Merges translations for Koha 16.05
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:00-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15
16 #. %1$s:  data.borrowernumber 
17 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
18 #. %3$s:  END 
19 #. %4$s:  END 
20 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
21 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
22 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
23 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
24 #. %9$s:  END 
25 #. %10$s: ~ IF data.address 
26 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
27 #. %12$s:  END 
28 #. %13$s: ~ IF data.address2 
29 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
30 #. %15$s:  END 
31 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
32 #. %17$s:  END 
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid ""
36 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
37 "%s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39
40 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
42 #, c-format
43 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
44 msgstr ""
45
46 #. %1$s:  data.branchname |html 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.branchname |html 
53 #. %2$s:  data.category_description |html 
54 #. %3$s:  data.category_type |html 
55 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
57 #, c-format
58 msgid ""
59 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
60 msgstr ""
61
62 #. %1$s:  data.category_description |html 
63 #. %2$s:  data.category_type |html 
64 #. %3$s:  data.branchname |html 
65 #. %4$s:  data.dateexpiry 
66 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
71 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
72 msgstr ""
73
74 #. %1$s:  data.count 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
76 #, c-format
77 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
81 #. %2$s:  data.category_description |html 
82 #. %3$s:  data.category_type |html 
83 #. %4$s:  data.branchname |html 
84 #. %5$s:  data.dateexpiry 
85 #. %6$s:  IF data.overdues 
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
90 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
91 msgstr ""
92
93 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
94 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
95 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
96 #. %4$s:  ELSE 
97 #. %5$s:  END 
98 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
99 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
100 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
101 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
102 #. %10$s:  END 
103 #. %11$s:  END 
104 #. %12$s:  BLOCK action_form -
105 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
106 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
107 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
112 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
113 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
119 #, c-format
120 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
121 msgstr ""
122
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
124 #, c-format
125 msgid "# Bibs"
126 msgstr "# Ном зүйнүүд"
127
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
129 #, c-format
130 msgid "# Items"
131 msgstr "# Зүйлс"
132
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "# Records"
136 msgstr "%s бичлэгүүд"
137
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
139 #, c-format
140 msgid "# Subs"
141 msgstr "# Дэдүүд"
142
143 #. SCRIPT
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
145 #, fuzzy
146 msgid "# of % selected"
147 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
148
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "# of Students"
152 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
153
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
155 #, c-format
156 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
157 msgstr ""
158
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
160 #, c-format
161 msgid "%% matches any number of characters"
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s: - USE Branches -
165 #. %2$s: - USE Koha -
166 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
167 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
168 #. %5$s:  biblio.title |html 
169 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
170 #. %7$s:  END 
171 #. %8$s:  biblio.author |html 
172 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
173 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
174 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
175 #. %12$s:  item.barcode |html 
176 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
177 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
178 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
179 #. %16$s:  item.location |html 
180 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
181 #. %18$s:  item.status |html 
182 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
183 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid ""
187 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
188 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
190
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
193 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
194 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
195 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
196 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
197 #. %7$s:  IF q.size 
198 #. %8$s:  size = q.size - 1 
199 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
200 #. %10$s:  IF i > 0 
201 #. %11$s:  j = i - 1 
202 #. %12$s:  params.c = c.$j 
203 #. %13$s:  END 
204 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
205 #. %15$s:  END 
206 #. %16$s:  ELSE 
207 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
208 #. %18$s:  END 
209 #. %19$s:  END 
210 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
215 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
216 msgstr ""
217
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  END 
220 #. %3$s:  END 
221 #. %4$s:  END 
222 #. %5$s:  BLOCK language 
223 #. %6$s:  SWITCH lang 
224 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
225 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
226 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
227 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
228 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
229 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
230 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
231 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
232 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
233 #. %16$s:  CASE 
234 #. %17$s:  lang 
235 #. %18$s:  END 
236 #. %19$s:  END 
237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
241 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
242 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
243
244 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
245 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
246 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
247 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
248 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
249 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
250 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
251 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
252 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
253 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
254 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
255 #. %12$s:  ELSE 
256 #. %13$s:  END 
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
261 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
262 msgstr ""
263
264 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
265 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
266 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
267 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
268 #. %5$s:    CASE 'day'     
269 #. %6$s:    CASE 'week'    
270 #. %7$s:    CASE 'month'   
271 #. %8$s:    CASE 'year'    
272 #. %9$s:   END 
273 #. %10$s:  END 
274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
278
279 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
280 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
281 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
282 #. %4$s:     SWITCH module 
283 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
284 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
285 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
286 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
287 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
288 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
289 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
290 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
291 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
292 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
293 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
294 #. %16$s:         CASE 
295 #. %17$s:  module 
296 #. %18$s:     END 
297 #. %19$s:  END 
298 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
299 #. %21$s:     SWITCH action 
300 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
301 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
302 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
303 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
304 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
305 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
306 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
307 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
308 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
309 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
310 #. %32$s:         CASE 'Run'    
311 #. %33$s:         CASE 
312 #. %34$s:  action 
313 #. %35$s:     END 
314 #. %36$s:  END 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
319 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
320 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
321 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
322 "%sRun %s%s %s %s "
323 msgstr ""
324
325 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
326 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
327 #. %3$s: - BLOCK area_name -
328 #. %4$s: - SWITCH area -
329 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
330 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
331 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
332 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
333 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
334 #. %10$s: - END -
335 #. %11$s: - END -
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
340 "%s "
341 msgstr ""
342
343 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
344 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
345 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
346 #. %4$s:  basketgroup.name 
347 #. %5$s:  ELSE 
348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
349 #, fuzzy, c-format
350 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
351 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
352
353 #. %1$s:  END 
354 #. %2$s:  END 
355 #. %3$s:  END 
356 #. %4$s:  ELSE 
357 #. %5$s:  END 
358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid "%s %s %s %s None %s "
361 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
362
363 #. %1$s:  END 
364 #. %2$s:  END 
365 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
366 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
367 #. %5$s:  END 
368 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
369 #. %7$s:  END 
370 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
371 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
372 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
373 #. %11$s:  END 
374 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
375 #. %13$s:  END 
376 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
377 #. %15$s:  END 
378 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
379 #. %17$s:  END 
380 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
381 #. %19$s:  END 
382 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
383 #. %21$s:  END 
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
388 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
389 msgstr ""
390
391 #. %1$s:  USE KohaDates 
392 #. %2$s: - BLOCK area_name -
393 #. %3$s: - SWITCH area -
394 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
395 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
396 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
397 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
398 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
399 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
400 #. %10$s: - END -
401 #. %11$s: - END -
402 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
407 "%sSerials %s %s %s "
408 msgstr ""
409
410 #. %1$s:  INCLUDE actions 
411 #. %2$s:  INCLUDE fail 
412 #. %3$s:  END 
413 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
417 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
418
419 #. %1$s:  INCLUDE actions 
420 #. %2$s:  INCLUDE fail 
421 #. %3$s:  END 
422 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
426 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
427
428 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
429 #. %2$s:  resultsloo.author 
430 #. %3$s:  ELSE 
431 #. %4$s:  END 
432 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
433 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
434 #. %7$s:  END 
435 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
436 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
437 #. %10$s:  END 
438 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
439 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
440 #. %13$s:  END 
441 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
442 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
443 #. %16$s:  END 
444 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
445 #. %18$s:  resultsloo.edition 
446 #. %19$s:  END 
447 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
448 #. %21$s:  resultsloo.place 
449 #. %22$s:  END 
450 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
451 #. %24$s:  resultsloo.pages 
452 #. %25$s:  END 
453 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
454 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
455 #. %28$s:  END 
456 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
461 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
462 msgstr ""
463
464 #. %1$s:  END 
465 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
466 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
467 #. %4$s:  ELSE 
468 #. %5$s:  END 
469 #. %6$s:  END 
470 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
471 #. %8$s:  code |html 
472 #. %9$s:  END 
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
477 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
478 "&quot;%s&quot; %s "
479 msgstr ""
480
481 #. %1$s:  END 
482 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
483 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
484 #. %4$s:  ELSE 
485 #. %5$s:  END 
486 #. %6$s:  END 
487 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
488 #. %8$s:  code 
489 #. %9$s:  END 
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
494 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
495 "&quot;%s&quot; %s "
496 msgstr ""
497
498 #. For the first occurrence,
499 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
500 #. %2$s:  basketgroup.name 
501 #. %3$s:  ELSE 
502 #. %4$s:  basketgroup.id 
503 #. %5$s:  END 
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
506 #, fuzzy, c-format
507 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
508 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
509
510 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
511 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
512 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
513 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
514 #. %5$s:  END 
515 #. %6$s:  ELSE 
516 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
517 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
518 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
519 #. %10$s:  END 
520 #. %11$s:  END 
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
525 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
526 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
527 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
528 "%s "
529 msgstr ""
530
531 #. %1$s:  IF ccode_label 
532 #. %2$s:  ccode_label 
533 #. %3$s:  ELSE 
534 #. %4$s:  END 
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s %s %s Collection %s "
538 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
539
540 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
541 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
542 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s %s %s Item waiting at "
546 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
547
548 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
549 #. %2$s:  FOR error IN errors 
550 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
554 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
555
556 #. %1$s:  IF basketbranchname 
557 #. %2$s:  basketbranchname 
558 #. %3$s:  ELSE 
559 #. %4$s:  END 
560 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
562 #, fuzzy, c-format
563 msgid "%s %s %s No library %s %s "
564 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
565
566 #. For the first occurrence,
567 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
568 #. %2$s:  basket.basketname 
569 #. %3$s:  ELSE 
570 #. %4$s:  basket.basketno 
571 #. %5$s:  END 
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
576 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
577
578 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
579 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
580 #. %3$s:  ELSE 
581 #. %4$s:  END 
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "%s %s %s No other items. %s "
585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
586
587 #. %1$s:  END 
588 #. %2$s:  END 
589 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
590 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
591 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
592 #. %6$s:  END 
593 #. %7$s:  END 
594 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
595 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
596 #. %10$s:  ELSE 
597 #. %11$s:  END 
598 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
603 "for "
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  END 
607 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
608 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
609 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
610 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
611 #. %6$s:    CASE 'MM' 
612 #. %7$s:    CASE 'CM' 
613 #. %8$s:  END 
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
615 #, c-format
616 msgid ""
617 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
618 "SI Centimeters %s "
619 msgstr ""
620
621 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
622 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
623 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
624 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
625 #. %5$s:  END 
626 #. %6$s:  END 
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
630 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
631
632 #. %1$s:  END 
633 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
634 #. %3$s:  CASE 'surname' 
635 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
636 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
637 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
638 #. %7$s:  CASE 'city' 
639 #. %8$s:  CASE 'state' 
640 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
641 #. %10$s:  CASE 'country' 
642 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
643 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
644 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
645 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
646 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
647 #. %16$s:  END 
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
649 #, c-format
650 msgid ""
651 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
652 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
653 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
654 msgstr ""
655
656 #. For the first occurrence,
657 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
658 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
659 #. %3$s:  ELSE 
660 #. %4$s:  END 
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s %s %s Unknown %s "
667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
668
669 #. %1$s:  END 
670 #. %2$s:  IF close_form 
671 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
676 "Please create a new active budget and retry. "
677 msgstr ""
678
679 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
680 #. %2$s:  savedreport.report_name 
681 #. %3$s:  ELSE 
682 #. %4$s:  END 
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
686 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
687
688 #. %1$s:  title 
689 #. %2$s:  firstname 
690 #. %3$s:  surname 
691 #. %4$s:  title 
692 #. %5$s:  surname 
693 #. %6$s:  END 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid ""
697 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
698 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
699 msgstr ""
700 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
701 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
702
703 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
704 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
705 #. %3$s:  ELSE 
706 #. %4$s:  END 
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s %s %s unknown %s "
710 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
711
712 #. %1$s:  USE To 
713 #. %2$s:  USE Branches 
714 #. %3$s:  USE KohaDates 
715 #. %4$s:  sEcho 
716 #. %5$s:  iTotalRecords 
717 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
718 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
719 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
720 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
721 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
722 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
727 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
728 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
729 msgstr ""
730
731 #. %1$s:  USE To 
732 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
733 #. %3$s:  USE KohaDates 
734 #. %4$s:  sEcho 
735 #. %5$s:  iTotalRecords 
736 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
737 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
738 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
743 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
744 msgstr ""
745
746 #. %1$s:  END 
747 #. %2$s:  budgetsloo.description 
748 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
749 #. %4$s:  END 
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
753 msgstr "Идэвхгүй "
754
755 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
756 #. %2$s:   SWITCH type 
757 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
758 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
759 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
760 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
761 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
762 #. %8$s:   END 
763 #. %9$s:  END 
764 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
769 "%s %s "
770 msgstr ""
771
772 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
773 #. %2$s:   SWITCH type 
774 #. %3$s:    CASE 'L' 
775 #. %4$s:    CASE 'C' 
776 #. %5$s:    CASE 'R' 
777 #. %6$s:   END 
778 #. %7$s:  END 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
783
784 #. %1$s:  END 
785 #. %2$s:  ELSE 
786 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
787 #. %4$s:  ELSE 
788 #. %5$s:  END 
789 #. %6$s:  END 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
793 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
794
795 #. %1$s:  END 
796 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
797 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
798 #. %4$s:  ELSE 
799 #. %5$s:  END 
800 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
801 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
802 #. %8$s:  ELSE 
803 #. %9$s:  END 
804 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
806 #, c-format
807 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
808 msgstr ""
809
810 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
811 #. %2$s: -  SWITCH element -
812 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
813 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
814 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
815 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
816 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
817 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
818 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
819 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
820 #. %11$s: -  END -
821 #. %12$s:  END 
822 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
827 "%sBatches %s %s %s "
828 msgstr ""
829
830 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
831 #. %2$s: -  SWITCH element -
832 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
833 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
834 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
835 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
836 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
837 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
838 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
839 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
840 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
841 #. %12$s: -  END -
842 #. %13$s:  END 
843 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
844 #. %15$s: -  SWITCH element -
845 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
846 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
847 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
848 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
849 #. %20$s: -  END -
850 #. %21$s:  END 
851 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
856 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
857 "%s %s %s "
858 msgstr ""
859
860 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
861 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
862 #. %3$s:  test_term 
863 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
864 #. %5$s:  test_term 
865 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
866 #. %7$s:  test_term 
867 #. %8$s:  END 
868 #. %9$s:  END 
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
873 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
874 msgstr ""
875
876 #. %1$s:  item.biblio.title 
877 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
878 #. %3$s:  item.barcode 
879 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
883 msgstr "Дараахийг хайсан"
884
885 #. %1$s:  item.biblio.title 
886 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
887 #. %3$s:  item.barcode 
888 #. %4$s:  borrower.firstname 
889 #. %5$s:  borrower.surname 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
891 #, c-format
892 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
893 msgstr ""
894
895 #. %1$s:  item.biblio.title 
896 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
897 #. %3$s:  item.barcode 
898 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid ""
902 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
903 "before %s. "
904 msgstr "Дараахийг хайсан"
905
906 #. %1$s:  item.biblio.title 
907 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
908 #. %3$s:  item.barcode 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
910 #, c-format
911 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
912 msgstr ""
913
914 #. For the first occurrence,
915 #. %1$s:  basket.total_items 
916 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
917 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
918 #. %4$s:  END 
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
923 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
924
925 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
926 #. %2$s:  current_matcher_code 
927 #. %3$s:  current_matcher_description 
928 #. %4$s:  ELSE 
929 #. %5$s:  END 
930 #. %6$s:  END 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
934 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
935
936 #. %1$s:  ELSE 
937 #. %2$s:  basketgroup.name 
938 #. %3$s:  END 
939 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
940 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
941 #. %6$s:  basketgroup.name 
942 #. %7$s: - ELSE -
943 #. %8$s: - END -
944 #. %9$s:  ELSE 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
948 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
949
950 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
951 #. %2$s:  itemtype.description 
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid "%s %s (default)"
955 msgstr "Анхдагч"
956
957 #. %1$s:  record.biblionumber 
958 #. %2$s:  IF loop.first 
959 #. %3$s:  END 
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s %s (record kept) %s "
963 msgstr "Лаборде "
964
965 #. %1$s:  SWITCH m.code 
966 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
967 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
968 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
969 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
970 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
971 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
972 #. %8$s:  CASE 
973 #. %9$s:  m.code 
974 #. %10$s:  END 
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
976 #, c-format
977 msgid ""
978 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
979 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
980 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
981 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
982 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
983 "successfully. %s %s %s "
984 msgstr ""
985
986 #. %1$s:  SWITCH m.code 
987 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
988 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
989 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
990 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
991 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
992 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
993 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
994 #. %9$s:  CASE 
995 #. %10$s:  m.code 
996 #. %11$s:  END 
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1001 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1002 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1003 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1004 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1005 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1006 "exists. %s %s %s "
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1010 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1011 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1012 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1013 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1014 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1015 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1016 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1017 #. %9$s:  CASE 
1018 #. %10$s:  m.code 
1019 #. %11$s:  END 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1024 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1025 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1026 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1027 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1028 msgstr ""
1029
1030 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1031 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1032 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1033 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1034 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1035 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1036 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1037 #. %8$s:  CASE 
1038 #. %9$s:  m.code 
1039 #. %10$s:  END 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1044 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1045 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1046 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1047 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1048 msgstr ""
1049
1050 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1051 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1052 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1053 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1054 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1055 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1056 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1057 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1058 #. %9$s:  CASE 
1059 #. %10$s:  m.code 
1060 #. %11$s:  END 
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1065 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1066 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1067 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1068 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1069 "%s "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1073 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1074 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1075 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1076 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1077 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1078 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1079 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1080 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1085 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1086 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1087 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1088 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1089 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1093 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1094 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1095 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1096 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1097 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1098 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1099 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1100 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1101 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1102 #. %11$s:  m.data.items_count 
1103 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1104 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1105 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1106 #. %15$s:  m.data.items_count 
1107 #. %16$s:  END 
1108 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1109 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1110 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1111 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1112 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1113 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1114 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1115 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1116 #. %25$s:  CASE 
1117 #. %26$s:  m.code 
1118 #. %27$s:  END 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1123 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1124 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1125 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1126 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1127 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1128 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1129 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1130 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1131 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1132 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1133 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1134 "libraries are still using it. %s %s %s "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1138 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1139 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1140 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1141 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1142 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1143 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1144 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1145 #. %9$s:  CASE 
1146 #. %10$s:  m.code 
1147 #. %11$s:  END 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1152 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1153 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1154 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1155 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1156 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. %1$s:  END 
1160 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1161 #. %3$s:  END 
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1163 #, c-format
1164 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1165 msgstr ""
1166
1167 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1168 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1169 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1170 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1171 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1172 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1173 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1174 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1175 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1176 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1177 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1178 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1179 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1180 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1181 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1182 #. %16$s:  CASE "Day" -
1183 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1184 #. %18$s:  CASE "Month" -
1185 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1186 #. %20$s:  CASE "Year" -
1187 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1188 #. %22$s:  CASE # default case -
1189 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1190 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1191 #. %25$s:  END -
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1196 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1197 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1198 msgstr ""
1199
1200 #. %1$s:  END 
1201 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1202 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1206 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1207
1208 #. %1$s:  END 
1209 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s %s Data deleted "
1213 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1214
1215 #. %1$s:  END 
1216 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s %s Data recorded "
1220 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1221
1222 #. For the first occurrence,
1223 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1224 #. %2$s:  CASE 'default' 
1225 #. %3$s:  CASE 'never' 
1226 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1227 #. %5$s:  END 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1232 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1233
1234 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1235 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1236 #. %3$s:  END 
1237 #. %4$s:  ELSE 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1242 "%s %s "
1243 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1244
1245 #. For the first occurrence,
1246 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1247 #. %2$s:  CASE 'email' 
1248 #. %3$s:  CASE 'print' 
1249 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1250 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1251 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1252 #. %7$s:  CASE 
1253 #. %8$s:  mtt 
1254 #. %9$s:  END 
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1259 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1260
1261 #. %1$s:  END 
1262 #. %2$s:  ELSE 
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s %s Item being transferred to "
1266 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1267
1268 #. %1$s:  SWITCH cn 
1269 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1270 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1271 #. %4$s:  CASE 'location' 
1272 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1273 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1274 #. %7$s:  CASE 
1275 #. %8$s:  cn 
1276 #. %9$s:  END 
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1281 "Holding library %s %s %s "
1282 msgstr ""
1283
1284 #. SCRIPT
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1286 #, fuzzy
1287 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1288 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1289
1290 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1291 #. %2$s:    CASE "koha" 
1292 #. %3$s:    CASE "slip" 
1293 #. %4$s:    CASE "" 
1294 #. %5$s:    CASE 
1295 #. %6$s:  opac_new.lang 
1296 #. %7$s:  END 
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1298 #, c-format
1299 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1300 msgstr ""
1301
1302 #. %1$s:  END 
1303 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1304 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s %s Lost (%s)"
1308 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1309
1310 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1311 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1312 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1313 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1314 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1315 #. %6$s:  END 
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1320
1321 #. %1$s:  END 
1322 #. %2$s:  ELSE 
1323 #. %3$s:  END 
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s %s No %s"
1327 msgstr "%s - %s"
1328
1329 #. %1$s:  ELSE 
1330 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1331 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1334 #, c-format
1335 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. %1$s:  END 
1339 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1340 #. %3$s:  END 
1341 #. %4$s: # display the search results 
1342 #. %5$s:  IF ( total ) 
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1346 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1347
1348 #. %1$s:  END 
1349 #. %2$s:  ELSE 
1350 #. %3$s:  END 
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "%s %s None defined %s "
1354 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1355
1356 #. %1$s:  END 
1357 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1358 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1363 msgstr "Барилтанд бус "
1364
1365 #. %1$s:  END 
1366 #. %2$s:  ELSE 
1367 #. %3$s:  END 
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s %s Not on hold %s "
1371 msgstr "Барилтанд бус "
1372
1373 #. %1$s:  END 
1374 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1375 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s %s On order (%s)"
1379 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1380
1381 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1382 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1383 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1384 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1385 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1386 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1387 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1388 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1389 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1390 #. %10$s:  ELSE 
1391 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1392 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1393 #. %13$s:  s.lib 
1394 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1395 #. %15$s:  END 
1396 #. %16$s:  END 
1397 #. %17$s:  END 
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1402 "%s %s %s "
1403 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1404
1405 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1406 #. %2$s:  CASE '0' 
1407 #. %3$s:  CASE '1' 
1408 #. %4$s:  CASE '2' 
1409 #. %5$s:  CASE '3' 
1410 #. %6$s:  CASE '4' 
1411 #. %7$s:  CASE '5' 
1412 #. %8$s:  CASE '6' 
1413 #. %9$s:  CASE '7' 
1414 #. %10$s:  CASE '8' 
1415 #. %11$s:  CASE '9' 
1416 #. %12$s:  CASE '10' 
1417 #. %13$s:  CASE 
1418 #. %14$s:  END 
1419 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1424 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1425 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1426 msgstr ""
1427
1428 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1429 #. %2$s:  countSubscrip 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1433 #, c-format
1434 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1435 msgstr ""
1436
1437 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1438 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1439 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1445 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1446 "narrower/related terms. %s "
1447 msgstr ""
1448
1449 #. %1$s:  END 
1450 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1451 #. %3$s:  message.biblionumber 
1452 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1453 #. %5$s:  message.authid 
1454 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1455 #. %7$s:  message.biblionumber 
1456 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1457 #. %9$s:  message.biblionumber 
1458 #. %10$s:  message.reserve_id 
1459 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1460 #. %12$s:  message.biblionumber 
1461 #. %13$s:  message.itemnumber 
1462 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1463 #. %15$s:  message.biblionumber 
1464 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1465 #. %17$s:  message.authid 
1466 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1467 #. %19$s:  message.biblionumber 
1468 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1469 #. %21$s:  message.authid 
1470 #. %22$s:  END 
1471 #. %23$s:  IF message.error 
1472 #. %24$s:  message.error
1473 #. %25$s:  END 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1475 #, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1478 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1479 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1480 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1481 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1482 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1483 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1484 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1485 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1486 msgstr ""
1487
1488 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1489 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1494 "already exists ("
1495 msgstr ""
1496
1497 #. %1$s:  END 
1498 #. %2$s:  ELSE 
1499 #. %3$s:  END 
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1503 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1504
1505 #. %1$s:  END 
1506 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1507 #. %3$s:  END 
1508 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1509 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1510 #. %6$s:  END 
1511 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1512 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1513 #. %9$s:  ELSE 
1514 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1515 #. %11$s:  ELSE 
1516 #. %12$s:  END 
1517 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1519 #, c-format
1520 msgid ""
1521 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1522 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1523 msgstr ""
1524
1525 #. %1$s:  END 
1526 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1527 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1528 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1529 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1530 #. %6$s:  END 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1534 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1535
1536 #. %1$s:  END 
1537 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1538 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1542 msgstr "(Татагдсан)"
1543
1544 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1545 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1546 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1547 #. %4$s:  CASE 
1548 #. %5$s:  m.code 
1549 #. %6$s:  END 
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid ""
1553 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1554 "exist. %s %s %s "
1555 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1556
1557 #. %1$s:  END 
1558 #. %2$s:  IF searchfield 
1559 #. %3$s:  searchfield 
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s %s You searched for %s"
1563 msgstr "Дараахийг хайсан"
1564
1565 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1566 #. %2$s:  selectall = 1 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1571 "END; END %%] "
1572 msgstr ""
1573
1574 #. %1$s:  END 
1575 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1576 #. %3$s:  END 
1577 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1579 #, c-format
1580 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1581 msgstr ""
1582
1583 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1584 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1585 #. %3$s:  END -
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1590 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1591 msgstr ""
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1598 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1599 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1600 #. %8$s:  ELSE 
1601 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1602 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1603 #. %11$s:  END 
1604 #. %12$s:  END 
1605 #. %13$s:  END 
1606 #. %14$s:  END 
1607 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1612 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1613 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1614 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1615 msgstr ""
1616
1617 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1618 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1619 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s %s before %s "
1623 msgstr "Лаборде "
1624
1625 #. For the first occurrence,
1626 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1627 #. %2$s:  item.branches.size 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  item.branches.size 
1630 #. %5$s:  END 
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1633 #, c-format
1634 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1638 #. %2$s:  loo.branches.size 
1639 #. %3$s:  ELSE 
1640 #. %4$s:  loo.branches.size 
1641 #. %5$s:  END 
1642 #. %6$s:  ELSE 
1643 #. %7$s:  END 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1645 #, c-format
1646 msgid ""
1647 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1648 msgstr ""
1649
1650 #. %1$s:  title |html 
1651 #. %2$s:  IF ( author ) 
1652 #. %3$s:  author |html 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s %s by %s%s"
1657 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1658
1659 #. %1$s:  title |html 
1660 #. %2$s:  IF ( author ) 
1661 #. %3$s:  author 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  biblionumber 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1667 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1668
1669 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1670 #. %2$s:  rule.age 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1676 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
1677
1678 #. %1$s:  END 
1679 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s %s for "
1683 msgstr "%s - %s "
1684
1685 #. %1$s:  holdsfirstname 
1686 #. %2$s:  holdssurname 
1687 #. %3$s:  waiting_holds 
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1691 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
1692
1693 #. %1$s:  borrower.firstname 
1694 #. %2$s:  borrower.surname 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1696 #, c-format
1697 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1698 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
1699
1700 #. %1$s:  END 
1701 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s %s in "
1705 msgstr "%s - %s "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( total ) 
1708 #. %2$s:  total 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1712 #, c-format
1713 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1714 msgstr ""
1715
1716 #. For the first occurrence,
1717 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1718 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1721 #. %5$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1727
1728 #. For the first occurrence,
1729 #. %1$s:  END 
1730 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s %s on "
1739 msgstr "%s - %s "
1740
1741 #. %1$s:  END 
1742 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1744 #, c-format
1745 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1746 msgstr ""
1747
1748 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1749 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1750 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "%s %s to %s %s "
1755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1756
1757 #. %1$s:  END 
1758 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1759 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1760 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1761 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1762 #. %6$s:  END 
1763 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1768
1769 #. %1$s:  USE KohaDates 
1770 #. %2$s:  USE To 
1771 #. %3$s:  sEcho 
1772 #. %4$s:  iTotalRecords 
1773 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1774 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1775 #. %7$s:  data.type 
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1780 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1781 msgstr ""
1782
1783 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1784 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1785 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1786 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1787 #. %5$s:  END 
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1789 #, c-format
1790 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  END 
1794 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1795 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1800 msgstr "Идэвхгүй "
1801
1802 #. %1$s:  ELSE 
1803 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1804 #. %3$s:  slip 
1805 #. %4$s:  ELSE 
1806 #. %5$s:  END 
1807 #. %6$s:  END 
1808 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1812 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
1813
1814 #. %1$s:  SWITCH type 
1815 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1816 #. %3$s:  CASE 'later' 
1817 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1818 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1819 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1820 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1821 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1822 #. %9$s:  CASE 
1823 #. %10$s:  IF type 
1824 #. %11$s:  type | html 
1825 #. %12$s:  END 
1826 #. %13$s:  END 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1831 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1832 "%s %s "
