msgid "Plan by item types"
35501 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35505 msgid "Plan by libraries"
35506 msgstr "Бүх номын сангууд"
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35510 msgid "Plan by months"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35515 msgid "Planned date"
35516 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35522 msgstr "Төлөвлөж байна"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35527 msgstr "Төлөвлөж байна "
35529 #. %1$s: budget_period_description
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35533 msgid "Planning for %s by %s"
35534 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35544 msgstr "Харагдацууд"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35551 msgstr "Сонгоно уу: "
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35556 msgid "Please %supload%s one."
35557 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35561 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35562 msgstr "Шинэ захиалга"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35567 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35573 msgid "Please cancel the previous hold first"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35579 msgid "Please check at least one action"
35580 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35584 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35587 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35593 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35594 "less than 30 days. %s %s "
35595 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35599 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35605 msgid "Please choose a file to upload"
35606 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35610 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35611 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35615 msgid "Please choose a vendor."
35616 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35621 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35622 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35627 msgid "Please choose at least one external target"
35628 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35632 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35633 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35637 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35638 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35644 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35645 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35650 msgid "Please click 'Next' to continue "
35651 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35655 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35656 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35660 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35665 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35671 msgid "Please confirm checkout"
35672 msgstr "Авалтыг батална уу"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35676 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35681 msgid "Please contact your system administrator"
35682 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35686 msgid "Please correct these errors and "
35688 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35692 msgid "Please create the database before continuing."
35693 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35697 msgid "Please define one"
35698 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35702 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35707 msgid "Please enable Javascript:"
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35712 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35713 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35717 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35723 msgid "Please enter a name for this pattern"
35724 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35728 msgid "Please enter a number of items to create."
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35734 msgid "Please enter a search term."
35735 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35740 msgid "Please enter a valid URL."
35741 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35746 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35747 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35752 msgid "Please enter a valid date."
35753 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35758 msgid "Please enter a valid email address."
35759 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35764 msgid "Please enter a valid number."
35765 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35769 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35774 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35780 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35781 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35786 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35787 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35792 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35793 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35798 msgid "Please enter at least {0} characters."
35799 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35803 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35809 msgid "Please enter only digits."
35810 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35815 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35816 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35821 msgid "Please enter the same value again."
35822 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35826 msgid "Please enter your username and password:"
35827 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35832 msgid "Please fill at least one template."
35833 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35838 msgid "Please fix this field."
35839 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35843 msgid "Please log in again"
35844 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35849 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35850 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35851 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35856 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35863 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35864 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35865 "Reference Manager or ProCite."
35868 #. For the first occurrence,
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35872 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35875 #. For the first occurrence,
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35879 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35885 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35886 "listed, please inform your systems administrator."
35888 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
35889 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35893 msgid "Please put the "
35894 msgstr "%s рүү буцаана уу "
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35899 msgid "Please return "
35900 msgstr "%s рүү буцаана уу "
35902 #. %1$s: errmsgloo.msg
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35905 msgid "Please return item to home library: %s"
35906 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
35908 #. %1$s: errmsgloo.msg
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35911 msgid "Please return to %s"
35912 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35914 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35918 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35919 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35920 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35926 msgid "Please review the error log for more details."
35927 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35932 msgid "Please select ..."
35933 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
35935 #. For the first occurrence,
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35940 msgid "Please select a %s."
35941 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35946 msgid "Please select a modification template."
35947 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35949 #. For the first occurrence,
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35955 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35956 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35961 msgid "Please select an ods or xml file"
35962 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35967 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35968 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35973 msgid "Please select at least label to delete."
35974 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35979 msgid "Please select at least one %s to %s."
35980 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35982 #. For the first occurrence,
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35987 msgid "Please select at least one batch to export."
35988 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35990 #. For the first occurrence,
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35994 msgid "Please select at least one card to export."
35995 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36000 msgid "Please select at least one issue."
36001 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36006 msgid "Please select at least one item to delete."
36007 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36009 #. For the first occurrence,
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36014 msgid "Please select at least one item to export."
36015 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36017 #. For the first occurrence,
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36022 msgid "Please select at least one item."
36023 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36025 #. For the first occurrence,
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36029 msgid "Please select at least one label to export."
36030 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36035 msgid "Please select at least one patron to delete."
36036 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36041 msgid "Please select at least one record to process"
36042 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36047 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36048 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36053 msgid "Please select image(s) to %s."
36054 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36059 msgid "Please select one %s to %s."
36060 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36062 #. For the first occurrence,
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36067 msgid "Please select only one %s to %s."
36068 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36073 msgid "Please specify title and content for %s"
36074 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36078 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36081 #. For the first occurrence,
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36086 msgid "Please upload a file first."
36087 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36093 msgid "Please verify that it exists."
36094 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36098 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36099 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36104 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36105 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36109 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36110 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36114 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36115 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36119 msgid "Plugin Version"
36120 msgstr "Нэмэлт програм:"
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36127 msgstr "Нэмэлт програм:"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36135 msgstr "Нэмэлт програм:"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36139 msgid "Plugins disabled!"
36142 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36143 #. %2$s: codes_loo.code
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36146 msgid "Policy for %s: %s"
36147 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
36151 msgid "Polski (Polish)"
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36156 msgid "Polytechnic University"
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36168 msgid "Popularity (least to most)"
36169 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36174 msgid "Popularity (most to least)"
36175 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36179 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
36189 msgid "Português (Portuguese)"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36200 msgid "Possible record corruption"
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36206 msgid "Postal address: "
36207 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
36209 #. %1$s: koha_new.newdate
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36212 msgid "Posted on %s "
36213 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
36215 #. %1$s: koha_new.newdate
36216 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36219 msgid "Posted on %s%s by "
36220 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36224 msgid "Pre-adolescent"
36225 msgstr "Насанд хүрээгүй"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36234 msgid "Predefined notes: "
36235 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36239 msgid "Prediction pattern"
36240 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36251 msgid "Preferences and parameters"
36252 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36257 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36261 msgid "Preselected"
36262 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36266 msgid "Preselected (searched by default): "
36267 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36273 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36282 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36291 msgid "Preview MARC"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36297 msgid "Preview card"
36298 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36302 msgid "Preview routing list for "
36303 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
36305 #. For the first occurrence,
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36314 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36318 msgid "Previous Page"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36324 msgid "Previous alerts"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36330 msgid "Previous borrower:"
36331 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36333 #. For the first occurrence,
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36338 msgid "Previous checkouts"
36339 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
36341 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36344 msgid "Previous page"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36349 msgid "Previous records"
36350 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36355 msgid "Previous sessions"
36356 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36372 msgid "Price effective from"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36377 msgid "Price exc. taxes"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36382 msgid "Price inc. taxes"
36383 msgstr "Мэргэжлийн"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36404 msgid "Primary acquisitions contact"
36405 msgstr "Зарга авалтууд"
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36409 msgid "Primary email"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36415 msgid "Primary email:"
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36421 msgid "Primary phone"
36422 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36429 msgid "Primary phone: "
36430 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36435 msgid "Primary serials contact"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36457 msgid "Print Notices for %s"
36459 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
36461 #. For the first occurrence,
36462 #. %1$s: cardnumber
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36467 msgid "Print Receipt for %s"
36468 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
36470 #. INPUT type=submit
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36473 msgid "Print and confirm"
36474 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36478 msgid "Print card number as barcode: "
36479 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36483 msgid "Print card number as text under barcode: "
36484 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36488 msgid "Print label"
36489 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36495 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36499 msgid "Print overdues"
36500 msgstr "Принтерүүд"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36504 msgid "Print quick slip"
36505 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36512 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36514 #. INPUT type=submit
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36519 msgid "Print slip and confirm"
36520 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36522 #. INPUT type=submit
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36525 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36526 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36530 msgid "Print summary"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36535 msgid "Print this basket group in PDF"
36536 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36540 msgid "Print this label"
36541 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36550 msgid "Printer added"
36551 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36555 msgid "Printer deleted"
36556 msgstr "Принтер устгагдсан"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36560 msgid "Printer name"
36561 msgstr "Принтерийн нэр"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36568 msgid "Printer name:"
36569 msgstr "Принтерийн нэр"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36574 msgid "Printer name: "
36575 msgstr "Принтерийн нэр "
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36580 msgid "Printer profile"
36581 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36586 msgid "Printer profiles"
36587 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36591 msgid "Printer search:"
36592 msgstr "Принтерийн хайлт:"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36606 msgstr "Принтерүүд"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36618 msgid "Privacy Pref:"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36623 msgid "Privacy settings"
36624 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36635 msgid "Private list:"
36636 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36641 msgid "Private lists"
36642 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36647 msgid "Private lists shared with me"
36648 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36652 msgid "Problem sending the cart..."
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36657 msgid "Problem sending the list..."
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36665 #. INPUT type=button
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36669 msgstr "Мэргэжлийн"
36671 #. INPUT type=submit
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36674 msgid "Process images"
36675 msgstr "Мэргэжлийн"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36679 msgid "Processing "
36680 msgstr "Мэргэжлийн "
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36684 msgid "Processing authority records"
36685 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36689 msgid "Processing bibliographic records"
36690 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
36692 #. For the first occurrence,
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36698 msgid "Processing..."
36699 msgstr "Мэргэжлийн"
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36704 msgid "Professional"
36705 msgstr "Мэргэжлийн"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36715 msgid "Profile MARC fields: "
36716 msgstr "Мэргэжлийн "
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36721 msgid "Profile SQL fields: "
36722 msgstr "Мэргэжлийн "
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36727 msgid "Profile description: "
36728 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36733 msgid "Profile name: "
36734 msgstr "Файлын нэр: "
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36739 msgid "Profile settings"
36740 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36745 msgid "Profile type: "
36746 msgstr "Файлын нэр: "
36748 #. For the first occurrence,
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36753 msgid "Profile unassigned %s "
36754 msgstr "Мэргэжлийн "
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36770 msgid "Programmed texts"
36771 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36776 msgstr "Шинж чанарууд"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36780 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36794 msgid "Public list:"
36795 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36802 msgid "Public lists"
36803 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
36805 #. For the first occurrence,
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36810 msgid "Public lists:"
36811 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36818 msgid "Public note"
36819 msgstr "Нийтийн санамж:"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36827 msgid "Public note:"
36828 msgstr "Нийтийн санамж:"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36832 msgid "Public notes"
36833 msgstr "Нийтийн санамж"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36843 msgid "Publication date"
36844 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36848 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36849 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36853 msgid "Publication date:"
36854 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36858 msgid "Publication date: "
36859 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36863 msgid "Publication details"
36864 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36869 msgid "Publication place:"
36870 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36875 msgid "Publication year"
36876 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36882 msgid "Publication year:"
36883 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36888 msgid "Publication year: "
36889 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
36891 #. %1$s: publicationyear
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36894 msgid "Publication year: %s"
36895 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36900 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36901 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36906 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36907 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36912 msgid "Published by:"
36913 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
36915 #. For the first occurrence,
36916 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36917 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36918 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36920 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36921 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36923 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36924 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36929 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36934 msgid "Published date"
36935 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36939 msgid "Published date (text)"
36940 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36944 msgid "Published on"
36945 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36949 msgid "Published on (text)"
36950 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36966 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36970 msgid "Publisher :%s%s "
36971 msgstr "Хэвлэгч:%s "
36973 #. %1$s: order.publishercode
36975 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36978 msgid "Publisher :%s%s %s "
36979 msgstr "Хэвлэгч:%s "
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36983 msgid "Publisher location"
36984 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36988 msgid "Publisher number:"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37007 msgid "Publisher: "
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
37013 msgid "Publisher: %s"
37016 #. %1$s: loop_order.publishercode
37018 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
37021 msgid "Publisher:%s%s %s "
37022 msgstr "Хэвлэгч:%s "
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37027 msgid "Pull this many items"
37028 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37033 msgid "Purchase suggestions"
37034 msgstr "Саналуудыг хайх"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
37045 msgid "Quality assurance manager:"
37046 msgstr "Зургийн чанар"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37050 msgid "Quality assurance team:"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
37059 msgstr "Тоо хэмжээ:"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37063 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37068 msgid "Quantity received"
37069 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37073 msgid "Quantity received: "
37074 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
37078 msgid "Quantity search"
37079 msgstr "Байгууллагыг хайх"
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37083 msgid "Quantity to receive: "
37084 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37091 msgstr "Тоо хэмжээ: "
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37102 msgstr "Дараалал: "
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37108 msgid "Quick spine label creator"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37115 msgid "Quote editor"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37120 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37125 msgid "Quote uploader"
37126 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37130 msgid "Réinitialiser"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37145 msgid "RRP tax exc."
37146 msgstr "Шуудангийн хаяг"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37151 msgid "RRP tax inc."