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  record.recordid 
1836 #. %2$s:  IF record.reference 
1837 #. %3$s:  END 
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s %s(ref)%s "
1841 msgstr "Лаборде "
1842
1843 #. %1$s:  listprice 
1844 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #. %5$s:  ELSE 
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1851 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1852
1853 #. %1$s:  error.barcode 
1854 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1855 #. %3$s:  END 
1856 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1857 #. %5$s:  END 
1858 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1859 #. %7$s:  END 
1860 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1861 #. %9$s:  END 
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1866 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1867 "%s "
1868 msgstr ""
1869
1870 #. %1$s:  END 
1871 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1873 #, c-format
1874 msgid "%s %s; ISBN:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1878 #. %2$s:  CASE 'A' 
1879 #. %3$s:  CASE 'C' 
1880 #. %4$s:  CASE 'P' 
1881 #. %5$s:  CASE 'I' 
1882 #. %6$s:  CASE 'S' 
1883 #. %7$s:  CASE 'X' 
1884 #. %8$s:  END 
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1886 #, c-format
1887 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1888 msgstr ""
1889
1890 #. %1$s:  END 
1891 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1892 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1893 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1894 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1895 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1896 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1897 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1898 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1899 #. %10$s:  ELSE 
1900 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1901 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1902 #. %13$s:  END 
1903 #. %14$s:  END 
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1908 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1912 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1914 #, c-format
1915 msgid "%s %sERROR: "
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1919 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1920 #. %3$s:  tagfield | html 
1921 #. %4$s:  authtypecode |html
1922 #. %5$s:  END 
1923 #. %6$s:  ELSE 
1924 #. %7$s:  action 
1925 #. %8$s:  END 
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1929 msgstr ""
1930 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
1931 "засварлах"
1932
1933 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1934 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1935 #. %3$s:  label_count 
1936 #. %4$s:  ELSE 
1937 #. %5$s:  label_count 
1938 #. %6$s:  END 
1939 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1940 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1941 #. %9$s:  item_count 
1942 #. %10$s:  ELSE 
1943 #. %11$s:  item_count 
1944 #. %12$s:  END 
1945 #. %13$s:  ELSE 
1946 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1947 #. %15$s:  multi_batch_count 
1948 #. %16$s:  ELSE 
1949 #. %17$s:  multi_batch_count 
1950 #. %18$s:  END 
1951 #. %19$s:  END 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1956 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1960 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1961 #. %3$s:  card_count 
1962 #. %4$s:  ELSE 
1963 #. %5$s:  card_count 
1964 #. %6$s:  END 
1965 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1966 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1967 #. %9$s:  borrower_count 
1968 #. %10$s:  ELSE 
1969 #. %11$s:  borrower_count 
1970 #. %12$s:  END 
1971 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
1972 #. %14$s:  ELSE 
1973 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1974 #. %16$s:  multi_batch_count 
1975 #. %17$s:  ELSE 
1976 #. %18$s:  multi_batch_count 
1977 #. %19$s:  END 
1978 #. %20$s:  END 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1983 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
1984 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s %sISBN: "
1992 msgstr "ISBN:"
1993
1994 #. %1$s:  nnoverdue 
1995 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1996 #. %3$s:  ELSE 
1997 #. %4$s:  END 
1998 #. %5$s:  todaysdate 
1999 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2003 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2004
2005 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2006 #. %2$s:  CASE 'new' 
2007 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2008 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2009 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2010 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2011 #. %7$s:  END 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2013 #, c-format
2014 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2018 #. %2$s:  CASE 'new' 
2019 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2020 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2021 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2022 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2023 #. %7$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2025 #, c-format
2026 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2027 msgstr ""
2028
2029 #. %1$s:  selected=relationship 
2030 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "%s %sNone specified"
2034 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2035
2036 #. For the first occurrence,
2037 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2038 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2039 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2040 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2041 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2042 #. %6$s:  CASE 'N' 
2043 #. %7$s:  CASE 'F' 
2044 #. %8$s:  CASE 'A' 
2045 #. %9$s:  CASE 'M' 
2046 #. %10$s:  CASE 'L' 
2047 #. %11$s:  CASE 'W' 
2048 #. %12$s:  CASE 
2049 #. %13$s:  account.accounttype 
2050 #. %14$s: - END -
2051 #. %15$s: - IF account.description 
2052 #. %16$s:  account.description 
2053 #. %17$s:  END 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2059 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2060 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2061 msgstr ""
2062
2063 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2064 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2065 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2066 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2067 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2068 #. %6$s:  CASE 'N' 
2069 #. %7$s:  CASE 'F' 
2070 #. %8$s:  CASE 'A' 
2071 #. %9$s:  CASE 'M' 
2072 #. %10$s:  CASE 'L' 
2073 #. %11$s:  CASE 'W' 
2074 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2075 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2076 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2077 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2078 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2079 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2080 #. %18$s:  CASE 'C' 
2081 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2082 #. %20$s:  CASE 
2083 #. %21$s:  line.accounttype 
2084 #. %22$s: - END -
2085 #. %23$s: - IF line.description 
2086 #. %24$s:  line.description 
2087 #. %25$s:  END 
2088 #. %26$s:  IF line.title 
2089 #. %27$s:  line.title 
2090 #. %28$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2095 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2096 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2097 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2098 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2099 msgstr ""
2100
2101 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2102 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2103 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2104 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2105 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2106 #. %6$s:  CASE 'N' 
2107 #. %7$s:  CASE 'F' 
2108 #. %8$s:  CASE 'A' 
2109 #. %9$s:  CASE 'M' 
2110 #. %10$s:  CASE 'L' 
2111 #. %11$s:  CASE 'W' 
2112 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2113 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2114 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2115 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2116 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2117 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2118 #. %18$s:  CASE 'C' 
2119 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2120 #. %20$s:  CASE 
2121 #. %21$s:  account.accounttype 
2122 #. %22$s: - END -
2123 #. %23$s: - IF account.description 
2124 #. %24$s:  account.description 
2125 #. %25$s:  END 
2126 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2131 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2132 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2133 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2134 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2138 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2139 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2140 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2141 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2142 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2143 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2144 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2145 #. %9$s:  ELSE 
2146 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2147 #. %11$s:  END 
2148 #. %12$s:  ELSE 
2149 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2150 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2151 #. %15$s:  ELSE 
2152 #. %16$s:  END 
2153 #. %17$s:  END 
2154 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid ""
2158 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2159 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2160 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2161
2162 #. %1$s:  END 
2163 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2167 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2168
2169 #. For the first occurrence,
2170 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2171 #. %2$s:  matches.0 
2172 #. %3$s:  matches.1 
2173 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2174 #. %5$s:  matches.0 
2175 #. %6$s:  matches.1 
2176 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2177 #. %8$s:  matches.0 
2178 #. %9$s:  matches.1 
2179 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2180 #. %11$s:  matches.0 
2181 #. %12$s:  matches.1 
2182 #. %13$s:  ELSE 
2183 #. %14$s:  serial.serialseq 
2184 #. %15$s:  END 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2190
2191 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2192 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2193 #. %3$s:  tagfield | html 
2194 #. %4$s:  END 
2195 #. %5$s:  ELSE 
2196 #. %6$s:  action 
2197 #. %7$s:  END 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2201 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2202
2203 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2204 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2206 #, c-format
2207 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2208 msgstr ""
2209
2210 #. %1$s:  END 
2211 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2212 #. %3$s:  ELSE 
2213 #. %4$s:  END 
2214 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2215 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2216 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2217 #. %8$s:  ELSE 
2218 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2219 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2220 #. %11$s:  END 
2221 #. %12$s:  END 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2223 #, c-format
2224 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2225 msgstr ""
2226
2227 #. %1$s:  ELSE 
2228 #. %2$s:  END 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2232 msgstr "Тайлбар:  %s "
2233
2234 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2235 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2236 #. %3$s:  category.categorycode 
2237 #. %4$s:  ELSE 
2238 #. %5$s:  END 
2239 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2240 #. %7$s:  category.categorycode 
2241 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2242 #. %9$s:  IF library 
2243 #. %10$s:  ELSE 
2244 #. %11$s:  library.branchcode 
2245 #. %12$s:  END 
2246 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2247 #. %14$s:  library.branchcode 
2248 #. %15$s:  END 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid ""
2252 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2253 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2254 "deletion of library '%s' %s "
2255 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
2256
2257 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2258 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2259 #. %3$s:  ELSE 
2260 #. %4$s:  END 
2261 #. %5$s:  END 
2262 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2263 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2264 #. %8$s:  ELSE 
2265 #. %9$s:  END 
2266 #. %10$s:  END 
2267 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2272 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2273 "deletion of classification source "
2274 msgstr ""
2275
2276 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2277 #. %2$s:  IF framework 
2278 #. %3$s:  ELSE 
2279 #. %4$s:  END 
2280 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2281 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2282 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2283 #. %8$s:  END 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2285 #, fuzzy, c-format
2286 msgid ""
2287 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2288 "framework for %s (%s)? %s "
2289 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2290
2291 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2292 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2293 #. %3$s:  ELSE 
2294 #. %4$s:  END 
2295 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2296 #. %6$s:  END 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid ""
2300 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2301 "authority type %s "
2302 msgstr ""
2303 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2304
2305 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2306 #. %2$s:  IF city.cityid 
2307 #. %3$s:  ELSE 
2308 #. %4$s:  END 
2309 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2310 #. %6$s:  END 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid ""
2314 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2315 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2316
2317 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2321 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
2322
2323 #. %1$s:  END 
2324 #. %2$s:  ELSE 
2325 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2326 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2330 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
2331
2332 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2336 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
2337
2338 #. %1$s:  END 
2339 #. %2$s:  ELSE 
2340 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2341 #. %4$s:  authtypecode 
2342 #. %5$s:  ELSE 
2343 #. %6$s:  END 
2344 #. %7$s:  END 
2345 #. %8$s:  END 
2346 #. %9$s:  END 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid ""
2350 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2351 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
2352
2353 #. %1$s:  END 
2354 #. %2$s:  END 
2355 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2356 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2360 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
2361
2362 #. %1$s:  END 
2363 #. %2$s:  END 
2364 #. %3$s:  ELSE 
2365 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2369 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
2370
2371 #. For the first occurrence,
2372 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2373 #. %2$s:  END 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2378 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
2379
2380 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2381 #. %2$s:  END 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2385 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
2386
2387 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2388 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "%s (%s days)"
2392 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2393
2394 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2395 #. %2$s:  age 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "%s (%s years)"
2399 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2400
2401 #. %1$s:  IF location 
2402 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2403 #. %3$s:  END 
2404 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2405 #. %5$s:  callnumber 
2406 #. %6$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2410 msgstr "Холбоо барих утас"
2411
2412 #. %1$s:  IF location 
2413 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2414 #. %3$s:  END 
2415 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2416 #. %5$s:  callnumber 
2417 #. %6$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2421 msgstr "Холбоо барих утас"
2422
2423 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2424 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2425 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "%s (%s). Due on %s"
2429 msgstr "%s - %s "
2430
2431 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2432 #. %1$s:  rrp 
2433 #. %2$s:  cur_active 
2434 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2435 #. %4$s:  ELSE 
2436 #. %5$s:  END 
2437 #. %6$s:  ELSE 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2441 msgstr ""
2442 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2443 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2444 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2445
2446 #. For the first occurrence,
2447 #. %1$s:  basketgroup.name 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "%s (closed)"
2452 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2453
2454 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2455 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s (id=%s)"
2459 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2460
2461 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2462 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2463 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2464 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2465 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2466 #. %6$s:  END 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2468 #, c-format
2469 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. For the first occurrence,
2473 #. %1$s:  END 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid ""
2478 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2479 msgstr ""
2480 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2481 "гэсэн үг )"
2482
2483 #. %1$s:  END 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2488 "advanced search) "
2489 msgstr ""
2490
2491 #. %1$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid ""
2495 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2496 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2497 "item) "
2498 msgstr ""
2499 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2500 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2501 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2502
2503 #. For the first occurrence,
2504 #. %1$s:  budget.b_txt 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "%s (inactive)"
2511 msgstr "Идэвхгүй"
2512
2513 #. %1$s:  ELSE 
2514 #. %2$s:  END 
2515 #. %3$s:  END 
2516 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2520 msgstr "Идэвхгүй "
2521
2522 #. %1$s:  riloo.duedate 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "%s (overdue)"
2526 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2527
2528 #. %1$s:  port 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "%s (probably OK if blank)"
2532 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2533
2534 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2535 #. %2$s:  END 
2536 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2540 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2541
2542 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2543 #. %2$s:  END 
2544 #. %3$s:  IF (order.title) 
2545 #. %4$s:  order.title |html 
2546 #. %5$s:  IF order.author 
2547 #. %6$s:  order.author 
2548 #. %7$s:  END 
2549 #. %8$s:  ELSE 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2553 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2554
2555 #. %1$s:  booksellerphone 
2556 #. %2$s:  booksellerfax 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s / Fax: %s"
2560 msgstr "%s / %s"
2561
2562 #. %1$s:  ELSE 
2563 #. %2$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "%s 0 %s "
2567 msgstr "%s / %s "
2568
2569 #. %1$s:  ELSE 
2570 #. %2$s:  END 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "%s 0 records %s "
2574 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
2575
2576 #. %1$s:  END 
2577 #. %2$s:  item.datedue 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "%s : due %s "
2581 msgstr ": due %s "
2582
2583 #. %1$s:  IF ( active ) 
2584 #. %2$s:  ELSE 
2585 #. %3$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2589 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2590
2591 #. For the first occurrence,
2592 #. %1$s:  END 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "%s Add incoming record"
2597 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2598
2599 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2600 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2601 #. %3$s:  ELSE 
2602 #. %4$s:  nomatch_action 
2603 #. %5$s:  END 
2604 #. %6$s:  END 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid ""
2608 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2609 "processed) %s %s %s %s "
2610 msgstr ""
2611 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2612
2613 #. %1$s:  END 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2617 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2618
2619 #. %1$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2623 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2624
2625 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2629 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2630
2631 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2632 #. %2$s:  ELSE 
2633 #. %3$s:  END 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2635 #, c-format
2636 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2637 msgstr ""
2638
2639 #. For the first occurrence,
2640 #. %1$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "%s Address 2:"
2645 msgstr "Хаяг 2:"
2646
2647 #. For the first occurrence,
2648 #. %1$s:  END 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "%s Address 2: "
2655 msgstr "Хаяг 2: "
2656
2657 #. For the first occurrence,
2658 #. %1$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s Address:"
2663 msgstr "Хаяг :"
2664
2665 #. For the first occurrence,
2666 #. %1$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "%s Address: "
2673 msgstr "Хаяг : "
2674
2675 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2676 #. %2$s:  ELSE 
2677 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2678 #. %4$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2682 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
2683
2684 #. %1$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "%s Always add items"
2688 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
2689
2690 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2691 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2692 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2693 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2694 #. %5$s:  ELSE 
2695 #. %6$s:  item_action 
2696 #. %7$s:  END 
2697 #. %8$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2702 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2703 msgstr ""
2704
2705 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2706 #. %2$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid ""
2710 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2711 "administrator to resolve this problem. %s "
2712 msgstr ""
2713 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
2714 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
2715
2716 #. For the first occurrence,
2717 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2720 #, c-format
2721 msgid "%s An unknown error has occurred."
2722 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
2723
2724 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2725 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2726 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2727 #. %4$s:  ELSE 
2728 #. %5$s:  op 
2729 #. %6$s:  END 
2730 #. %7$s:  op_count 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2732 #, c-format
2733 msgid ""
2734 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2735 msgstr ""
2736
2737 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2738 #. %2$s:  ELSE 
2739 #. %3$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2744 "not be deleted. %s "
2745 msgstr ""
2746
2747 #. %1$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "%s Card number: "
2751 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
2752
2753 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2754 #. %2$s:  categorycode |html 
2755 #. %3$s:  ELSE 
2756 #. %4$s:  categorycode |html 
2757 #. %5$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid ""
2761 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2762 "category %s %s "
2763 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
2764
2765 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2766 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2767 #. %3$s:  ELSE 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2771 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2772
2773 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2774 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "%s Checked out (%s),"
2778 msgstr "Авагдсан(%s),"
2779
2780 #. %1$s:  END 
2781 #. %2$s:  firstname 
2782 #. %3$s:  surname 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "%s Checked out to %s %s "
2786 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2787
2788 #. For the first occurrence,
2789 #. %1$s:  issuecount 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2792 #, c-format
2793 msgid "%s Checkout(s)"
2794 msgstr "%s Авалт(ууд)"
2795
2796 #. %1$s:  END 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "%s Circulation note: "
2800 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
2801
2802 #. For the first occurrence,
2803 #. %1$s:  END 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "%s City:"
2808 msgstr "Хот:"
2809
2810 #. For the first occurrence,
2811 #. %1$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "%s City: "
2818 msgstr "Хот: "
2819
2820 #. For the first occurrence,
2821 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2822 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2823 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2824 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2825 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2826 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2827 #. %7$s:  ELSE 
2828 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2829 #. %9$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2833 #, c-format
2834 msgid ""
2835 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2836 "%s "
2837 msgstr ""
2838
2839 #. %1$s:  IF data.closed 
2840 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2841 #. %3$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2845 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2846
2847 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2848 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2849 #. %3$s:  ELSE 
2850 #. %4$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2854 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2855
2856 #. %1$s:  END 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "%s Confirm password: "
2860 msgstr "Нууц үг: "
2861
2862 #. For the first occurrence,
2863 #. %1$s:  END 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "%s Contact note: "
2868 msgstr "Холбоо барих санамж: "
2869
2870 #. For the first occurrence,
2871 #. %1$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "%s Country:"
2876 msgstr "Тоо"
2877
2878 #. For the first occurrence,
2879 #. %1$s:  END 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "%s Country: "
2886 msgstr "Тоо "
2887
2888 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2889 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2890 #. %3$s:  END 
2891 #. %4$s:  tablename 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2895 msgstr "Төнгөний төрөл"
2896
2897 #. %1$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s Date of birth: "
2901 msgstr "Төрсөн өдөр: "
2902
2903 #. %1$s:  END 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "%s Default "
2907 msgstr "Анхдагч"
2908
2909 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2910 #. %2$s:  humanbranch 
2911 #. %3$s:  ELSE 
2912 #. %4$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid ""
2916 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2917 "and fine rules for all libraries %s "
2918 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
2919
2920 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2921 #. %2$s:  END 
2922 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2923 #. %4$s:  END 
2924 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2925 #. %6$s:  END 
2926 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2927 #. %8$s:  END 
2928 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2929 #. %10$s:  END 
2930 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2931 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2932 #. %13$s:  END 
2933 #. %14$s:  END 
2934 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2935 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2936 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2937 #. %18$s:  END 
2938 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid ""
2942 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2943 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2944 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2945
2946 #. %1$s:  ELSE 
2947 #. %2$s:  END 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "%s Disabled %s "
2951 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2952
2953 #. For the first occurrence,
2954 #. %1$s:  END 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s Email: "
2959 msgstr "Цахим шуудан: "
2960
2961 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "%s Enabled "
2965 msgstr "Эрэгтэй"
2966
2967 #. %1$s:  IF ( error ) 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "%s Error: "
2971 msgstr "Алдаа: "
2972
2973 #. %1$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2977 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
2978
2979 #. %1$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s Fax: "
2983 msgstr "%s / %s "
2984
2985 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s Filter by area "
2989 msgstr "Талбаран шүүр "
2990
2991 #. For the first occurrence,
2992 #. %1$s:  END 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "%s First name:"
2997 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
2998
2999 #. %1$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s First name: "
3003 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3004
3005 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3006 #. %2$s:  END 
3007 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3008 #. %4$s:  END 
3009 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3010 #. %6$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3012 #, c-format
3013 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3014 msgstr ""
3015
3016 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3017 #. %2$s:  END 
3018 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3019 #. %4$s:  END 
3020 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3021 #. %6$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3023 #, c-format
3024 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3025 msgstr ""
3026
3027 #. For the first occurrence,
3028 #. %1$s:  authtypecode 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3031 #, c-format
3032 msgid "%s Framework"
3033 msgstr "%s Бүтэц"
3034
3035 #. %1$s:  END 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "%s From any library "
3039 msgstr "Дурын номын сан "
3040
3041 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3042 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3043 #. %3$s:  ELSE 
3044 #. %4$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3046 #, c-format
3047 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3048 msgstr ""
3049
3050 #. %1$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "%s From home library "
3054 msgstr "Үндсэн номын сан "
3055
3056 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3057 #. %2$s:  budget_period_description 
3058 #. %3$s:  ELSE 
3059 #. %4$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3063 msgstr "'%s' "
3064
3065 #. For the first occurrence,
3066 #. %1$s:  holds_count 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "%s Hold(s)"
3071 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3072
3073 #. For the first occurrence,
3074 #. %1$s:  END 
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3079 msgstr ""
3080 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3081
3082 #. %1$s:  END 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "%s Ignore items"
3086 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3087
3088 #. %1$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s Image file"
3092 msgstr "Бар кодийн файл:"
3093
3094 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3095 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3096 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3097 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3098 #. %5$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3102 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3103
3104 #. %1$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s Initials: "
3108 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3109
3110 #. %1$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "%s Item floats "
3114 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
3115
3116 #. %1$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "%s Item returns home "
3120 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
3121
3122 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3123 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3124 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3125 #. %4$s:  ELSE 
3126 #. %5$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3128 #, c-format
3129 msgid ""
3130 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3131 "Error - unknown option %s "
3132 msgstr ""
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "%s Item returns to issuing library "
3138 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
3139
3140 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3141 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3142 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3143 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3144 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3145 #. %6$s:  END 
3146 #. %7$s:  END 
3147 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3148 #. %9$s:  END 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3150 #, c-format
3151 msgid ""
3152 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3153 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3154 msgstr ""
3155
3156 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3157 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3158 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3159 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3160 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3161 #. %6$s:  END 
3162 #. %7$s:  END 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3164 #, c-format
3165 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3166 msgstr ""
3167
3168 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3169 #. %2$s:  ELSE 
3170 #. %3$s:  END 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3172 #, c-format
3173 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3174 msgstr ""
3175
3176 #. %1$s:  ELSE 
3177 #. %2$s:  END 
3178 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3179 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3183 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3184
3185 #. %1$s:  ELSE 
3186 #. %2$s:  END 
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3190 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3191
3192 #. %1$s:  IF ean 
3193 #. %2$s:  ELSE 
3194 #. %3$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3198 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3199
3200 #. %1$s:  IF account 
3201 #. %2$s:  ELSE 
3202 #. %3$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3206 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3207
3208 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3209 #. %2$s:  ELSE 
3210 #. %3$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3214 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3215
3216 #. %1$s:  IF currency 
3217 #. %2$s:  ELSE 
3218 #. %3$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3222 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3223
3224 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3225 #. %2$s:  ELSE 
3226 #. %3$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3230 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3231
3232 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3233 #. %2$s:  ELSE 
3234 #. %3$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3238 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3239
3240 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3241 #. %2$s:  ELSE 
3242 #. %3$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3246 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3247
3248 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "%s Modify subscription for "
3252 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
3253
3254 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3255 #. %2$s:  ELSE 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3259 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3260
3261 #. %1$s:  ELSE 
3262 #. %2$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "%s New course %s"
3266 msgstr "Бар код %s"
3267
3268 #. %1$s:  ELSE 
3269 #. %2$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3273 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3274
3275 #. %1$s:  ELSE 
3276 #. %2$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s No active budgets %s "
3280 msgstr "Бар код %s "
3281
3282 #. For the first occurrence,
3283 #. %1$s:  ELSE 
3284 #. %2$s:  END 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s No barcode %s "
3289 msgstr "Бар код %s "
3290
3291 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3292 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3293 #. %3$s:  ELSE 
3294 #. %4$s:  failureMessage 
3295 #. %5$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3297 #, c-format
3298 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3299 msgstr ""
3300
3301 #. %1$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s No holds allowed "
3305 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
3306
3307 #. %1$s:  ELSE 
3308 #. %2$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s No inactive budgets %s "
3312 msgstr "Идэвхгүй "
3313
3314 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3315 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3316 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3317 #. %4$s:  ELSE 
3318 #. %5$s:  failureMessage 
3319 #. %6$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3324 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3325 msgstr ""
3326
3327 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3328 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3329 #. %3$s:  ELSE 
3330 #. %4$s:  failureMessage 
3331 #. %5$s:  END 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3336 "%s %s "
3337 msgstr ""
3338
3339 #. For the first occurrence,
3340 #. %1$s:  ELSE 
3341 #. %2$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "%s No limitation %s "
3346 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3347
3348 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3349 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3350 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3351 #. %4$s:  ELSE 
3352 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3353 #. %6$s:  END 
3354 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3355 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3356 #. %9$s:  biblio.match_score 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3361 "(score = %s): "
3362 msgstr ""
3363
3364 #. For the first occurrence,
3365 #. %1$s:  ELSE 
3366 #. %2$s:  END 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "%s No results found %s "
3371 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3372
3373 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3374 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3375 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3376 #. %4$s:  ELSE 
3377 #. %5$s:  failureMessage 
3378 #. %6$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3383 "%s %s "
3384 msgstr ""
3385
3386 #. %1$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s None "
3390 msgstr "%s-г %s рүү "
3391
3392 #. %1$s:  ELSE 
3393 #. %2$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s Not defined yet %s "
3397 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3398
3399 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3400 #. %2$s:  error.value 
3401 #. %3$s:  ELSE 
3402 #. %4$s:  error 
3403 #. %5$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3408 "be merged at a time. %s %s %s "
3409 msgstr ""
3410
3411 #. %1$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "%s OPAC note: "
3415 msgstr "OPAC санамж: "
3416
3417 #. %1$s:  ELSE 
3418 #. %2$s:  END 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "%s OR %s "
3422 msgstr "%s - %s "
3423
3424 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3425 #. %2$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3427 #, c-format
3428 msgid ""
3429 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3430 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3431 msgstr ""
3432
3433 #. %1$s:  IF ( total ) 
3434 #. %2$s:  total 
3435 #. %3$s:  ELSE 
3436 #. %4$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3440 msgstr "'%s' "
3441
3442 #. %1$s:  END 
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "%s Other name: "
3446 msgstr "Бусад нэр: "
3447
3448 #. %1$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s Other phone: "
3452 msgstr "Бусад нэр: "
3453
3454 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3455 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3457 #, c-format
3458 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3459 msgstr ""
3460
3461 #. %1$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s Owner "
3465 msgstr "Эзэмшигч: "
3466
3467 #. %1$s:  END 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3469 #, c-format
3470 msgid "%s Owner and users "
3471 msgstr ""
3472
3473 #. %1$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "%s Owner, users and library "
3477 msgstr "Дурын номын сан "
3478
3479 #. For the first occurrence,
3480 #. %1$s:  END 
3481 #. %2$s:  current_page 
3482 #. %3$s:  total_pages 
3483 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "%s Page %s / %s %s "
3489 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3490
3491 #. %1$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s Password: "
3495 msgstr "Нууц үг: "
3496
3497 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3498 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3499 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3500 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3501 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3502 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3503 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3504 #. %8$s:  ELSE 
3505 #. %9$s:  END 
3506 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid ""
3510 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3511 "unknown %s %s "
3512 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3513
3514 #. For the first occurrence,
3515 #. %1$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "%s Phone:"
3520 msgstr "Утас:"
3521
3522 #. For the first occurrence,
3523 #. %1$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "%s Phone: "
3528 msgstr "Утас: "
3529
3530 #. %1$s:  END 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "%s Primary email: "
3534 msgstr "Үндсэн "
3535
3536 #. %1$s:  END 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "%s Primary phone: "
3540 msgstr "Үндсэн "
3541
3542 #. %1$s:  ELSE 
3543 #. %2$s:  END 
3544 #. %3$s:  END 
3545 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3549 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
3550
3551 #. %1$s:  IF datereceived 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "%s Receipt summary for "
3555 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
3556
3557 #. For the first occurrence,
3558 #. %1$s:  ELSE 
3559 #. %2$s:  name 
3560 #. %3$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3565 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
3566
3567 #. %1$s:  END 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "%s Registration date: "
3571 msgstr "Бүртгэх огноо: "
3572
3573 #. %1$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3577 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
3578
3579 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3580 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3581 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3582 #. %4$s:  ELSE 
3583 #. %5$s:  overlay_action 
3584 #. %6$s:  END 
3585 #. %7$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3590 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3597 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3598
3599 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3600 #. %2$s:  name 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s Reserve found for %s ("
3604 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
3605
3606 #. For the first occurrence,
3607 #. %1$s:  debarments.size 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "%s Restrictions"
3612 msgstr "Захиргаа"
3613
3614 #. %1$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s Salutation: "
3618 msgstr "Мэндчилгээ: "
3619
3620 #. %1$s:  IF searchfield 
3621 #. %2$s:  searchfield 
3622 #. %3$s:  END 
3623 #. %4$s:  IF cities 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3627 msgstr "Хайж байна: %s "
3628
3629 #. %1$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "%s Secondary email: "
3633 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3634
3635 #. %1$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s Secondary phone: "
3639 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3640
3641 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3642 #. %2$s:  ELSE 
3643 #. %3$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3648 "is kept when an irregularity is found. %s "
3649 msgstr ""
3650
3651 #. %1$s:  batche.card_count 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "%s Single Patron Cards"
3655 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3656
3657 #. %1$s:  batche.card_count 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "%s Single patron cards"
3661 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3662
3663 #. %1$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "%s Sort 1: "
3667 msgstr "Порт: "
3668
3669 #. %1$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "%s Sort 2: "
3673 msgstr "Порт: "
3674
3675 #. For the first occurrence,
3676 #. %1$s:  END 
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "%s State:"
3681 msgstr "Эвдэрсэн"
3682
3683 #. For the first occurrence,
3684 #. %1$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "%s State: "
3691 msgstr "Эвдэрсэн "
3692
3693 #. For the first occurrence,
3694 #. %1$s:  END 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "%s Street number: "
3699 msgstr "SMS дугаар: "
3700
3701 #. For the first occurrence,
3702 #. %1$s:  END 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "%s Street type: "
3707 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
3708
3709 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "%s Subscription renewed. "
3713 msgstr "Шинэ захиалга "
3714
3715 #. For the first occurrence,
3716 #. %1$s:  END 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "%s Surname:"
3721 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3722
3723 #. %1$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "%s Surname: "
3727 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3728
3729 #. %1$s:  ELSE 
3730 #. %2$s:  loo.tab 
3731 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3732 #. %4$s:  loo.kohafield 
3733 #. %5$s:  END 
3734 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3735 #. %7$s:  ELSE 
3736 #. %8$s:  END 
3737 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3738 #. %10$s:  ELSE 
3739 #. %11$s:  END 
3740 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3741 #. %13$s:  loo.seealso 
3742 #. %14$s:  END 
3743 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3744 #. %16$s:  END 
3745 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3746 #. %18$s:  END 
3747 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3748 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3749 #. %21$s:  END 
3750 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3751 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3752 #. %24$s:  END 
3753 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3754 #. %26$s:  loo.value_builder 
3755 #. %27$s:  END 
3756 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3757 #. %29$s:  loo.link 
3758 #. %30$s:  END 
3759 #. %31$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3761 #, c-format
3762 msgid ""
3763 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3764 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3765 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3766 "%s %s "
3767 msgstr ""
3768
3769 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3770 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3771 #. %3$s:  card_element 
3772 #. %4$s:  element_id 
3773 #. %5$s:  ELSE 
3774 #. %6$s:  END 
3775 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3776 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3777 #. %9$s:  card_element 
3778 #. %10$s:  element_id 
3779 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3780 #. %12$s:  image_ids 
3781 #. %13$s:  ELSE 
3782 #. %14$s:  END 
3783 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3784 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3785 #. %17$s:  card_element 
3786 #. %18$s:  element_id 
3787 #. %19$s:  END 
3788 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3789 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3791 #, c-format
3792 msgid ""
3793 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3794 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3795 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3796 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3797 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3798 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3799 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3800 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3801 "code was supplied. Please "
3802 msgstr ""
3803
3804 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3805 #. %2$s:  error.value 
3806 #. %3$s:  ELSE 
3807 #. %4$s:  error 
3808 #. %5$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3810 #, c-format
3811 msgid ""
3812 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3813 "one: %s %s %s %s "
3814 msgstr ""
3815
3816 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3817 #. %2$s:  error.value 
3818 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3819 #. %4$s:  ELSE 
3820 #. %5$s:  error 
3821 #. %6$s:  END 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3823 #, c-format
3824 msgid ""
3825 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3826 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3827 "merging. %s %s %s "
3828 msgstr ""
3829
3830 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3831 #. %2$s:  message.mmtid
3832 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3833 #. %4$s:  message.biblionumber 
3834 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3835 #. %6$s:  message.authid 
3836 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3838 #, c-format
3839 msgid ""
3840 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3841 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3842 "does not exist in the database. %s The biblio "
3843 msgstr ""
3844
3845 #. %1$s:  ELSE 
3846 #. %2$s:  END 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3850 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
3851
3852 #. %1$s:  ELSE 
3853 #. %2$s:  END 
3854 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3855 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3856 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3857 #. %6$s:  ELSE 
3858 #. %7$s:  report.total_success 
3859 #. %8$s:  report.total_records 
3860 #. %9$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3862 #, c-format
3863 msgid ""
3864 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3865 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3866 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3867 msgstr ""
3868
3869 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3873 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
3874
3875 #. %1$s:  ELSE 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s There is no city defined. "
3879 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
3880
3881 #. %1$s:  ELSE 
3882 #. %2$s:  END 
3883 #. %3$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3887 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3888
3889 #. %1$s:  ELSE 
3890 #. %2$s:  END 
3891 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3892 #. %4$s:  IF field 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3896 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3897
3898 #. %1$s:  ELSE 
3899 #. %2$s:  END 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3903 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3904
3905 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3906 #. %2$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3910 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3911
3912 #. %1$s:  ELSE 
3913 #. %2$s:  END 
3914 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3915 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3916 #. %5$s:  ELSE 
3917 #. %6$s:  report.total_success 
3918 #. %7$s:  report.total_records 
3919 #. %8$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3921 #, c-format
3922 msgid ""
3923 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3924 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3925 "errors occurred. %s "
3926 msgstr ""
3927
3928 #. %1$s:  ELSE 
3929 #. %2$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3933 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3934
3935 #. %1$s:  ELSE 
3936 #. %2$s:  END 
3937 #. %3$s:  END 
3938 #. %4$s:  ELSE 
3939 #. %5$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3941 #, c-format
3942 msgid ""
3943 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3944 "using the table configuration in this module. %s "