37154 #. %1$s: heading | html
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
37162 msgid "Rachel Dustin"
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
37167 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37168 msgstr "Пейт Эйлер"
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37172 msgid "Rafal Kopaczka"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37184 msgid "Rank (display order): "
37185 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37189 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37190 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37205 msgid "Raw (any): "
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37216 msgid "Reason for suggestion: "
37217 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37221 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37222 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37229 msgstr "Хүлээн авах"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37233 msgid "Receive a new shipment"
37234 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37238 msgid "Receive date"
37239 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37242 #. %2$s: IF ( invoice )
37245 #. %5$s: ordernumber
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37248 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37249 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37253 msgid "Receive shipment"
37254 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37258 msgid "Receive shipment from vendor "
37259 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37263 msgid "Receive shipments"
37264 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37269 msgstr "Хүлээн авах"
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37275 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37280 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37284 msgid "Received biblios"
37285 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37289 msgid "Received by:"
37290 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37295 msgid "Received issues"
37296 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37300 msgid "Received issues:"
37301 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37305 msgid "Received items"
37306 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37311 msgid "Received on"
37312 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37318 msgid "Received with thanks from %s %s "
37319 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37323 msgid "Receives claims for late issues"
37324 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37328 msgid "Receives claims for late orders"
37329 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37333 msgid "Receives overdue notices: "
37334 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
37336 #. INPUT type=submit
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37344 msgid "Recipients:"
37345 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37350 msgstr "%s бичлэгүүд"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37354 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37356 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37361 msgid "Record matching rule:"
37362 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37369 msgid "Record matching rules"
37370 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37374 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37380 msgid "Record number list (one per line): "
37381 msgstr "Бар кодийн файл: "
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37386 msgid "Record saved "
37387 msgstr "Замын төрөл: "
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37391 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37398 msgid "Record type"
37399 msgstr "Замын төрөл:"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37403 msgid "Record type:"
37404 msgstr "Замын төрөл:"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37409 msgid "Record type: "
37410 msgstr "Замын төрөл: "
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37415 msgstr "%s бичлэгүүд"
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37419 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37429 msgid "Refine results"
37430 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37434 msgid "Refine results:"
37435 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37439 msgid "Refine your search"
37440 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37445 msgstr "Нөхөн олговорууд"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37456 msgid "Registration date"
37457 msgstr "Бүртгэх огноо:"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37462 msgid "Registration date: "
37463 msgstr "Бүртгэх огноо: "
37465 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37468 msgid "Registration date: %s"
37469 msgstr "Бүртгэх огноо: "
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37473 msgid "Regula Sebastiao"
37474 msgstr "Регула Себастиа"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37478 msgid "Regular print"
37479 msgstr "Жирийн хэвлэл"
37481 #. For the first occurrence,
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37501 msgstr "Татгалзагдсан"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37505 msgid "Rejected tags"
37506 msgstr "Татгалзагдсан"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37510 msgid "Relationship"
37511 msgstr "Харилцаа: "
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37515 msgid "Relationship information"
37516 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37520 msgid "Relationship: "
37521 msgstr "Харилцаа: "
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37526 msgid "Relatives' checkouts"
37527 msgstr "Зүйл авагдсан"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37531 msgid "Release maintainers:"
37532 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37536 msgid "Release manager:"
37537 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37546 msgid "Remaining circulation permissions"
37547 msgstr "Коха › Түгээлт"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37551 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37556 msgid "Remaining system parameters permissions"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37561 msgid "Remember for next check in:"
37562 msgstr "Холбооны турш санах:"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37567 msgid "Remember for session:"
37568 msgstr "Холбооны турш санах:"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37572 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37577 msgid "Reminder Date"
37578 msgstr "Захиалгын огноо"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37584 msgstr "Захиалгын огноо"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37588 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37594 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37595 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37600 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37605 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37610 msgid "Remote image"
37611 msgstr "Алсын зураг:"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37615 msgid "Remote image:"
37616 msgstr "Алсын зураг:"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37620 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37644 msgid "Remove course reserves"
37645 msgstr "Аутре оркестре"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37650 msgid "Remove duplicates"
37651 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37655 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37661 msgid "Remove item from collection"
37662 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37666 msgid "Remove non-local items"
37667 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
37669 #. INPUT type=button
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37672 msgid "Remove owner"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37678 msgid "Remove restriction?"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37684 msgid "Remove selected"
37685 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37689 msgid "Remove selected items"
37690 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37692 #. INPUT type=submit
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37696 msgid "Remove selected patrons"
37697 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37699 #. INPUT type=submit
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37709 msgid "Remove this match check"
37710 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37716 msgid "Remove this match point"
37717 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37742 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37746 msgstr " %s-г шинэчлэх"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37750 msgid "Renew a subscription"
37751 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37756 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37761 msgid "Renew failed:"
37762 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37766 msgid "Renew or check in selected items"
37767 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37772 msgid "Renew patron"
37773 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37777 msgid "Renew this subscription"
37778 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37787 msgid "Renewal due date:"
37788 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37793 msgid "Renewal period"
37794 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37799 msgid "Renewals allowed (count)"
37800 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37815 msgid "Renewed, due:"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37820 msgid "Rental charge"
37821 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
37823 #. %1$s: RENTALCHARGE
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37826 msgid "Rental charge for this item: %s"
37827 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37831 msgid "Rental charge:"
37832 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37836 msgid "Rental charge: "
37837 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37842 msgid "Rental discount (%%)"
37843 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37860 msgid "Reopen this basket"
37861 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37865 msgid "Reopen this basket group"
37866 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37883 msgid "Repeat this Tag"
37884 msgstr "Энэ таагийг давтах"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37890 msgstr "Давтагдах боломжтой"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37898 msgid "Repeatable: "
37899 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37903 msgid "Replace all patron attributes"
37904 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37908 msgid "Replace existing covers"
37909 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37913 msgid "Replace only included patron attributes"
37914 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37918 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37923 msgid "Replace the current record's contents"
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37930 msgid "Replacement cost: "
37931 msgstr "Орлуулгын зардал: "
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37935 msgid "Replacement price"
37936 msgstr "Орлуулгын үнэ"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37940 msgid "Replacement price:"
37941 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37945 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37953 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37957 msgstr "Тайлангууд"
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37962 msgid "Report Plugins"
37963 msgstr "Тайлангууд"
37965 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37966 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37967 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37968 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37969 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37970 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37974 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37980 msgid "Report group:"
37981 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37990 msgid "Report is public:"
37991 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37995 msgid "Report name"
37996 msgstr "Тайлангийн нэр"
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38000 msgid "Report name:"
38001 msgstr "Тайлангийн нэр:"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38006 msgid "Report name: "
38007 msgstr "Тайлангийн нэр: "
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38011 msgid "Report subgroup:"
38012 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38019 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38022 msgid "Reported on %s"
38023 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38048 msgstr "Тайлангууд"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38052 msgid "Reports Dictionary"
38053 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38058 msgid "Reports dictionary"
38059 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
38061 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38062 #. %2$s: mainloo.branchname
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38066 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38067 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38071 msgid "Reports tables"
38072 msgstr "Тайлангийн нэр"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38077 msgstr "Шаардлагатай"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
38082 msgid "Require.js JS module system"
38083 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38226 msgstr "Шаардлагатай"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
38230 msgid "Required field"
38231 msgstr "Шаардлагатай талбар"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38235 msgid "Required fields cannot be cleared"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38240 msgid "Required for staff login."
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38245 msgid "Required match checks"
38246 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
38251 msgid "Required module missing"
38252 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38256 msgid "Requires override of hold policy"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38261 msgid "Reserve cancelled"
38262 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38266 msgid "Reserve found"
38267 msgstr "Хадгалалт олдсон"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38274 #. INPUT type=reset
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38286 msgid "Reset filter"
38287 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
38289 #. INPUT type=submit name=submit
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38297 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38301 msgid "Restrict access to: "
38302 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38311 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38315 msgid "Restricted [until] flag"
38316 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38320 msgid "Restricted:"
38321 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38325 msgid "Restriction overridden temporarily"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38330 msgid "Restriction overridden temporarily."
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38349 msgstr "Үр дүнгүүд"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38354 msgstr "Үр дүнгүүд "
38358 #. %3$s: IF ( total )
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38363 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38364 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38371 msgid "Results %s to %s of %s"
38372 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38379 msgid "Results %s to %s of %s "
38380 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38384 msgid "Results for Authority Records"
38385 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38389 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38394 msgid "Results per page :"
38395 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
38397 #. INPUT type=submit
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38400 msgid "Resume all suspended holds"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38405 msgid "Return date"
38406 msgstr "Буцаах огноо"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38411 msgid "Return policy"
38412 msgstr "Бүгдийг буцаах"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38417 msgid "Return to batch item deletion"
38418 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38422 msgid "Return to batch item modification"
38423 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38427 msgid "Return to issuing rules"
38428 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38432 msgid "Return to items search fields overview page"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38437 msgid "Return to patron detail"
38438 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38442 msgid "Return to previous page"
38443 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38448 msgid "Return to results"
38449 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38458 msgid "Return to rotating collections home"
38459 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38463 msgid "Return to sets management"
38464 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38468 msgid "Return to spine label printer"
38469 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38474 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38479 msgid "Return to the basket without making a new order."
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38484 msgid "Return to tools"
38485 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38489 msgid "Return to: "
38490 msgstr "Буцаах огноо "
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38494 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38500 msgstr "Буцаалтууд"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38509 msgid "Revert waiting status"
38510 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38531 msgid "Ricardo Dias Marques"
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38536 msgid "Richard Anderson"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38541 msgid "Rick Welykochy"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38546 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38547 msgstr "Голланд,Амстердам"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38551 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38552 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38556 msgid "Robert Williams"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38561 msgid "Robin Sheat"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38566 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38571 msgid "Rochelle Healy"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38581 msgid "Rolando Isidoro"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38586 msgid "Rollover at:"
38587 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38592 msgstr "Холбоос товч:"
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38596 msgid "Română (Romanian)"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38606 msgid "Romina Racca"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38611 msgid "Ron Wickersham"
38612 msgstr "Рон Викерсхам"
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38621 msgid "Rotating collections"
38622 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38633 msgid "Routing list"
38634 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38638 msgid "Routing lists"
38639 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38658 msgid "Rows per page: "
38659 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
38661 #. %1$s: IF ( branch )
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38667 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38668 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38679 msgid "Run and edit macros"
38680 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38685 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38690 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38694 msgid "Run report "
38695 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38699 msgid "Run reports"
38700 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38702 #. INPUT type=submit
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38705 msgid "Run the report"
38706 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38710 msgid "Run this report"
38711 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38716 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38720 msgid "Russel Garlick"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38725 msgid "Ryan Higgins"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38730 msgid "SAN-Ouest Provence"
38731 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38735 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38736 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38745 msgid "SIL OFL 1.1"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38750 msgid "SIP media type: "
38751 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38760 msgid "SMS Messaging"
38761 msgstr "SMS Мэдээлэл"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38765 msgid "SMS alert number"
38766 msgstr "SMS дугаар:"
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38771 msgid "SMS number:"
38772 msgstr "SMS дугаар:"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38789 msgid "SRU Search fields mapping: "
38790 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38794 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38806 msgstr "Мэндчилгээ: "
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38810 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38815 msgid "Sam Sanders"
38816 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38820 msgid "Samanta Tello"
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38825 msgid "Samuel Crosby"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38837 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
38839 #. For the first occurrence,
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38855 #. INPUT type=submit
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38937 #. INPUT type=button
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38939 msgid "Save Changes"
38940 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38944 msgid "Save Record"
38945 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38950 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
38952 #. For the first occurrence,
38953 #. %1$s: TAB.tab_title
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38957 msgid "Save all %s preferences"
38958 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38962 msgid "Save and continue editing"
38963 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38967 msgid "Save and edit items"
38968 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
38970 #. INPUT type=submit name=ok
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38973 msgid "Save and preview routing slip"
38974 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38978 msgid "Save and view record"
38979 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38981 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38985 msgid "Save anyway"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38990 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38995 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38998 #. INPUT type=button
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39001 msgid "Save as new pattern"
39002 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
39004 #. INPUT type=submit
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39014 msgid "Save changes"
39015 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
39017 #. INPUT type=submit name=submit
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39020 msgid "Save compound"
39021 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39025 msgid "Save configuration"
39026 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39030 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39035 msgid "Save quotes"
39036 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39040 msgid "Save record"
39041 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
39043 #. INPUT type=submit name=submit
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39047 msgid "Save report"
39048 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39050 #. INPUT type=submit
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39052 msgid "Save subscription"
39053 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
39055 #. INPUT type=submit
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
39057 msgid "Save subscription history"
39058 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39063 msgid "Save to catalog"
39064 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39068 msgid "Save your custom report"
39069 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39080 msgid "Saved preference %s"
39081 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39085 msgid "Saved report results"
39086 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39095 msgid "Saved reports"
39096 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39100 msgid "Saved reports page"
39101 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39105 msgid "Saved results"
39106 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
39108 #. For the first occurrence,
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39115 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
39119 msgid "Savitra Sirohi"
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39124 msgid "Scale height (relative to card): "
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39129 msgid "Scale width (relative to card): "
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39134 msgid "Scan Index for: "
39135 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39143 msgid "Scan a barcode to check in:"
39144 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39148 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39149 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39153 msgid "Scan index:"
39154 msgstr "Хайлтын индекс:"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39158 msgid "Scan indexes"
39159 msgstr "Шалгах индексүүд"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39164 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39169 msgid "Schedule tasks to run"
39170 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39174 msgid "Schedule this report to run using the: "
39176 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
39179 #. For the first occurrence,
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39182 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39187 msgid "Scheduler tool"
39188 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
39204 msgid "Sean Hamlin"
39207 #. INPUT type=submit
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39262 msgid "Search ISSN"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39267 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39268 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39275 msgid "Search [% field.name %]"
39276 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39280 msgid "Search all headings"
39281 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39285 msgid "Search between two dates"
39286 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39290 msgid "Search by contract name or/and description:"
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39295 msgid "Search by patron category name:"
39296 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39300 msgid "Search call number:"
39301 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39307 msgid "Search callnumber"
39308 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39313 msgid "Search category"
39314 msgstr "Дараахийг хайсан"
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39318 msgid "Search cities"
39319 msgstr "Хотуудыг хайх"
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39324 msgid "Search claim count"
39325 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39330 msgid "Search claim date"
39331 msgstr "Хотуудыг хайх"
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39335 msgid "Search contracts"
39336 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39340 msgid "Search currencies"
39341 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39345 msgid "Search existing notices:"
39346 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39350 msgid "Search existing records"
39351 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39356 msgid "Search expiration date"
39357 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39362 msgid "Search expired, please try again"
39363 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39368 msgid "Search fields:"
39369 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39373 msgid "Search filters"
39374 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39378 msgid "Search for "
39379 msgstr "Дараахийг хайсан "
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39383 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39384 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39388 msgid "Search for a vendor"
39389 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39393 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39394 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39398 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39399 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39403 msgid "Search for another record"
39404 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39406 #. %1$s: IF ( batch_id )
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39411 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39412 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39416 msgid "Search for patron"
39417 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39421 msgid "Search for record"
39422 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39426 msgid "Search for tag:"
39427 msgstr "Таагийг хайх"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39432 msgid "Search for this Author"
39433 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39437 msgid "Search funds"
39438 msgstr "Фондуудыг хайх"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39442 msgid "Search funds:"
39443 msgstr "Фондуудыг хайх:"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39448 msgid "Search history"
39449 msgstr "Дараахийг хайсан"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39453 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39454 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39460 msgid "Search index: "
39461 msgstr "Хайлтын индекс: "
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39466 msgid "Search issue number"
39467 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39474 msgid "Search library"
39475 msgstr "Шинэ номын сан"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39481 msgid "Search location"
39482 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39486 msgid "Search main heading"
39487 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39493 msgid "Search notes"
39494 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39498 msgid "Search notices"
39499 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39504 msgstr "Дараахьд хайх"
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39508 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39513 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39518 msgid "Search options"
39519 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39523 msgid "Search orders"
39524 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39528 msgid "Search orders:"
39529 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39533 msgid "Search patron categories"
39534 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39539 msgid "Search patrons"
39540 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39544 msgid "Search printers"
39545 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39551 msgid "Search results"
39552 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39559 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39560 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39565 msgid "Search since"
39566 msgstr "Хайлтын индекс: "
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39571 msgid "Search status"
39572 msgstr "Байнуудыг хайх "
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39576 msgid "Search stop words"
39577 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39581 msgid "Search string matches: "
39582 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39588 msgid "Search subscriptions"
39589 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39594 msgid "Search subscriptions:"
39595 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39599 msgid "Search suggestions"
39600 msgstr "Саналуудыг хайх"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39604 msgid "Search system preferences"
39605 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39611 msgid "Search targets "
39612 msgstr "Байнуудыг хайх "
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39616 msgid "Search term: "
39617 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39622 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39644 msgid "Search the catalog"
39645 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39649 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39650 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39657 msgid "Search title"
39658 msgstr "Хотуудыг хайх"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39662 msgid "Search to hold"
39663 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39668 msgid "Search type:"
39669 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39674 msgid "Search unavailable"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39679 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39684 msgid "Search value: "
39685 msgstr "Хайх утга: "
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39690 msgid "Search vendor"
39691 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39695 msgid "Search vendors:"
39696 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39700 msgid "Search was: "
39701 msgstr "Хайх утга: "
39703 #. For the first occurrence,
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39716 msgstr "Хайгдаж болох: "
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39721 msgid "Searchable: "
39722 msgstr "Хайгдаж болох: "
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39728 msgstr "Хайж байна"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39737 msgid "Sebastiaan Durand"
39738 msgstr "Себистиан Дуранд"
39740 #. For the first occurrence,
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39750 msgid "Secondary email"
39751 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39756 msgid "Secondary email: "
39757 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39762 msgid "Secondary phone"
39763 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39768 msgid "Secondary phone: "
39769 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39775 msgid "Seconds (default)"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39791 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39792 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39796 msgid "See basket information"
39797 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39801 msgid "See invoice information"
39802 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39806 msgid "See online help for advanced options"
39807 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39839 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39840 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39846 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39847 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39852 msgid "Select CSV profile:"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39857 msgid "Select MARC framework:"
39858 msgstr "Анхдагч бүтэц"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39863 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39864 "each valid record staged for later import into the catalog."