3945 msgstr ""
3946
3947 #. %1$s:  ELSE 
3948 #. %2$s:  field.name 
3949 #. %3$s:  END 
3950 #. %4$s:  END 
3951 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3955 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3956
3957 #. %1$s:  ELSE 
3958 #. %2$s:  END 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3960 #, c-format
3961 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3962 msgstr ""
3963
3964 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3965 #. %2$s:  nb_of_orders 
3966 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3967 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3968 #. %5$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid ""
3972 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3973 "vendors. %s Deletion not possible "
3974 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3975
3976 #. %1$s:  ELSE 
3977 #. %2$s:  END 
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3981 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
3982
3983 #. For the first occurrence,
3984 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3985 #. %2$s:  ELSE 
3986 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3987 #. %4$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3995
3996 #. %1$s:  IF count > 0 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "%s Used in "
4000 msgstr ". Ашиглагч "
4001
4002 #. %1$s:  END 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "%s Username: "
4006 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
4007
4008 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4009 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4010 #. %3$s:  ELSE 
4011 #. %4$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4013 #, c-format
4014 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4019 #. %2$s:  ELSE 
4020 #. %3$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s Yes %s No %s "
4026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4027
4028 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4029 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s Yes%s, "
4033 msgstr "%s =%s "
4034
4035 #. %1$s:  IF searchfield 
4036 #. %2$s:  searchfield 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s You Searched for %s"
4040 msgstr "Дараахийг хайсан"
4041
4042 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4043 #. %2$s:  searchfield 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s You searched for %s"
4047 msgstr "Дараахийг хайсан"
4048
4049 #. %1$s:  IF id 
4050 #. %2$s:  id 
4051 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4052 #. %4$s:  searchfield 
4053 #. %5$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4057 msgstr "Дараахийг хайсан"
4058
4059 #. %1$s:  ELSE 
4060 #. %2$s:  END 
4061 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4062 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4066 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4067
4068 #. For the first occurrence,
4069 #. %1$s:  END 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4074 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
4075
4076 #. For the first occurrence,
4077 #. %1$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4084 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
4085
4086 #. %1$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4088 #, c-format
4089 msgid ""
4090 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4091 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4092 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4093 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4094 msgstr ""
4095
4096 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4097 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4098 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4099 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4100 #. %5$s:  SWITCH type 
4101 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4106 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4107 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4108 msgstr ""
4109
4110 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4111 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4112 #. %3$s:  IF avs 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4114 #, c-format
4115 msgid ""
4116 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4117 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4118 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4119 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4120 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4121 msgstr ""
4122
4123 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4124 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s after %s "
4128 msgstr "Огноо:%s "
4129
4130 #. SCRIPT
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4132 #, fuzzy
4133 msgid "%s already in your cart"
4134 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
4135
4136 #. %1$s:  item.countanalytics 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "%s analytics"
4140 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
4141
4142 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4143 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4144 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4145 #. %4$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4147 #, c-format
4148 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4149 msgstr ""
4150
4151 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "%s by "
4155 msgstr ", %s-н өмнө "
4156
4157 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4158 #. %2$s:  loopro.author 
4159 #. %3$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "%s by %s%s"
4163 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4164
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4167 #. %2$s:  reserveloo.author 
4168 #. %3$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s by %s%s "
4173 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4174
4175 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4176 #. %2$s:  books_loo.author 
4177 #. %3$s:  END 
4178 #. %4$s:  ELSE 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "%s by %s%s %s "
4182 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4183
4184 #. For the first occurrence,
4185 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4186 #. %2$s:  ordersloo.author 
4187 #. %3$s:  END 
4188 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4189 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4190 #. %6$s:  END 
4191 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4196 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4197
4198 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4199 #. %2$s:  END 
4200 #. %3$s:  biblio.author |html 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s by%s %s "
4204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4205
4206 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4207 #. %2$s:  END 
4208 #. %3$s:  biblio.author |html 
4209 #. %4$s: ~ END 
4210 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4211 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4212 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4213 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4218
4219 #. %1$s:  branchname 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "%s calendar"
4223 msgstr "Календар"
4224
4225 #. %1$s:  errorfile 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4227 #, c-format
4228 msgid "%s can't be opened"
4229 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
4230
4231 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4232 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4233 #. %3$s:  missing_critical.key 
4234 #. %4$s:  missing_critical.value 
4235 #. %5$s:  ELSE 
4236 #. %6$s:  missing_critical.key 
4237 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4238 #. %8$s:  missing_critical.value 
4239 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4240 #. %10$s:  missing_critical.value 
4241 #. %11$s:  ELSE 
4242 #. %12$s:  END 
4243 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4244 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4245 #. %15$s:  END 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4247 #, c-format
4248 msgid ""
4249 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4250 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4251 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4252 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4253 msgstr ""
4254
4255 #. %1$s:  lis.level 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4257 #, c-format
4258 msgid "%s data added"
4259 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
4260
4261 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4262 #. %2$s:  END 
4263 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4264 #. %4$s:  END 
4265 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4266 #. %6$s:  END 
4267 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4268 #. %8$s:  END 
4269 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4270 #. %10$s:  END 
4271 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4272 #. %12$s:  END 
4273 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4274 #. %14$s:  END 
4275 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4276 #. %16$s:  END 
4277 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4278 #. %18$s:  END 
4279 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4280 #. %20$s:  END 
4281 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4282 #. %22$s:  END 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4284 #, c-format
4285 msgid ""
4286 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4287 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4288 msgstr ""
4289
4290 #. %1$s:  deliverytime 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "%s days"
4294 msgstr "%s өдөр(үүд)"
4295
4296 #. SCRIPT
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4298 #, fuzzy
4299 msgid ""
4300 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4301 "this record?"
4302 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4303
4304 #. SCRIPT
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4306 #, fuzzy
4307 msgid ""
4308 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4309 "permissions to delete this record."
4310 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4311
4312 #. %1$s:  HANDLED 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "%s directories processed."
4316 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
4317
4318 #. %1$s:  TOTAL 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "%s directories scanned."
4322 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
4323
4324 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4325 #. %2$s:  ELSE 
4326 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%s disabled %s %s "
4330 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4331
4332 #. For the first occurrence,
4333 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4336 #, c-format
4337 msgid "%s failed to unpack."
4338 msgstr "%s задалж чадсангүй"
4339
4340 #. %1$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "%s for "
4344 msgstr "%s-г %s рүү "
4345
4346 #. %1$s:  IF searchmember 
4347 #. %2$s:  searchmember 
4348 #. %3$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "%s for '%s'%s"
4352 msgstr "%s-г %s рүү "
4353
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s:  authtypecode |html
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "%s framework"
4362 msgstr "%s Бүтэц"
4363
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s:  books_loo.holds 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "%s hold(s) left"
4370 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4371
4372 #. SCRIPT
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4374 msgid ""
4375 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4376 "items."
4377 msgstr ""
4378
4379 #. %1$s:  LoginBranchname 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s holdings"
4383 msgstr "Барилтууд"
4384
4385 #. SCRIPT
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4387 #, fuzzy
4388 msgid ""
4389 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4390 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4391
4392 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4394 #, c-format
4395 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4396 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4397
4398 #. %1$s:  total 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s images found"
4402 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4403
4404 #. %1$s:  imported 
4405 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4406 #. %3$s:  lastimported 
4407 #. %4$s:  END 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4411 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
4412
4413 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4414 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s in %s"
4418 msgstr "%s-г %s рүү "
4419
4420 #. SCRIPT
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4422 #, fuzzy
4423 msgid "%s in tab %s"
4424 msgstr "самбарт "
4425
4426 #. SCRIPT
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4428 #, fuzzy
4429 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4430 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
4431
4432 #. SCRIPT
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4434 #, fuzzy
4435 msgid "%s is permitted!"
4436 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
4437
4438 #. SCRIPT
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4440 #, fuzzy
4441 msgid "%s is prohibited!"
4442 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
4443
4444 #. %1$s:  irregular_issues 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "%s issues "
4448 msgstr "%s дугаарууд "
4449
4450 #. %1$s:  END 
4451 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4452 #. %3$s:  IF st == subtype 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s issues %s %s "
4456 msgstr "%s дугаарууд "
4457
4458 #. SCRIPT
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4460 #, fuzzy
4461 msgid "%s item mandatory fields empty"
4462 msgstr ""
4463 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4464
4465 #. %1$s:  num_items 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4467 #, c-format
4468 msgid "%s item records found and staged"
4469 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4470
4471 #. SCRIPT
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4473 #, fuzzy
4474 msgid "%s item(s) added to your cart"
4475 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4476
4477 #. SCRIPT
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4479 #, fuzzy
4480 msgid ""
4481 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4482 "deleting this record."
4483 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4484
4485 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "%s item(s) attached."
4489 msgstr "%sзүйл(с)"
4490
4491 #. %1$s:  not_deleted_items 
4492 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4493 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4494 #. %4$s:  END 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4498 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4499
4500 #. %1$s:  deleted_items 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s item(s) deleted."
4504 msgstr "%sзүйл(с)"
4505
4506 #. For the first occurrence,
4507 #. %1$s:  books_loo.items 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "%s item(s) left"
4512 msgstr "%sзүйл(с)"
4513
4514 #. %1$s:  modified_items 
4515 #. %2$s:  modified_fields 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4517 #, c-format
4518 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4519 msgstr ""
4520
4521 #. %1$s:  total 
4522 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4523 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4524 #. %4$s:  ELSE 
4525 #. %5$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4529 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
4530
4531 #. %1$s:  moddatecount 
4532 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4534 #, c-format
4535 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4536 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
4537
4538 #. %1$s:  total 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4540 #, c-format
4541 msgid "%s lines found."
4542 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4543
4544 #. For the first occurrence,
4545 #. SCRIPT
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4549 #, fuzzy
4550 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4551 msgstr ""
4552 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4553
4554 #. SCRIPT
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4556 #, fuzzy
4557 msgid "%s month"
4558 msgstr "1/сар"
4559
4560 #. SCRIPT
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4562 #, fuzzy
4563 msgid "%s months"
4564 msgstr "1/сар"
4565
4566 #. %1$s:  END 
4567 #. %2$s:  CASE 
4568 #. %3$s:  st 
4569 #. %4$s:  END 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "%s months %s%s %s "
4573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4574
4575 #. %1$s:  alreadyindb 
4576 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4577 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4578 #. %4$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid ""
4582 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4583 "%s(last was %s)%s"
4584 msgstr ""
4585 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
4586 "бичих болохгүй байна"
4587
4588 #. %1$s:  invalid 
4589 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4590 #. %3$s:  lastinvalid 
4591 #. %4$s:  END 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid ""
4595 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4596 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
4597
4598 #. %1$s:  endat 
4599 #. %2$s:  numrecords 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "%s of %s"
4603 msgstr "%s-г %s рүү"
4604
4605 #. SCRIPT
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4607 msgid "%s of %s renewals remaining"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. For the first occurrence,
4611 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "%s on "
4617 msgstr "%s-г %s рүү "
4618
4619 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4620 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "%s on %s "
4624 msgstr "%s-г %s рүү "
4625
4626 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4627 #. %2$s:  ELSE 
4628 #. %3$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s on %s until %s"
4632 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4633
4634 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "%s on loan:"
4638 msgstr "Татах"
4639
4640 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4641 #. %2$s:  ELSE 
4642 #. %3$s:  END 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4646 msgstr "Авагдаагүй "
4647
4648 #. SCRIPT
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4650 #, fuzzy
4651 msgid ""
4652 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4653 "delete this record."
4654 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4655
4656 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s order(s) attached."
4660 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4661
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s order(s) left"
4668 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4669
4670 #. %1$s:  overwritten 
4671 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4672 #. %3$s:  lastoverwritten 
4673 #. %4$s:  END 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4677 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
4678
4679 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4683 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
4684
4685 #. %1$s:  TotalDel 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4687 #, c-format
4688 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4689 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4690
4691 #. %1$s:  TotalDel 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4693 #, c-format
4694 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4695 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4696
4697 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s patrons will be deleted"
4701 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4702
4703 #. %1$s:  TotalDel 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4707 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4708
4709 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "%s pending"
4713 msgstr "Үргэлжилж байна"
4714
4715 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4717 #, c-format
4718 msgid "%s preferences"
4719 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
4720
4721 #. SCRIPT
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4723 #, fuzzy
4724 msgid ""
4725 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4726 "check the server log for more details."
4727 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4731 #, fuzzy
4732 msgid "%s quotes saved."
4733 msgstr "Хадгалах"
4734
4735 #. %1$s:  errcon.server 
4736 #. %2$s:  errcon.seq 
4737 #. %3$s:  errcon.error 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s record %s: %s"
4741 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4742
4743 #. For the first occurrence,
4744 #. %1$s:  count 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "%s record(s)"
4750 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4751
4752 #. %1$s:  deleted_records 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s record(s) deleted."
4756 msgstr "%sзүйл(с)"
4757
4758 #. %1$s:  total 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4760 #, c-format
4761 msgid "%s records in file"
4762 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
4763
4764 #. %1$s:  import_errors 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4766 #, c-format
4767 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4768 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
4769
4770 #. %1$s:  total 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4772 #, c-format
4773 msgid "%s records parsed"
4774 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
4775
4776 #. %1$s:  staged 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4778 #, c-format
4779 msgid "%s records staged"
4780 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
4781
4782 #. %1$s:  matched 
4783 #. %2$s:  matcher_code 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4785 #, c-format
4786 msgid ""
4787 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4788 "%s&quot;"
4789 msgstr ""
4790 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
4791 "бичлэгүүд"
4792
4793 #. %1$s:  total 
4794 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "%s result(s) found %sfor "
4798 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4799
4800 #. %1$s:  total 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4804 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4805
4806 #. %1$s:  breeding_count 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4810 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4811
4812 #. %1$s:  count 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "%s results found"
4816 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4817
4818 #. %1$s:  total 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "%s results found "
4822 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4823
4824 #. %1$s:  count 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "%s shipments"
4828 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
4829
4830 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "%s subscription(s) attached."
4834 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4835
4836 #. For the first occurrence,
4837 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s subscription(s) left"
4842 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4843
4844 #. %1$s:  suggestions_count 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "%s suggestions waiting. "
4848 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
4849
4850 #. %1$s:  resul.used 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4852 #, c-format
4853 msgid "%s times"
4854 msgstr "%s удаа"
4855
4856 #. %1$s:  ELSE 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "%s to "
4860 msgstr "%s-г %s рүү "
4861
4862 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4864 #, c-format
4865 msgid "%s to order"
4866 msgstr "%s-г захиалахаар"
4867
4868 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "%s unavailable:"
4872 msgstr "Бэлэн"
4873
4874 #. %1$s:  END 
4875 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4876 #. %3$s:  IF st == subtype 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s weeks %s %s "
4880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4881
4882 #. %1$s:  END 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "%s will expire before "
4886 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
4887
4888 #. SCRIPT
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4890 #, fuzzy
4891 msgid "%s year"
4892 msgstr "%s жилүүд"
4893
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4901 #, c-format
4902 msgid "%s years"
4903 msgstr "%s жилүүд"
4904
4905 #. %1$s: - USE CGI -
4906 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4907 #. %3$s:  total_rows 
4908 #. %4$s:  total_rows 
4909 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4910 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4911 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4912 #. %8$s:  END -
4913 #. %9$s: - END -
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4915 #, c-format
4916 msgid ""
4917 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4918 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4919 msgstr ""
4920
4921 #. For the first occurrence,
4922 #. %1$s:  USE To 
4923 #. %2$s:  sEcho 
4924 #. %3$s:  iTotalRecords 
4925 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4926 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4927 #. %6$s:  data.cardnumber 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4931 #, c-format
4932 msgid ""
4933 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4934 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4935 msgstr ""
4936
4937 #. %1$s:  ELSE 
4938 #. %2$s:  riloo.duedate 
4939 #. %3$s:  END 
4940 #. %4$s:  ELSE 
4941 #. %5$s:  END 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4945 msgstr "Авагдаагүй "
4946
4947 #. %1$s:  USE KohaDates 
4948 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4949 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4950 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4951 #. %5$s:  o.orderdate 
4952 #. %6$s:  o.latesince 
4953 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4954 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4955 #. %9$s:  o.title 
4956 #. %10$s:  IF o.author 
4957 #. %11$s:  o.author 
4958 #. %12$s:  END 
4959 #. %13$s:  IF o.publisher 
4960 #. %14$s:  o.publisher 
4961 #. %15$s:  END 
4962 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4963 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4964 #. %18$s:  o.subtotal 
4965 #. %19$s:  o.budget 
4966 #. %20$s:  o.basketname 
4967 #. %21$s:  o.basketno 
4968 #. %22$s:  o.claims_count 
4969 #. %23$s:  o.claimed_date 
4970 #. %24$s:  END 
4971 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4972 #. %26$s:  orders.size 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4977 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4978 "in late, %s "
4979 msgstr ""
4980
4981 #. %1$s:  END 
4982 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4983 #. %3$s:  END 
4984 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4988 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
4989
4990 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4991 #. %2$s:  frameworktext 
4992 #. %3$s:  frameworkcode 
4993 #. %4$s:  ELSE 
4994 #. %5$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4998 msgstr "Анхдагч бүтэц"
4999
5000 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5001 #. %2$s:  Supplier 
5002 #. %3$s:  END 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "%s%s : %sLate orders"
5006 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
5007
5008 #. %1$s:  END 
5009 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s%s in "
5013 msgstr "%s - %s "
5014
5015 #. %1$s:  END 
5016 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5017 #. %3$s:  LibraryName 
5018 #. %4$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5022 msgstr "Каталог"
5023
5024 #. %1$s:  END 
5025 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5026 #. %3$s:  LibraryName 
5027 #. %4$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5031 msgstr "Каталог "
5032
5033 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5034 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5035 #. %3$s:  END 
5036 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5037 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5038 #. %6$s:  END 
5039 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5040 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5041 #. %9$s:  END 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5043 #, c-format
5044 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5045 msgstr ""
5046
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5049 #. %2$s:  batche.label_count 
5050 #. %3$s:  ELSE 
5051 #. %4$s:  batche.label_count 
5052 #. %5$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5055 #, c-format
5056 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5060 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5061 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5062 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5063 #. %5$s:  loopro.object 
5064 #. %6$s:  ELSE 
5065 #. %7$s:  loopro.object 
5066 #. %8$s:  END 
5067 #. %9$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5071 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5072
5073 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5074 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5075 #. %3$s:  END 
5076 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5077 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5078 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5079 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5080 #. %8$s:  END 
5081 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5082 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5083 #. %11$s:  END 
5084 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5085 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5086 #. %14$s:  END 
5087 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5088 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5089 #. %17$s:  END 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5093 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5094
5095 #. %1$s:  ELSE 
5096 #. %2$s:  data.overdues 
5097 #. %3$s:  END 
5098 #. %4$s:  data.issues 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5100 #, c-format
5101 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5102 msgstr ""
5103
5104 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5105 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5106 #. %3$s:  memberfirstname 
5107 #. %4$s:  END 
5108 #. %5$s:  membersurname 
5109 #. %6$s:  ELSE 
5110 #. %7$s:  END 
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5114 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5115
5116 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5117 #. %2$s:  letter.content.length 
5118 #. %3$s:  ELSE 
5119 #. %4$s:  END 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5123 msgstr "Параметрүүд"
5124
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5127 #. %2$s:  lette.branchname 
5128 #. %3$s:  ELSE 
5129 #. %4$s:  END 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5134 msgstr "Бүх номын сангууд"
5135
5136 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5137 #. %2$s:  phone 
5138 #. %3$s:  ELSE 
5139 #. %4$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5143 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
5144
5145 #. %1$s:  IF ( email ) 
5146 #. %2$s:  email 
5147 #. %3$s:  ELSE 
5148 #. %4$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5152 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
5153
5154 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5155 #. %2$s:  comments 
5156 #. %3$s:  ELSE 
5157 #. %4$s:  END 
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "%s%s%s(none)%s"
5161 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5162
5163 #. %1$s:  searchfield 
5164 #. %2$s:  END 
5165 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5166 #. %4$s:  END 
5167 #. %5$s:  ELSE 
5168 #. %6$s:  action 
5169 #. %7$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5173 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5174
5175 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5176 #. %2$s:  frameworkcode 
5177 #. %3$s:  ELSE 
5178 #. %4$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5182 msgstr "%s Бүтэц"
5183
5184 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5185 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5186 #. %3$s:  ELSE 
5187 #. %4$s:  END 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5191 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
5192
5193 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5194 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5195 #. %3$s:  ELSE 
5196 #. %4$s:  END 
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5200 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
5201
5202 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5203 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5204 #. %3$s:  ELSE 
5205 #. %4$s:  END 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5209 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
5210
5211 #. For the first occurrence,
5212 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5213 #. %2$s:  template_id 
5214 #. %3$s:  ELSE 
5215 #. %4$s:  END 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s%s%sN/A%s "
5220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5221
5222 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5223 #. %2$s:  loopro.title 
5224 #. %3$s:  ELSE 
5225 #. %4$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5229 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5230
5231 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5232 #. %2$s:  loopro.barcode 
5233 #. %3$s:  ELSE 
5234 #. %4$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5238 msgstr "Бар код %s"
5239
5240 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5241 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5242 #. %3$s:  ELSE 
5243 #. %4$s:  END 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5247 msgstr "Холбоо барих утас"
5248
5249 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5250 #. %2$s:  slip 
5251 #. %3$s:  ELSE 
5252 #. %4$s:  END 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5256 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
5257
5258 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5259 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5260 #. %3$s:  ELSE 
5261 #. %4$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "%s%s%sNo title%s"
5265 msgstr "Гарчиг алга"
5266
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. %1$s:  END 
5269 #. %2$s:  IF limit_desc  
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5274 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
5275
5276 #. For the first occurrence,
5277 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5278 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5279 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5280 #. %4$s:  END 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "%s%s, by %s%s"
5285 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5286
5287 #. For the first occurrence,
5288 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5289 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5290 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5291 #. %4$s:  END 
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "%s%s, %s%s ("
5296 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5297
5298 #. %1$s:  END 
5299 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5300 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5301 #. %4$s:  END 
5302 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5306 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
5307
5308 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5309 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s%sModify tag "
5313 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
5314
5315 #. %1$s:  END 
5316 #. %2$s:  ELSE 
5317 #. %3$s:  END 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5321 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
5322
5323 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5324 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5325 #. %3$s:  END 
5326 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5328 #, c-format
5329 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5333 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5334 #. %3$s:  END 
5335 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5339 msgstr "&copy; %s"
5340
5341 #. %1$s:  count 
5342 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5343 #. %3$s:  showncount 
5344 #. %4$s:  hiddencount 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5348 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
5349
5350 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5351 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5352 #. %3$s:  server.servername 
5353 #. %4$s:  END 
5354 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5355 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5356 #. %7$s:  END 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5360 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
5361
5362 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5363 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5364 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5368 msgstr ""
5369 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
5370 "&rsaquo; SQL Харагдац"
5371
5372 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5373 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5374 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5375 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5376 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5377 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5378 #. %7$s:  END 
5379 #. %8$s:  END 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5381 #, c-format
5382 msgid ""
5383 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5384 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5385 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5386 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5387 "ordered %s %s "
5388 msgstr ""
5389
5390 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5391 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5392 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5393 #. %4$s:  ELSE 
5394 #. %5$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5396 #, c-format
5397 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5398 msgstr ""
5399
5400 #. %1$s:  ELSE 
5401 #. %2$s:  END 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "%s(deleted patron)%s "
5405 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
5406
5407 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5408 #. %2$s:  ELSE 
5409 #. %3$s:  END 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5413 msgstr "Идэвхгүй "
5414
5415 #. For the first occurrence,
5416 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5417 #. %2$s:  ELSE 
5418 #. %3$s:  END 
5419 #. %4$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5425 msgstr "Идэвхгүй "
5426
5427 #. %1$s:  loo.kohafield 
5428 #. %2$s:  END 
5429 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5430 #. %4$s:  ELSE 
5431 #. %5$s:  END 
5432 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5433 #. %7$s:  ELSE 
5434 #. %8$s:  END 
5435 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5436 #. %10$s:  END 
5437 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5438 #. %12$s:  END 
5439 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5441 #, c-format
5442 msgid ""
5443 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5444 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5445 msgstr ""
5446
5447 #. For the first occurrence,
5448 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5449 #. %2$s:  item_loo.author 
5450 #. %3$s:  END 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "%s, by %s%s"
5455 msgstr ", %s-н өмнө"
5456
5457 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5458 #. %2$s:  overdueloo.author 
5459 #. %3$s:  END 
5460 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5461 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5462 #. %6$s:  END 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5466 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5467
5468 #. For the first occurrence,
5469 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5470 #. %2$s:  item.author 
5471 #. %3$s:  END 
5472 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%s, by %s%s%s- "
5477 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5478
5479 #. %1$s:  i 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5481 #, c-format
5482 msgid "%s00s"
5483 msgstr ""
5484
5485 #. %1$s:  errcon.server 
5486 #. %2$s:  errcon.seq 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5488 #, c-format
5489 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5493 #. %2$s:  ELSE 
5494 #. %3$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "%sActive%sInactive%s"
5498 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
5499
5500 #. %1$s:  ELSE 
5501 #. %2$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5505 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
5506
5507 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5508 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5509 #. %3$s:  ELSE 
5510 #. %4$s:  END 
5511 #. %5$s:  IF (firstname) 
5512 #. %6$s:  firstname 
5513 #. %7$s:  END 
5514 #. %8$s:  IF (surname) 
5515 #. %9$s:  surname 
5516 #. %10$s:  END 
5517 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5518 #. %12$s:  categoryname 
5519 #. %13$s:  ELSE 
5520 #. %14$s:  IF ( I ) 
5521 #. %15$s:  END 
5522 #. %16$s:  IF ( A ) 
5523 #. %17$s:  END 
5524 #. %18$s:  IF ( C ) 
5525 #. %19$s:  END 
5526 #. %20$s:  IF ( P ) 
5527 #. %21$s:  END 
5528 #. %22$s:  IF ( S ) 
5529 #. %23$s:  END 
5530 #. %24$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5535 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5539 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5540 #. %3$s:  ELSE 
5541 #. %4$s:  END 
5542 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5543 #. %6$s:  categoryname 
5544 #. %7$s:  ELSE 
5545 #. %8$s:  IF ( I ) 
5546 #. %9$s:  END 
5547 #. %10$s:  IF ( A ) 
5548 #. %11$s:  END 
5549 #. %12$s:  IF ( C ) 
5550 #. %13$s:  END 
5551 #. %14$s:  IF ( P ) 
5552 #. %15$s:  END 
5553 #. %16$s:  IF ( S ) 
5554 #. %17$s:  END 
5555 #. %18$s:  END 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5560 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. %1$s:  ELSE 
5564 #. %2$s:  END 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5568 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
5569
5570 #. %1$s:  ELSE 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5574 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
5575
5576 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5577 #. %2$s:  ELSE 
5578 #. %3$s:  END 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5582 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
5583
5584 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5585 #. %2$s:  ELSE 
5586 #. %3$s:  END 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5590 msgstr "Ном зүйнүүд"
5591
5592 #. %1$s:  END 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "%sCancel"
5596 msgstr "Цуцлах"
5597
5598 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5599 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "%sChecked out to %s "
5603 msgstr "Дараахьд авагдсан "
5604
5605 #. %1$s:  IF humanbranch 
5606 #. %2$s:  humanbranch 
5607 #. %3$s:  ELSE 
5608 #. %4$s:  END 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid ""
5612 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5613 "category%s"
5614 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
5615
5616 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5618 #, c-format
5619 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5620 msgstr ""
5621
5622 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5623 #. %2$s:  ELSE 
5624 #. %3$s:  value.display_value |html 
5625 #. %4$s:  END 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%sDefault%s%s%s"
5629 msgstr "Анхдагч"
5630
5631 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5635 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
5636
5637 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5638 #. %2$s:  END 
5639 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5640 #. %4$s:  END 
5641 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5642 #. %6$s:  END 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5644 #, c-format
5645 msgid ""
5646 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5647 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5648 "from this barcode.%s "
5649 msgstr ""
5650
5651 #. %1$s:  IF course_id 
5652 #. %2$s:  ELSE 
5653 #. %3$s:  END 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5655 #, c-format
5656 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5657 msgstr ""
5658
5659 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5660 #. %2$s:  category.categorycode 
5661 #. %3$s:  ELSE 
5662 #. %4$s:  END 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5666 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
5667
5668 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5669 #. %2$s:  ELSE 
5670 #. %3$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5674 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
5675
5676 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5677 #. %2$s:  ELSE 
5678 #. %3$s:  END 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5682 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
5683
5684 #. %1$s:  IF (template_id) 
5685 #. %2$s:  ELSE 
5686 #. %3$s:  END 
5687 #. %4$s:  IF (template_id) 
5688 #. %5$s:  template_id 
5689 #. %6$s:  END 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5693 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5694
5695 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5696 #. %2$s:  ELSE 
5697 #. %3$s:  END 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5701 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5702
5703 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5704 #. %2$s:  ELSE 
5705 #. %3$s:  END
5706 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5707 #. %5$s:  profile_id 
5708 #. %6$s:  END 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5712 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
5713
5714 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "%sEditing "
5718 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5719
5720 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5721 #. %2$s:  END 
5722 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5723 #. %4$s:  END 
5724 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5725 #. %6$s:  END 
5726 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5727 #. %8$s:  END 
5728 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5729 #. %10$s:  END 
5730 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5731 #. %12$s:  END 
5732 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5733 #. %14$s:  END 
5734 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5735 #. %16$s:  END 
5736 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5737 #. %18$s:  END 
5738 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5739 #. %20$s:  END 
5740 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5741 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5742 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5743 #. %24$s:  END 
5744 #. %25$s:  END 
5745 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5746 #. %27$s:  END 
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid ""
5750 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5751 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5752 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5753 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5754
5755 #. For the first occurrence,
5756 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5757 #. %2$s:  END 
5758 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5759 #. %4$s:  END 
5760 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5761 #. %6$s:  END 
5762 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5763 #. %8$s:  END 
5764 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5765 #. %10$s:  END 
5766 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5767 #. %12$s:  END 
5768 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5769 #. %14$s:  END 
5770 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5771 #. %16$s:  END 
5772 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5773 #. %18$s:  END 
5774 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5775 #. %20$s:  END 
5776 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5777 #. %22$s:  END 
5778 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5779 #. %24$s:  END 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid ""
5785 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5786 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5787 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5788 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5789
5790 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5791 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5792 #. %3$s:  ELSE 
5793 #. %4$s:  sex 
5794 #. %5$s:  END 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5798 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5799
5800 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5801 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5802 #. %3$s:  ELSE 
5803 #. %4$s:  sex 
5804 #. %5$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5808 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5809
5810 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5811 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5812 #. %3$s:  ELSE 
5813 #. %4$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5815 #, c-format
5816 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5820 #. %2$s:  END 
5821 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5822 #. %4$s:  END 
5823 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5824 #. %6$s:  END 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5826 #, c-format
5827 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5828 msgstr ""
5829
5830 #. For the first occurrence,
5831 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5832 #. %2$s:  ELSE 
5833 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5834 #. %4$s:  END 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5837 #, c-format
5838 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5842 #. %2$s:  END 
5843 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5844 #. %4$s:  END 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5846 #, c-format
5847 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5848 msgstr ""
5849
5850 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5851 #. %2$s:  ELSE 
5852 #. %3$s:  END 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5854 #, c-format
5855 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5859 #. %2$s:  ELSE 
5860 #. %3$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5862 #, c-format
5863 msgid "%sHidden%sShown%s"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. %1$s:  BLOCK subject 
5867 #. %2$s:  END 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "%sHold:%s "
5871 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5872
5873 #. %1$s:  IF humanbranch 
5874 #. %2$s:  humanbranch 
5875 #. %3$s:  ELSE 
5876 #. %4$s:  END 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5878 #, c-format
5879 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5883 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5884 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5885 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5886 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5887 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5888 #. %7$s:  ELSE 
5889 #. %8$s:  END 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5891 #, c-format
5892 msgid ""
5893 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5894 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5898 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5899 #. %3$s:  END 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5903 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
5904
5905 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5906 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5907 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5908 #. %4$s:  ELSE 
5909 #. %5$s:  END 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5911 #, c-format
5912 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5913 msgstr ""
5914
5915 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5916 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5920 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
5921
5922 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5923 #. %2$s:  ELSE 
5924 #. %3$s:  END 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5928 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
5929
5930 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5931 #. %2$s:  END 
5932 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5933 #. %4$s:  END 
5934 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5935 #. %6$s:  END 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5937 #, c-format
5938 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5939 msgstr ""
5940
5941 #. %1$s:  IF framework 
5942 #. %2$s:  ELSE 
5943 #. %3$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5947 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
5948
5949 #. %1$s:  IF library 
5950 #. %2$s:  ELSE 
5951 #. %3$s:  END 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5955 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
5956
5957 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5958 #. %2$s:  ELSE 
5959 #. %3$s:  END 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5963 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
5964
5965 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5966 #. %2$s:  END 
5967 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5968 #. %4$s:  END 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5972 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
5973
5974 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5975 #. %2$s:  ELSE 
5976 #. %3$s:  END 
5977 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5978 #. %5$s:  budget_name 
5979 #. %6$s:  budget_period_description 
5980 #. %7$s:  END 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5982 #, c-format
5983 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5984 msgstr ""
5985
5986 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5987 #. %2$s:  END 
5988 #. %3$s:  basketname|html 
5989 #. %4$s:  basketno 
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5993 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
5994
5995 #. %1$s:  IF record.permanent 
5996 #. %2$s:  ELSE 
5997 #. %3$s:  END 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "%sNo%sYes%s"
6001 msgstr "%s =%s "
6002
6003 #. %1$s:  ELSE 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "%sNone"
6007 msgstr "Нэг ч үгүй"
6008
6009 #. %1$s:  ELSE 
6010 #. %2$s:  END 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "%sNot checked out%s"
6014 msgstr "Авагдаагүй"
6015
6016 #. %1$s:  IF ( I ) 
6017 #. %2$s:  ELSE 
6018 #. %3$s:  END 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6022 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
6023
6024 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6025 #. %2$s:  ELSE 
6026 #. %3$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6028 #, c-format
6029 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. %1$s: - BLOCK subject -
6033 #. %2$s: - END -
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "%sOverdue:%s "
6037 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
6038
6039 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "%sParsing upload file "
6043 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
6044
6045 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6046 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6047 #. %3$s:  END 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6049 #, c-format
6050 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6051 msgstr ""
6052
6053 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6054 #. %2$s:  END 
6055 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6056 #. %4$s:  END 
6057 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6058 #. %6$s:  END 
6059 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6060 #. %8$s:  END 
6061 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6062 #. %10$s:  END 
6063 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6064 #. %12$s:  END 
6065 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6066 #. %14$s:  s.reason 
6067 #. %15$s:  END 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6069 #, c-format
6070 msgid ""
6071 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6072 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6073 "library%s %s(%s)%s "
6074 msgstr ""
6075
6076 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6077 #. %2$s:  branchname 
6078 #. %3$s:  END 
6079 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6080 #. %5$s:  END 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid ""
6084 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6085 "and then attempt transfer: %s "
6086 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
6087
6088 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6089 #. %2$s:  ELSE 
6090 #. %3$s:  END 
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6092 #, c-format
6093 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6097 #. %2$s:  END 
6098 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6099 #. %4$s:  END 
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6101 #, c-format
6102 msgid ""
6103 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6104 "select a file to upload.%s "
6105 msgstr ""
6106
6107 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6108 #. %2$s:  END 
6109 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6110 #. %4$s:  END 
6111 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6112 #. %6$s:  END 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6114 #, c-format
6115 msgid ""
6116 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6117 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6118 msgstr ""
6119
6120 #. %1$s:  ELSE 
6121 #. %2$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6125 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6126
6127 #. %1$s:  ELSE 
6128 #. %2$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6133
6134 #. %1$s:  ELSE 
6135 #. %2$s:  END 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "%sThis record has no items.%s "
6139 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
6140
6141 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6142 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6143 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6144 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6145 #. %5$s:  ELSE 
6146 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6147 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6148 #. %8$s:  END 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6150 #, c-format
6151 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6152 msgstr ""
6153
6154 #. %1$s:  IF currency.archived 
6155 #. %2$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "%sYes%s"
6159 msgstr "%s =%s "
6160
6161 #. For the first occurrence,
6162 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6163 #. %2$s:  ELSE 
6164 #. %3$s:  END 
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6169 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6170
6171 #. For the first occurrence,
6172 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6173 #. %2$s:  ELSE 
6174 #. %3$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6190 #, c-format
6191 msgid "%sYes%sNo%s"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. %1$s:  IF field.searchable 
6195 #. %2$s:  ELSE 
6196 #. %3$s:  END 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "%sYes%sNo%s "
6200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6201
6202 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "%sa - Earlier heading"
6206 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6207
6208 #. %1$s:  ELSE 
6209 #. %2$s:  END 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "%sa list:%s"
6213 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6214
6215 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6216 #. %2$s:  END 
6217 #. %3$s:  END 
6218 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6222 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6223
6224 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6225 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6226 #. %3$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "%sat %s%s "
6230 msgstr "%s %s (%s) "
6231
6232 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6234 #, c-format
6235 msgid "%sb - Later heading"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6239 #. %2$s:  reser.author 
6240 #. %3$s:  END 
6241 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "%sby %s%s %s ("
6245 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6246
6247 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6248 #. %2$s:  result_se.author 
6249 #. %3$s:  END 
6250 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6251 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6252 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6253 #. %7$s:  END 
6254 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6255 #. %9$s:  result_se.place 
6256 #. %10$s:  END 
6257 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6258 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6259 #. %13$s:  END 
6260 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6261 #. %15$s:  result_se.pages 
6262 #. %16$s:  END 
6263 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6265 #, c-format
6266 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6267 msgstr ""
6268
6269 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6271 #, c-format
6272 msgid "%sd - Acronym"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. %1$s:  ELSE 
6276 #. %2$s:  END 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "%sdefault%s framework"
6280 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6281
6282 #. %1$s:  ELSE 
6283 #. %2$s:  END 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "%sdefault%s framework. "
6287 msgstr "Анхдагч бүтэц "
6288
6289 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6290 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6291 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6292 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6293 #. %5$s:  ELSE 
6294 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6295 #. %7$s:  END 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6299 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6300
6301 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6303 #, c-format
6304 msgid "%sf - Musical composition"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6309 #, c-format
6310 msgid "%sg - Broader term"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "%sh - Narrower term"
6317 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
6318
6319 #. %1$s:  ELSE 
6320 #. %2$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6322 #, c-format
6323 msgid ""
6324 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6325 "page"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6330 #, c-format
6331 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "%sn - Not applicable"
6338 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
6339
6340 #. For the first occurrence,
6341 #. %1$s:  IF cities.count 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "%sor choose "
6346 msgstr "Сонгох"
6347
6348 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6350 #, c-format
6351 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6352 msgstr ""
6353
6354 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6355 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6356 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6357 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6358 #. %5$s:  ELSE 
6359 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6360 #. %7$s:  END 
6361 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6365 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6366
6367 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6369 #, c-format
6370 msgid "%st - Immediate parent body"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6374 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6375 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "%sx%s = %s "
6379 msgstr "%sx%s = %s "
6380
6381 #. %1$s:  IF currency.active 
6382 #. %2$s:  END 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "%s✓%s"
6386 msgstr "%s - %s"
6387
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid ""
6391 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6392 "Radoslav Kolev"
6393 msgstr ""
6394 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
6395
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid ""
6399 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6400 "and Serhij Dubyk"
6401 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
6402
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid ""
6406 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6407 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6408 msgstr ""
6409 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6410 "(Украйн)"
6411
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6413 #, c-format
6414 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6415 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
6416
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6420 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
6421
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6423 #, c-format
6424 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6425 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
6426
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6428 #, c-format
6429 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6430 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
6431
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6433 #, c-format
6434 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6435 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
6436
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid ""
6440 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6441 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
6442
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6444 #, c-format
6445 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6446 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
6447
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6449 #, c-format
6450 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6451 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6452
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6454 #, c-format
6455 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6456 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6457
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6459 #, c-format
6460 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6461 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
6462
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6464 #, c-format
6465 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6466 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
6467
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid ""
6471 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6472 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6473 msgstr ""
6474 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
6475 "Абиуот Баю)"
6476
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6478 #, c-format
6479 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6480 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
6481
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid ""
6485 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6486 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6487 msgstr ""
6488 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
6489
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6491 #, c-format
6492 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6493 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
6494
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6498 msgstr "&lt;&lt;"
6499
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6503 #, c-format
6504 msgid "&lt;&lt; Previous"
6505 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
6506
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6510 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6511
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6514 #, c-format
6515 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "&nbsp; Sub report:"
6521 msgstr "Тайлан:"
6522
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6527
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6532 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
6533
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6537 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
6538
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6542 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
6543
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6547 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
6548
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6552 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
6553
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6555 #, c-format
6556 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6557 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6558
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6560 #, c-format
6561 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6562 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6563
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6567 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6568
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6572 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
6573
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6577 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
6578
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6582 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
6583
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6587 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6588
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6592 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6593
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6597 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6598
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6602 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6603
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6607 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
6608
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6612 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
6613
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6617 msgstr "Идэвхгүй"
6618
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6625 msgstr "Идэвхгүй"
6626
6627 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6628 #. %2$s:  ELSE 
6629 #. %3$s:  END 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6633 msgstr "Авагдаагүй "
6634
6635 #. %1$s:  END 
6636 #. %2$s:  IF ( else ) 
6637 #. %3$s:  tagfield | html 
6638 #. %4$s:  ELSE 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6642 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
6643
6644 #. %1$s:  END 
6645 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6646 #. %3$s:  tagsubfield 
6647 #. %4$s:  END 
6648 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6649 #. %6$s:  END 
6650 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6651 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6652 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6653 #. %10$s:  END 
6654 #. %11$s:  ELSE 
6655 #. %12$s:  action 
6656 #. %13$s:  END 
6657 #. %14$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6659 #, c-format
6660 msgid ""
6661 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6662 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6663 msgstr ""
6664
6665 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6666 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6667 #. %3$s:  basketname 
6668 #. %4$s:  ELSE 
6669 #. %5$s:  booksellername 
6670 #. %6$s:  END 
6671 #. %7$s:  END 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6675 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6676
6677 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6678 #. %2$s:  ELSE 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6682 msgstr "Цуглуулга"
6683
6684 #. %1$s:  IF course_name 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6688 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6689
6690 #. For the first occurrence,
6691 #. %1$s:  IF batch_id 
6692 #. %2$s:  batch_id 
6693 #. %3$s:  ELSE 
6694 #. %4$s:  END 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6699 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6700
6701 #. %1$s:  IF ( id ) 
6702 #. %2$s:  ELSE 
6703 #. %3$s:  END 
6704 #. %4$s:  ELSE 
6705 #. %5$s:  END 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6709 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6710
6711 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6712 #. %2$s:  ELSE 
6713 #. %3$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6717 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
6718
6719 #. %1$s:  IF datereceived 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6723 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
6724
6725 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6726 #. %2$s:  ELSE 
6727 #. %3$s:  authid 
6728 #. %4$s:  authtypetext 
6729 #. %5$s:  END 
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid ""
6733 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6734 msgstr ""
6735 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
6736 "мэдээлэл #%s (%s) "
6737
6738 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6739 #. %2$s:  ELSE 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6741 #, c-format
6742 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6743 msgstr ""
6744
6745 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6746 #. %2$s:  ELSE 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6750 msgstr ""
6751 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
6752
6753 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6754 #. %2$s:  ELSE 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6758 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6759
6760 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6761 #. %2$s:  ELSE 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6765 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6766
6767 #. %1$s:  branchname 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6771 msgstr "Календар"
6772
6773 #. %1$s:  END 
6774 #. %2$s:  IF step == 2 
6775 #. %3$s:  END 
6776 #. %4$s:  IF step == 3 
6777 #. %5$s:  END 
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6781 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
6782
6783 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6784 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6785 #. %3$s:  budget_period_description 
6786 #. %4$s:  ELSE 
6787 #. %5$s:  END 
6788 #. %6$s:  END 
6789 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6793 msgstr "'%s' "
6794
6795 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6796 #. %2$s:  IF currency 
6797 #. %3$s:  currency.currency 
6798 #. %4$s:  ELSE 
6799 #. %5$s:  END 
6800 #. %6$s:  END 
6801 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid ""
6805 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6806 "currency '"
6807 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
6808
6809 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6810 #. %2$s:  categorycode |html 
6811 #. %3$s:  ELSE 
6812 #. %4$s:  categorycode |html 
6813 #. %5$s:  END 
6814 #. %6$s:  END 
6815 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid ""
6819 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6820 "'%s'%s%s %s "
6821 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
6822
6823 #. %1$s:  IF step == 1 
6824 #. %2$s:  ELSE 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6828 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
6829
6830 #. %1$s:  IF ( op ) 
6831 #. %2$s:  ELSE 
6832 #. %3$s:  END 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6836 msgstr ""
6837 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
6838
6839 #. For the first occurrence,
6840 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6841 #. %2$s:  template_id 
6842 #. %3$s:  ELSE 
6843 #. %4$s:  END 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6852 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6853
6854 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6858 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6859
6860 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6861 #. %2$s:  authid 
6862 #. %3$s:  authtypetext 
6863 #. %4$s:  ELSE 
6864 #. %5$s:  authtypetext 
6865 #. %6$s:  END 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6867 #, c-format
6868 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6869 msgstr ""
6870
6871 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6872 #. %2$s:  END 
6873 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6874 #. %4$s:  END 
6875 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6876 #. %6$s:  END 
6877 #. %7$s:  END 
6878 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6879 #. %9$s:  END 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid ""
6883 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6884 "%s%s %sAuthorized values%s"
6885 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
6886
6887 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6888 #. %2$s:  categorycode |html 
6889 #. %3$s:  ELSE 
6890 #. %4$s:  END 
6891 #. %5$s:  END 
6892 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6894 #, c-format
6895 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6896 msgstr ""
6897
6898 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6899 #. %2$s:  contractname 
6900 #. %3$s:  ELSE 
6901 #. %4$s:  END 
6902 #. %5$s:  END 
6903 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6905 #, c-format
6906 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6907 msgstr ""
6908
6909 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6910 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6911 #. %3$s:  budget_name 
6912 #. %4$s:  END 
6913 #. %5$s:  ELSE 
6914 #. %6$s:  END 
6915 #. %7$s:  END 
6916 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6920 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6921
6922 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6923 #. %2$s:  ordernumber 
6924 #. %3$s:  ELSE 
6925 #. %4$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6929 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
6930
6931 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6932 #. %2$s:  searchfield 
6933 #. %3$s:  ELSE 
6934 #. %4$s:  END 
6935 #. %5$s:  END 
6936 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6938 #, c-format
6939 msgid ""
6940 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6941 msgstr ""
6942
6943 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6944 #. %2$s:  END 
6945 #. %3$s:  basketname|html 
6946 #. %4$s:  basketno 
6947 #. %5$s:  name|html 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6951 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
6952
6953 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6954 #. %2$s:  ELSE 
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6958 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
6959
6960 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6961 #. %2$s:  ELSE 
6962 #. %3$s:  END 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6966 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
6967
6968 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6969 #. %2$s:  ELSE 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6973 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
6974
6975 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6976 #. %2$s:  ELSE 
6977 #. %3$s:  firstname 
6978 #. %4$s:  surname 
6979 #. %5$s:  cardnumber 
6980 #. %6$s:  END 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6984 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6985
6986 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6987 #. %2$s:  ELSE 
6988 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6989 #. %4$s:  END 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6993 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6994
6995 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6996 #. %2$s:  ELSE 
6997 #. %3$s:  firstname 
6998 #. %4$s:  surname 
6999 #. %5$s:  cardnumber 
7000 #. %6$s:  END 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7004 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7005
7006 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7007 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7008 #. %3$s:  ELSE 
7009 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7010 #. %5$s:  ELSE 
7011 #. %6$s:  END 
7012 #. %7$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7014 #, c-format
7015 msgid ""
7016 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7017 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7021 #. %2$s:  ELSE 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7025 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7026
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "&rsaquo; About Koha"
7030 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7031
7032 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7036 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
7037
7038 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7042 msgstr "&rsaquo; %s"
7043
7044 #. %1$s:  booksellername |html 
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7048 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7049
7050 #. %1$s:  END 
7051 #. %2$s:  END 
7052 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7053 #. %4$s:  IF total 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7057 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7058
7059 #. %1$s:  END 
7060 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7064 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7065
7066 #. %1$s:  END 
7067 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7071 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7072
7073 #. %1$s:  END 
7074 #. %2$s:  ELSE 
7075 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7079 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7080
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7084 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7085
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7089 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7090
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7094 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7095
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7099 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7100
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7104 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7105
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7109 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7110
7111 #. %1$s:  END 
7112 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7116 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Administration"
7121 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
7122
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7126 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
7127
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7131 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
7132
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7136 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7137
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7141 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7142
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Authorities"
7146 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
7147
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7151 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
7152
7153 #. %1$s:  basketno 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7157 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7158
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7162 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7163
7164 #. %1$s:  import_batch_id 
7165 #. %2$s:  ELSE 
7166 #. %3$s:  END 
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7170 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
7171
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7175 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7176
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7180 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7181
7182 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7183 #. %2$s:  ELSE 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7187 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
7188
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7192 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7193
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7197 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
7198
7199 #. %1$s:  END 
7200 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7201 #. %3$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7205 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7206
7207 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7208 #. %2$s:  ELSE 
7209 #. %3$s:  END 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7213 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7218 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
7219
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "&rsaquo; Check in"
7223 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
7224
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7228 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
7229
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&rsaquo; Circulation"
7233 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7234
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7238 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7239
7240 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7244 msgstr "Түгээлтийн түүх"
7245
7246 #. %1$s:  title |html 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7250 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
7251
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Claims"
7255 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7260 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7261
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7265 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7270 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7271
7272 #. %1$s:  ELSE 
7273 #. %2$s:  END 
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7277 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7278
7279 #. %1$s:  ELSE 
7280 #. %2$s:  END 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7284 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
7285
7286 #. %1$s:  contractnumber 
7287 #. %2$s:  END 
7288 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7292 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
7293
7294 #. %1$s:  searchfield 
7295 #. %2$s:  END 
7296 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7300 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7301
7302 #. %1$s:  searchfield 
7303 #. %2$s:  END 
7304 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7308 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
7309
7310 #. %1$s:  tagsubfield 
7311 #. %2$s:  END 
7312 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7316 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7317
7318 #. %1$s:  searchfield 
7319 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7323 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7324
7325 #. %1$s:  ELSE 
7326 #. %2$s:  END 
7327 #. %3$s:  END 
7328 #. %4$s:  END 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7332 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
7333
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7337 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7338
7339 #. %1$s:  tablename 
7340 #. %2$s:  kohafield 
7341 #. %3$s:  END 
7342 #. %4$s:  IF ( else ) 
7343 #. %5$s:  tagfield 
7344 #. %6$s:  END 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7348 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
7349
7350 #. %1$s:  END 
7351 #. %2$s:  IF ( else ) 
7352 #. %3$s:  END 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7356 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
7357
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Course details for "
7361 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7362
7363 #. %1$s:  END 
7364 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7368 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7369
7370 #. %1$s:  END 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7374 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7375
7376 #. %1$s:  END 
7377 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7381 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
7382
7383 #. %1$s:  END 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7387 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7388
7389 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7390 #. %2$s:  END 
7391 #. %3$s:  END 
7392 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7396 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
7397
7398 #. %1$s:  subscriptionid 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7402 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7403
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7407 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
7408
7409 #. %1$s:  END 
7410 #. %2$s:  IF close_form 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7414 msgstr "Хуулбарын бар код"
7415
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7419 msgstr "Хуулбарын бар код"
7420
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "&rsaquo; Edit "
7424 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7425
7426 #. %1$s:  END -
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7430 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7431
7432 #. %1$s:  spec 
7433 #. %2$s:  ELSE 
7434 #. %3$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7438 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7439
7440 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7444 msgstr "&rsaquo; %s"
7445
7446 #. %1$s:  END 
7447 #. %2$s:  ELSE 
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7451 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7452
7453 #. %1$s:  suggestionid 
7454 #. %2$s:  ELSE 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7458 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "&rsaquo; Editor"
7463 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7464
7465 #. %1$s:  errno 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Error %s"
7469 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
7470
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Files"
7474 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7475
7476 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7480 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7481
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7485 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7486
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7490 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Images "
7495 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7496
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "&rsaquo; Images for "
7500 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7501
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "&rsaquo; Invoices"
7505 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7506
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7510 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
7511
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Item details for "
7515 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7516
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Item search "
7520 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7521
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7525 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7526
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7530 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
7531
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7535 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Label creator "
7540 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7545 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7546
7547 #. %1$s:  IF ( total ) 
7548 #. %2$s:  total 
7549 #. %3$s:  ELSE 
7550 #. %4$s:  END 
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7554 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7555
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "&rsaquo; MARC export"
7559 msgstr "MARC экспорт"
7560
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7564 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7565
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7569 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7570
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7574 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
7575
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7579 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Merging records"
7585 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7586
7587 #. %1$s:  ELSE 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7591 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
7592
7593 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7594 #. %2$s:  ELSE 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7598 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
7599
7600 #. %1$s:  ELSE 
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7604 msgstr "&rsaquo; %s"
7605
7606 #. %1$s:  ELSE 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7610 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
7611
7612 #. %1$s:  searchfield 
7613 #. %2$s:  ELSE 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7617 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
7618
7619 #. %1$s:  ELSE 
7620 #. %2$s:  END 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7624 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
7625
7626 #. %1$s:  END 
7627 #. %2$s:  END 
7628 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7632 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
7633
7634 #. %1$s:  ELSE 
7635 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7639 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7644 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн"
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7649 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7650
7651 #. %1$s:  fund_code 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7655 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7656
7657 #. %1$s:  todaysdate 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7661 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
7662
7663 #. %1$s:  LoginBranchname 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7667 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7668
7669 #. %1$s:  END 
7670 #. %2$s:  IF ( else ) 
7671 #. %3$s:  END 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7675 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7676
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7680 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
7681
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7685 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7686
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7690 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7691
7692 #. %1$s:  borrower.firstname 
7693 #. %2$s:  borrower.surname 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7697 msgstr ""
7698 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7703 msgstr "Календар "
7704
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7708 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7709
7710 #. %1$s:  title |html 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7714 msgstr "Барилт хийх"
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Plugins "
7719 msgstr "&rsaquo; %s "
7720
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7724 msgstr "Календар "
7725
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7729 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
7730
7731 #. %1$s:  END 
7732 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7736 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
7737
7738 #. %1$s:  END 
7739 #. %2$s:  IF ( else ) 
7740 #. %3$s:  END 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7744 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
7745
7746 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7750 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7755 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7760 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7765 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7766
7767 #. %1$s:  name 
7768 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7769 #. %3$s:  invoice 
7770 #. %4$s:  END 
7771 #. %5$s:  ordernumber 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7775 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
7776
7777 #. %1$s:  name 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7781 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Renew"
7786 msgstr "&rsaquo; "
7787
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Reports"
7791 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Reserve "
7796 msgstr "&rsaquo; %s "
7797
7798 #. %1$s:  ELSE 
7799 #. %2$s:  END 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7803 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7804
7805 #. %1$s:  ELSE 
7806 #. %2$s:  END 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7810 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
7811
7812 #. %1$s:  ELSE 
7813 #. %2$s:  END 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7817 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7818
7819 #. %1$s:  ELSE 
7820 #. %2$s:  END 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7824 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7829 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7830
7831 #. %1$s:  ELSE 
7832 #. %2$s:  END 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7836 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
7837
7838 #. %1$s:  ELSE 
7839 #. %2$s:  END 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7843 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7844
7845 #. %1$s:  ELSE 
7846 #. %2$s:  END 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7850 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
7851
7852 #. %1$s:  ELSE 
7853 #. %2$s:  END 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7857 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
7858
7859 #. %1$s:  ELSE 
7860 #. %2$s:  END 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7864 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
7865
7866 #. %1$s:  ELSE 
7867 #. %2$s:  END 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7871 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7872
7873 #. %1$s:  ELSE 
7874 #. %2$s:  END 
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7878 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
7879
7880 #. %1$s:  ELSE 
7881 #. %2$s:  END 
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7885 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
7886
7887 #. %1$s:  ELSE 
7888 #. %2$s:  END 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7892 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
7893
7894 #. %1$s:  ELSE 
7895 #. %2$s:  END 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7899 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
7900
7901 #. %1$s:  ELSE 
7902 #. %2$s:  END 
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7906 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7911 msgstr "Цуглуулга"
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7916 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7917
7918 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7922 msgstr "&rsaquo; %s"
7923
7924 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7925 #. %2$s:  query_desc |html 
7926 #. %3$s:  END 
7927 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7928 #. %5$s:  limit_desc | html 
7929 #. %6$s:  END 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7933 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
7934
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7938 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7939
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7943 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7944
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Search history "
7948 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7949
7950 #. %1$s:  END 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7954 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7955
7956 #. %1$s:  ELSE 
7957 #. %2$s:  END 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7961 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7962
7963 #. %1$s:  ELSE 
7964 #. %2$s:  END 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7968 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7969
7970 #. %1$s:  ELSE 
7971 #. %2$s:  END 
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7975 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
7976
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7980 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7985 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
7986
7987 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7991 msgstr ""
7992 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7993
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7997 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
7998
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8002 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8003
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "&rsaquo; Serials "
8008 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8013 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
8014
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8018 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8019
8020 #. %1$s:  surname 
8021 #. %2$s:  firstname 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8025 msgstr ""
8026 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8027
8028 #. %1$s:  suggestionid 
8029 #. %2$s:  ELSE 
8030 #. %3$s:  END 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8034 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
8035
8036 #. %1$s:  fund_code 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8040 msgstr "&rsaquo; %s"
8041
8042 #. %1$s:  END 
8043 #. %2$s:  IF ( else ) 
8044 #. %3$s:  tagfield | html 
8045 #. %4$s:  END 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8049 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8054 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8055
8056 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8060 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
8061
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8065 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8070 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; System preferences"
8075 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
8076
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Tags"
8080 msgstr "&rsaquo; %s"
8081
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8085 msgstr "Бүх байршлууд "
8086
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "&rsaquo; Tools"
8090 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
8091
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8095 msgstr "Цуглуулга"
8096
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&rsaquo; Transfers"
8100 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8101
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8105 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
8106
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8110 msgstr "Цуглуулга"
8111
8112 #. %1$s:  booksellername 
8113 #. %2$s:  ELSE 
8114 #. %3$s:  END 
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8118 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8123 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8124
8125 #. %1$s:  name 
8126 #. %2$s:  ELSE 
8127 #. %3$s:  END 
8128 #. %4$s:  ELSE 
8129 #. %5$s:  name 
8130 #. %6$s:  END 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8132 #, c-format
8133 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8139 msgstr "&rsaquo; Батлах "
8140
8141 #. %1$s:  ELSE 
8142 #. %2$s:  END 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8146 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8147
8148 #. %1$s:  ELSE 
8149 #. %2$s:  END 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8153 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8154
8155 #. %1$s:  IF ( status ) 
8156 #. %2$s:  ELSE 
8157 #. %3$s:  END 
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8161 msgstr ""
8162 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
8163
8164 #. %1$s:  END 
8165 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8166 #. %3$s:  END 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8170 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
8171
8172 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8173 #. %2$s:  END 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "' %sCurrencies %s "
8177 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
8178
8179 #. %1$s: ~ END ~
8180 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8182 #, c-format
8183 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8184 msgstr ""
8185
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8200 #, c-format
8201 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8205 #, c-format
8206 msgid "'s "
8207 msgstr ""
8208
8209 #. %1$s:  borrower_branchname 
8210 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8212 #, c-format
8213 msgid "'s home library (%s / %s )"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. For the first occurrence,
8217 #. %1$s:  rescardnumber 
8218 #. %2$s:  resbranchname 
8219 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "(%s) at %s since %s"
8224 msgstr "%s дараахаас хойш"
8225
8226 #. %1$s:  message.barcode 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "(%s) for "
8230 msgstr "(%s) "
8231
8232 #. %1$s:  message.barcode 
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "(%s) from "
8236 msgstr " %S-с "
8237
8238 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8240 #, c-format
8241 msgid "(%s) has been on hold for "
8242 msgstr ""
8243
8244 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "(%s) has been waiting for "
8248 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
8249
8250 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "(%s) is checked out to "
8254 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8255
8256 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8260 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
8261
8262 #. %1$s:  message.barcode 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "(%s) to "
8266 msgstr "%s-г %s рүү "
8267
8268 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8269 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8270 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8271 #. %4$s:  END 
8272 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8273 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8274 #. %7$s:  END 
8275 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8279 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
8280
8281 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8282 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8283 #. %3$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8287 msgstr "Авагдаагүй "
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8290 #, c-format
8291 msgid "(3.18)"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8295 #, c-format
8296 msgid "(3.20)"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8300 #, c-format
8301 msgid "(3.22)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8307 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
8308
8309 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8310 #. %2$s:  ELSE 
8311 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8315 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "(Create label batch)"
8320 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
8321
8322 #. INPUT
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8324 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. INPUT
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8329 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. INPUT
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8334 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. INPUT
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8339 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. %1$s:  budget_period_description 
8343 #. %2$s:  bookfund 
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "(Current: %s - %s)"
8347 msgstr "Төнгөний төрөл"
8348
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "(Database) Documentation manager:"
8352 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
8353
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8357 #, c-format
8358 msgid "(Error)"
8359 msgstr "(Алдаа)"
8360
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8362 #, c-format
8363 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8364 msgstr ""
8365
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "(Filtered. "
8369 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
8370
8371 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8372 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8373 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8374 #. %4$s:  ELSE 
8375 #. %5$s:  END 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid ""
8379 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8380 "date ranges as needed. )"
8381 msgstr ""
8382 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8385 #, c-format
8386 msgid "(Indonesian)"
8387 msgstr "(Индонези)"
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "(None)"
8393 msgstr "Нэг ч үгүй"
8394
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8396 #, c-format
8397 msgid ""
8398 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8399 msgstr ""
8400
8401 #. %1$s:  biblionumber 
8402 #. %2$s:  ELSE 
8403 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8407 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8408
8409 #. %1$s:  biblionumber 
8410 #. %2$s:  ELSE 
8411 #. %3$s:  END 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8415 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "(Tax exc.)"