39866 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
39867 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39871 msgid "Select a borrower category"
39872 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39876 msgid "Select a budget"
39877 msgstr "Төсөв нэмэх"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39881 msgid "Select a category type"
39882 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39886 msgid "Select a department"
39887 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39891 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39892 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39898 msgid "Select a fund"
39899 msgstr "Төсөв нэмэх"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39905 msgid "Select a layout to be applied: "
39906 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39910 msgid "Select a library"
39911 msgstr "Номын санг сонгох:"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39915 msgid "Select a library :"
39916 msgstr "Номын санг сонгох:"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39921 msgid "Select a library : "
39922 msgstr "Номын санг сонгох: "
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39928 msgid "Select a library:"
39929 msgstr "Номын санг сонгох:"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39934 msgid "Select a template"
39935 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39941 msgid "Select a template to be applied: "
39942 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39972 msgstr "Бүгдийг сонгох"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39977 msgid "Select all sample data"
39978 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39982 msgid "Select an authority framework"
39983 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39987 msgid "Select an existing list"
39988 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39993 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39994 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39999 msgid "Select built-in sound"
40000 msgstr "Төсөв нэмэх"
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40004 msgid "Select day: "
40005 msgstr "Өдөр сонгох: "
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40009 msgid "Select download format: "
40010 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40014 msgid "Select files: "
40015 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40019 msgid "Select items you want to check"
40020 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40024 msgid "Select local databases"
40025 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40029 msgid "Select month:"
40030 msgstr "Сарыг сонгох:"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40034 msgid "Select none to see all libraries"
40035 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40039 msgid "Select note"
40040 msgstr "Санамжийг сонгох:"
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40044 msgid "Select notice:"
40045 msgstr "Санамжийг сонгох:"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40049 msgid "Select one or more images to delete. "
40050 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40054 msgid "Select planning type:"
40055 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40060 msgid "Select records to export "
40061 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40065 msgid "Select remote databases"
40066 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
40068 #. For the first occurrence,
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40076 msgid "Select searches to: "
40077 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40081 msgid "Select table "
40082 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40086 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40087 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40091 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40092 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40096 msgid "Select the file to import: "
40097 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40101 msgid "Select the file to stage: "
40102 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40110 msgid "Select the file to upload: "
40111 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
40113 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40116 msgid "Select the host item to link%s to "
40117 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40121 msgid "Select to display or not:"
40122 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40126 msgid "Select to import"
40127 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40131 msgid "Select without holds"
40132 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40136 msgid "Select without items"
40137 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40141 msgid "Select your MARC flavor"
40142 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40153 msgid "Selected items :"
40154 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40158 msgid "Selecting Default Settings"
40159 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40164 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40165 "new issue is received."
40167 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
40168 "мэдээлэгдэх болно."
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40172 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40190 msgid "Semi-colon (;)"
40193 #. INPUT type=submit
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40201 #. INPUT type=submit
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40210 msgstr "Шинэ жагсаалт"
40212 #. INPUT type=submit name=submit
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40215 msgid "Send notification"
40216 msgstr "Санамжийг цуцлах"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40225 msgid "Sending your cart"
40226 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40230 msgid "Sending your list"
40231 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
40233 #. For the first occurrence,
40234 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40238 msgid "Sent notices for %s"
40240 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40249 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40255 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40256 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40261 msgid "Separator must be / in field %s"
40264 #. For the first occurrence,
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40270 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40274 msgid "Serge Renaux"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
40279 msgid "Serhij Dubyk"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40289 msgid "Serial collection"
40290 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
40292 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40295 msgid "Serial collection #%s"
40296 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40300 msgid "Serial collection information for "
40301 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40305 msgid "Serial edition "
40306 msgstr "Цуглуулга "
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40310 msgid "Serial enumeration:"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40315 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40320 msgid "Serial number:"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40325 msgid "Serial receipt creates an item record."
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40330 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40335 msgid "Serial receive"
40336 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40340 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40341 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
40343 #. For the first occurrence,
40344 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40348 msgid "Serial: %s "
40349 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40378 msgid "Serials (routing list)"
40379 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40383 msgid "Serials planning"
40384 msgstr "Үзүүлж байна"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40388 msgid "Serials receiving"
40389 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40394 msgid "Serials subscriptions"
40395 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40400 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40401 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40410 #. For the first occurrence,
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40416 msgid "Series title"
40417 msgstr "Гарчгийн скрипт"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40425 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40437 msgid "Server information"
40438 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40442 msgid "Server name: "
40443 msgstr "Принтерийн нэр "
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40453 msgid "Session timed out, please log in again"
40454 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40458 msgid "Session timed out."
40459 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40463 msgid "Set all funds to zero"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40470 msgid "Set back to"
40471 msgstr "Дараахьд хайх"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40475 msgid "Set due date to expiry:"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40480 msgid "Set inventory date to:"
40481 msgstr "Дуусах огноо:"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40489 msgid "Set library"
40490 msgstr "Шинэ номын сан"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40494 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40500 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40501 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40506 msgid "Set permissions"
40507 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40513 msgid "Set permissions for %s, %s"
40515 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
40517 #. INPUT type=submit name=submit
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40522 msgstr "Зүйлийн төлөв"
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40527 msgid "Set to lowest priority"
40528 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
40530 #. For the first occurrence,
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40535 msgid "Set to patron"
40536 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40540 msgid "Set user permissions"
40541 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40546 msgstr "Хайж байна"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40555 msgid "Shari Perkins"
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40560 msgid "Sharon Moreland"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40578 msgid "Shaun Evans"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40583 msgid "Shelving control number"
40584 msgstr "Хайлтын индекс:"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40597 msgid "Shelving location"
40598 msgstr "Одоогийн байршил:"
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40602 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40603 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40607 msgid "Shelving location selected: "
40608 msgstr "Байршил сонгогдсон "
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40612 msgid "Shelving location:"
40613 msgstr "Одоогийн байршил:"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40617 msgid "Shift-Enter"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40627 msgid "Shipment cost"
40628 msgstr "Дуусах огноо:"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40632 msgid "Shipment cost:"
40633 msgstr "Дуусах огноо:"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40641 msgid "Shipment date"
40642 msgstr "Дуусах огноо:"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40646 msgid "Shipment date reverse"
40647 msgstr "Дуусах огноо:"
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40652 msgid "Shipment date:"
40653 msgstr "Дуусах огноо:"
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40657 msgid "Shipment date: "
40658 msgstr "Дуусах огноо: "
40660 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40663 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40668 msgid "Shipping cost:"
40669 msgstr "Дуусах огноо:"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40673 msgid "Shipping cost: "
40674 msgstr "Дуусах огноо: "
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40679 msgid "Shopping Basket %s"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40696 msgid "Show MARC tag documentation links"
40699 #. For the first occurrence,
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40703 msgid "Show _MENU_ entries"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40708 msgid "Show active baskets only"
40709 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40713 msgid "Show active funds only"
40714 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40718 msgid "Show actual/estimated values"
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40724 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40725 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40732 msgstr "Каталог хайх: "
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40736 msgid "Show all baskets"
40737 msgstr "Каталог хайх: "
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40743 msgid "Show all columns"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40749 msgid "Show all details "
40750 msgstr "Каталог хайх: "
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40755 msgid "Show all items"
40756 msgstr "Каталог хайх: "
40758 #. For the first occurrence,
40759 #. %1$s: hiddencount
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40763 msgid "Show all items (%s hidden)"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40768 msgid "Show all suggestions"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40774 msgid "Show all transactions"
40775 msgstr "Байгууллага"
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40779 msgid "Show any items currently checked out:"
40780 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40784 msgid "Show biblio"
40785 msgstr "Ном зүйг хайх"
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40789 msgid "Show category: "
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40794 msgid "Show checkouts"
40795 msgstr "0 авалтууд"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40799 msgid "Show fields verbatim"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40804 msgid "Show help for this tag"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40809 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40814 msgid "Show in search pulldown: "
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40820 msgid "Show inactive budgets"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40831 msgid "Show my funds only"
40832 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40836 msgid "Show only mine"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40841 msgid "Show only renewed "
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40846 msgid "Show only subscriptions "
40847 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40852 msgid "Show subscriptions"
40853 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40862 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40863 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40869 msgid "Show/hide columns:"
40872 #. For the first occurrence,
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40876 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40888 msgid "Shows on transit slips"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40893 msgid "Silvia Simonetti"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40899 msgstr "Хязгаарлалтууд"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40903 msgid "Simon Story"
40904 msgstr "Сард хоёр удаа"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40914 msgid "Single holiday: %s"
40915 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40919 msgid "SingleBranchMode is ON."
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40931 msgid "Skip issue number"
40932 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40936 msgid "Skip items on loan: "
40937 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40954 msgid "Social security or card number: "
40955 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40959 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40965 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40966 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40967 "examples assume USD is the active currency. "
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40972 msgid "Some fields are not valid:"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40978 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40979 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40980 "if you want that this feature works correctly."
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40986 "Some records have not been automatically added because they match an "
40987 "existing record in your catalog:"
40988 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40992 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40997 msgid "Sonia Lemaire"
40998 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
41002 msgid "Sophie Meynieux"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41007 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41012 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41017 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41018 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41022 msgid "Sorry, your request had no results."