8420 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8421
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "(Tax inc.)"
8425 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8426
8427 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8431 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
8432
8433 #. For the first occurrence,
8434 #. SCRIPT
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8436 msgid "(Unknown)"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8442 msgstr ""
8443 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
8444 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
8445
8446 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
8447 #. %1$s:  cur_active 
8448 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8449 #. %3$s:  ELSE 
8450 #. %4$s:  END 
8451 #. %5$s:  END 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8455 msgstr ""
8456 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
8457 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
8458 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
8459
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8461 #, c-format
8462 msgid "(amounts will be rounded down)"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8468 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8471 #, c-format
8472 msgid "(can be positive or negative)"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "(checking)"
8480 msgstr "Өгөлт"
8481
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8483 #, c-format
8484 msgid "(default if none is defined)"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8489 #, c-format
8490 msgid "(deprecated). It will default to "
8491 msgstr ""
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "(e.g., 5338644143)"
8496 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8501 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "(enter amount in numerals) "
8506 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "(exclusive) "
8512 msgstr "(оруулгат) "
8513
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "(fast cataloging)"
8518 msgstr "Каталогчлох"
8519
8520 #. SCRIPT
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8522 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8527 #, c-format
8528 msgid "(full reindex required). "
8529 msgstr ""
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8534 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8535
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid ""
8539 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8540 "authorized value list)"
8541 msgstr ""
8542 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8543 "хязгаарлагдана)"
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid ""
8548 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8549 "authorized value list) "
8550 msgstr ""
8551 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8552 "хязгаарлагдана)"
8553
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8558 msgstr ""
8559 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
8560 "үг )"
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "(inclusive)"
8566 msgstr "(оруулгат) "
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "(inclusive) "
8571 msgstr "(оруулгат) "
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "(inclusive) to "
8577 msgstr "(оруулгат) "
8578
8579 #. For the first occurrence,
8580 #. %1$s:  innerloop1 
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8584 #, c-format
8585 msgid "(is %s)"
8586 msgstr "(%s байна)"
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "(items.itemcallnumber) "
8591 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
8592
8593 #. For the first occurrence,
8594 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8597 #, c-format
8598 msgid "(modified on %s)"
8599 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
8600
8601 #. For the first occurrence,
8602 #. SCRIPT
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8604 msgid "(must be a number greater than 0)"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. SCRIPT
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8609 #, fuzzy
8610 msgid "(never)"
8611 msgstr "Шүүмжүүд"
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "(no library)"
8616 msgstr "Дурын номын сан"
8617
8618 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8619 #. %2$s:  relate.related_search 
8620 #. %3$s:  END 
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8624 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
8625
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "(see online help)"
8629 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
8630
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "(select a library) "
8634 msgstr "(номын санг сонгох) "
8635
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8639 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8644 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
8645
8646 #. For the first occurrence,
8647 #. %1$s:  ELSE 
8648 #. %2$s:  END 
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid ") %s No basket group %s "
8653 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid ") is currently restricted."
8658 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid ") is not checked out to a patron."
8663 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
8664
8665 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid ") now due on %s "
8669 msgstr ": due %s "
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid ") on "
8675 msgstr "%s-г %s рүү "
8676
8677 #. %1$s:  borrower.firstname 
8678 #. %2$s:  borrower.surname 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid ") renewed for %s %s ( "
8682 msgstr ""
8683 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8684
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid ") you selected does not exist. "
8689 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
8690
8691 #. %1$s:  END 
8692 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8693 #. %3$s:  branchname 
8694 #. %4$s:  name 
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8698 msgstr ""
8699 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
8700
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8704 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
8705
8706 #. %1$s:  END 
8707 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8708 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8709 #. %4$s:  END 
8710 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8711 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8712 #. %7$s:  ELSE 
8713 #. %8$s:  END 
8714 #. %9$s:  END 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid ""
8718 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8719 msgstr "Авагдаагүй"
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8722 #, c-format
8723 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8727 #, c-format
8728 msgid ", Cyprus"
8729 msgstr ", Кипр"
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8732 #, c-format
8733 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8734 msgstr ""
8735 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
8736 "өргөтгөлүүд)"
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8739 #, c-format
8740 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8741 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid ""
8746 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8747 "sponsorship)"
8748 msgstr ""
8749 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
8750 "санхүүжилт)"
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8753 #, c-format
8754 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8755 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
8756
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8758 #, c-format
8759 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8760 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
8761
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8763 #, c-format
8764 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8765 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
8766
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8768 #, c-format
8769 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8770 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
8771
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8775 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
8776
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid ", Please transfer this item. "
8780 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8784 #, c-format
8785 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8786 msgstr ""
8787
8788 #. SCRIPT
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8790 #, fuzzy
8791 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8792 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8793
8794 #. SCRIPT
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8796 #, fuzzy
8797 msgid "- Budget code cannot be blank"
8798 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
8799
8800 #. SCRIPT
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8802 #, fuzzy
8803 msgid "- Budget name cannot be blank"
8804 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8805
8806 #. SCRIPT
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8808 #, fuzzy
8809 msgid "- Budget parent is current budget"
8810 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8811
8812 #. SCRIPT
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8814 #, fuzzy
8815 msgid "- End date missing or invalid."
8816 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
8817
8818 #. For the first occurrence,
8819 #. SCRIPT
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8822 #, fuzzy
8823 msgid "- First publication date is not defined"
8824 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
8825
8826 #. For the first occurrence,
8827 #. SCRIPT
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8830 #, fuzzy
8831 msgid "- Frequency is not defined"
8832 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8835 #, c-format
8836 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8837 msgstr ""
8838
8839 #. SCRIPT
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8841 #, fuzzy
8842 msgid "- Name missing"
8843 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8844
8845 #. SCRIPT
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8847 #, fuzzy
8848 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8849 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "- None -"
8854 msgstr "%s-г %s рүү "
8855
8856 #. SCRIPT
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8858 #, fuzzy
8859 msgid "- Please select an item to place a hold"
8860 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
8861
8862 #. SCRIPT
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8864 #, fuzzy
8865 msgid "- Start date missing or invalid."
8866 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8867
8868 #. SCRIPT
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8870 #, fuzzy
8871 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8872 msgstr ""
8873 "- Энэ үйлчлүүлэгч энэ зүйл дээр барилт хийсэн байна\\n Эхлээд өмнөх барилтыг "
8874 "нь цуцална уу \\n"
8875
8876 #. SCRIPT
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8878 #, fuzzy
8879 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8880 msgstr "- Та нэг удаа зөвхөн нэг зүйлд барилт хийж чадна\\n"
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8884 #, c-format
8885 msgid "-- All --"
8886 msgstr "-- Бүгд --"
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "-- Choose -- "
8891 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "-- Choose One --"
8896 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "-- Choose a reason -- "
8901 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "-- Choose a status --"
8906 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8907
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "-- Choose format --"
8912 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "-- Choose one -- "
8917 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "-- none -- "
8922 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8926 #, c-format
8927 msgid "-- please choose --"
8928 msgstr "-- сонгоно уу --"
8929
8930 #. For the first occurrence,
8931 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8934 #, c-format
8935 msgid ". %sPlease "
8936 msgstr ""
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8940 #, c-format
8941 msgid ". Deletion is not possible."
8942 msgstr ". Устгал боломжгүй."
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid ". Deletion not possible "
8947 msgstr ". Устгал боломжгүй"
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8950 #, c-format
8951 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8952 msgstr ""
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8955 #, c-format
8956 msgid ""
8957 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8958 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8959 msgstr ""
8960
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8962 #, c-format
8963 msgid ""
8964 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8965 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8966 msgstr ""
8967
8968 #. %1$s:  minPasswordLength 
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8970 #, c-format
8971 msgid ". Password must be at least %s characters."
8972 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid ". Please re-enter the new password."
8977 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8981 #, c-format
8982 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8983 msgstr ""
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid ". See highlighted items "
8988 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid ". Some database servers require "
8993 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid ". User "
8998 msgstr ". Ашиглагч "
8999
9000 #. %1$s:  ELSE 
9001 #. %2$s:  END 
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9005 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9006
9007 #. %1$s:  ELSE 
9008 #. %2$s:  END 
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9012 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9013
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "... or..."
9017 msgstr "...эсвэл..."
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "...and: "
9022 msgstr "...ба: "
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "...to "
9027 msgstr "...эсвэл... "
9028
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9030 #, c-format
9031 msgid "0 Checkouts"
9032 msgstr "0 авалтууд"
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9036 #, c-format
9037 msgid "0 Holds"
9038 msgstr "0 Барилтууд"
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9042 #, c-format
9043 msgid "0 to disable"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9047 #, c-format
9048 msgid "0%%"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9052 #, c-format
9053 msgid "000 "
9054 msgstr ""
9055
9056 #. SPAN
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9070 msgid "0000-00-00"
9071 msgstr ""
9072
9073 #. META http-equiv=Refresh
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9075 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9076 msgstr ""
9077
9078 #. META http-equiv=Refresh
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9080 #, fuzzy
9081 msgid "0; url=booksellers.pl"
9082 msgstr "Номнууд"
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "1/2"
9087 msgstr "1/8"
9088
9089 #. META http-equiv=refresh
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9091 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9092 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9095 #, c-format
9096 msgid "127.0.0.1"
9097 msgstr "127.0.0.1"
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9100 #, c-format
9101 msgid "16.05"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "1st"
9107 msgstr "Мастер:"
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9112 #, c-format
9113 msgid "5"
9114 msgstr ""
9115
9116 #. SPAN
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9118 msgid "9999-99-99"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. %1$s:  ELSE 
9122 #. %2$s:  END 
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid ": %sa list:%s"
9126 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9131 #, c-format
9132 msgid ": Barcode must be unique."
9133 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid ": The items do not belong to your library."
9138 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9143 #, c-format
9144 msgid ""
9145 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9146 "inserted."
9147 msgstr ""
9148
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9152 #, c-format
9153 msgid ": item has a waiting hold."
9154 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid ": item has linked "
9159 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9160
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9164 #, c-format
9165 msgid ": item is checked out."
9166 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
9167
9168 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9169 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9170 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9171 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9172 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9174 #, c-format
9175 msgid ""
9176 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9177 "browser.] "
9178 msgstr ""
9179
9180 #. INPUT type=button name=back
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9185 #, fuzzy
9186 msgid "<< Back"
9187 msgstr "Буцах"
9188
9189 #. INPUT type=button name=delete
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9191 #, fuzzy
9192 msgid "<< Delete"
9193 msgstr "Устгах"
9194
9195 #. INPUT type=button
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9198 #, fuzzy
9199 msgid "<< Previous"
9200 msgstr "Өмнөх"
9201
9202 #. SCRIPT
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9204 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9205 msgstr ""
9206
9207 #. SCRIPT
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9209 #, fuzzy
9210 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9211 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9212
9213 #. SCRIPT
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9215 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9216 msgstr ""
9217
9218 #. SCRIPT
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9220 #, fuzzy
9221 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9222 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9223
9224 #. SCRIPT
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9226 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "A pattern with this name already exists."
9232 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9235 #, c-format
9236 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9237 msgstr ""
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9240 #, c-format
9241 msgid "A. Sassmannshausen"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. SCRIPT
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9246 #, fuzzy
9247 msgid "AJAX error (%s alert)"
9248 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
9249
9250 #. SCRIPT
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9252 #, fuzzy
9253 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9254 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
9255
9256 #. SCRIPT
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9258 #, fuzzy
9259 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9260 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9263 #, c-format
9264 msgid "ALL items fields MUST :"
9265 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
9266
9267 #. SCRIPT
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9269 msgid "AM"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "AND"
9276 msgstr "Бүгд "
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9279 #, c-format
9280 msgid "AUSMARC"
9281 msgstr "AUSMARC"
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "Aaron Wells"
9286 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9289 #, c-format
9290 msgid "Abby Robertson"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9296 #, c-format
9297 msgid "About Koha"
9298 msgstr "Коха-н тухай"
9299
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "Abstracts / Summaries"
9303 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9311 #, c-format
9312 msgid "Accepted"
9313 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9318 #, c-format
9319 msgid "Accepted by"
9320 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Accepted by:"
9325 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Accepted date from:"
9330 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9331
9332 #. %1$s:  message.amount 
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9334 #, c-format
9335 msgid "Accepted payment (%s) from "
9336 msgstr ""
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "Access this report from the: "
9341 msgstr ""
9342 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9345 #, c-format
9346 msgid "Access to all librarian functions"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "Accession date (inclusive): "
9352 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Accession date:"
9357 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9358
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9364 #, c-format
9365 msgid "Account"
9366 msgstr "Бүртгэл"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Account fines and payments"
9371 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Account management fee"
9376 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9379 #, c-format
9380 msgid ""
9381 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9382 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9383 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9384 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9385 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9386 msgstr ""
9387
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Account number: "
9392 msgstr "Холбоо барих нэр: "
9393
9394 #. %1$s:  firstname 
9395 #. %2$s:  surname 
9396 #. %3$s:  cardnumber 
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9400 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Account type"
9407 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9412 #, c-format
9413 msgid "Accounting details"
9414 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9415
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Acquisition"
9423 msgstr "Фондод авалтууд"
9424
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9428 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
9429
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "Acquisition date"
9434 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9439 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9445 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
9446
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9451 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Acquisition details"
9457 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "Acquisition information"
9464 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Acquisition parameters"
9470 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Acquisition tables"
9475 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9512 #, c-format
9513 msgid "Acquisitions"
9514 msgstr "Фондод авалтууд"
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9518 #, c-format
9519 msgid "Acquisitions statistics"
9520 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Acquisitions statistics "
9525 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9538 #, c-format
9539 msgid "Action"
9540 msgstr "Үйлдэл"
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Action if matching record found:"
9546 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
9547
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Action if matching record found: "
9551 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Action if no match found:"
9557 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Action if no match is found: "
9562 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9599 #, c-format
9600 msgid "Actions"
9601 msgstr "Үйлдлүүд"
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Actions "
9625 msgstr "Үйлдлүүд "
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Actions for this template"
9630 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Actions:"
9635 msgstr "Үйлдлүүд"
9636
9637 #. SCRIPT
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Activate filters"
9641 msgstr "Талбарыг арилгах"
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Activate sync: "
9647 msgstr "Идэвхтэй: "
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9654 #, c-format
9655 msgid "Active"
9656 msgstr "Идэвхтэй"
9657
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Active budgets"
9661 msgstr "Төсвүүд"
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Active: "
9666 msgstr "Идэвхтэй: "
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9669 #, c-format
9670 msgid "Actual cost"
9671 msgstr "Бодит өртөг"
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid "Actual cost tax exc."
9676 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Actual cost tax inc."
9681 msgstr ") болзолт огноо: %s"
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9684 #, c-format
9685 msgid "Actual cost:"
9686 msgstr "Бодит өртөг:"
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Actual cost: "
9692 msgstr "Бодит өртөг: "
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9695 #, c-format
9696 msgid "Adam Thick"
9697 msgstr "Адам Дик"
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9713 #, c-format
9714 msgid "Add"
9715 msgstr "Нэмэх"
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Add "
9720 msgstr "Таагийг нэмэх "
9721
9722 #. %1$s:  total 
9723 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Add %s items to %s"
9727 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
9728
9729 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Add & duplicate"
9733 msgstr "Хуулбар"
9734
9735 #. %1$s:  booksellername 
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Add a basket to %s"
9739 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Add a contract"
9744 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Add a definition to the dictionary."
9749 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Add a mapping"
9754 msgstr "Нэмж байна"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Add a message for:"
9759 msgstr "Мэдээний бие:"
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Add a new OAI set"
9764 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Add a new action"
9769 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Add a new field"
9774 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Add a new group"
9779 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9780
9781 #. For the first occurrence,
9782 #. SCRIPT
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Add a new message"
9787 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "Add a new rule"
9792 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9793
9794 #. SCRIPT
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Add a new upload"
9798 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9799
9800 #. INPUT type=submit
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Add action"
9804 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9805
9806 #. For the first occurrence,
9807 #. SCRIPT
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9810 #, c-format
9811 msgid "Add an SMS cellular provider"
9812 msgstr ""
9813
9814 #. A
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Add an attribute"
9818 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Add an item"
9823 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "Add an item to "
9828 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9831 #, c-format
9832 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9833 msgstr ""
9834
9835 #. INPUT type=button
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Add another condition"
9839 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "Add another contact"
9844 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9845
9846 #. A
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9848 msgid "Add another field"
9849 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "Add basket group for "
9854 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9857 #, c-format
9858 msgid "Add biblio"
9859 msgstr "Ном зүй нэмэх"
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "Add budget"
9865 msgstr "Төсөв нэмэх"
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9870 msgstr "Бар код: "
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9875 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
9876
9877 #. INPUT type=button
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9879 msgid "Add checked"
9880 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9883 #, c-format
9884 msgid "Add child"
9885 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Add child fund"
9890 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9893 #, c-format
9894 msgid "Add classification source"
9895 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Add course reserves"
9900 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
9901
9902 #. INPUT type=submit name=add
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Add credit"
9906 msgstr "Кредит"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Add description"
9911 msgstr "Тайлбар"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Add field"
9916 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9919 #, c-format
9920 msgid "Add filing rule"
9921 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Add fund"
9926 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Add internal note"
9932 msgstr "Интранет:"
9933
9934 #. For the first occurrence,
9935 #. SCRIPT
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Add item"
9940 msgstr "Зүйл нэмэх"
9941
9942 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Add item %s"
9946 msgstr "Зүйл нэмэх"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Add item type"
9951 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Add item(s)"
9956 msgstr "Зүйл нэмэх"
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9959 #, c-format
9960 msgid ""
9961 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9962 msgstr ""
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Add items: scan barcode"
9967 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid "Add manual restriction"
9975 msgstr "Тайлбар"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Add match check"
9983 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Add match point"
9991 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
9992
9993 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Add multiple copies of this item"
9997 msgstr "Файлын формат:"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Add new alert"
10002 msgstr "Цуглуулга: "
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Add new collection"
10007 msgstr "Цуглуулга: "
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "Add new definition"
10016 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Add new group"
10021 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10024 #, c-format
10025 msgid "Add new holiday"
10026 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Add offline circulations to queue"
10031 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Add or remove items"
10037 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10040 #, c-format
10041 msgid "Add order"
10042 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Add order to basket"
10047 msgstr "Сагс"
10048
10049 #. SCRIPT
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Add order to basket %s"
10053 msgstr "Сагс"
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "Add orders"
10058 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10059
10060 #. %1$s:  comments 
10061 #. %2$s:  file_name 
10062 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10064 #, c-format
10065 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10066 msgstr ""
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10069 #, c-format
10070 msgid "Add patron attribute type"
10071 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Add patron(s)"
10076 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Add patrons"
10083 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10086 #, c-format
10087 msgid ""
10088 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10089 "add via patron search."
10090 msgstr ""
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Add quote"
10095 msgstr "Санамж нэмэх"
10096
10097 #. INPUT type=button
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10099 msgid "Add recipients"
10100 msgstr "Кредит нэмэх"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10103 #, c-format
10104 msgid "Add record matching rule"
10105 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Add reserves"
10110 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10111
10112 #. INPUT type=submit
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Add restriction"
10116 msgstr "Тайлбар"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Add selected patrons to:"
10121 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Add subscription fields"
10126 msgstr "Шинэ захиалга"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Add this rule"
10131 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Add to "
10136 msgstr "Таагийг нэмэх "
10137
10138 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Add to %s"
10142 msgstr "Таагийг нэмэх"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10146 #, c-format
10147 msgid "Add to a list"
10148 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10151 #, c-format
10152 msgid "Add to a new list:"
10153 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Add to basket"
10159 msgstr "Сагс"
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Add to cart"
10164 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Add to list"
10169 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10170
10171 #. INPUT type=submit
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Add to offline circulation queue"
10175 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10176
10177 #. For the first occurrence,
10178 #. SCRIPT
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Add to:"
10183 msgstr "Таагийг нэмэх"
10184
10185 #. INPUT type=button
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Add user"
10190 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10191
10192 #. INPUT type=button
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Add users"
10196 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10199 #, c-format
10200 msgid "Add vendor"
10201 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Add vendor note"
10207 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10210 #, c-format
10211 msgid "Add, edit and delete courses"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10215 #, c-format
10216 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10220 #, c-format
10221 msgid "Add, modify and view patron information"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Add/Edit items"
10227 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "Add/Update"
10232 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Added "
10237 msgstr "Нэмэх"
10238
10239 #. %1$s:  added_source 
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10241 #, c-format
10242 msgid "Added classification source %s"
10243 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
10244
10245 #. %1$s:  added_rule 
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10247 #, c-format
10248 msgid "Added filing rule %s"
10249 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10252 #, c-format
10253 msgid "Added on or after date: "
10254 msgstr ""
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10257 #, c-format
10258 msgid "Added on or before date: "
10259 msgstr ""
10260
10261 #. %1$s:  added_attribute_type 
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10263 #, c-format
10264 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10265 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
10266
10267 #. %1$s:  added_matching_rule 
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10269 #, c-format
10270 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10271 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
10272
10273 #. SCRIPT
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Added."
10277 msgstr "Нэмэх"
10278
10279 #. %1$s:  authtypetext 
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10281 #, c-format
10282 msgid "Adding authority %s"
10283 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Additional SRU options: "
10288 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10292 #, c-format
10293 msgid "Additional attributes and identifiers"
10294 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Additional authors:"
10299 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10302 #, c-format
10303 msgid "Additional content types"
10304 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Additional fields"
10309 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "Additional fields for subscriptions"
10314 msgstr "Захиалгыг устгах"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "Additional fields:"
10319 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10323 #, c-format
10324 msgid "Additional parameters"
10325 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "Additional subfields (XML)"
10330 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10333 #, fuzzy, c-format
10334 msgid "Additional thanks to..."