41023 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41043 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41048 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41053 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41060 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41067 msgid "Sort field 1"
41068 msgstr "Коха талбар:"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41073 msgid "Sort field 1:"
41074 msgstr "Коха талбар:"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41081 msgid "Sort field 2"
41082 msgstr "Коха талбар:"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41087 msgid "Sort field 2:"
41088 msgstr "Коха талбар:"
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41092 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41095 #. For the first occurrence,
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41100 msgid "Sort routine missing"
41101 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41105 msgid "Sort this list by: "
41106 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41125 msgstr "Хайж байна"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41129 msgid "Sorting routine"
41130 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41137 #. For the first occurrence,
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41150 msgid "Source (incoming) record check field"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41155 msgid "Source in use?"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41160 msgid "Source library:"
41161 msgstr "Үндсэн номын сан:"
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41165 msgid "Source of acquisition"
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41170 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41175 msgid "Source records"
41176 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41180 msgid "Southeastern University"
41181 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41198 msgid "Special relationship: "
41199 msgstr "Харилцаа: "
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
41203 msgid "Special thanks to the following organizations"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41208 msgid "Specialized"
41211 #. For the first occurrence,
41212 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41216 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41219 #. For the first occurrence,
41220 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41224 msgid "Specify due date %s: "
41225 msgstr "Болзолт огноо "
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41229 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41232 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41235 msgid "Specify return date %s: "
41236 msgstr "Болзолт огноо "
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41247 msgid "Spent amount"
41248 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41252 msgid "Spine label"
41253 msgstr "Файлын нэр"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41257 msgid "Split call numbers: "
41258 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41264 msgstr "Хайж байна"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
41268 msgid "Srdjan Jankovic"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41273 msgid "Srikanth Dhondi"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
41278 msgid "Stacey Walker"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41289 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41295 msgid "Staff client"
41296 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41300 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41302 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41309 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41314 msgid "Staff note:"
41315 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41319 msgid "Stage MARC for import"
41320 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41327 msgid "Stage MARC records for import"
41328 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41332 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41333 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41337 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41338 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41340 #. INPUT type=button
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41343 msgid "Stage for import"
41344 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41348 msgid "Stage records into the reservoir"
41349 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41360 msgid "Staged MARC management"
41361 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41365 msgid "Staged MARC record management"
41366 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41375 msgid "Stan Brinkerhoff"
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41384 msgstr "NAB стандарт"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41390 msgid "Standard ID: "
41391 msgstr "Картын дугаар "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41398 msgid "Standard number"
41399 msgstr "Картын дугаар"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41403 msgid "Standard number:"
41404 msgstr "Картын дугаар"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41408 msgid "Start Date: "
41409 msgstr "Буцаах огноо "
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41418 msgstr "Буцаах огноо"
41420 #. For the first occurrence,
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41424 msgid "Start date missing"
41425 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
41427 #. For the first occurrence,
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41430 msgid "Start date must be before end date"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41437 msgid "Start date:"
41438 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41445 msgid "Start date: "
41446 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41450 msgid "Start date: *"
41451 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41455 msgid "Start defining libraries"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41460 msgid "Start of date range"
41461 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41465 msgid "Start of interval"
41466 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
41468 #. INPUT type=submit
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41471 msgid "Start search"
41472 msgstr "Байгууллагыг хайх"
41474 #. INPUT type=text name=start_label
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41478 msgid "Starting card number"
41479 msgstr "SMS дугаар:"
41481 #. INPUT type=text name=start_label
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41484 msgid "Starting label number"
41485 msgstr "SMS дугаар:"
41487 #. For the first occurrence,
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41492 msgid "Starting with:"
41493 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41499 msgid "Starts with"
41500 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41509 msgstr "Зүйлийн төлөв"
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41521 msgid "Statistic 1 done on: "
41522 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41528 msgid "Statistic 1: "
41529 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41533 msgid "Statistic 2 done on: "
41534 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41540 msgid "Statistic 2: "
41541 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41546 msgid "Statistical"
41547 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41559 msgid "Statistics date and time"
41560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41562 #. %1$s: UNLESS ( I )
41567 #. %6$s: cardnumber
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41570 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41571 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41576 msgid "Statistics wizards"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41610 msgstr "Зүйлийн төлөв "
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41621 msgstr "Зүйлийн төлөв"
41623 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41624 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41625 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41627 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41629 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41631 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41636 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41641 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41646 msgid "Statuses to describe a lost item"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41651 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41656 msgid "Stefan Weil"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41661 msgid "Stefano Bargioni"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41666 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41669 #. %1$s: IF (usecache)
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41674 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41675 "report visibility "
41677 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
41678 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41682 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41687 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41688 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41692 msgid "Step 2: Choose the area "
41694 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
41695 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41699 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41700 msgstr "Багануудын дугаар:"
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41704 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41709 msgid "Step 3: Choose a column "
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41714 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41719 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41720 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41724 msgid "Step 4: Specify a value "
41725 msgstr "Гарчгийг заана уу "
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41729 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41730 msgstr ": Тохируулга OK!"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41734 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41739 msgid "Step 5: Confirm definition"
41740 msgstr ": Тохируулга OK!"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41744 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41749 msgid "Stephanie Hogan"
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41754 msgid "Stephen Edwards"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41759 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41764 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41769 msgid "Steven Callender"
41770 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
41772 #. For the first occurrence,
41773 #. %1$s: numberpending
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41778 msgid "Still %s servers to search"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41783 msgid "Stop word search:"
41784 msgstr "Захиалгын хайлт"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41790 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41796 msgstr "Аравдугаар сар"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41801 msgid "Street Address"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41807 msgid "Street address"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41813 msgid "Street number"
41814 msgstr "SMS дугаар: "
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41819 msgid "Street type"
41820 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41824 msgid "Student count"
41825 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41829 msgid "Stéphane Delaune"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41840 msgid "Sub classification"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41846 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41851 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41861 msgstr "дэд талбар"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41866 msgid "Subfield code:"
41867 msgstr "дэд талбар"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41871 msgid "Subfield code: "
41872 msgstr "дэд талбар "
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41877 msgid "Subfield separator: "
41878 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41884 msgstr "дэд талбар"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41889 msgstr "дэд талбар"
41891 #. %1$s: tagsubfield
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41894 msgid "Subfield: %s"
41895 msgstr "дэд талбар"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41902 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41914 msgid "Subfields: "
41915 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41922 #. INPUT type=text name=subgroup
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41925 msgid "Subgroup code"
41928 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41931 msgid "Subgroup name"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41954 msgid "Subject heading: "
41955 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41959 msgid "Subject headings"
41960 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41965 msgid "Subject phrase"
41966 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41970 msgid "Subject search results"
41971 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41975 msgid "Subject sub-division: "
41976 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41981 msgstr "Субьект(үүд)"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41993 #. For the first occurrence,
41994 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41998 msgid "Subject: %s "
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42006 #. INPUT type=submit
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42093 #. INPUT type=submit
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42096 msgid "Submit your suggestion"
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42101 msgid "Subscription #"
42102 msgstr "Шинэ захиалга"
42104 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42107 msgid "Subscription #%s"
42108 msgstr "Тайлбар: %s"
42110 #. %1$s: loopro.object
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42113 msgid "Subscription %s "
42114 msgstr "Тайлбар: %s"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42118 msgid "Subscription ID: "
42119 msgstr "Шинэ захиалга "
42121 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42124 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42125 msgstr "Шинэ захиалга"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42129 msgid "Subscription begin"
42130 msgstr "Шинэ захиалга"
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42135 msgid "Subscription closed %s "
42136 msgstr "Тайлбар: %s "
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42141 msgid "Subscription details"
42142 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42146 msgid "Subscription end"
42147 msgstr "Шинэ захиалга"
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
42151 msgid "Subscription end date"
42152 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42156 msgid "Subscription end date:"
42157 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42161 msgid "Subscription expired"
42162 msgstr "Шинэ захиалга"
42164 #. %1$s: bibliotitle
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42169 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42170 msgstr "Тайлбар: %s"
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
42175 msgid "Subscription history for %s"
42176 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42180 msgid "Subscription id"
42181 msgstr "Шинэ захиалга"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42185 msgid "Subscription information for "
42186 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
42188 #. %1$s: biblionumber
42189 #. %2$s: bibliotitle
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42192 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42194 "Коха › Цувралууд › ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
42195 "дараахь гарчигтай : %s"
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
42201 msgid "Subscription length:"
42202 msgstr "Шинэ захиалга"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42206 msgid "Subscription num."
42207 msgstr "Шинэ захиалга"
42209 #. %1$s: bibliotitle
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
42212 msgid "Subscription renewal for %s"
42213 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
42217 msgid "Subscription start date"
42218 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42222 msgid "Subscription start date:"
42223 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42227 msgid "Subscription summaries"
42228 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42233 msgid "Subscription summary"
42234 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42238 msgid "Subscription title"
42239 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42244 msgid "Subscription will expire %s. "
42245 msgstr "Шинэ захиалга "
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42249 msgid "Subscription(s)"
42250 msgstr "Шинэ захиалга"
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42254 msgid "Subscription:"
42255 msgstr "Шинэ захиалга"
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42260 msgid "Subscriptions"
42261 msgstr "Захиалгууд"
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42267 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42268 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42274 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42280 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
42284 msgid "Subtotal for"
42285 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42289 msgid "Subtype limits"
42290 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42305 msgid "Success: Import reversed"
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42310 msgid "Suggested by"
42311 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42315 msgid "Suggested by - on"
42316 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42320 msgid "Suggested by:"
42321 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42326 msgid "Suggested by: "
42327 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
42329 #. For the first occurrence,
42330 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42331 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42332 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42338 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42339 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42343 msgid "Suggested date from:"
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42357 msgid "Suggestion accepted"
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42363 msgid "Suggestion creation"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42368 msgid "Suggestion information"
42369 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42376 msgid "Suggestion management"
42377 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42387 msgid "Suggestions"
42388 msgstr "Саналуудыг хайх"
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42392 msgid "Suggestions management"
42393 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42397 msgid "Suggestions pending approval"
42398 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42402 msgid "Suggestions search:"
42403 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42423 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
42427 #. %3$s: cardnumber
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42430 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42431 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42435 msgid "Summary search"
42436 msgstr "Байгууллагыг хайх"
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42442 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42456 #. For the first occurrence,
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42479 msgid "Supplemental issue "
42480 msgstr "Гар олголт %S "
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42484 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42496 msgstr "Жинхэнэ нэр"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42502 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42507 msgstr "Судалгаанууд"
42509 #. INPUT type=submit
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42513 msgid "Suspend all holds"
42514 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42519 msgid "Suspension in days (day)"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42524 msgid "Svenska (Swedish)"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42529 msgid "Switch to advanced editor"
42530 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42534 msgid "Switch to basic editor"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42549 msgid "Sync status: "
42550 msgstr "Зүйлийн төлөв "
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42554 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42559 msgid "Synchronize"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42569 msgid "Syntax (z3950 can send"
42570 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42574 msgid "System Preferences"
42575 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42579 msgid "System information"
42580 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42584 msgid "System permissions"
42585 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42590 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42591 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42597 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42598 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42599 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42605 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42606 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42612 msgid "System preference search:"
42613 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42621 msgid "System preferences"
42622 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42626 msgid "Sèbastien Hinderer"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42632 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42633 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42659 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42668 msgid "Tab separated text"
42669 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42676 #. %1$s: subfield.tab
42677 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42678 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42679 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42680 #. %5$s: subfield.kohafield
42682 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42684 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42686 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42687 #. %12$s: subfield.seealso
42689 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42690 #. %15$s: subfield.authorised_value
42692 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42693 #. %18$s: subfield.authtypecode
42695 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42696 #. %21$s: subfield.value_builder
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42701 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42707 msgid "Tabs in use"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42725 msgid "Tabulation (\\t)"
42726 msgstr "Байгууллага"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42743 #. For the first occurrence,
42744 #. %1$s: tagfield | html
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42748 msgid "Tag %s Subfield structure"
42749 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
42751 #. For the first occurrence,
42752 #. %1$s: tagfield | html
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42756 msgid "Tag %s subfield structure"
42757 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42761 msgid "Tag deleted"
42762 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42780 msgid "Tag has no subfields"
42781 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42785 msgid "Tag moderation"
42786 msgstr "Санамжийг цуцлах"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42810 #. %1$s: searchfield
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42818 msgid "Tagged with:"
42819 msgstr "Хуудасны өргөн:"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42826 msgstr "Хуудаснууд:"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42830 msgid "Tags pending approval"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42841 msgid "Tamil, France"
42842 msgstr "Парис, Франц"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42853 msgid "Target (database) record check field"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42861 msgid "Task scheduler"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42866 msgid "Tax number registered:"
42867 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42871 msgid "Tax number registered: "
42872 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42884 msgid "Technical reports"
42885 msgstr "Техникийн тайлангууд"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42889 msgid "Template ID"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42895 msgid "Template ID:"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42901 msgid "Template code:"
42902 msgstr "Хуулбарын бар код"
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42907 msgid "Template description:"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42912 msgid "Template name"
42913 msgstr "Тайлангийн нэр:"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42920 msgid "Template name:"
42921 msgstr "Тайлангийн нэр:"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42926 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42932 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
42951 msgid "Term/Phrase"
42952 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42966 msgid "Terms summary"
42967 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42975 #. INPUT type=button
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42978 msgid "Test pattern"
42979 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42984 msgid "Test prediction pattern"
42985 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42991 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
42995 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42996 msgstr "Карен Майерс"
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43011 msgid "Text alignment: "
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43016 msgid "Text fields"
43017 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43022 msgid "Text for OPAC: "
43023 msgstr "OPAC-н санамж "
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43028 msgid "Text for librarian: "
43029 msgstr "Номын санч: "
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43033 msgid "Text for librarians: "
43034 msgstr "Номын санч: "
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43038 msgid "Text for opac: "
43039 msgstr "opac-н гарчиг: "
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43043 msgid "Text justification: "
43044 msgstr "Санамжийг цуцлах "
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43051 msgstr "Дараагийн "
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43063 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
43067 msgid "Thatcher Rea"
43068 msgstr "Захиалгын хайлт"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43087 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43089 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43092 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43093 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43098 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43099 "Falling back to legacy facet calculation. "
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
43105 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43106 "file. It should be set to "
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
43112 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43118 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43119 "file. It should be set to "
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43125 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43132 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43133 "for statistical purposes"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43139 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43140 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
43145 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43146 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
43150 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43151 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43155 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43156 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43160 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43161 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43165 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43170 msgid "The CSV profile has not been modified."