10335 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
10336
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Additional tools"
10341 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Additional values for manual invoice types"
10346 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10355 #, c-format
10356 msgid "Address"
10357 msgstr "Хаяг"
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Address 2"
10363 msgstr "Хаяг 2: "
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Address 2:"
10369 msgstr "Хаяг 2: "
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "Address 2: "
10375 msgstr "Хаяг 2: "
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10379 #, c-format
10380 msgid "Address in question"
10381 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Address line 1: "
10386 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Address line 2: "
10391 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Address line 3: "
10396 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10401 #, c-format
10402 msgid "Address:"
10403 msgstr "Хаяг :"
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "Address: "
10410 msgstr "Хаяг : "
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10455 #, c-format
10456 msgid "Administration"
10457 msgstr "Захиргаа"
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10462 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Administration tables"
10467 msgstr "Захиргаа"
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10470 #, c-format
10471 msgid "Adolescent"
10472 msgstr "Насанд хүрсэн"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10475 #, c-format
10476 msgid "Adrien Saurat"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10482 #, c-format
10483 msgid "Adult"
10484 msgstr "Насанд хүрсэн"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Advanced &raquo;"
10489 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Advanced constraints"
10494 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10497 #, c-format
10498 msgid "Advanced constraints:"
10499 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "Advanced editor"
10504 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10505
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Advanced prediction pattern"
10509 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Advanced search"
10519 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "After"
10525 msgstr "Шүүр"
10526
10527 #. For the first occurrence,
10528 #. SCRIPT
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "Age"
10535 msgstr "Наймдугаар сар"
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Age required"
10540 msgstr "Нас шаардлагатай:"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Age required: "
10546 msgstr "Нас шаардлагатай: "
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Age restricted"
10551 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Age restriction"
10556 msgstr "Захиргаа"
10557
10558 #. For the first occurrence,
10559 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "Age restriction %s."
10564 msgstr "Захиргаа"
10565
10566 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10567 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10568 #. %3$s:  END 
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10572 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10575 #, c-format
10576 msgid "Al Banks"
10577 msgstr "Аль Банкс"
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10580 #, c-format
10581 msgid "Alan Millar"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10585 #, c-format
10586 msgid "Albany Senior High School"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10590 #, c-format
10591 msgid "Albert Oller"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10595 #, c-format
10596 msgid "Aleisha Amohia"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10600 #, c-format
10601 msgid "Aleksa Vujicic"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10606 #, c-format
10607 msgid "Alert"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Alert subscribers for "
10613 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10616 #, c-format
10617 msgid "Alerts "
10618 msgstr ""
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10621 #, c-format
10622 msgid "Alex Arnaud"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10626 #, c-format
10627 msgid "Alexandra Horsman"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10671 #, c-format
10672 msgid "All"
10673 msgstr "Бүгд"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "All active funds"
10678 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "All authority types"
10686 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
10687
10688 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10689 #. %2$s:  branchname 
10690 #. %3$s:  END 
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "All available funds%s for %s%s"
10694 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "All branches"
10701 msgstr "Бүх номын сангууд"
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "All budgets"
10706 msgstr "Төсөв нэмэх"
10707
10708 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10712 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "All collection codes"
10717 msgstr "Цуглуулга"
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "All dates"
10722 msgstr "%pБүх огноонууд"
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10725 #, c-format
10726 msgid "All dependencies installed."
10727 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "All done!"
10732 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid ""
10737 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10738 "been warned."
10739 msgstr ""
10740 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
10741 "анхааруулга өгөгдөнө."
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "All funds"
10748 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10751 #, c-format
10752 msgid "All images come from "
10753 msgstr ""
10754
10755 #. SCRIPT
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10757 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10761 #, c-format
10762 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10763 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10767 #, c-format
10768 msgid "All item types"
10769 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10783 #, c-format
10784 msgid "All libraries"
10785 msgstr "Бүх номын сангууд"
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "All locations"
10790 msgstr "Бүх байршлууд"
10791
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10793 #, c-format
10794 msgid ""
10795 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10796 msgstr ""
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10799 #, c-format
10800 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10801 msgstr ""
10802
10803 #. SCRIPT
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10805 #, fuzzy
10806 msgid "All selected"
10807 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "All shelving locations"
10812 msgstr "Одоогийн байршил:"
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "All statuses"
10817 msgstr "%pБүх огноонууд"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "All tags"
10822 msgstr "Хуудаснууд:"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "All vendors"
10827 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10828
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10830 #, c-format
10831 msgid "Allen Reinmeyer"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Allow"
10842 msgstr "Бүгд"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Allow access to the reports module"
10847 msgstr ""
10848 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10851 #, c-format
10852 msgid ""
10853 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10857 #, c-format
10858 msgid "Allow public downloads:"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10862 #, c-format
10863 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Allow transfer?"
10869 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Already received"
10874 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Already validated discharges"
10879 msgstr "Үүсгэлт"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10884 #, c-format
10885 msgid "Alternate address"
10886 msgstr "Орлуулах хаяг"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Alternate address: Address"
10892 msgstr "Орлуулах хаяг"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Alternate address: Address 2"
10898 msgstr "Орлуулах хаяг"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Alternate address: City"
10904 msgstr "Орлуулах хаяг"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Alternate address: Contact note"
10909 msgstr "Орлуулах хаяг"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Alternate address: Country"
10914 msgstr "Орлуулах хаяг"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Alternate address: Email"
10920 msgstr "Орлуулах хаяг"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Alternate address: Phone"
10926 msgstr "Орлуулах хаяг"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Alternate address: State"
10932 msgstr "Орлуулах хаяг"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Alternate address: Street number"
10938 msgstr "Орлуулах хаяг"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Alternate address: Street type"
10944 msgstr "Орлуулах хаяг"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10950 msgstr "Орлуулах хаяг"
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "Alternate contact"
10956 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Alternate contact: Address"
10962 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Alternate contact: Address 2"
10968 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Alternate contact: City"
10974 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Alternate contact: Country"
10980 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Alternate contact: First name"
10986 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Alternate contact: Note"
10991 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Alternate contact: Phone"
10997 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Alternate contact: State"
11003 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Alternate contact: Surname"
11009 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Alternate contact: Title"
11014 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11020 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Alternative contact"
11025 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Alternative phone: "
11031 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11037 "to supply from the following list: "
11038 msgstr ""
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11043 msgstr ""
11044 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
11045 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11048 #, c-format
11049 msgid "Always show checkouts immediately"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11053 #, c-format
11054 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11055 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11059 #, c-format
11060 msgid "Amit Gupta"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11073 #, c-format
11074 msgid "Amount"
11075 msgstr "Хэмжээ"
11076
11077 #. SCRIPT
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11079 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Amount outstanding"
11088 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Amount:"
11093 msgstr "Хэмжээ: "
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Amount: "
11100 msgstr "Хэмжээ: "
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid ""
11106 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11107 "purposes"
11108 msgstr ""
11109 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
11110 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid ""
11116 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11117 msgstr ""
11118 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
11119 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "An error has occurred!"
11124 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11125
11126 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "An error has occurred. %s "
11130 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11135 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11136
11137 #. SCRIPT
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11139 msgid "An error occurred on deleting this image"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. %1$s:  shelfname 
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11146 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11147
11148 #. %1$s:  CASE 'error_on_delete' 
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11152 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "An error occurred when deleting this list."
11157 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "An error occurred when updating this list."
11162 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11163
11164 #. %1$s:  errstr 
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid ""
11168 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11169 "the error log for details. "
11170 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11171
11172 #. %1$s:  op 
11173 #. %2$s:  label_element 
11174 #. %3$s:  element_id 
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid ""
11178 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11179 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11180 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11183 #, c-format
11184 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "An unknown error has occurred."
11190 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Analytics"
11195 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Analyze items"
11200 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11203 #, c-format
11204 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11208 #, c-format
11209 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11210 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Andrew Chilton"
11215 msgstr "Андрею Хүүпер"
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Andrew Elwell"
11220 msgstr "Андрею Хүүпер"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11223 #, c-format
11224 msgid "Andrew Hooper"
11225 msgstr "Андрею Хүүпер"
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "Andrew Moore"
11230 msgstr "Андрею Хүүпер"
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "Anonymize checkout history"
11235 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Another pattern with this name already exists."
11240 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11243 #, c-format
11244 msgid "Antoine Farnault"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11267 #, c-format
11268 msgid "Any"
11269 msgstr "Дурын"
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11272 #, c-format
11273 msgid "Any Category code"
11274 msgstr "Дурын ангилалын код"
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11277 #, c-format
11278 msgid "Any audience"
11279 msgstr "Дурын үзэгчид"
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Any category code"
11286 msgstr "Дурын ангилалын код"
11287
11288 #. For the first occurrence,
11289 #. SCRIPT
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11292 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Any collection"
11298 msgstr "Цуглуулга"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11301 #, c-format
11302 msgid "Any content"
11303 msgstr "Дурын материал"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11306 #, c-format
11307 msgid "Any format"
11308 msgstr "Дурын формат"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11314 #, c-format
11315 msgid "Any item type"
11316 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Any library"
11324 msgstr "Дурын номын сан"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11327 #, c-format
11328 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11329 msgstr ""
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Any phrase"
11335 msgstr "Дурын хэллэг"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Any shelving location"
11340 msgstr "Одоогийн байршил:"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11343 #, c-format
11344 msgid "Any status except cancelled"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Any vendor"
11350 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11353 #, c-format
11354 msgid "Any word"
11355 msgstr "Дурын үг"
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11358 #, c-format
11359 msgid "Any: "
11360 msgstr ""
11361
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11363 #, c-format
11364 msgid "Apache License v2.0"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Apache version: "
11370 msgstr "Апачэ хувилбар: "
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "Appear in position: "
11375 msgstr "Байрлалд харагдана "
11376
11377 #. %1$s:  num_with_matches 
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11381 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
11382
11383 #. INPUT type=submit
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Apply different matching rules"
11387 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
11388
11389 #. INPUT type=submit
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Apply directly"
11393 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11394
11395 #. INPUT type=submit
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Apply filter"
11400 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11401
11402 #. INPUT type=submit
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Apply filter(s)"
11406 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
11407
11408 #. For the first occurrence,
11409 #. SCRIPT
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11416 #, c-format
11417 msgid "Approve"
11418 msgstr "Батлах"
11419
11420 #. For the first occurrence,
11421 #. SCRIPT
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11426 #, c-format
11427 msgid "Approved"
11428 msgstr "Батлагдсан"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Approved comments"
11433 msgstr "Батлагдсан"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Approved tags"
11438 msgstr "Батлагдсан"
11439
11440 #. SCRIPT
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11442 #, fuzzy
11443 msgid "Apr"
11444 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11445
11446 #. For the first occurrence,
11447 #. SCRIPT
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11450 #, c-format
11451 msgid "April"
11452 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Archived"
11457 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11458
11459 #. SCRIPT
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11461 #, fuzzy
11462 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11463 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11464
11465 #. SCRIPT
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11469 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11470
11471 #. %1$s:  ordernumber 
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11475 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11476
11477 #. SCRIPT
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11481 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11482
11483 #. %1$s:  basketname|html 
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11487 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11488
11489 #. SCRIPT
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11491 #, fuzzy
11492 msgid ""
11493 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11494 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11495
11496 #. SCRIPT
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11500 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11501
11502 #. SCRIPT
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11506 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11507
11508 #. For the first occurrence,
11509 #. SCRIPT
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11513 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11514
11515 #. %1$s:  library.branchname 
11516 #. %2$s:  library.branchcode 
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11520 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11521
11522 #. SCRIPT
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11526 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11527
11528 #. SCRIPT
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11532 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11533
11534 #. For the first occurrence,
11535 #. SCRIPT
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11540 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11541
11542 #. SCRIPT
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11546 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11547
11548 #. SCRIPT
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11552 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11553
11554 #. SCRIPT
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11558 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11559
11560 #. SCRIPT
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11564 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11565
11566 #. %1$s:  category.codedescription 
11567 #. %2$s:  category.categorycode 
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11571 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11572
11573 #. SCRIPT
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11577 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11578
11579 #. SCRIPT
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11583 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11584
11585 #. SCRIPT
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11589 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11595 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11596
11597 #. SCRIPT
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11601 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11602
11603 #. SCRIPT
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11607 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11608
11609 #. For the first occurrence,
11610 #. SCRIPT
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11615 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11616
11617 #. SCRIPT
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11621 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11627 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11628
11629 #. SCRIPT
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11633 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11634
11635 #. SCRIPT
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11639 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11640
11641 #. SCRIPT
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11645 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11646
11647 #. SCRIPT
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11649 #, fuzzy
11650 msgid ""
11651 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11652 "undone."
11653 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11654
11655 #. For the first occurrence,
11656 #. SCRIPT
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11659 #, fuzzy
11660 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11661 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11662
11663 #. SCRIPT
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11667 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11668
11669 #. SCRIPT
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11673 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11674
11675 #. SCRIPT
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11677 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11678 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11679
11680 #. SCRIPT
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11684 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11685
11686 #. SCRIPT
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11690 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11691
11692 #. SCRIPT
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11696 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11697
11698 #. For the first occurrence,
11699 #. SCRIPT
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11704 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11705
11706 #. SCRIPT
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11710 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11711
11712 #. SCRIPT
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11714 #, fuzzy
11715 msgid ""
11716 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11717 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11718 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11719
11720 #. SCRIPT
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11722 #, fuzzy
11723 msgid ""
11724 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11725 "patron database? This cannot be undone."
11726 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11727
11728 #. SCRIPT
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11732 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11733
11734 #. SCRIPT
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11736 #, fuzzy
11737 msgid ""
11738 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11739 "cannot be undone."
11740 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11741
11742 #. SCRIPT
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11744 #, fuzzy
11745 msgid ""
11746 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11747 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11753 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11754
11755 #. SCRIPT
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11759 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11760
11761 #. SCRIPT
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11763 #, fuzzy
11764 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11765 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11766
11767 #. SCRIPT
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11769 #, fuzzy
11770 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11771 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11772
11773 #. SCRIPT
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11777 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11778
11779 #. SCRIPT
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11783 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11784
11785 #. SCRIPT
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11789 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11790
11791 #. SCRIPT
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11793 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11794 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11795
11796 #. For the first occurrence,
11797 #. SCRIPT
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11802 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11803
11804 #. SCRIPT
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11808 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11809
11810 #. SCRIPT
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11812 #, fuzzy
11813 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11814 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11815
11816 #. For the first occurrence,
11817 #. SCRIPT
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11823 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11824
11825 #. SCRIPT
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Are you sure you want to do this?"
11829 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11830
11831 #. SCRIPT
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11835 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11836
11837 #. SCRIPT
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11839 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11840 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
11841
11842 #. SCRIPT
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11846 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11847
11848 #. %1$s:  basketname|html 
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11852 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11853
11854 #. SCRIPT
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11858 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11859
11860 #. SCRIPT
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11862 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11863 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
11864
11865 #. SCRIPT
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11869 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11870
11871 #. SCRIPT
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11873 #, fuzzy
11874 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11875 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11876
11877 #. SCRIPT
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11881 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11882
11883 #. SCRIPT
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11887 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11888
11889 #. SCRIPT
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11893 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11894
11895 #. SCRIPT
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11899 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11900
11901 #. SCRIPT
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11905 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11906
11907 #. For the first occurrence,
11908 #. SCRIPT
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11911 #, fuzzy
11912 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11913 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11914
11915 #. SCRIPT
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11917 #, fuzzy
11918 msgid ""
11919 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11920 "undone."
11921 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11922
11923 #. SCRIPT
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11925 #, fuzzy
11926 msgid ""
11927 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11928 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11929
11930 #. SCRIPT
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11934 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11935
11936 #. SCRIPT
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11938 msgid ""
11939 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11940 "be undone."
11941 msgstr ""
11942
11943 #. SCRIPT
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11945 #, fuzzy
11946 msgid ""
11947 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11948 "undone!"
11949 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11950
11951 #. For the first occurrence,
11952 #. SCRIPT
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11957 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11958
11959 #. SCRIPT
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11963 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11964
11965 #. SCRIPT
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11967 #, fuzzy
11968 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11969 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11972 #, c-format
11973 msgid "Area"
11974 msgstr "Талбар"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
11977 #, c-format
11978 msgid "Area:"
11979 msgstr "Талбар:"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
11982 #, c-format
11983 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11987 #, c-format
11988 msgid "Arnaud Laurin"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11995 #, c-format
11996 msgid "Arrived"
11997 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11998
11999 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12003 msgstr ""
12004 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Asked "
12009 msgstr ". Ашиглагч "
12010
12011 #. For the first occurrence,
12012 #. SCRIPT
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12015 msgid "At least two records must be selected for merging."
12016 msgstr ""
12017
12018 #. For the first occurrence,
12019 #. %1$s:  subscription.branchname 
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid "At library: %s"
12024 msgstr "Шинэ номын сан"
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "Athens County Public Libraries"
12029 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
12030
12031 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Attach an item to %s"
12035 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
12036
12037 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Attach an item%s to "
12041 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Attach another item"
12046 msgstr "Зүйл нэмэх"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Attach item"
12051 msgstr "Зүйл нэмэх"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12055 #, c-format
12056 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. A
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12061 msgid "Attempt to resend the notice"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "Attention:"
12067 msgstr "Үйлдэл:"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12070 #, c-format
12071 msgid "Attila Kinali"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Attribute: "
12077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12082 #, c-format
12083 msgid "Audio alerts"
12084 msgstr ""
12085
12086 #. SCRIPT
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Aug"
12090 msgstr "Наймдугаар сар"
12091
12092 #. For the first occurrence,
12093 #. SCRIPT
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12096 #, c-format
12097 msgid "August"
12098 msgstr "Наймдугаар сар"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12102 #, c-format
12103 msgid "Auth"
12104 msgstr "Зох"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12107 #, c-format
12108 msgid "Auth field copied"
12109 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12112 #, c-format
12113 msgid "Auth value"
12114 msgstr "Зох талбар"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12117 #, c-format
12118 msgid "Auth value:"
12119 msgstr "Зох утга:"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12123 #, fuzzy, c-format
12124 msgid "Authid"
12125 msgstr "Зох"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12152 #, c-format
12153 msgid "Author"
12154 msgstr "Зохиогч"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12158 #, c-format
12159 msgid "Author (A-Z)"
12160 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12164 #, c-format
12165 msgid "Author (Z-A)"
12166 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "Author (any): "
12171 msgstr "Зохиогч: "
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Author (corporate): "
12176 msgstr "Зохиогч: "
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12179 #, c-format
12180 msgid "Author (meeting/conference): "
12181 msgstr ""
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "Author (personal): "
12186 msgstr "Зохиогч: "
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Author(s)"
12191 msgstr "Зохиогчид"
12192
12193 #. For the first occurrence,
12194 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12195 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12196 #. %3$s:  END 
12197 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12198 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12199 #. %6$s:  END 
12200 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12201 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12202 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12203 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12204 #. %11$s:  END 
12205 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12206 #. %13$s:  END 
12207 #. %14$s:  END 
12208 #. %15$s:  END 
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12224 #, c-format
12225 msgid "Author:"
12226 msgstr "Зохиогч:"
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "Author: "
12239 msgstr "Зохиогч: "
12240
12241 #. %1$s:  author 
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "Author: %s"
12245 msgstr "Зохиогч:"
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "Authorised value category"
12250 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "Authorised value category: "
12255 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "Authorised values category"
12260 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "Authorised values category: "
12265 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12275 #, c-format
12276 msgid "Authorities"
12277 msgstr "Байгууллагууд"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Authorities tables"
12282 msgstr "Байгууллагууд"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "Authorities: "
12288 msgstr "Байгууллагууд"
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Authority"
12296 msgstr "Байгууллага:"
12297
12298 #. %1$s:  authid 
12299 #. %2$s:  authtypetext 
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12301 #, c-format
12302 msgid "Authority #%s (%s)"
12303 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
12304
12305 #. %1$s:  loopro.object 
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Authority %s"
12309 msgstr "Байгууллага:"
12310
12311 #. A
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12313 msgid "Authority Control"
12314 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
12315
12316 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12317 #. %2$s:  authtypecode 
12318 #. %3$s:  ELSE 
12319 #. %4$s:  END 
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12323 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
12324
12325 #. %1$s:  tagfield | html 
12326 #. %2$s:  authtypecode | html
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12328 #, c-format
12329 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12330 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
12331
12332 #. %1$s:  tagfield | html 
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12334 #, fuzzy, c-format
12335 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12336 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12339 #, fuzzy, c-format
12340 msgid "Authority Type"
12341 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Authority field to copy: "
12346 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
12347
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "Authority record"
12352 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12355 #, c-format
12356 msgid "Authority search"
12357 msgstr "Байгууллагыг хайх"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12361 #, c-format
12362 msgid "Authority search results"
12363 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12366 #, c-format
12367 msgid "Authority type"
12368 msgstr "Байгууллагын төрөл"
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Authority type: "
12375 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12383 #, c-format
12384 msgid "Authority types"
12385 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12388 #, c-format
12389 msgid "Authority:"
12390 msgstr "Байгууллага:"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12393 #, c-format
12394 msgid "Authorized"
12395 msgstr "Эрх олгогдсон"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12398 #, c-format
12399 msgid "Authorized value"
12400 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Authorized value category: "
12405 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12408 #, c-format
12409 msgid ""
12410 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12411 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12412 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12413 msgstr ""
12414 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
12415 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
12416 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
12417 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
12418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12421 #, c-format
12422 msgid "Authorized value:"
12423 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Authorized value: "
12430 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12436 #, c-format
12437 msgid "Authorized values"
12438 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
12439
12440 #. %1$s:  category 
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Authorized values for category %s:"
12444 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Authors"
12449 msgstr "Зохиогч"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Auto ordering"
12454 msgstr "%s-г захиалахаар"
12455
12456 #. INPUT type=button
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Auto-fill row"
12460 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Automatic item modifications by age"
12468 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Automatic ordering: "
12473 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "Automatic renewal"
12480 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12483 #, c-format
12484 msgid "Availability"
12485 msgstr "Бэлэн байдал"
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12488 #, fuzzy, c-format
12489 msgid "Available call numbers"
12490 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12491
12492 #. INPUT type=text
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Available copy"
12496 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Available copy numbers"
12501 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Available enumeration"
12507 msgstr "Бүх байршлууд"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Available itypes"
12512 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "Available locations"
12517 msgstr "Бүх байршлууд"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12521 #, c-format
12522 msgid "Available since"
12523 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Average checkout period"
12529 msgstr "Дундаж авалтын үе"
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12532 #, c-format
12533 msgid "Average checkout period statistics"
12534 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12538 #, c-format
12539 msgid "Average loan time"
12540 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12543 #, c-format
12544 msgid "BIBTEX"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12549 #, c-format
12550 msgid "BSD License"
12551 msgstr "BSD Лиценз"
12552
12553 #. %1$s:  heading | html 
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "BT: %s"
12557 msgstr ": %s"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12564 #, c-format
12565 msgid "Back"
12566 msgstr "Буцах"
12567
12568 #. For the first occurrence,
12569 #. %1$s:  ELSE 
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Back %s "
12574 msgstr "Буцах "
12575
12576 #. INPUT type=submit
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12578 msgid "Back to System Preferences"
12579 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12582 #, c-format
12583 msgid "Back to Tools"
12584 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12588 #, c-format
12589 msgid "Back to biblio"
12590 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "Back to the list"
12595 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12633 #, c-format
12634 msgid "Barcode"
12635 msgstr "Бар код"
12636
12637 #. %1$s:  barcode 
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12639 #, c-format
12640 msgid "Barcode %s"
12641 msgstr "Бар код %s"
12642
12643 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12644 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12645 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12646 #. %4$s:  END 
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12650 msgstr "Бар код: %s"
12651
12652 #. For the first occurrence,
12653 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Barcode : %s "
12658 msgstr "Бар код: %s "
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Barcode file: "
12664 msgstr "Бар кодийн файл: "
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12670 msgstr "Бар кодийн файл: "
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "Barcode not found"
12675 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "Barcode submitted"
12680 msgstr "Бар код %s"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "Barcode type"
12685 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "Barcode type: "
12690 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12695 #, c-format
12696 msgid "Barcode:"
12697 msgstr "Бар код:"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12704 #, fuzzy, c-format
12705 msgid "Barcode: "
12706 msgstr "Бар код: "
12707
12708 #. For the first occurrence,
12709 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "Barcode: %s"
12715 msgstr "Бар код: %s"
12716
12717 #. For the first occurrence,
12718 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "Barcode: %s "
12724 msgstr "Бар код: %s "
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Barcodes not found"
12729 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12732 #, c-format
12733 msgid "Barry Cannon"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Bart Jorgensen"
12739 msgstr "Хэвтээ:"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12742 #, c-format
12743 msgid "Barton Chittenden"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Base-level allocated"
12749 msgstr "Намар"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Base-level available"
12754 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Base-level ordered"
12759 msgstr "Бичлэгийг устгах"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12762 #, c-format
12763 msgid "Base-level spent"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "Basic constraints"
12769 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12773 #, c-format
12774 msgid "Basic parameters"
12775 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12786 #, c-format
12787 msgid "Basket"
12788 msgstr "Сагс"
12789
12790 #. For the first occurrence,
12791 #. %1$s:  basketno 
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Basket %s"
12800 msgstr "Сагс"
12801
12802 #. %1$s:  basketname|html 
12803 #. %2$s:  basketno 
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "Basket %s (%s)"
12807 msgstr "Сагс"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "Basket (#)"
12812 msgstr "Сагс"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "Basket :"
12817 msgstr "Сагс"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "Basket by"
12822 msgstr "Сагс"
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "Basket created by: "
12827 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
12828
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "Basket creator"
12832 msgstr "Лаборатори"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "Basket deleted"
12837 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Basket details"
12842 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "Basket group"
12852 msgstr "Сагс"
12853
12854 #. %1$s:  name 
12855 #. %2$s:  basketgroupid 
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Basket group %s (%s) for "
12859 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Basket group billing place:"
12864 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Basket group delivery placename:"
12869 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "Basket group name :"
12874 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "Basket group name:"
12879 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "Basket group search"
12884 msgstr "Сагс"
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "Basket group:"
12890 msgstr "Сагс"
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "Basket grouping"
12895 msgstr "Сагс"
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "Basket grouping for "
12900 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Basket groups"
12905 msgstr "Сагс"
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "Basket name"
12910 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Basket name: "
12915 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Basket search"
12920 msgstr "Сагс"
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12925 #, fuzzy, c-format
12926 msgid "Basket: "
12927 msgstr "Сагс "
12928
12929 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid "Basket: %s "
12933 msgstr "Сагс"
12934
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "Basketgroup: "
12938 msgstr "Сагс "
12939
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Baskets"
12943 msgstr "Сагс"
12944
12945 #. %1$s:  booksellertoname 
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Baskets for %s"
12949 msgstr "Сагс"
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "Baskets in this group:"
12954 msgstr "Сагс"
12955
12956 #. %1$s:  batchid 
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Batch %s"
12960 msgstr "Багц"
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Batch ID"
12965 msgstr "Багц"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Batch check out"
12971 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
12972
12973 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12974 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12975 #. %3$s:  END 
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12979 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
12980
12981 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12982 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12983 #. %3$s:  END 
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12987 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Batch delete"
12993 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12994
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Batch delete patrons"
12998 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
12999
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13003 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
13004
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "Batch edit patrons"
13008 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
13009
13010 #. %1$s:  IF ( del ) 
13011 #. %2$s:  ELSE 
13012 #. %3$s:  END 
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13016 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "Batch item deletion"
13025 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13026
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "Batch item deletion results"
13030 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13031
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "Batch item modification"
13039 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13040
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Batch item modification results"
13044 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13045
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13051 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Batch patron modification"
13059 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13060
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "Batch patrons modification"
13064 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13065
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "Batch patrons results"
13069 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13070
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Batch record deletion"
13077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13078
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "Batch record modification"
13085 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "Batches"
13091 msgstr "Багц"
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid ""
13096 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13097 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13098 msgstr ""
13099 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
13100 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
13101 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
13102 "a> дарна уу. "
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid ""
13107 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13108 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13109 msgstr ""
13110 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
13111 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
13112 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
13113 "a> дарна уу. "
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Before"
13119 msgstr "Лаборде"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13122 #, fuzzy, c-format
13123 msgid ""
13124 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13125 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13126 "administrator and located in your "
13127 msgstr ""
13128 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
13129 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
13130 "нэвтэрнэ үү. "
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13133 #, c-format
13134 msgid "Beginning date:"
13135 msgstr "Эхлэх огноо:"
13136
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "Begins with"
13141 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13144 #, c-format
13145 msgid "Behavior"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13149 #, c-format
13150 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13151 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13154 #, c-format
13155 msgid "Benjamin Rokseth"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13159 #, c-format
13160 msgid "Bernardo González Kriegel"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13164 #, fuzzy, c-format
13165 msgid ""
13166 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13167 "Maintainer)"
13168 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "BibLibre, France"
13173 msgstr ", Франц"
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "BibTex"
13181 msgstr "# Ном зүйнүүд"
13182
13183 #. %1$s:  loopro.object 
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "Biblio %s"
13187 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13191 #, c-format
13192 msgid "Biblio count"
13193 msgstr "Ном зүйн тоо"
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13196 #, fuzzy, c-format
13197 msgid "Biblio number"
13198 msgstr "Номзүйндугаар:"
13199
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Biblio number (internal)"
13203 msgstr "Номзүйндугаар:"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13206 #, fuzzy, c-format
13207 msgid "Biblio-level item type"
13208 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13211 #, c-format
13212 msgid "Biblio:"
13213 msgstr "Ном зүй:"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Bibliographic"
13220 msgstr "Ном зүйнүүд"
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "Bibliographic data to print"
13225 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Bibliographic information"
13232 msgstr "#-Намтрын материал алга"
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Bibliographic record"
13238 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
13239
13240 #. %1$s:  object 
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "Bibliographic record %s"
13244 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "Bibliographic: "
13249 msgstr "Ном зүйнүүд"
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13252 #, c-format
13253 msgid "Bibliographies"
13254 msgstr "Ном зүйнүүд"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Biblioitem number"
13259 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "Biblioitem number (internal)"
13264 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13269 #, fuzzy, c-format
13270 msgid "Biblionumber"
13271 msgstr "Номзүйндугаар:"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13274 #, c-format
13275 msgid "Biblionumber:"
13276 msgstr "Номзүйндугаар:"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13279 #, c-format
13280 msgid "Biblios in reservoir"
13281 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "Biblios: "
13286 msgstr "Ном зүй:"
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13289 #, c-format
13290 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13291 msgstr ""
13292
13293 #. %1$s:  firstname 
13294 #. %2$s:  surname 
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13296 #, fuzzy, c-format
13297 msgid "Bill to: %s %s "
13298 msgstr "Ном зүй: "
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "Billing date"
13305 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "Billing date:"
13311 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13312
13313 #. %1$s:  IF billingdateto 
13314 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13315 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13316 #. %4$s:  ELSE 
13317 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13318 #. %6$s:  END 
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13320 #, c-format
13321 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13322 msgstr ""
13323
13324 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13326 #, c-format
13327 msgid "Billing date: All until %s "
13328 msgstr ""
13329
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Billing place"
13334 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "Billing place:"
13342 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13343
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13345 #, c-format
13346 msgid "Biography"
13347 msgstr "Намтар"
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13350 #, c-format
13351 msgid ""
13352 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13353 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13357 #, c-format
13358 msgid "Block "
13359 msgstr ""
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "Block expired patrons:"
13364 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
13365
13366 #. SCRIPT
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13368 msgid "Blocked!"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Book drop mode"
13374 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
13375
13376 #. %1$s:  dropboxdate 
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13378 #, fuzzy, c-format
13379 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13380 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
13381
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid "Book fund:"
13385 msgstr "Фонд:"
13386
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "Bookseller invoice no: "
13390 msgstr "Номнууд "
13391
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13394 #, c-format
13395 msgid "Bootstrap"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13399 #, c-format
13400 msgid "Borrower"
13401 msgstr "Зээлдэгч"
13402
13403 #. SCRIPT
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Borrower '%s' added."