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43175 msgid "The Noun Project"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43180 msgid "The Noun Project icons"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43185 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43190 msgid "The alternative email is invalid."
43191 msgstr ""%s" хориглогдсон."
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43196 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43202 msgid "The authorized value category ("
43203 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43208 msgid "The barcode %s was not found."
43209 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43211 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
43215 msgid "The barcode was not found %s %s "
43216 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43218 #. %1$s: barcode |html
43219 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43220 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
43223 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43224 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43228 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43234 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43240 msgid "The biblionumber "
43241 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43246 msgid "The cart was sent to: %s"
43247 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43251 msgid "The column "
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43257 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43258 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43259 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43260 "interface easily."
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43265 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43270 msgid "The destination should be filled."
43273 #. %1$s: INVALID_DATE
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
43276 msgid "The due date "%s" is invalid"
43277 msgstr ""%s" хориглогдсон."
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43282 msgid "The ending date is missing or invalid."
43283 msgstr ""%s" хориглогдсон."
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43287 msgid "The field has been deleted"
43288 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43292 msgid "The field has been inserted"
43293 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43297 msgid "The field has been updated"
43298 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43302 msgid "The field has not been deleted"
43303 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43307 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43312 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43318 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43319 "Therefore, you cannot add it."
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43324 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43329 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43335 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43342 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43343 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43349 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43350 "are supplying in the import file."
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43356 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43357 "less than the third for the "
43359 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43365 msgid "The following barcodes were found: "
43366 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43370 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43375 msgid "The following error was encountered:"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43380 msgid "The following errors have occurred:"
43381 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43385 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43390 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43396 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43400 #. %1$s: FOREACH book IN options
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43403 msgid "The following items were found by searching: %s "
43404 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43408 msgid "The following items were modified:"
43409 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43414 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43420 msgid "The following records could not be deleted:"
43421 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43425 msgid "The import id number "
43426 msgstr "Тайлангийн нэр: "
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43430 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43433 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43436 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43437 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43441 msgid "The item has successfully been linked to "
43442 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43446 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43452 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43453 "whitespace characters from the library code"
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43459 msgid "The list was sent to: %s"
43460 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43464 msgid "The merge was successful. "
43465 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43469 msgid "The merging was successful. "
43470 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43472 #. %1$s: profile_name
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43475 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43476 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43478 #. %1$s: profile_name
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43481 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43484 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43487 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43493 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43499 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43505 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43511 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43516 msgid "The order has been successfully canceled."
43517 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43522 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43523 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43528 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43529 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43535 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43536 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43540 #. For the first occurrence,
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43546 msgid "The page entered is not a number."
43547 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43549 #. For the first occurrence,
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43554 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43559 msgid "The password entered is too short"
43560 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43565 msgid "The passwords entered do not match"
43566 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43571 msgid "The patron has a debt of %s."
43572 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
43574 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43577 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43583 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43584 "circulate => self_checkout permission. "
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43590 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43591 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43596 msgid "The primary email is invalid."
43597 msgstr "Номын сан хүчингүй."
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43602 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43606 #. For the first occurrence,
43607 #. %1$s: biblionumber
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43613 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43619 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43620 "found in this order:"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43625 msgid "The rules have been cloned."
43626 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43630 msgid "The secondary email is invalid."
43631 msgstr ""%s" хориглогдсон."
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43635 msgid "The source field should be filled."
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43640 msgid "The source subfield should be filled for update."
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43646 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43647 "Therefore, you cannot add it."
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43652 msgid "The subscription has linked issues"
43653 msgstr "Шинэ захиалга"
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43657 msgid "The subscription has linked items"
43658 msgstr "Шинэ захиалга"
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43662 msgid "The subscription has not expired yet"
43663 msgstr "Шинэ захиалга"
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43668 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43669 "correct this before continuing circulation."
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43675 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43676 "value by one or more virtual hosts."
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43681 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43687 msgid "The upload file appears to be empty."
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43693 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43700 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43708 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43716 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43718 #. For the first occurrence,
43719 #. %1$s: label_element_title
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43723 msgid "There are no %s currently available."
43724 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43729 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43730 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43734 msgid "There are no collections currently defined."
43735 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43740 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43741 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43745 msgid "There are no defined actions for this template."
43746 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43750 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43755 msgid "There are no images for this record."
43756 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43761 msgid "There are no items in this batch yet"
43762 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43766 msgid "There are no items in this collection."
43767 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43771 msgid "There are no itemtypes defined"
43772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43776 msgid "There are no late orders."
43777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43781 msgid "There are no libraries defined. "
43782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43784 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43787 msgid "There are no mappings for the %s"
43788 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43792 msgid "There are no notices for this library."
43793 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43797 msgid "There are no notices."
43798 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43800 #. %1$s: IF ( location )
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43804 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43805 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43809 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43810 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43814 msgid "There are no pending discharge requests."
43815 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43819 msgid "There are no pending offline operations."
43820 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43824 msgid "There are no pending patron modifications."
43825 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43829 msgid "There are no saved matching rules."
43830 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43834 msgid "There are no saved patron attribute types."
43835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43839 msgid "There are no saved reports. "
43840 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43844 msgid "There are no sets defined."
43845 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43849 msgid "There are no statistics for this patron."
43850 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43854 msgid "There are no titles tagged with the term "
43855 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43860 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43865 msgid "There is no defined frequency."
43866 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43870 msgid "There is no existing patterns."
43871 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43875 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43876 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43880 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43886 msgid "There is no record selected"
43887 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43891 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43896 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43897 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43903 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43906 #. %1$s: err_length
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43909 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43914 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43919 msgid "There were problems with your submission"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43924 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43929 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43930 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43941 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43942 "\"Default\" library."
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43947 msgid "These are disabled for the current library."
43948 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43952 msgid "These are enabled."
43953 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43958 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43964 msgstr "Диссертацууд"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43974 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43979 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43982 #. %1$s: patrons_in_category
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43985 msgid "This category is used %s times"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43990 msgid "This course already has this item on reserve."
43991 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43996 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43997 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44004 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44009 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44014 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44022 msgid "This field is mandatory"
44023 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44028 msgid "This field is required."
44029 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44034 msgid "This file already exists (in this category)."
44035 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44040 msgid "This framework is used %s times"
44043 #. %1$s: subscriptions.size
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44047 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44053 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44059 msgid "This fund has children"
44060 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44064 msgid "This invoice has no files attached."
44065 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44070 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44071 "existing invoice?"
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44076 msgid "This is a serial subscription"
44077 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44082 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44083 "a list of anonymized loans, please run a report."
44086 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
44089 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
44094 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44099 msgid "This item has been added to your cart"
44102 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44105 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44109 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44114 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44119 msgid "This item is already in your cart"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44124 msgid "This item is on hold for another patron."
44125 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44130 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44132 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44134 #. %1$s: branchname
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44137 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44142 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44143 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44145 #. %1$s: collectionBranch
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44149 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44150 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44154 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44157 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44160 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44161 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44165 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44170 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44175 msgid "This member has no email"
44176 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44180 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44182 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
44183 "үзүүлэхээр сонгох."
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44187 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44188 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44192 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44197 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44202 msgid "This patron does not exist."
44203 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44207 msgid "This patron has no circulation history."
44208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44212 msgid "This patron has no files attached."
44213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44217 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44218 msgstr "Саналуудыг хайх"
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44224 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44225 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44228 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44231 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44234 #. %1$s: subscriptions.size
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44238 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44244 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44250 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44255 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44263 msgid "This record has no items"
44264 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44269 msgid "This record has no items."
44270 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44274 msgid "This record is used "
44275 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
44277 #. For the first occurrence,
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44282 msgid "This record is used %s times"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44288 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44291 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
44292 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44298 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44299 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44306 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44311 msgid "This subfield will be deleted"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44317 msgid "This subscription depends on another supplier"
44318 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44322 msgid "This subscription is closed."
44323 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
44325 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44328 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44334 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44335 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44338 #. %1$s: field.marcfield
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44343 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44348 msgid "This vendor has no email"
44349 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44353 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44354 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44359 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44360 "card layout editor. "
44363 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44368 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44374 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44375 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44381 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44382 "will be deleted but not the exceptions."
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44388 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44389 "exceptions will not be deleted."
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44395 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44396 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44397 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44403 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44404 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44405 "dates on which the holiday is repeated."
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44411 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44412 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44413 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44418 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44423 msgid "Thomas Wright"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44428 msgid "Those items won't be deleted"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44434 msgid "Threshold missing"
44435 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44448 #. For the first occurrence,
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44466 msgid "Till reconciliation"
44467 msgstr "Бүх байршлууд"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44474 #. For the first occurrence,
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44496 msgstr "Коха холбоос:"
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44505 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44516 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44521 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44606 msgstr "Гарчигаар "
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44611 msgid "Title (A-Z)"
44612 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44617 msgid "Title (Z-A)"
44618 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44622 msgid "Title (any): "
44623 msgstr "Гарчигаар "
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44627 msgid "Title (uniform): "
44628 msgstr "Файлын формат: "
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44632 msgid "Title cannot be empty"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44640 msgid "Title phrase"
44641 msgstr "Дурын хэллэг"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44646 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44647 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44684 msgstr "Гарчигаар "
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44699 msgid "Titles tagged with the term "
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44742 msgstr "Коха талбар:"
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44747 msgid "To a file: "
44748 msgstr "Коха талбар: "
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44752 msgid "To authid: "
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44757 msgid "To biblio number: "
44758 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44762 msgid "To call number:"
44763 msgstr "LC дуудах дугаар: "
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44773 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44774 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44780 msgid "To item call number: "
44781 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44786 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44791 msgid "To notify on receiving:"
44792 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44796 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44801 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44810 msgid "To report this error, you can "
44813 #. INPUT type=submit name=submit
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44821 msgid "To screen in the browser:"
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44835 msgid "To screen into the browser: "
44836 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44843 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44872 msgstr "Даваа гариг"
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44876 msgid "Today's checkins"
44877 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44879 #. For the first occurrence,
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44884 msgid "Today's checkouts"
44885 msgstr "0 авалтууд"
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44889 msgid "Today's notifications"
44890 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44895 msgid "Toggle lowest priority"
44896 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44900 msgid "Toggle set to lowest priority"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44905 msgid "Tom Houlker"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44910 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44916 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44917 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
44919 #. For the first occurrence,
44920 #. %1$s: current_loan_count
44921 #. %2$s: max_loans_allowed
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44925 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44932 msgid "Too many holds: "
44933 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
44935 #. %1$s: too_many_items
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44938 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44941 #. %1$s: too_many_items
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44944 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44947 #. %1$s: current_loan_count
44948 #. %2$s: max_loans_allowed
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44952 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44957 msgid "Tool Plugins"
44958 msgstr "Нэмэлт програм:"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45024 #. %1$s: mainloo.limit
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45027 msgid "Top %s Most-circulated items"
45028 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45034 msgstr "Жагсаалтууд"
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45039 msgid "Top page margin:"
45040 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45044 msgid "Top text margin:"
45045 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45065 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
45067 #. For the first occurrence,
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45073 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45075 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45078 msgid "Total (GST %s %%)"
45079 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45081 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45084 msgid "Total (GST %s%%)"
45085 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45087 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45090 msgid "Total (GST %s)"
45091 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45096 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45097 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45099 #. %1$s: totalcredits
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45102 msgid "Total amount credits: %s"
45103 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45108 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45109 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45113 msgid "Total amount outstanding: "
45114 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45119 msgid "Total amount paid: %s"
45120 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45124 msgid "Total amount payable:"
45125 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45127 #. %1$s: totalrefund
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45130 msgid "Total amount refunds: %s"
45131 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45135 msgid "Total amount to be written off:"
45136 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45140 msgid "Total amount: "
45141 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45146 msgid "Total available"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45152 msgid "Total checkouts"
45153 msgstr "0 авалтууд"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45157 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45158 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45162 msgid "Total checkouts:"
45163 msgstr "0 авалтууд"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45168 msgstr "Бодит өртөг"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45173 msgid "Total current checkouts allowed"
45174 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45179 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45180 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45186 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45191 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45196 msgid "Total due: %s"
45197 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45201 msgid "Total holds"
45202 msgstr "Бодит өртөг"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45206 msgid "Total items in group"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45212 msgid "Total must be a number"
45213 msgstr "SMS дугаар:"
45215 #. %1$s: unlimited_total
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45218 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45221 #. %1$s: totalwritten
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45224 msgid "Total number written off: %s charges"
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45229 msgid "Total ordered"
45230 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45234 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45239 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45245 msgid "Total paid: %s"
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45250 msgid "Total renewals"
45251 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45255 msgid "Total spent"
45256 msgstr "Бодит өртөг"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
45260 msgid "Total tax exc."
45261 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45263 #. For the first occurrence,
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45269 msgid "Total tax exc. (%s)"
45270 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
45274 msgid "Total tax inc."
45275 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45277 #. For the first occurrence,
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45283 msgid "Total tax inc. (%s)"
45284 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45289 msgid "Total written off: %s"
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45296 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
45298 #. For the first occurrence,
45299 #. %1$s: basket.total
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45304 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45310 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45315 msgid "Transaction logs"
45316 msgstr "Байгууллагууд"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45329 #. INPUT type=submit
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45332 msgid "Transfer collection"
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45337 msgid "Transfer collection "
45340 #. %1$s: reser.diff
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45343 msgid "Transfer is %s days late"
45344 msgstr "%s-г %s рүү"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45348 msgid "Transfer now?"
45349 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45354 msgid "Transfer order to this basket?"
45355 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
45357 #. %1$s: branchname
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45360 msgid "Transfer to %s"
45361 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45367 msgid "Transfer to:"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45372 msgid "Transferred from basket: "
45373 msgstr "%s-г %s рүү "
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45377 msgid "Transferred items"
45378 msgstr "%s-г %s рүү"
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45382 msgid "Transferred to basket: "
45383 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45387 msgid "Transfers are "
45388 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45393 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45394 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45398 msgid "Transfers to receive"
45399 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45403 msgid "Transform file to MARC:"
45404 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45408 msgid "Translate into other languages"
45409 msgstr "Байгууллага"
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45413 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45419 msgid "Translation"
45420 msgstr "Байгууллага"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45424 msgid "Translation manager:"
45425 msgstr "Байгууллага"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45429 msgid "Translation: "
45430 msgstr "Байгууллага"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45434 msgid "Translations"
45435 msgstr "Байгууллагууд"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45440 msgid "Transport cost matrix"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45448 #. INPUT type=submit
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45451 msgid "Try again with a different barcode"
45452 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
45454 #. INPUT type=submit
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45460 msgid "Try another search"
45461 msgstr "Захиалгын хайлт"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45475 #. For the first occurrence,
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45493 msgid "Tumer Garip"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45498 msgid "Two records must be selected for merging."
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45524 msgid "Type of procedure"
45525 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45531 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45538 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
45540 #. %1$s: heading | html
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45560 msgstr "URL байна:"
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45572 #. For the first occurrence,
45573 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45582 msgid "UTF-8 (Default)"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45587 msgid "Ulrich Kleiber"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45593 msgid "Unable to check in"
45594 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45598 msgid "Unable to delete patron"
45599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45603 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45608 msgid "Unable to delete staff user"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45613 msgid "Unable to save image to database."
45614 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45619 msgstr "Батлагдсан"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45623 msgid "Unauthorized user "
45624 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45628 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45629 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45638 msgid "Uncertain price: "
45639 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45645 msgid "Uncertain prices"
45646 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45663 msgid "Uncheck all"
45664 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45669 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
45671 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45674 msgid "Undo import into catalog"
45675 msgstr "Каталог рүү импортлох"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45680 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45681 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45685 msgid "Ungrouped baskets"
45686 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45690 msgid "Unhighlight"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45695 msgid "Unified title"
45696 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
45698 #. For the first occurrence,
45699 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45703 msgid "Unified title: %s "
45704 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45708 msgid "Uniform Resource Identifier"
45709 msgstr "Эрин танигч"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45717 #. For the first occurrence,
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45722 msgid "Unique holiday"
45723 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45727 msgid "Unique holidays"
45728 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45732 msgid "Unique identifier: "
45733 msgstr "Эрин танигч "
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45741 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45747 msgstr "Тооцоолсон зардал"
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45751 msgid "Unit cost search"
45752 msgstr "Тооцоолсон зардал"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45756 msgid "Unit price "
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45762 msgid "Units per issue"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45768 msgid "Units per issue is required"
45769 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45775 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45782 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45786 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45791 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45796 msgid "Unknown error."
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45801 msgid "Unknown plugin type "
45802 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45806 msgid "Unknown record type, cannot import"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45812 msgid "Unknown subfield"
45813 msgstr "дэд талбар"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45818 msgid "Unknown tag"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45823 msgid "Unpacking completed"
45824 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45828 msgid "Unreceived orders"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45834 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45840 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45841 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45845 msgid "Unseen since"
45846 msgstr "Дараахиас хойш харагдаагүй:"
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45855 msgid "Unset lowest priority"
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45860 msgid "Until date: "
45861 msgstr "Дуусах огноо: "
45863 #. INPUT type=submit
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45870 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
45872 #. INPUT type=submit name=submit
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45876 msgstr "SQL-г засварлах"
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45881 msgid "Update action"
45882 msgstr "Бусад үйлдэл"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45886 msgid "Update alert"
45887 msgstr "Энэ тайланг татах:"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45891 msgid "Update all child funds with this owner "
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45897 msgid "Update child to adult patron"
45898 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45902 msgid "Update errors :"
45903 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
45905 #. INPUT type=submit name=submit
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45908 msgid "Update hold(s)"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45914 msgid "Update item"
45915 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45919 msgid "Update patron records"
45920 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45924 msgid "Update report :"
45925 msgstr "Энэ тайланг татах:"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45929 msgid "Update succeeded"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45941 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45945 msgid "Updating database structure"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45959 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45961 #. INPUT type=submit name=upload
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45965 msgid "Upload File"
45966 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45970 msgid "Upload Koha Plugin"
45971 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45976 msgid "Upload New File"
45977 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45981 msgid "Upload Patron Image"
45982 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45986 msgid "Upload a plugin"
45987 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45991 msgid "Upload another KOC file"
45992 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
45994 #. INPUT type=button
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45999 msgid "Upload file"
46000 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46005 msgid "Upload file:"
46006 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46010 msgid "Upload image"
46011 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46016 msgid "Upload images"
46017 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46024 msgid "Upload local cover image"
46025 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46029 msgid "Upload local cover images"
46030 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46034 msgid "Upload more images"
46035 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46039 msgid "Upload new files"
46040 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46044 msgid "Upload offline circulation data"
46045 msgstr "Коха › Түгээлт"
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46049 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46050 msgstr "Коха › Түгээлт"
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46057 msgid "Upload patron images"
46058 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46063 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46068 msgid "Upload plugin"
46069 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46076 msgid "Upload progress: "
46077 msgstr "Ажлын явц: "
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46081 msgid "Upload quotes"
46082 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46084 #. For the first occurrence,
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46091 msgid "Upload status: "
46092 msgstr "Зүйлийн төлөв "
46094 #. For the first occurrence,
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46098 msgid "Upload status: Cancelled "
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46103 msgid "Upload transactions"
46104 msgstr "Байгууллага"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46111 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46116 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46117 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46121 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46126 msgid "Upper age limit"
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46132 msgid "Upperage limit: "
46135 #. %1$s: missing_module.usage
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46141 #. INPUT type=submit
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46144 msgid "Use Existing"
46145 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46150 msgid "Use MARC Modification Template:"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46155 msgid "Use a barcode file"
46156 msgstr "Бар кодийн файл:"
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46165 msgstr "Бар кодийн файл:"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46170 msgid "Use a file "
46171 msgstr "Бар кодийн файл:"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46175 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46181 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46182 "will be deleted without warning !"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46187 msgid "Use default values"
46188 msgstr "Анхдагч утгууд"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46192 msgid "Use existing record"
46193 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
46195 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46197 msgid "Use for iso2709 exports"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46203 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46204 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46209 msgid "Use report plugins"
46210 msgstr "Тайлангууд"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46214 msgid "Use restrictions"
46217 #. INPUT type=submit name=submit
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46226 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46232 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46233 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46234 "writing custom SQL reports."
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46240 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
46245 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46250 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46253 #. For the first occurrence,
46254 #. %1$s: label_element
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46258 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46264 msgid "Use tool plugins"
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46275 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46276 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46281 msgstr ". Ашиглагч"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46293 msgstr ". Ашиглагч "
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46297 msgid "Useful resources"
46298 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46303 msgstr ". Ашиглагч "
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46308 msgstr ". Ашиглагч "
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46313 msgstr ". Ашиглагч"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46318 msgstr ". Ашиглагч "
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46328 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46332 msgid "Username/password already exists."
46333 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46339 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46344 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46349 msgstr ". Ашиглагч"
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46354 msgid "Using framework:"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46359 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46364 msgid "VHS tape / Videocassette"
46365 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46370 msgstr "Захиалгын огноо"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46394 msgid "Values are comma-separated."
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46399 msgid "Values for collection codes"
46400 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46404 msgid "Values for custom patron notes"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46409 msgid "Values for shelving locations"
46410 msgstr "Одоогийн байршил:"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46414 msgid "Variable name:"
46415 msgstr "Файлын нэр:"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46419 msgid "Variable options:"
46420 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46424 msgid "Variable type:"
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46431 msgstr "Хайгдаж болох: "
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46444 msgstr "Шинэ худалдагч"
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46450 msgstr "Шинэ худалдагч "
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46455 msgid "Vendor detail page"
46456 msgstr "Шинэ худалдагч"
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46460 msgid "Vendor details"
46461 msgstr "Шинэ худалдагч"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46465 msgid "Vendor invoice "
46466 msgstr "Нэхэмжлэл "
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46471 msgstr "Шинэ худалдагч"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46475 msgid "Vendor is: "
46476 msgstr "Шинэ худалдагч "
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46480 msgid "Vendor name : "
46481 msgstr "Ангилалын нэр: "
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46485 msgid "Vendor not found"
46486 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46491 msgid "Vendor note:"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46501 msgid "Vendor note: "
46502 msgstr "Нэхэмжлэл "
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46506 msgid "Vendor price must be a number"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46512 msgid "Vendor price: "
46513 msgstr "Шинэ худалдагч "
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46517 msgid "Vendor search"
46518 msgstr "Гишүүнийг хайх"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46522 msgid "Vendor search results"
46523 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46537 msgstr "Шинэ худалдагч"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46549 msgstr "Шинэ худалдагч "
46551 #. %1$s: suppliername
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46555 msgstr "Шинэ худалдагч"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46559 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46561 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46565 msgid "Verify you want to delete patrons"
46566 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
46568 #. %1$s: missing_module.version
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46571 msgid "Version: %s "
46572 msgstr "Тайлбар: %s "
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46580 msgstr "Гулсалт-Босоо "
46582 #. INPUT type=submit
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46587 msgstr "Архивийн харагдац"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46592 msgstr "Архивийн харагдац "
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46599 #. For the first occurrence,
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46609 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46614 msgid "View all libraries"
46615 msgstr "Бүх номын сангууд"
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46619 msgid "View analytics"
46620 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46626 msgid "View dictionary"
46627 msgstr "Толь бичиг"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46631 msgid "View existing record"
46632 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46636 msgid "View final record"
46637 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46642 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46643 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46648 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46649 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46653 msgid "View invoice"
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46663 msgid "View item's checkout history"
46664 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46668 msgid "View pending offline circulation actions"
46669 msgstr "Коха › Түгээлт"
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46675 msgid "View record"
46676 msgstr "Шинэ бичлэг"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46681 msgid "View restrictions"
46684 #. INPUT type=submit
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46687 msgid "View spine label"
46688 msgstr "Файлын нэр"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46692 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46697 msgid "Viktor Sarge"
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46702 msgid "Vincent Danjean"
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46707 msgid "Visibility: "
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46712 msgid "Vitor Fernandes"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46718 msgstr "Холбоо барих утас"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46728 msgid "Volume date"
46729 msgstr "Болзолт огноо"
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46733 msgid "Volume information"
46734 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46738 msgid "Volume number"
46739 msgstr "Картын дугаар:"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46755 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46763 msgstr "Хүлээж байна"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46768 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46772 msgid "Waiting Date"
46773 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46777 msgid "Ward van Wanrooij"
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46803 msgstr "Төлөвлөж байна"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46807 msgid "Warning at (%%): "
46808 msgstr "Төлөвлөж байна"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46812 msgid "Warning at (amount): "
46813 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46817 msgid "Warning regarding current user"
46818 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46822 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46825 #. %1$s: encumbrance
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46828 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46831 #. %1$s: expenditure
46832 #. %2$s: IF (currency)
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46837 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46843 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46844 msgstr ": бар код олдсонгүй"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46848 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46849 msgstr ": бар код олдсонгүй"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46854 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46855 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46861 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46873 msgstr "Төлөвлөж байна"
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46877 msgid "Warning: Duplicate organization"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46883 msgid "Warning: Duplicate patron"
46884 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46888 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46891 #. For the first occurrence,
46892 #. %1$s: message.upload_version
46893 #. %2$s: message.current_version
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46898 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46899 "I'll try my best."
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46906 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46907 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46908 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46913 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46920 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46924 #. %1$s: message.badbarcode
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46928 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46934 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46939 msgid "Warning: no barcodes were found"
46940 msgstr ": бар код олдсонгүй"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46945 msgstr "Төлөвлөж байна"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
46949 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
46954 msgid "Waylon Robertson"
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46961 msgstr "1/долоо хоног"
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46965 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46969 #. %2$s: kohaversion
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46972 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46977 msgid "Web installer › Step 1"
46978 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46982 msgid "Web installer › Step 2"
46983 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 2"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46987 msgid "Web installer › Step 3"
46988 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 3"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46993 msgid "Web services"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46999 msgstr "Веб хуудас"
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47005 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47012 #. For the first occurrence,
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47028 #. For the first occurrence,
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47035 msgstr "1/долоо хоног"
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47039 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47040 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47045 msgid "Weekly holiday: %s"
47046 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47055 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47060 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47065 msgid "What's next?"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47071 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47072 "find and use the price of the currently active currency. "
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47079 msgid "When more than"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47084 msgid "When there is an irregular issue:"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47089 msgid "When to charge"
47090 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47095 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47096 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47102 msgid "Why close an empty basket?"
47103 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
47107 msgid "Will Stokes"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47118 msgid "With framework : "
47119 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47123 msgid "With framework: "
47124 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47129 msgid "With selected searches: "
47130 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47132 #. INPUT type=submit name=submit
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47136 msgstr "(Татагдсан)"
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47142 msgstr "(Татагдсан)"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47146 msgid "Withdrawn on"
47147 msgstr "(Татагдсан)"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47151 msgid "Withdrawn on:"
47152 msgstr "(Татагдсан)"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47156 msgid "Withdrawn status"
47157 msgstr "(Татагдсан)"
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47161 msgid "Withdrawn?:"
47162 msgstr "(Татагдсан)"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47168 msgstr "1/долоо хоног"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
47172 msgid "Wolfgang Heymans"
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47189 msgid "Working day"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47195 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47198 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47204 #. INPUT type=submit name=woall
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47207 msgid "Write off all"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47212 msgid "Write off an individual fine"
47213 msgstr "Бар кодийн файл:"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47217 msgid "Write off fines and fees"
47218 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
47220 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47223 msgid "Write off this charge"
47224 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47228 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47240 msgid "XML configuration file"
47241 msgstr ": Тохируулга OK!"