13407 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
13408
13409 #. SCRIPT
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13413 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
13414
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13416 #, c-format
13417 msgid ""
13418 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13419 msgstr ""
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "Borrower name"
13424 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13425
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "Borrower number"
13434 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13435
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "Borrowernumber: "
13440 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
13441
13442 #. SCRIPT
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13444 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13445 msgstr ""
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13448 #, c-format
13449 msgid ""
13450 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13451 "to be saved."
13452 msgstr ""
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13455 #, c-format
13456 msgid "Braille"
13457 msgstr "Брайл"
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "Branch"
13463 msgstr "Багц"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid "Branches limitation"
13468 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
13469
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13472 #, fuzzy, c-format
13473 msgid "Branches limitation: "
13474 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "Branches limitations"
13480 msgstr "Байгууллагууд"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13483 #, c-format
13484 msgid "Brandon Haveman"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13490 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13493 #, c-format
13494 msgid "Brendan Gallagher"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13498 #, c-format
13499 msgid "Brendon Ford"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13503 #, c-format
13504 msgid "Brett Wilkins"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Brian Engard"
13510 msgstr "Николь Энгард"
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13513 #, c-format
13514 msgid "Brian Harrington"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13518 #, c-format
13519 msgid "Brian Norris"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13523 #, fuzzy, c-format
13524 msgid "Brice Sanchez"
13525 msgstr "Багц"
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13528 #, c-format
13529 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13530 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "Brief display"
13535 msgstr "Үзүүлэх"
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13538 #, c-format
13539 msgid "Brig C. McCoy"
13540 msgstr "Бриг С.Мккоу"
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Brooke Johnson"
13545 msgstr "Майк Жонсон"
13546
13547 #. For the first occurrence,
13548 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid "Browse by last name: %s "
13553 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13556 #, c-format
13557 msgid "Browse system logs"
13558 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13562 #, c-format
13563 msgid "Browse the system logs"
13564 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13567 #, c-format
13568 msgid "Bruno Toumi"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "Budget "
13574 msgstr "Төсөв"
13575
13576 #. For the first occurrence,
13577 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13578 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13579 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13580 #. %4$s:  END 
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13583 #, c-format
13584 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13585 msgstr ""
13586
13587 #. SCRIPT
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Budget description missing"
13591 msgstr "Тайлбар алга байна"
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13594 #, fuzzy, c-format
13595 msgid "Budget id"
13596 msgstr "Төсөв"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Budget name"
13602 msgstr "Төсвийн огноо"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "Budget period description"
13608 msgstr "Тайлбар"
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Budget:"
13613 msgstr "Төсөв "
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13616 #, fuzzy, c-format
13617 msgid "Budgeted cost"
13618 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Budgeted cost: "
13624 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13636 #, c-format
13637 msgid "Budgets"
13638 msgstr "Төсвүүд"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "Budgets administration"
13644 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13647 #, c-format
13648 msgid "Bug wranglers:"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Build a new report?"
13654 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13663 #, fuzzy, c-format
13664 msgid "Build a report"
13665 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13668 #, fuzzy, c-format
13669 msgid "Build and run reports"
13670 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13671
13672 #. INPUT type=submit name=submit
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13675 #, c-format
13676 msgid "Build new"
13677 msgstr "Шинээр хийх"
13678
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Built-in offline circulation interface"
13682 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "By"
13689 msgstr "Өмнө:"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "By "
13694 msgstr "Өмнө: "
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "By: "
13702 msgstr "Өмнө: "
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13705 #, fuzzy, c-format
13706 msgid "ByWater Solutions, USA"
13707 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13710 #, c-format
13711 msgid "Bytes"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13715 #, c-format
13716 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13717 msgstr ""
13718
13719 #. %1$s:  cookie 
13720 #. %2$s:  interface 
13721 #. %3$s:  interface 
13722 #. %4$s:  interface 
13723 #. %5$s:  interface 
13724 #. %6$s:  interface 
13725 #. %7$s:  interface 
13726 #. %8$s:  interface 
13727 #. %9$s:  interface 
13728 #. %10$s:  interface 
13729 #. %11$s:  interface 
13730 #. %12$s:  interface 
13731 #. %13$s:  interface 
13732 #. %14$s:  interface 
13733 #. %15$s:  interface 
13734 #. %16$s:  theme 
13735 #. %17$s:  interface 
13736 #. %18$s:  theme 
13737 #. %19$s:  interface 
13738 #. %20$s:  theme 
13739 #. %21$s:  interface 
13740 #. %22$s:  theme 
13741 #. %23$s:  interface 
13742 #. %24$s:  theme 
13743 #. %25$s:  interface 
13744 #. %26$s:  themelang 
13745 #. %27$s:  interface 
13746 #. %28$s:  interface 
13747 #. %29$s:  interface 
13748 #. %30$s:  interface 
13749 #. %31$s:  interface 
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13751 #, c-format
13752 msgid ""
13753 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13754 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13755 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13756 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13757 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13758 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13759 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13760 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13761 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13762 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13763 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13764 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13765 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13766 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13767 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13768 msgstr ""
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13771 #, c-format
13772 msgid "CANMARC"
13773 msgstr "CANMARC"
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13776 #, c-format
13777 msgid "CATMARC"
13778 msgstr "CATMARC"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13781 #, c-format
13782 msgid "CCF"
13783 msgstr "CCF"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13786 #, c-format
13787 msgid "CD audio"
13788 msgstr "CD аудио"
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13791 #, fuzzy, c-format
13792 msgid "CD software"
13793 msgstr "CD Програм хангамж"
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13799 #, c-format
13800 msgid "CSV"
13801 msgstr ""
13802
13803 #. For the first occurrence,
13804 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13809 #, fuzzy, c-format
13810 msgid "CSV - %s"
13811 msgstr "%s - %s"
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13814 #, fuzzy, c-format
13815 msgid "CSV profile: "
13816 msgstr "Төрх:"
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "CSV profiles"
13822 msgstr "Төрх:"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13826 #, fuzzy, c-format
13827 msgid "CSV separator: "
13828 msgstr "Дараахийг хайсан "
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13831 #, c-format
13832 msgid "Cache expiry (seconds)"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13838 #, fuzzy, c-format
13839 msgid "Cache expiry:"
13840 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
13841
13842 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13843 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13844 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13846 #, c-format
13847 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13848 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13852 #, c-format
13853 msgid "Calendar"
13854 msgstr "Календар"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13857 #, c-format
13858 msgid "Calendar information"
13859 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
13860
13861 #. OPTGROUP
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13864 #, c-format
13865 msgid "Call Number"
13866 msgstr "Холбоо барих утас:"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13869 #, fuzzy, c-format
13870 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13871 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13879 #, c-format
13880 msgid "Call no"
13881 msgstr "Холбоо барих утас"
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13886 #, fuzzy, c-format
13887 msgid "Call no."
13888 msgstr "Холбоо барих утас"
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "Call number"
13922 msgstr "Холбоо барих утас"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13927 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13933 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Call number range"
13938 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13944 #, fuzzy, c-format
13945 msgid "Call number:"
13946 msgstr "Холбоо барих утас"
13947
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "Call number: "
13951 msgstr "Холбоо барих утас"
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "Call numbers"
13956 msgstr "Холбоо барих утас:"
13957
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13959 #, fuzzy, c-format
13960 msgid "Call numbers browser"
13961 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13962
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid "Callnumber"
13966 msgstr "Холбоо барих утас"
13967
13968 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Callnumber: %s "
13972 msgstr "Холбоо барих утас: "
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13975 #, c-format
13976 msgid "Calyx, Australia"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13980 #, c-format
13981 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13982 msgstr ""
13983 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13988 msgstr ""
13989 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
13990
13991 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13992 #. %2$s:  error.cardnumber 
13993 #. %3$s:  END 
13994 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13998 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Can't cancel order"
14004 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14010 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14011
14012 #. SPAN
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14014 msgid ""
14015 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14016 "this order cancel holds first"
14017 msgstr ""
14018
14019 #. SPAN
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14021 msgid ""
14022 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14023 "this order cancel holds first"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14027 #, c-format
14028 msgid "Can't cancel receipt "
14029 msgstr ""
14030
14031 #. B
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14034 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14035 msgstr ""
14036
14037 #. B
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14039 msgid ""
14040 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14041 "hold(s)"
14042 msgstr ""
14043
14044 #. B
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14046 msgid ""
14047 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14048 "item(s)"
14049 msgstr ""
14050
14051 #. B
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14054 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14055 msgstr ""
14056
14057 #. B
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14060 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14061 msgstr ""
14062
14063 #. SPAN
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14066 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14067 msgstr ""
14068
14069 #. SCRIPT
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14073 msgstr ""
14074 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
14075
14076 #. SCRIPT
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14080 msgstr ""
14081 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14229 #, c-format
14230 msgid "Cancel"
14231 msgstr "Цуцлах"
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14234 #, fuzzy, c-format
14235 msgid "Cancel Upload"
14236 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14237
14238 #. INPUT type=submit
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14240 msgid ""
14241 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14245 #, fuzzy, c-format
14246 msgid "Cancel and return to order"
14247 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
14248
14249 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14253 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Cancel filter"
14258 msgstr "Цуцлах"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Cancel hold"
14268 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14269
14270 #. INPUT type=submit
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14272 #, fuzzy
14273 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14274 msgstr ""
14275 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14276
14277 #. INPUT type=submit
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14279 #, fuzzy
14280 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14281 msgstr ""
14282 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14283
14284 #. INPUT type=submit name=submit
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14287 #, fuzzy
14288 msgid "Cancel marked holds"
14289 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14290
14291 #. SCRIPT
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14293 #, fuzzy
14294 msgid "Cancel merge"
14295 msgstr "Цуцлах"
14296
14297 #. INPUT type=button
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Cancel modifications"
14301 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14304 #, c-format
14305 msgid "Cancel notification"
14306 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "Cancel order"
14313 msgstr "Цуцлах"
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "Cancel order and catalog record"
14318 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14323 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "Cancel receipt"
14328 msgstr "Лавлах"
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14331 #, c-format
14332 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14333 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Cancel transfer"
14339 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Cancellation Date"
14344 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
14345
14346 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14347 #. %2$s:  END 
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14351 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Cancelled"
14357 msgstr "Цуцлах "
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Cancelled "
14362 msgstr "Цуцлах "
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Cancelled orders"
14367 msgstr "Цуцлах"
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14373 #, c-format
14374 msgid "Cannot Delete"
14375 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Cannot add patron"
14381 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Cannot be ordered"
14386 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
14387
14388 #. IMG
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14390 #, fuzzy
14391 msgid "Cannot be put on hold"
14392 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Cannot be toggled"
14397 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14400 #, c-format
14401 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14402 msgstr ""
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "Cannot check in"
14408 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "Cannot check out"
14413 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14414
14415 #. For the first occurrence,
14416 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Cannot check out! %s "
14421 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14427 #, fuzzy, c-format
14428 msgid "Cannot delete"
14429 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "Cannot delete budget"
14434 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14435
14436 #. %1$s:  budget_period_description 
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14440 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Cannot delete currency "
14445 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Cannot delete filing rule "
14450 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Cannot delete patron"
14455 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Cannot edit"
14461 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14464 #, c-format
14465 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14466 msgstr ""
14467
14468 #. For the first occurrence,
14469 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14472 #, c-format
14473 msgid "Cannot open %s to read."
14474 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14477 #, c-format
14478 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14479 msgstr ""
14480
14481 #. SCRIPT
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14483 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Cannot place hold"
14489 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Cannot place hold on some items"
14494 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Cannot place hold:"
14500 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14503 #, c-format
14504 msgid "Cannot process file as an image."
14505 msgstr ""
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Cannot renew:"
14510 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14511
14512 #. SCRIPT
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14514 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14515 msgstr ""
14516
14517 #. SCRIPT
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14519 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14523 #, c-format
14524 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14525 msgstr ""
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Cap fine at replacement price"
14531 msgstr "Орлуулгын үнэ"
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14542 #, c-format
14543 msgid "Card"
14544 msgstr "Карт"
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Card batch"
14549 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14550
14551 #. %1$s:  batche.batch_id 
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "Card batch number %s"
14555 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "Card batches"
14560 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Card height:"
14565 msgstr "Хуудасны өндөр:"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Card number"
14573 msgstr "Картын дугаар:"
14574
14575 #. %1$s:  cardnumber 
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "Card number : %s"
14579 msgstr "Картын дугаар"
14580
14581 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "Card number can be up to %s characters."
14585 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14590 msgstr "Бар кодийн файл: "
14591
14592 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14593 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14597 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14598
14599 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14603 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Card number:"
14608 msgstr "Картын дугаар: "
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Card number: "
14614 msgstr "Картын дугаар: "
14615
14616 #. %1$s:  cardnumber 
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "Card number: %s"
14620 msgstr "Картын дугаар"
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Card preview"
14626 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Card template"
14631 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Card templates"
14636 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Card width:"
14641 msgstr "Хуудасны өргөн:"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14646 #, c-format
14647 msgid "Cardnumber"
14648 msgstr "Картындугаар"
14649
14650 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14651 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14652 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14653 #. %4$s:  END 
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid ""
14657 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14658 "%s)%s "
14659 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14662 #, c-format
14663 msgid "Cardnumber already in use."
14664 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14667 #, fuzzy, c-format
14668 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14669 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14672 #, fuzzy, c-format
14673 msgid "Cardnumbers not found"
14674 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14680 #, c-format
14681 msgid "Cart"
14682 msgstr "Карт"
14683
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "Cas login"
14687 msgstr "Нэвтрэх:"
14688
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14690 #, c-format
14691 msgid "Cassette recording"
14692 msgstr "Кассет бичиж байна"
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14717 #, c-format
14718 msgid "Catalog"
14719 msgstr "Каталог"
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14722 #, c-format
14723 msgid "Catalog by Item Type"
14724 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Catalog by item type"
14729 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Catalog by itemtype"
14734 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "Catalog details"
14739 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14740
14741 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Catalog details %s "
14745 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14748 #, c-format
14749 msgid "Catalog search"
14750 msgstr "Каталогийн хайлт"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14755 #, c-format
14756 msgid "Catalog statistics"
14757 msgstr "Каталогийн статистик"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14769 #, c-format
14770 msgid "Cataloging"
14771 msgstr "Каталогчлох"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Cataloging editor"
14776 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Cataloging search"
14781 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14784 #, c-format
14785 msgid "Catalogs"
14786 msgstr "Каталогууд"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Catalogue tables"
14791 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Cataloguing tables"
14796 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14799 #, fuzzy, c-format
14800 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14801 msgstr "Шинэ худалдагч"
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14811 #, c-format
14812 msgid "Category"
14813 msgstr "Ангилал"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14816 #, c-format
14817 msgid "Category code"
14818 msgstr "Ангилалын код"
14819
14820 #. SCRIPT
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14822 msgid ""
14823 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14824 "and _."
14825 msgstr ""
14826
14827 #. SCRIPT
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14829 #, fuzzy
14830 msgid "Category code unknown."
14831 msgstr "Ангилалын код:"
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14834 #, c-format
14835 msgid "Category code:"
14836 msgstr "Ангилалын код:"
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "Category code: "
14844 msgstr "Ангилалын код: "
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "Category name"
14849 msgstr "Ангилалын нэр:"
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "Category type: "
14855 msgstr "Ангилалын төрөл: "
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14860 #, c-format
14861 msgid "Category:"
14862 msgstr "Ангилал:"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "Category: "
14874 msgstr "Ангилал: "
14875
14876 #. For the first occurrence,
14877 #. SCRIPT
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "Category: %s"
14882 msgstr "Ангилал: "
14883
14884 #. %1$s:  categoryname 
14885 #. %2$s:  categorycode 
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14887 #, c-format
14888 msgid "Category: %s (%s)"
14889 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14892 #, c-format
14893 msgid "Categorycode"
14894 msgstr "Ангилалынкод"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Cell value"
14899 msgstr "Бүсийн утга "
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14904 #, fuzzy, c-format
14905 msgid "Cell value "
14906 msgstr "Бүсийн утга "
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14909 #, c-format
14910 msgid "Cells contain estimated values only."
14911 msgstr ""
14912
14913 #. For the first occurrence,
14914 #. SCRIPT
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14918 msgid "Change"
14919 msgstr "Өөрчлөх"
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Change amounts by"
14924 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
14925
14926 #. INPUT type=submit
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14928 #, fuzzy
14929 msgid "Change basket group"
14930 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14931
14932 #. INPUT type=submit
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14934 #, fuzzy
14935 msgid "Change basketgroup"
14936 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Change framework"
14941 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14945 #, fuzzy, c-format
14946 msgid "Change internal note"
14947 msgstr "Өөрчлөх"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid "Change item status"
14952 msgstr "Зүйлийн төлөв"
14953
14954 #. SCRIPT
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14956 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14957 msgstr ""
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Change order"
14962 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
14963
14964 #. %1$s:  ordernumber 
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14966 #, c-format
14967 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14968 msgstr ""
14969
14970 #. %1$s:  ordernumber 
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14972 #, c-format
14973 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14974 msgstr ""
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Change password"
14979 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
14980
14981 #. %1$s:  firstname 
14982 #. %2$s:  surname 
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14986 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid "Change vendor note"
14991 msgstr "Өөрчлөх"
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
14994 #, c-format
14995 msgid "Changed action if matching record found"
14996 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
14999 #, c-format
15000 msgid "Changed action if no match found"
15001 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15004 #, c-format
15005 msgid "Changed item processing option"
15006 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15012 #, fuzzy, c-format
15013 msgid "Changed. "
15014 msgstr "Өөрчлөх "
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15017 #, c-format
15018 msgid ""
15019 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15020 "'items' table. "
15021 msgstr ""
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Changes saved."
15026 msgstr "Өөрчлөх "
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Character encoding: "
15031 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15040 #, c-format
15041 msgid "Charge"
15042 msgstr "Төлбөр"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "Charge type"
15049 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15052 #, fuzzy, c-format
15053 msgid "Charge when?"
15054 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15057 #, c-format
15058 msgid "Charles Farmer"
15059 msgstr ""
15060
15061 #. SCRIPT
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15063 #, fuzzy
15064 msgid "Check All"
15065 msgstr "Өгөх"
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15068 #, c-format
15069 msgid "Check In"
15070 msgstr "Өгөх"
15071
15072 #. INPUT type=submit
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15074 msgid "Check Out"
15075 msgstr "Авах"
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Check all"
15085 msgstr "Өгөх"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15089 #, c-format
15090 msgid "Check expiration"
15091 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15094 #, c-format
15095 msgid "Check for embedded item record data?"
15096 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15107 #, c-format
15108 msgid "Check in"
15109 msgstr "Өгөх"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Check in "
15114 msgstr "Өгөх "
15115
15116 #. For the first occurrence,
15117 #. SCRIPT
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Check in message"
15122 msgstr "Өгөх"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15125 #, fuzzy, c-format
15126 msgid "Check lists"
15127 msgstr "Өгөх"
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Check logs for more details."
15134 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "Check out"
15163 msgstr "Авалт"
15164
15165 #. %1$s:  book.barcode 
15166 #. %2$s:  book.title 
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Check out %s: %s"
15170 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Check out and check in items"
15175 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15176
15177 #. For the first occurrence,
15178 #. SCRIPT
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Check out message"
15182 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Check out to this patron"
15187 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15190 #, c-format
15191 msgid "Check that your database is running."
15192 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
15193
15194 #. SCRIPT
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15198 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15201 #, fuzzy, c-format
15202 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15203 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "Check the expiration of a serial"
15208 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15211 #, fuzzy, c-format
15212 msgid "Check the hostname setting in "
15213 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
15214
15215 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15217 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15218 msgstr ""
15219
15220 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15222 #, fuzzy
15223 msgid "Check to delete this field"
15224 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15227 #, c-format
15228 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15229 msgstr ""
15230 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
15231 "үзүүлэхээр сонгох."
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15234 #, c-format
15235 msgid ""
15236 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15237 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15238 msgstr ""
15239 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
15240 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15243 #, c-format
15244 msgid ""
15245 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15246 msgstr ""
15247 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
15248 "сонгох"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15253 msgstr ""
15254 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
15255 "үзүүлэхээр сонгох."
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "Check your database settings in "
15260 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Check-in"
15266 msgstr "Өгөлт"
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15269 #, c-format
15270 msgid "Check-in date from"
15271 msgstr "Өгөх огноо"
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15274 #, c-format
15275 msgid "Check-in date from:"
15276 msgstr "Өгөх огноо:"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Check:"
15282 msgstr "Сонгогдсон"
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15290 #, c-format
15291 msgid "Checked"
15292 msgstr "Сонгогдсон"
15293
15294 #. SCRIPT
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15296 #, fuzzy
15297 msgid "Checked in"
15298 msgstr "Өгөх "
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Checked in "
15303 msgstr "Өгөх "
15304
15305 #. SCRIPT
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15307 #, fuzzy
15308 msgid "Checked in item."
15309 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15310
15311 #. SPAN
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Checked out"
15317 msgstr "Авагдсан"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Checked out "
15322 msgstr "Авагдсан "
15323
15324 #. %1$s:  END 
15325 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15326 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Checked out %s %s %s by "
15330 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
15331
15332 #. %1$s:  total 
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Checked out %s times"
15336 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Checked out from"
15347 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15355 #, c-format
15356 msgid "Checked out on"
15357 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Checked out today"
15362 msgstr "Авагдсан"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Checked out: "
15367 msgstr "Авагдсан "
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "Checked-in items"
15373 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15376 #, c-format
15377 msgid "Checkin"
15378 msgstr "Өгөлт"
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15381 #, fuzzy, c-format
15382 msgid "Checkin message"
15383 msgstr "Өгөх"
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Checkin message type: "
15388 msgstr "Өгөх "
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "Checkin message: "
15393 msgstr "Өгөх "
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Checkin on"
15398 msgstr "Өгөлт"
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "Checking out to "
15403 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
15404
15405 #. For the first occurrence,
15406 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Checking out to %s"
15412 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15415 #, c-format
15416 msgid ""
15417 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15418 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15419 "change."
15420 msgstr ""
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15423 #, c-format
15424 msgid ""
15425 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15426 "the values of that field on all selected patrons"
15427 msgstr ""
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15432 #, c-format
15433 msgid "Checkout"
15434 msgstr "Авалт"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Checkout count"
15439 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Checkout count:"
15444 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Checkout date"
15449 msgstr "Авалтын огноо:"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15452 #, c-format
15453 msgid "Checkout date from:"
15454 msgstr "Авалтын огноо:"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Checkout date from: "
15459 msgstr "Авалтын огноо: "
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15462 #, c-format
15463 msgid "Checkout history"
15464 msgstr "Авах түүх"
15465
15466 #. %1$s:  title |html 
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15468 #, c-format
15469 msgid "Checkout history for %s"
15470 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Checkout on"
15475 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15476
15477 #. INPUT type=submit
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15479 #, fuzzy
15480 msgid "Checkout or renew"
15481 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "Checkout settings"
15486 msgstr "Авалтын түүх:"
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Checkout status:"
15491 msgstr "Авалтын түүх:"
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15499 #, c-format
15500 msgid "Checkouts"
15501 msgstr "Авалтууд"
15502
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15507 #, c-format
15508 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15509 msgstr ""
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15513 #, c-format
15514 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15515 msgstr ""
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15519 #, c-format
15520 msgid "Checkouts by patron category"
15521 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15522
15523 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15524 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15525 #. %3$s:  END 
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15529 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15532 #, c-format
15533 msgid ""
15534 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15535 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15536 "definition."
15537 msgstr ""
15538 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
15539 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15543 #, c-format
15544 msgid "Child"
15545 msgstr "Хүүхэд"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15549 #, c-format
15550 msgid "Choice"
15551 msgstr "Сонголт"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15561 #, c-format
15562 msgid "Choose"
15563 msgstr "Сонгох"
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "Choose .koc file: "
15568 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Choose Adult category "
15573 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
15574
15575 #. SCRIPT
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15577 msgid "Choose Hemisphere:"
15578 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15583 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Choose a field name"
15591 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "Choose a file "
15597 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15600 #, c-format
15601 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15602 msgstr ""
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15607 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15610 #, fuzzy, c-format
15611 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15612 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15616 #, fuzzy, c-format
15617 msgid "Choose an icon:"
15618 msgstr "Лого сонгох:"
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15623 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15626 #, fuzzy, c-format
15627 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15628 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "Choose layout type: "
15633 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15636 #, c-format
15637 msgid "Choose library:"
15638 msgstr "Номын санг сонгох:"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15641 #, c-format
15642 msgid "Choose list"
15643 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15646 #, fuzzy, c-format
15647 msgid "Choose one"
15648 msgstr "Сонгох:"
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15651 #, c-format
15652 msgid ""
15653 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15654 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15655 msgstr ""
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Choose order of text fields to print"
15660 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "Choose the file to add to the basket"
15665 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
15666
15667 #. A
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15669 #, fuzzy
15670 msgid "Choose this record"
15671 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15672
15673 #. SCRIPT
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15675 #, fuzzy
15676 msgid "Choose time"
15677 msgstr "Сонгох:"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15680 #, c-format
15681 msgid ""
15682 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15683 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15684 msgstr ""
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15687 #, c-format
15688 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15689 msgstr ""
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Choose your library:"
15694 msgstr "Номын санг сонгох:"
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15699 #, fuzzy, c-format
15700 msgid "Choose: "
15701 msgstr "Сонгох: "
15702
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15704 #, c-format
15705 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15706 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
15707
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid ""
15711 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15712 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15713 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15718 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15721 #, c-format
15722 msgid "Christophe Croullebois"
15723 msgstr ""
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15728 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15733 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15734
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15736 #, c-format
15737 msgid "Christopher Hyde"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15741 #, c-format
15742 msgid "Cindy Murdock Ames"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15746 #, c-format
15747 msgid "Circ note"
15748 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15751 #, fuzzy, c-format
15752 msgid "Circ notes"
15753 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15782 #, c-format
15783 msgid "Circulation"
15784 msgstr "Түгээлт"
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15787 #, c-format
15788 msgid ""
15789 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15790 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15791 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15792 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15793 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15794 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15795 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15796 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15797 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15798 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15799 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15800 "symbol by National Park Service "
15801 msgstr ""
15802
15803 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15805 #, fuzzy, c-format
15806 msgid "Circulation History for %s"
15807 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15808
15809 #. %1$s:  branch_name 
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15811 #, fuzzy, c-format
15812 msgid "Circulation alerts for %s"
15813 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Circulation and fine rules"
15818 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15822 #, c-format
15823 msgid "Circulation and fines rules"
15824 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Circulation history"
15831 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "Circulation note"
15836 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Circulation note: "
15841 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "Circulation records were last synced on: "
15846 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Circulation reports"
15851 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15856 #, fuzzy, c-format
15857 msgid "Circulation statistics"
15858 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Circulation tables"
15863 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15864
15865 #. %1$s:  LoginBranchname 
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15867 #, c-format
15868 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15869 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15872 #, c-format
15873 msgid "Citation"
15874 msgstr "Ишлэл"
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15878 #, c-format
15879 msgid "Cities"
15880 msgstr "Хотууд"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15884 #, c-format
15885 msgid "Cities and towns"
15886 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "City"
15895 msgstr "Хот:"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15898 #, c-format
15899 msgid "City ID"
15900 msgstr "Хотын ID"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "City ID: "
15905 msgstr "Хотын "
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15908 #, c-format
15909 msgid "City id"
15910 msgstr "Хотын  id"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15913 #, fuzzy, c-format
15914 msgid "City search:"
15915 msgstr "Хотын хайлт:"
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "City:"
15921 msgstr "Хот: "
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "City: "
15929 msgstr "Хот: "
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "Claim acquisition"
15935 msgstr "Зарга авалтууд"
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Claim date"
15940 msgstr "Захиалгын огноо"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Claim missing serials"
15945 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15946
15947 #. INPUT type=submit
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15949 #, fuzzy
15950 msgid "Claim order"
15951 msgstr "Заргын захиалга"
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Claim serial issue"
15957 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Claim using notice: "
15962 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15969 #, c-format
15970 msgid "Claimed"
15971 msgstr "Заргалдсан"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Claimed date"
15976 msgstr "Захиалгын огноо"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15980 #, c-format
15981 msgid "Claims"
15982 msgstr "Заргууд"
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Claims count"
15988 msgstr "Хямдрал"
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
15991 #, c-format
15992 msgid "Claire Hernandez"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
15996 #, fuzzy, c-format
15997 msgid "Class: "
15998 msgstr "Анги "
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16002 #, c-format
16003 msgid "ClassSources"
16004 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16008 #, c-format
16009 msgid "Classification"
16010 msgstr "Ангилал"
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16013 #, fuzzy, c-format
16014 msgid "Classification filing rules"
16015 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "Classification source code: "
16021 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16027 #, c-format
16028 msgid "Classification sources"
16029 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16032 #, c-format
16033 msgid "Classification:"
16034 msgstr "Ангилал:"
16035
16036 #. For the first occurrence,
16037 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Classification: %s "
16042 msgstr "Ангилал: "
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16045 #, c-format
16046 msgid "Claudia Forsman"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Clay Fouts"
16052 msgstr "Харагдацууд"
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Clean"
16057 msgstr "Арилгах"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "Clean patron records"
16062 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
16063
16064 #. %1$s:  import_batch_id 
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16066 #, c-format
16067 msgid "Cleaned import batch #%s"
16068 msgstr ""
16069
16070 #. For the first occurrence,
16071 #. SCRIPT
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16084 #, c-format
16085 msgid "Clear"
16086 msgstr "Арилгах"
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16113 #, fuzzy, c-format
16114 msgid "Clear all"
16115 msgstr "Бүгдийг арилгах"
16116
16117 #. SCRIPT
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16119 #, fuzzy
16120 msgid ""
16121 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16122 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16129 #, fuzzy, c-format
16130 msgid "Clear date"
16131 msgstr "Захиалгын огноо"
16132
16133 #. SCRIPT
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16135 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid "Clear field"
16141 msgstr "Талбарыг арилгах"
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16144 #, fuzzy, c-format
16145 msgid "Clear fields"
16146 msgstr "Талбарыг арилгах"
16147
16148 #. INPUT type=reset
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16150 #, fuzzy
16151 msgid "Clear filters"
16152 msgstr "Талбарыг арилгах"
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "Clear on loan"
16157 msgstr "Татах"
16158
16159 #. A
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16162 #, fuzzy
16163 msgid "Clear screen"
16164 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Clear search form"
16171 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Clear used authorities"
16176 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16183 #, fuzzy, c-format
16184 msgid "Click 'Next' to continue "
16185 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
16186
16187 #. For the first occurrence,
16188 #. SCRIPT
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16191 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16192 msgstr ""
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "Click Save to finish."