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47245 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47250 msgid "Xercode, Spain"
47251 msgstr "Кадиз, Испаин"
47253 #. INPUT type=submit
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47263 #. For the first occurrence,
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47285 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47286 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47291 msgid "Yearly holiday: %s"
47292 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47294 #. For the first occurrence,
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47325 #. INPUT type=submit
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47327 msgid "Yes, I confirm"
47330 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47333 msgid "Yes, Print slip"
47334 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
47336 #. INPUT type=submit
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47339 msgid "Yes, cancel"
47340 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
47342 #. INPUT type=submit
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47345 msgid "Yes, check out (Y)"
47346 msgstr "%s Авалт(ууд)"
47348 #. INPUT type=submit
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47351 msgid "Yes, close (Y)"
47352 msgstr "%s Авалт(ууд)"
47354 #. INPUT type=submit
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47364 msgid "Yes, delete"
47367 #. INPUT type=submit
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47370 msgid "Yes, delete (Y)"
47373 #. INPUT type=submit
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47376 msgid "Yes, delete this framework!"
47377 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
47379 #. INPUT type=submit
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47383 msgid "Yes, delete this subfield"
47384 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
47386 #. INPUT type=submit
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47389 msgid "Yes, delete this tag"
47390 msgstr "Энэ таагийг устгах"
47392 #. INPUT type=submit
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47395 msgid "Yes, renew (Y)"
47398 #. INPUT type=submit
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47401 msgid "Yes: Edit existing authority"
47402 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47404 #. INPUT type=submit
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47407 msgid "Yes: Edit existing items"
47408 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47410 #. INPUT type=submit
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47413 msgid "Yes: View existing items"
47414 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47424 msgid "Yohann Dufour"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47429 msgid "You already have a list with that name!"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47434 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47439 msgid "You are about to install Koha."
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47445 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47446 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47447 "using this account."
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47453 msgid "You are missing the "
47454 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47459 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47460 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47465 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47467 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47471 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47472 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47477 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47478 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47482 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47488 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47489 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47494 msgid "You are not authorized to set permissions"
47495 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47499 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47504 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47509 msgid "You are only viewing one item. "
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47515 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47516 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47522 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47523 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47529 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47530 "saved and sent as a single message."
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47536 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47537 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47538 "order will not be deleted)."
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47544 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47545 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47551 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47552 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47558 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47559 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47564 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47565 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47572 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47578 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47583 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47588 msgid "You can't create any orders unless you first "
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47593 msgid "You can't receive any more items"
47596 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47599 msgid "You cannot transfer items of %s "
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47604 msgid "You did not specify any search criteria."
47605 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47609 msgid "You didn't select any external target."
47610 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47615 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47616 "on this computer."
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47621 msgid "You do not have permission to access this page. "
47622 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47626 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47627 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47632 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47633 "set to receive overdue notices."
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47638 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47645 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47652 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47659 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47660 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47665 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47671 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47678 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47684 msgid "You have made changes to system preferences."
47685 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47690 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47691 "cancel modifications."
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47697 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47698 "barcodes to your entire catalog."
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47703 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47709 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47716 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47717 "your configuration file. "
47720 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47724 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47725 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47726 "configuration file. "
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47732 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47733 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47740 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47746 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47752 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47753 "that have not been uploaded."
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47758 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47764 msgstr "Жагсаалтууд "
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47768 msgid "You must be online to use these options."
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47774 msgid "You must choose a first publication date"
47775 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47780 msgid "You must choose a sound!"
47781 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47785 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47790 msgid "You must choose or create a biblio"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47796 msgid "You must enter a date!"
47797 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47802 msgid "You must enter a selector!"
47803 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47807 msgid "You must enter a term to search on "
47808 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47813 msgid "You must give your new patron list a name!"
47814 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47816 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47819 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47825 msgid "You must select a fund"
47826 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47831 msgid "You must select at least one record"
47832 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47837 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47838 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
47840 #. For the first occurrence,
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47845 msgid "You must select checkout(s) to export"
47846 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47851 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47852 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47857 msgid "You must select one or more reports to delete"
47858 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47862 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47868 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47869 "preference in order to use it."
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47875 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47876 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47881 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47886 msgid "You need to save the page before printing"
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47892 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47899 msgid "You searched for "
47900 msgstr "Дараахийг хайсан "
47902 #. For the first occurrence,
47903 #. %1$s: IF ( title )
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47907 msgid "You searched for: %s"
47908 msgstr "Дараахийг хайсан "
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47913 msgid "You searched on "
47914 msgstr "Дараахийг хайсан "
47916 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47920 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47921 "record in your catalog: %s"
47922 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47926 msgid "You should "
47927 msgstr "Жагсаалтууд "
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47932 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47938 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47939 "the phone templates."
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47944 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47949 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47954 msgid "You'll have to treat them individually. "
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47960 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47961 "idea, and you are likely to encounter problems."
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47967 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47968 "Perl (at least Version 5.10)."
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47973 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47978 msgid "Your authority search history is empty."
47979 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47984 msgstr "Жагсаалтууд"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47989 msgstr "Жагсаалтууд "
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
47993 msgid "Your cart is currently empty"
47994 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47998 msgid "Your cart is empty."
47999 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48003 msgid "Your catalog search history is empty."
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48009 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48015 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48020 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48026 msgid "Your download should begin automatically."
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48031 msgid "Your file was processed."
48032 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48036 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48041 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48047 msgid "Your list: %s "
48048 msgstr "Жагсаалтууд "
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48054 msgstr "Жагсаалтууд"
48056 #. For the first occurrence,
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48061 msgid "Your lists:"
48062 msgstr "Жагсаалтууд"
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48066 msgid "Your message: "
48067 msgstr "Мэдээнүүд "
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48071 msgid "Your notification has been sent."
48072 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48076 msgid "Your patron lists"
48077 msgstr "Жагсаалтууд"
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48081 msgid "Your report has been saved"
48082 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48086 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48091 msgid "Your request gave the following results:"
48092 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48096 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48097 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48101 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48102 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48106 msgid "Your search returned no results."
48107 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48111 msgid "Z39.50 Authority search points"
48112 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
48114 #. INPUT type=button
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
48117 msgid "Z39.50 Search"
48118 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48122 msgid "Z39.50 search"
48123 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
48129 msgid "Z39.50/SRU search"
48130 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48135 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48136 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48141 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48142 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48146 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48147 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48152 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48153 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48159 msgid "Z39.50/SRU servers"
48160 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48164 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48165 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
48175 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
48179 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
48184 msgid "Zebra version: "
48185 msgstr "Perl хувилбар: "
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48190 msgid "Zeno Tajoli"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48203 msgid "Zip/Postal code"
48204 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48211 msgid "Zip/Postal code: "
48212 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48216 msgid "Zip/postal code"
48217 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
48219 #. For the first occurrence,
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48225 msgid "[ New list ]"
48226 msgstr "Шинэ жагсаалт"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48230 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48233 #. INPUT type=text name=time
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48235 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48238 #. INPUT type=text name=time2
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48240 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48243 #. INPUT type=button
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48245 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48248 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48251 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48254 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48257 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48260 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48263 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48266 #. INPUT type=text name=firstname
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48268 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48271 #. INPUT type=text name=initials
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48273 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48276 #. INPUT type=text name=othernames
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48278 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48285 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48286 "before deleting this record."
48287 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48294 msgid "[% direction %] sort"
48295 msgstr "Тайлбар алга байна"
48297 #. INPUT type=text name=discount
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48299 msgid "[% discount | format ("
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48305 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48312 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48313 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48317 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48323 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48324 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48325 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48326 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48327 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48333 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48334 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48338 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48342 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48343 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48344 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48347 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48351 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48352 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48353 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48354 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48355 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48360 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48366 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48367 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48368 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48374 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48375 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48376 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48377 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48378 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48384 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48385 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48391 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48392 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48398 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48399 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48400 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48401 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48407 msgid "[Clear all]"
48408 msgstr "Бүгдийг арилгах"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48420 msgid "[Edit Item]"
48421 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48426 msgid "[Fewer options]"
48427 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48431 msgid "[Main page]"
48432 msgstr "Үндсэн хаяг"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48437 msgid "[More options]"
48438 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48443 msgid "[New search]"
48444 msgstr "Шинэ хайлт"
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48448 msgid "[Overridden] "
48449 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48453 msgid "[Previous page]"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48459 msgid "[Select all]"
48460 msgstr "Бүгдийг сонгох"
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48468 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48470 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48472 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48474 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48476 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48478 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48479 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48481 #. %15$s: other_items_loo.count
48482 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48486 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48491 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48492 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48493 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48495 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48496 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48499 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48504 msgid "_ matches only a single character"
48507 #. For the first occurrence,
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48517 msgid "account has expired"
48518 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48528 msgid "add a library"
48529 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48534 msgid "add a patron category"
48535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48539 msgid "added successfully"
48540 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
48542 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48545 msgid "after %s days."
48546 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
48549 #. %2$s: IF ( error )
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48553 msgid "again. %s %s%s "
48554 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48565 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48566 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48570 msgid "all frameworks"
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48575 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48577 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
48578 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48583 msgid "already exists in database"
48584 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48589 msgid "already has a hold"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48595 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48610 msgid "and has been returned."
48611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48615 msgid "and is issued every "
48616 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48620 msgid "and mark one currency as active."
48623 #. For the first occurrence,
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48628 msgid "and removed from batch %s. "
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48639 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48644 msgid "and try again. "
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48649 msgid "anyone else to add entries."
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48654 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48659 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48666 msgstr "Батлагдсан"
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48670 msgid "are licensed under the "
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48676 msgstr "%s өдөр(үүд) "
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48691 msgid "at current library "
48692 msgstr "Одоогийн номын сан "
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48696 msgid "at least 1 item type defined"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48701 msgid "at least 1 item type must be defined"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48706 msgid "at least 1 library defined"
48707 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48711 msgid "at least 1 library must be defined"
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48721 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48722 "the template. %s "
48723 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48727 msgid "attribute value "
48728 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48745 msgid "basketgroup"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48750 msgid "batch_anonymise.pl"
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48755 msgid "be installed before you may continue."
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48760 msgid "be less than 500KB. "
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48765 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48766 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48771 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48772 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48776 msgid "be mapped to the same tag,"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48782 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48783 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48785 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
48786 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48790 msgid "because fine balance is "
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48801 msgid "begins with "
48802 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48809 #. INPUT type=text name=cardnumber
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48812 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48817 msgid "biblio and biblionumber"
48818 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48822 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48827 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48840 msgstr ", %s-н өмнө "
48842 #. For the first occurrence,
48843 #. %1$s: reserveloo.author
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48849 msgstr ", %s-н өмнө"
48851 #. %1$s: biblio.author
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48855 msgstr ", %s-н өмнө "
48857 #. %1$s: XISBN.author
48858 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48859 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48860 #. %4$s: XISBN.publishercode
48861 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
48862 #. %6$s: XISBN.place
48864 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
48865 #. %9$s: XISBN.publicationyear
48867 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
48868 #. %12$s: XISBN.editionstatement
48870 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
48871 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
48874 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
48876 #. %20$s: XISBN.pages
48877 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
48878 #. %22$s: XISBN.illus
48880 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
48882 #. %26$s: XISBN.size
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48886 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48890 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48894 msgstr ", %s-н өмнө "
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48898 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48903 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48908 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48913 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48918 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48919 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48923 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48928 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48929 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48933 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48938 msgid "by _AUTHOR_"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48943 msgid "by item types"
48944 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
48948 msgid "by libraries"
48949 msgstr "Бүх номын сангууд"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48958 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48966 #. %1$s: maxreserves
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48969 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48972 #. %1$s: new_reserves_allowed
48973 #. %2$s: new_reserves_count
48974 #. %3$s: maxreserves
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48977 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48980 #. For the first occurrence,
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48984 msgid "cannot be repeated"
48985 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48992 msgstr "Параметрүүд"
48994 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
48997 msgid "check to delete this field"
48998 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49009 msgid "click here to login"
49010 msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах."
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49014 msgid "click to log out"
49015 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49034 msgid "configuration file."
49035 msgstr ": Тохируулга OK!"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49039 msgid "considered late"
49040 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49045 msgid "containing "
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49064 msgstr "агуулж байна"
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49068 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49073 msgid "create a patron"
49074 msgstr "Хуулбарын бар код"
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49079 msgid "create an item record when receiving this serial"
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49084 msgid "create one or more authorized values"
49085 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49089 msgid "critical.ogg"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49101 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49102 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49103 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49104 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49105 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49106 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49107 "series %]&rft.genre="
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49112 msgid "currently available items."
49113 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49117 msgid "déselectionner onglet"
49118 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49122 msgid "database host : "
49123 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49127 msgid "database name : "
49128 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49132 msgid "database port : "
49133 msgstr "Энэ тайланг татах: "
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49137 msgid "database type : "
49138 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49142 msgid "database user : "
49143 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49148 msgstr "%s өдөр(үүд) "
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49153 msgstr "%s өдөр(үүд) "
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49158 msgstr "%S өдрийн өмнө"
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49162 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49163 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49167 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49168 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49172 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49173 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49177 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49178 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49182 msgid "define a budget"
49183 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49187 msgid "define a budget and a fund"
49188 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49192 msgid "define a notice"
49193 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49203 msgid "detail of the subscription"
49204 msgstr "Захиалгыг устгах"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49209 msgstr "Татгалзагдсан"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49213 msgid "device_connect.ogg"
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49218 msgid "device_disconnect.ogg"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49224 msgstr "Хязгаарлалтууд"
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49229 msgid "display detail for this librarian."
49230 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49234 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49239 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49244 msgid "doesn't exist"
49245 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49249 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49254 msgid "doesn't match"
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49260 msgid "doesn't match any existing record."
49261 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49276 msgstr "Хөдөлгөөнт:"
49278 #. INPUT type=reset
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49281 msgid "déselectionner tout"
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49287 msgid "ecost tax exc."
49288 msgstr "Шуудангийн хаяг"
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49293 msgid "ecost tax inc."
49294 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49310 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49315 msgstr "Цахим шуудан"
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49324 msgid "email the Koha administrator"
49325 msgstr "Коха захиргаа"
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49329 msgid "email to the Koha Administrator"
49330 msgstr "Коха захиргаа"
49332 #. META http-equiv=Content-Language
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49340 msgstr "Үргэлжилж байна"
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49345 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49346 "file upload directory for your Koha instance. "
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49352 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49353 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49354 "properly set the "
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49360 msgstr "Алдагдсан: "
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49364 msgid "epost_sjekk: "
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49370 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49371 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49376 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49379 #. INPUT type=text name=cardnumber
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49381 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49387 msgstr "Жагсаалтууд"
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49392 msgstr "Жагсаалтууд"
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49397 msgstr "Шаардлагатай"
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49406 msgid "failed to be added"
49407 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49411 msgid "failed to be updated"
49412 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49417 msgid "failed to run"
49418 msgstr "%s задалж чадсангүй"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49422 msgid "famfamfam.com"
49423 msgstr "Famfamfam iconset"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49428 msgstr "Заавал байх: "
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49433 msgstr "Хуудасны өргөн: "
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49438 msgstr "дэд талбар "
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49443 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49452 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49458 msgstr "%s-г %s рүү "
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49462 msgid "framework values"
49463 msgstr "Бүтцийн код"
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49479 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49484 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49489 msgid "gone no address"
49490 msgstr "Лавлах хаяг:"
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49517 msgid "gyldig_til: "
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49527 msgid "has all required privileges on database "
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49532 msgid "has never been checked out."
49533 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
49535 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49539 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49542 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49546 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49551 msgid "has restrictions"
49555 #. %2$s: IF message.error
49556 #. %3$s: message.error
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49561 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49562 "logfile for more information). %s "
49565 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49568 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49569 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49573 msgid "has too many holds."
49574 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49582 msgstr "Дурын газар"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49586 msgid "hjemmebibliotek: "
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49591 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49592 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49596 msgid "holdingbranch defined"
49597 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49602 msgid "holds queue"
49603 msgstr "Барилтуудын дараалал"
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49607 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49613 msgid "holds waiting for patron pickup"
49614 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49618 msgid "homebranch NOT mapped"
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49623 msgid "homebranch defined"
49624 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49634 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49635 "libraries you want to associate with this value. "
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49641 msgid "if you wish to enable this feature."
49642 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
49644 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49662 #. %1$s: LibraryName
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49666 msgstr "Дараахьд: %s "
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49670 msgid "in Administration"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49676 msgstr "Торгууль төлөх"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49680 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49686 msgid "in library "
49687 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49691 msgid "incoming_call.ogg"
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49702 msgid "install basic configuration settings"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49707 msgid "invalid authority types"
49708 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49717 msgid "is already in possession"
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49722 msgid "is already in use by another patron record."
49723 msgstr "Очих номын сан:"
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49728 msgid "is duplicated"
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49734 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49735 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49742 msgid "is equal to"
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49761 msgstr "яг таарч байна"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49765 msgid "is licensed under the "
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49772 msgstr "Түгээлтийн санамж"
49774 #. %1$s: message_loo.date_from
49775 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49778 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49779 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
49781 #. %1$s: message_loo.date_to
49782 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49783 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49784 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49785 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49786 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49787 #. %7$s: message_loo.approver
49788 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49789 #. %9$s: message_loo.approved_by
49790 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49796 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49797 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49798 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49799 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49800 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49801 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49802 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49805 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
49806 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
49807 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
49809 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49812 msgid "is now debarred until %s "
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49818 msgid "is on hold for "
49819 msgstr "Барилтанд байгаа "
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49823 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49828 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49833 msgid "is used as a fallback. "
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49846 msgid "item fields"
49847 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49851 msgid "item type not defined"
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49856 msgid "itemdata_copynumber"
49857 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49861 msgid "itemdata_enumchron"
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49871 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49892 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49897 msgid "items.permanent_location mapped"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49902 msgid "itemtype NOT mapped"
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49912 msgid "jQuery Colvis plugin"
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49917 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49922 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49928 msgid "jQuery Validation Plugin"
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49933 msgid "jQuery and jQueryUI"
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49938 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49944 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49950 msgid "jQuery multiple select plugin"
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49955 msgid "jQuery treetable Plugin"
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49960 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49971 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49976 msgid "jquery.multiple.select.js"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49988 msgid "koha-conf.xml"
49991 #. INPUT type=text name=filename
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49997 #. %1$s: batche.batch_id
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50000 msgid "label_batch_%s.csv"
50003 #. For the first occurrence,
50004 #. %1$s: batche.batch_id
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50008 msgid "label_batch_%s.pdf"
50011 #. %1$s: batche.batch_id
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50014 msgid "label_batch_%s.xml"
50017 #. For the first occurrence,
50018 #. %1$s: batche.label_count
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50022 msgid "label_single_%s.csv"
50025 #. For the first occurrence,
50026 #. %1$s: batche.label_count
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50032 msgid "label_single_%s.pdf"
50035 #. For the first occurrence,
50036 #. %1$s: batche.label_count
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50040 msgid "label_single_%s.xml"
50043 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50046 msgid "last on: %s"
50047 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
50049 #. INPUT type=text name=from_subfield
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50052 msgid "let blank for the entire field"
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50057 msgid "library not defined"
50058 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
50062 msgid "licensed under "
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50077 msgid "loading.ogg"
50078 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50082 msgid "loading_2.ogg"
50083 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50088 msgstr "Бодит өртөг"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50093 msgstr "Архив рүү харагч"
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50107 msgid "m_adresse1: "
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50112 msgid "m_adresse2: "
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50117 msgid "m_gyldig_til: "
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50128 msgstr "Хостын нэр: "
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50138 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50142 msgid "manage circulation rules"
50143 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50148 msgstr "Аравдугаар сар"
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50154 msgstr "Гуравдугаар сар"
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50163 msgid "maximize.ogg"
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50174 msgid "minimize.ogg"
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50181 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50197 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50218 msgid "new_mail_notification.ogg"
50219 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50221 #. INPUT type=image
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50229 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50240 msgid "no libraries defined"
50241 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50246 msgid "no patron categories defined"
50247 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50251 msgid "noItemTypeImages system preference"
50252 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50270 msgid "not available"
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50276 msgid "not checked out"
50277 msgstr "Авагдаагүй."
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50283 msgid "not equal to"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50294 msgstr "Дууны төрөл:"
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50298 msgid "of one item"
50299 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50305 msgstr "Барилтанд байгаа"
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50310 msgid "on this item "
50311 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50316 msgstr "Кодыг сэргээх"
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50321 msgid "one or more records without items attached. %s "
50322 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50326 msgid "opening.ogg"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50331 msgid "opprettet: "
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50336 msgid "opprettet_av: "
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50358 msgid "or MARC subfield."
50359 msgstr "MARC талбарууд"
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50363 msgid "or any available"
50364 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50372 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50380 msgid "p_adresse1: "
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50385 msgid "p_adresse2: "
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50396 msgstr "Хостын нэр: "
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50406 msgstr "Дуусгасан байдал "
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50420 msgid "patron categories"
50421 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50425 msgid "patron category "
50426 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50430 msgid "patron_attributes"
50431 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50435 msgid "patrons to "
50436 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50442 msgstr "Үргэлжилж байна"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50446 msgid "pending offline circulation actions"
50447 msgstr "Коха › Түгээлт"
50449 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50451 msgid "phony_submit"
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50462 msgid "please enter a date !"
50463 msgstr "%s рүү буцаана уу"
50465 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50467 msgid "please note your reason here..."
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50472 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50477 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50483 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50484 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50491 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50492 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50493 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50494 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50495 "not recommended, and likely will not work."
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50505 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50508 #. INPUT type=image
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50516 msgid "prim_kontakt: "
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50526 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50528 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50531 msgid "published by: %s %s %s in "
50532 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50536 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50541 msgid "rather than "
50542 msgstr "Бусад өгөгдөл "
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50547 msgid "reason unkown"
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50552 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50557 msgid "records in various format. Choose one): "
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50563 msgstr "%s бичлэгүүд"
50565 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50568 msgid "regex pattern"
50569 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50571 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50574 msgid "regex replacement"
50575 msgstr "Орлуулгын үнэ"
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50581 msgstr "Татгалзагдсан"
50583 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50586 msgid "rejected %s"
50587 msgstr "Татгалзагдсан"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50593 msgid "remove this image"
50594 msgstr "Алсын зураг:"
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50598 msgid "removed successfully"
50599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50604 msgid "reopen basketgroup"
50605 msgstr "Харагдац үүсгэх"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50610 msgstr "Шаардлагатай"
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50615 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50619 msgid "return to where you were before."
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50624 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50634 msgid "same library, all patron types, all item types"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50639 msgid "same library, all patron types, same item type"
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50644 msgid "same library, same patron type, all item types"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50649 msgid "same library, same patron type, same item type"
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50664 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50669 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50677 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50679 #. INPUT type=submit
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50685 #. INPUT type=text name=selector
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50694 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50695 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50700 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50704 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50709 msgid "setDescription: "
50710 msgstr "Тайлбарууд "
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50714 msgid "setDescriptions"
50715 msgstr "Тайлбарууд"
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50720 msgstr "Жагсаалтын нэр"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50725 msgstr "Жагсаалтын нэр "
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50730 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50735 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50740 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50741 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50747 msgid "since last transfer"
50748 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50752 msgid "sist_endret: "
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50757 msgid "sist_endret_av: "
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50762 msgid "software.coop, United Kingdom"
50763 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
50765 #. INPUT type=text name=sound
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50773 msgid "specify an active currency"
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50778 msgid "start the installer"
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50784 msgid "starting with "
50785 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50802 msgid "starts with"
50803 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50808 msgid "subfield ignored"
50809 msgstr "дэд талбар"
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50815 msgstr "дэд талбар"
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50819 msgid "subfields not in same tabs"
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50824 msgid "subscribers"
50825 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50832 msgid "subscription detail"
50833 msgstr "Шинэ захиалга"
50835 #. %1$s: IF ( title )
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50838 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50848 #. For the first occurrence,
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50857 msgid "suggestion #%s"
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50862 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50868 msgstr "Давтагдах боломжтой"
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50873 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50874 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
50876 #. META http-equiv=Content-Type
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50890 msgid "text/html; charset=utf-8"
50891 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50896 msgstr "Хязгаарлалтууд "
50898 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
50899 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
50900 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
50901 #. %4$s: image_limit
50902 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
50904 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
50905 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
50907 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
50909 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50916 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50917 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50918 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50919 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50920 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50921 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50922 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50923 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50924 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50925 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50926 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50927 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50928 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50929 "duplicated. %s %s "
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50934 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50935 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50941 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50947 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50952 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50953 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50957 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50958 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50962 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50967 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50972 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50975 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50976 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
50990 msgid "tlf_hjemme: "
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51000 msgid "tlf_mobil: "
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51011 #. For the first occurrence,
51012 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51017 msgstr "%s-г %s рүү"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51022 msgid "to be placed on hold"
51023 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51027 msgid "to continue the installation. "
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51038 msgstr "Коха талбар:"
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51047 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51053 msgstr "Даваа гариг"
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51058 msgid "too many renewals"
51059 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51064 msgid "transfers to receive at your library"
51065 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51075 msgid "unrecognized command"
51076 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51090 #. INPUT type=text name=cardnumber
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51092 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51097 msgid "update your database"
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51102 msgid "updated successfully"
51103 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51108 msgstr "Долдугаар сар"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51117 msgid "used for/see from:"
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51127 msgid "valid entries in your database."
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51133 msgstr "Зох талбар"
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51138 msgid "value missing"
51139 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51144 msgid "variable missing"
51145 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
51147 #. For the first occurrence,
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51153 msgstr "Шинэ худалдагч"
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51162 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51169 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51173 msgid "warning.ogg"
51174 msgstr "Төлөвлөж байна"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51180 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51181 "used without success: "
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51186 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51188 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
51189 "анхааруулга өгөгдөнө."
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51193 msgid "which should be set up by your system administrator."
51194 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51198 msgid "who have not borrowed since:"
51199 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51203 msgid "whose expiration date is before:"
51204 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51208 msgid "whose patron category is:"
51209 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51213 msgid "will show the link just below the title"
51215 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
51216 "холбоосыг үзүүлнэ"
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51221 msgid "with category "
51222 msgstr "Шинэ ангилал"
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51229 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51230 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51235 msgid "with this reason:"
51236 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51240 msgid "with value "
51241 msgstr "Зох талбар"
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51245 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51262 msgid "years of activity"
51263 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51273 msgstr "Дараахиар хадгалагдсан"
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51278 msgstr "%p zip файл"
51280 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51283 msgid "| Actions: %s "
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51308 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51309 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51310 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51311 "and Duaa Bazzazi. "
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51317 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51324 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51327 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1