16197 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16201 #, fuzzy, c-format
16202 msgid "Click here to define a printer profile."
16203 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16206 #, fuzzy, c-format
16207 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16208 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
16209
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid "Click here to see the merged record."
16214 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16219 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16222 #, c-format
16223 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16224 msgstr ""
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16228 #, c-format
16229 msgid ""
16230 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16231 "edit."
16232 msgstr ""
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16235 #, c-format
16236 msgid "Click on individual cells to edit."
16237 msgstr ""
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16240 #, c-format
16241 msgid ""
16242 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16243 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16244 msgstr ""
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16247 #, c-format
16248 msgid ""
16249 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16250 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16251 msgstr ""
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16254 #, c-format
16255 msgid ""
16256 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16257 "Enter&gt; key to save the quote."
16258 msgstr ""
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16261 #, c-format
16262 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16263 msgstr ""
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16266 #, c-format
16267 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16268 msgstr ""
16269
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16271 #, c-format
16272 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16273 msgstr ""
16274
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16276 #, c-format
16277 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16278 msgstr ""
16279
16280 #. SCRIPT
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16282 msgid ""
16283 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16284 "be selected."
16285 msgstr ""
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16288 #, c-format
16289 msgid ""
16290 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16291 msgstr ""
16292
16293 #. %1$s:  ELSE 
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16297 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16300 #, c-format
16301 msgid ""
16302 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16303 "quotes."
16304 msgstr ""
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid ""
16309 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16310 "quotes."
16311 msgstr ""
16312 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
16313 "товчийг дарах."
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16318 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
16319
16320 #. INPUT type=submit
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16322 #, fuzzy
16323 msgid "Click to \"Unmap\""
16324 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16327 #, fuzzy, c-format
16328 msgid "Click to Edit"
16329 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16330
16331 #. A
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16334 msgid "Click to Expand this Tag"
16335 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16339 #, c-format
16340 msgid "Click to add item"
16341 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "Click to collapse"
16346 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
16347
16348 #. SCRIPT
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16350 msgid "Click to collapse this section"
16351 msgstr ""
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Click to edit"
16356 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16357
16358 #. SCRIPT
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16360 #, fuzzy
16361 msgid "Click to expand this section"
16362 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
16363
16364 #. SCRIPT
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16366 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16367 msgstr ""
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16370 #, c-format
16371 msgid "Click to recheck dependencies "
16372 msgstr ""
16373
16374 #. IMG
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16382 #, fuzzy
16383 msgid "Clone"
16384 msgstr "Хаах"
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16387 #, c-format
16388 msgid "Clone these rules to:"
16389 msgstr ""
16390
16391 #. IMG
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16398 #, fuzzy
16399 msgid "Clone this subfield"
16400 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
16401
16402 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16403 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16404 #. %3$s:  frombranchname 
16405 #. %4$s:  END 
16406 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16407 #. %6$s:  tobranchname 
16408 #. %7$s:  END 
16409 #. %8$s:  END 
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16411 #, c-format
16412 msgid ""
16413 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16414 msgstr ""
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16417 #, fuzzy, c-format
16418 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16419 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16440 #, c-format
16441 msgid "Close"
16442 msgstr "Хаах"
16443
16444 #. INPUT type=button
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16446 #, fuzzy
16447 msgid "Close and export as PDF"
16448 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid "Close basket group"
16453 msgstr "Харагдац үүсгэх"
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Close budget "
16458 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
16459
16460 #. INPUT type=button
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16462 #, fuzzy
16463 msgid "Close help window"
16464 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16467 #, c-format
16468 msgid "Close this basket"
16469 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16470
16471 #. A
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Close this menu"
16477 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16480 #, c-format
16481 msgid "Close this window."
16482 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
16483
16484 #. INPUT type=button
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16488 #, c-format
16489 msgid "Close window"
16490 msgstr "Цонхыг хаах"
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Close: "
16495 msgstr "Хаах "
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Closed"
16502 msgstr "Хаах"
16503
16504 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Closed (%s)"
16508 msgstr "Хаах"
16509
16510 #. SCRIPT
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16512 #, fuzzy
16513 msgid "Closed on %s"
16514 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16515
16516 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16518 #, fuzzy, c-format
16519 msgid "Closed on %s."
16520 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16524 #, fuzzy, c-format
16525 msgid "Closed on:"
16526 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16545 #, c-format
16546 msgid "Code"
16547 msgstr "Код"
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16551 #, c-format
16552 msgid "Code:"
16553 msgstr "Код:"
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid "CodeMirror editing library"
16559 msgstr "Үндсэн номын сан"
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16562 #, fuzzy, c-format
16563 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16564 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16568 #, fuzzy, c-format
16569 msgid "Collapse all"
16570 msgstr "Цуглуулга"
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16573 #, fuzzy, c-format
16574 msgid "Collapsed"
16575 msgstr "Цуглуулга"
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Collect from patron: "
16581 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16593 #, c-format
16594 msgid "Collection"
16595 msgstr "Цуглуулга"
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Collection "
16607 msgstr "Цуглуулга: "
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Collection code"
16617 msgstr "Цуглуулга"
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Collection code:"
16622 msgstr "Цуглуулга"
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "Collection code: "
16627 msgstr "Цуглуулга"
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16630 #, fuzzy, c-format
16631 msgid "Collection deleted successfully"
16632 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid "Collection failed to be deleted"
16637 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Collection title:"
16644 msgstr "Цуглуулга:"
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16647 #, fuzzy, c-format
16648 msgid "Collection transferred successfully"
16649 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16652 #, c-format
16653 msgid "Collection:"
16654 msgstr "Цуглуулга:"
16655
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "Collection: "
16660 msgstr "Цуглуулга: "
16661
16662 #. For the first occurrence,
16663 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16666 #, fuzzy, c-format
16667 msgid "Collection: %s "
16668 msgstr "Цуглуулга: "
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16676 #, fuzzy, c-format
16677 msgid "Colon (:)"
16678 msgstr "Өнгө:"
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "Color"
16683 msgstr "Өнгө"
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16691 #, c-format
16692 msgid "Column"
16693 msgstr "Багана"
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Column name"
16698 msgstr "Багана "
16699
16700 #. SCRIPT
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16702 msgid "Column visibility"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Column: "
16708 msgstr "Багана "
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16711 #, c-format
16712 msgid "Columns"
16713 msgstr "Баганууд"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid ""
16718 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16719 "columns will be ignored. "
16720 msgstr ""
16721 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
16722 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "Columns settings"
16728 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Coming from"
16733 msgstr "%s-с ирж байна"
16734
16735 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16737 #, c-format
16738 msgid "Coming from %s"
16739 msgstr "%s-с ирж байна"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16750 #, c-format
16751 msgid "Comma (,)"
16752 msgstr ""
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Comma separated text"
16757 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Comment"
16764 msgstr "Сэтгэгдэл "
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16767 #, fuzzy, c-format
16768 msgid "Comment "
16769 msgstr "Сэтгэгдэл "
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16774 #, c-format
16775 msgid "Comment:"
16776 msgstr "Сэтгэгдэл:"
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Comment: "
16781 msgstr "Сэтгэгдэл"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "Commenter "
16786 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16794 #, c-format
16795 msgid "Comments"
16796 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Comments about this file: "
16801 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Comments awaiting moderation"
16806 msgstr ""
16807 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16810 #, c-format
16811 msgid "Comments pending approval"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Comments:"
16817 msgstr "Сэтгэгдэл"
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16820 #, c-format
16821 msgid "Compact view"
16822 msgstr "Товч харагдац"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16825 #, c-format
16826 msgid "Company details"
16827 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Company name: "
16832 msgstr "Компаний нэр: "
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16835 #, c-format
16836 msgid "Compare barcodes list to results: "
16837 msgstr ""
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "Complete view"
16842 msgstr "Товч харагдац"
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16845 #, c-format
16846 msgid "Completed import of records"
16847 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16852 #, fuzzy, c-format
16853 msgid "Conditions"
16854 msgstr "Хэвлэлтүүд"
16855
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16857 #, c-format
16858 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16859 msgstr ""
16860 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
16861
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16863 #, fuzzy, c-format
16864 msgid "Configure"
16865 msgstr ": Тохируулга OK!"
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Configure columns"
16870 msgstr ": Тохируулга OK!"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Configure plugins"
16875 msgstr ": Тохируулга OK!"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16878 #, c-format
16879 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16880 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16883 #, c-format
16884 msgid ""
16885 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16886 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16887 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16888 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16889 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16890 msgstr ""
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16897 #, c-format
16898 msgid "Confirm"
16899 msgstr "Батлах"
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16902 #, fuzzy, c-format
16903 msgid "Confirm custom report"
16904 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16908 #, fuzzy, c-format
16909 msgid "Confirm deletion"
16910 msgstr "Устгалыг батлах"
16911
16912 #. %1$s:  searchfield 
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Confirm deletion of %s?"
16916 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16921 msgstr ""
16922 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Confirm deletion of classification source "
16927 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Confirm deletion of contract "
16932 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Confirm deletion of currency "
16937 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16942 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16945 #, fuzzy, c-format
16946 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16947 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
16948
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Confirm deletion of printer "
16952 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16957 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
16958
16959 #. %1$s:  tagsubfield 
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16963 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Confirm deletion of tag "
16968 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
16969
16970 #. SCRIPT
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16972 #, fuzzy
16973 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16974 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16977 #, c-format
16978 msgid "Confirm hold"
16979 msgstr "Барилтыг батлах"
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "Confirm hold and transfer"
16984 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Confirm holds"
16989 msgstr "Барилтыг батлах"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16992 #, fuzzy, c-format
16993 msgid "Confirm new password:"
16994 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Congratulations, installation complete"
16999 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
17000
17001 #. %1$s:  tablename 
17002 #. %2$s:  kohafield 
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17004 #, c-format
17005 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17006 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17009 #, c-format
17010 msgid "Connection established."
17011 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
17012
17013 #. For the first occurrence,
17014 #. %1$s:  errcon.server 
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17018 #, c-format
17019 msgid "Connection failed to %s"
17020 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
17021
17022 #. For the first occurrence,
17023 #. %1$s:  errcon.server 
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Connection timeout to %s"
17028 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17031 #, c-format
17032 msgid "Connor Dewar"
17033 msgstr ""
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17036 #, c-format
17037 msgid "Connor Fraser"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17041 #, c-format
17042 msgid "Considered lost"
17043 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17046 #, fuzzy, c-format
17047 msgid "Consolas"
17048 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17052 #, c-format
17053 msgid "Constraints"
17054 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17058 #, c-format
17059 msgid "Contact"
17060 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17063 #, fuzzy, c-format
17064 msgid "Contact about late issues?"
17065 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17068 #, fuzzy, c-format
17069 msgid "Contact about late orders?"
17070 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17074 #, c-format
17075 msgid "Contact details"
17076 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Contact information"
17081 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Contact name: "
17086 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Contact note: "
17091 msgstr "Холбоо барих санамж: "
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17094 #, fuzzy, c-format
17095 msgid "Contact: "
17096 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Contact: First name"
17101 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "Contact: Last name"
17106 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid "Contact: Relationship"
17111 msgstr "Харилцаа: "
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid "Contact: Title"
17116 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17119 #, fuzzy, c-format
17120 msgid "Contacts"
17121 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Contains"
17129 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17132 #, c-format
17133 msgid "Contents"
17134 msgstr "Материалууд"
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Contents of "
17139 msgstr "Материалууд "
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "Continue"
17149 msgstr "Үргэлжил"
17150
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17152 #, c-format
17153 msgid "Continue to log in to Koha"
17154 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
17155
17156 #. INPUT type=submit
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17158 #, fuzzy
17159 msgid "Continue without marking >>"
17160 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Contract"
17165 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Contract deleted"
17170 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "Contract description:"
17175 msgstr "Тайлбар:"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Contract end date:"
17180 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17183 #, c-format
17184 msgid ""
17185 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17186 msgstr ""
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Contract id "
17191 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17194 #, c-format
17195 msgid ""
17196 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17197 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17198 "Billing place "
17199 msgstr ""
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Contract name:"
17206 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Contract number:"
17211 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17214 #, fuzzy, c-format
17215 msgid "Contract number: "
17216 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Contract start date:"
17221 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Contract(s)"
17226 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17227
17228 #. %1$s:  booksellername 
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17230 #, fuzzy, c-format
17231 msgid "Contract(s) of %s"
17232 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Contract: "
17237 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "Contracts"
17246 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17249 #, fuzzy, c-format
17250 msgid "Contributing companies and institutions"
17251 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Control no.: "
17257 msgstr "Холбоо барих утас: "
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17261 #, fuzzy, c-format
17262 msgid "Control no: "
17263 msgstr "Холбоо барих утас: "
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Control number:"
17268 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Control number: "
17273 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17276 #, c-format
17277 msgid ""
17278 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17279 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17280 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17281 "of history kept is controlled by the cronjob "
17282 msgstr ""
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17287 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Copies:"
17293 msgstr "Үргэлжил"
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17299 #, fuzzy, c-format
17300 msgid "Copy"
17301 msgstr "Компани"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17304 #, c-format
17305 msgid "Copy and replace"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17309 #, fuzzy, c-format
17310 msgid "Copy holidays to:"
17311 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Copy notice"
17316 msgstr "Санамж алга"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid "Copy number"
17330 msgstr "Холбоо барих утас:"
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17333 #, fuzzy, c-format
17334 msgid "Copy number:"
17335 msgstr "Холбоо барих утас:"
17336
17337 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17339 #, fuzzy, c-format
17340 msgid "Copy to %s"
17341 msgstr "Хуулбарын ду."
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17344 #, fuzzy, c-format
17345 msgid "Copy to all libraries"
17346 msgstr "Бүх байршлууд"
17347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17350 #, c-format
17351 msgid "Copyright"
17352 msgstr "Зохиогчийн эрх"
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17355 #, fuzzy, c-format
17356 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17357 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17360 #, fuzzy, c-format
17361 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17362 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17367 #, c-format
17368 msgid "Copyright date:"
17369 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
17370
17371 #. For the first occurrence,
17372 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Copyright year: %s "
17377 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17380 #, c-format
17381 msgid "Copyright:"
17382 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Copyright: "
17387 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17391 #, c-format
17392 msgid "Copyrightdate"
17393 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17396 #, c-format
17397 msgid "Corey Fuimaono"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17401 #, c-format
17402 msgid "Cory Jaeger"
17403 msgstr ""
17404
17405 #. SCRIPT
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17407 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17408 msgstr ""
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17411 #, c-format
17412 msgid ""
17413 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17414 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17415 msgstr ""
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "Could not add a new patron."
17420 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17421
17422 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17424 #, fuzzy, c-format
17425 msgid ""
17426 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17427 "code already exists. "
17428 msgstr ""
17429 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
17430 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
17431
17432 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17433 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17435 #, c-format
17436 msgid ""
17437 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17438 "by %s patron records"
17439 msgstr ""
17440 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
17441 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
17442
17443 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17445 #, c-format
17446 msgid ""
17447 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17448 "absent from the database."
17449 msgstr ""
17450 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
17451 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Could not find a system preference named "
17456 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17459 #, c-format
17460 msgid ""
17461 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17462 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17463 msgstr ""
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17467 #, c-format
17468 msgid "Count"
17469 msgstr "Тоо"
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Count deleted items"
17474 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17477 #, fuzzy, c-format
17478 msgid "Count holds:"
17479 msgstr "Барилтыг батлах"
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Count items:"
17484 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Count of checkouts"
17489 msgstr "Авалтуудын тоо"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17492 #, c-format
17493 msgid "Count total items"
17494 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Count total items:"
17499 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Count unique biblios"
17504 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Count unique biblios:"
17510 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Count unique borrowers:"
17515 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Count unique items:"
17521 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Country"
17530 msgstr "Тоо"
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "Country:"
17536 msgstr "Тоо "
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Country: "
17544 msgstr "Тоо "
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Courier New"
17549 msgstr "Үүсгэх"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Course #"
17554 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17557 #, c-format
17558 msgid "Course Reserves"
17559 msgstr ""
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Course name"
17564 msgstr "Ангилалын нэр:"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid "Course name:"
17569 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid "Course number"
17574 msgstr "Картын дугаар:"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Course number:"
17579 msgstr "Картын дугаар:"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Course reserves"
17592 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Courses"
17597 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17600 #, c-format
17601 msgid "Crawford County Federated Library System"
17602 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
17603
17604 #. INPUT type=submit
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17606 #, fuzzy
17607 msgid "Create New"
17608 msgstr "Үүсгэх"
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Create SQL reports"
17613 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17616 #, fuzzy, c-format
17617 msgid "Create a new category"
17618 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid "Create a new city"
17623 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Create a new list"
17628 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17631 #, c-format
17632 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17633 msgstr ""
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Create a new subscription"
17638 msgstr "Шинэ захиалга"
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17641 #, fuzzy, c-format
17642 msgid "Create a new template"
17643 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Create analytics"
17648 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17651 #, c-format
17652 msgid ""
17653 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17654 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17655 msgstr ""
17656 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
17657 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17660 #, c-format
17661 msgid ""
17662 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17663 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17664 "for the MARC editor."
17665 msgstr ""
17666 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
17667 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
17668 "тодорхойлолтууд)."
17669
17670 #. %1$s:  authtypecode 
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Create authority framework for %s using "
17674 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17677 #, fuzzy, c-format
17678 msgid "Create edifact order"
17679 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17680
17681 #. %1$s:  frameworkcode 
17682 #. %2$s:  frameworktext 
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17686 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17689 #, c-format
17690 msgid "Create from SQL"
17691 msgstr "SQL-с үүсгэх"
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17698 #, c-format
17699 msgid "Create manual credit"
17700 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17707 #, c-format
17708 msgid "Create manual invoice"
17709 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Create new authority"
17714 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17715
17716 #. INPUT type=submit
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17718 #, fuzzy
17719 msgid "Create new invoice anyway"
17720 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Create new record"
17725 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Create patron"
17730 msgstr "Хуулбарын бар код"
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17733 #, fuzzy, c-format
17734 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17735 msgstr ""
17736 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17737 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17742 msgstr ""
17743 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17744 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Create printable patron cards"
17749 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "Create record"
17754 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17755
17756 #. INPUT type=submit name=submit
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17759 #, c-format
17760 msgid "Create report from SQL"
17761 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Create routing list"
17767 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Create routing list for "
17772 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
17773
17774 #. INPUT type=submit
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17776 #, fuzzy
17777 msgid "Create template"
17778 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17782 #, c-format
17783 msgid "Created by"
17784 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17788 #, fuzzy, c-format
17789 msgid "Created by:"
17790 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Created by: "
17795 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17798 #, fuzzy, c-format
17799 msgid "Created:"
17800 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17806 #, fuzzy, c-format
17807 msgid "Creation date"
17808 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17809
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17811 #, c-format
17812 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17813 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17818 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17821 #, c-format
17822 msgid "Credit"
17823 msgstr "Кредит"
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Credit type: "
17828 msgstr "Кредитийн төрөл: "
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17831 #, c-format
17832 msgid "Credits"
17833 msgstr "Кредитүүд"
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17836 #, c-format
17837 msgid "Credits:"
17838 msgstr "Кредитүүд:"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17842 #, c-format
17843 msgid "Creep:"
17844 msgstr "Гулсалт:"
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17847 #, c-format
17848 msgid "Ctrl-D"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17852 #, c-format
17853 msgid "Ctrl-H"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17857 #, c-format
17858 msgid "Ctrl-S"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17862 #, c-format
17863 msgid "Ctrl-Shift-X"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17867 #, c-format
17868 msgid "Ctrl-X"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17872 #, c-format
17873 msgid "Currencies"
17874 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17877 #, fuzzy, c-format
17878 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17879 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17884 #, c-format
17885 msgid "Currencies and exchange rates"
17886 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Currencies search:"
17891 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17896 #, c-format
17897 msgid "Currency"
17898 msgstr "Төнгөний төрөл"
17899
17900 #. %1$s:  currency 
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "Currency = %s"
17904 msgstr "Төнгөний төрөл"
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17910 #, c-format
17911 msgid "Currency:"
17912 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "Currency: "
17919 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Current checkouts allowed"
17925 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Current library"
17932 msgstr "Одоогийн номын сан"
17933
17934 #. For the first occurrence,
17935 #. %1$s:  LoginBranchname 
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Current library: %s"
17942 msgstr "Одоогийн номын сан"
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "Current location"
17950 msgstr "Одоогийн байршил:"
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Current location:"
17955 msgstr "Одоогийн байршил:"
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17961 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Current renewals:"
17966 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17969 #, c-format
17970 msgid "Current server time is:"
17971 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Current session"
17977 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid "Current terms"
17982 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
17983
17984 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Currently available %s"
17988 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Currently available batches"
17993 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Currently available layouts"
17998 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Currently available profiles"
18003 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Currently available templates"
18008 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18009
18010 #. %1$s:  ELSE 
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Currently in local use %s "
18014 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid ""
18019 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18020 "effects: "
18021 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18024 #, c-format
18025 msgid "Curriculum"
18026 msgstr ""
18027
18028 #. OPTGROUP
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18030 #, fuzzy
18031 msgid "Custom search fields"
18032 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18037 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18040 #, c-format
18041 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18042 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18045 #, c-format
18046 msgid "DANMARC"
18047 msgstr "DANMARC"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18050 #, c-format
18051 msgid "DOIT"
18052 msgstr ""
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18055 #, c-format
18056 msgid "DSpace project"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18060 #, c-format
18061 msgid "DVD video / Videodisc"
18062 msgstr "DVD видео / Видео диск"
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18067 #, c-format
18068 msgid "Damaged"
18069 msgstr "Эвдэрсэн"
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Damaged status"
18074 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Damaged status:"
18079 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18082 #, c-format
18083 msgid "Dan Scott"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Daniel Banzli"
18089 msgstr "Даниел Холт"
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18092 #, fuzzy, c-format
18093 msgid "Daniel Barker"
18094 msgstr "Даниел Холт"
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Daniel Grobani"
18099 msgstr "Даниел Холт"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18102 #, c-format
18103 msgid "Daniel Holth"
18104 msgstr "Даниел Холт"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18107 #, c-format
18108 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18112 #, c-format
18113 msgid "Daniel Sweeney"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18117 #, c-format
18118 msgid "Danny Bouman"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18122 #, c-format
18123 msgid "Darrell Ulm"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18130 #, c-format
18131 msgid "Data deleted"
18132 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18135 #, c-format
18136 msgid "Data error"
18137 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Data fields"
18142 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18146 #, c-format
18147 msgid "Data recorded"
18148 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Data:"
18153 msgstr "Огноо:"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18156 #, c-format
18157 msgid "Database"
18158 msgstr "Өгөгдлийн сан"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Database "
18163 msgstr "Өгөгдлийн сан "
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18166 #, c-format
18167 msgid "Database settings:"
18168 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18171 #, c-format
18172 msgid "Database tables created"
18173 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18176 #, fuzzy, c-format
18177 msgid "Database: "
18178 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18205 #, c-format
18206 msgid "Date"
18207 msgstr "Огноо"
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Date "
18212 msgstr "Огноо "
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Date acquired"
18218 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Date acquired (item)"
18223 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Date added"
18228 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Date arrived"
18234 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18237 #, fuzzy, c-format
18238 msgid "Date deceived"
18239 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Date deleted (item)"
18244 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18251 #, c-format
18252 msgid "Date due"
18253 msgstr "Болзолт огноо"
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18256 #, c-format
18257 msgid "Date due:"
18258 msgstr "Болзолт огноо"
18259
18260 #. For the first occurrence,
18261 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Date due: %s"
18267 msgstr ") болзолт огноо: %s"
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Date formats: "
18272 msgstr "Файлын формат: "
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18275 #, fuzzy, c-format
18276 msgid "Date from"
18277 msgstr "Огноо:"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18280 #, fuzzy, c-format
18281 msgid "Date last checked out"
18282 msgstr "Зүйл авагдсан"
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18286 #, c-format
18287 msgid "Date last seen"
18288 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18299 #, c-format
18300 msgid "Date of birth"
18301 msgstr "Төрсөн өдөр"
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18304 #, c-format
18305 msgid "Date of birth is invalid."
18306 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18311 #, c-format
18312 msgid "Date of birth:"
18313 msgstr "Төрсөн өдөр:"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18316 #, c-format
18317 msgid "Date of enrollment is invalid."
18318 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18321 #, c-format
18322 msgid "Date of expiration is invalid."
18323 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18326 #, c-format
18327 msgid "Date of transfer"
18328 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18332 #, fuzzy, c-format
18333 msgid "Date ordered "
18334 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18337 #, fuzzy, c-format
18338 msgid "Date published"
18339 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18342 #, fuzzy, c-format
18343 msgid "Date published "
18344 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18347 #, fuzzy, c-format
18348 msgid "Date published (text) "
18349 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Date range"
18354 msgstr "%pОгнооны цар"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18357 #, c-format
18358 msgid "Date received"
18359 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Date received "
18365 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Date received: "
18370 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Date to"
18375 msgstr "Огноо"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18378 #, fuzzy, c-format
18379 msgid ""
18380 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18381 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18384 #, c-format
18385 msgid "Date/Time"
18386 msgstr "Огноо/Цаг"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18391 #, c-format
18392 msgid "Date/time"
18393 msgstr "Огноо/цаг"
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18396 #, c-format
18397 msgid "Date:"
18398 msgstr "Огноо:"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Date: "
18403 msgstr "Огноо: "
18404
18405 #. %1$s:  pulldate 
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18407 #, c-format
18408 msgid "Date: %s"
18409 msgstr "Огноо:%s"
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18412 #, fuzzy, c-format
18413 msgid "Date: from "
18414 msgstr "Огноо: "
18415
18416 #. OPTGROUP
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18418 #, fuzzy
18419 msgid "Dates"
18420 msgstr "Огноо"
18421
18422 #. SCRIPT
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18424 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18425 msgstr ""
18426
18427 #. SCRIPT
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18429 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18430 msgstr ""
18431
18432 #. SCRIPT
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18434 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18435 msgstr ""
18436
18437 #. SCRIPT
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18439 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "David Birmingham"
18445 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18448 #, c-format
18449 msgid "David Cook"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18453 #, c-format
18454 msgid "David Goldfein"
18455 msgstr ""
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18458 #, c-format
18459 msgid "David Strainchamps"
18460 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18466 #, c-format
18467 msgid "Day"
18468 msgstr "Өдөр"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18474 #, c-format
18475 msgid "Day of week"
18476 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18479 #, fuzzy, c-format
18480 msgid "Day/month"
18481 msgstr "1/Сар"
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "Day: "
18486 msgstr "Өдөр: "
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Days"
18494 msgstr "Өдөр"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18497 #, c-format
18498 msgid "Days in advance"
18499 msgstr "Өдрийн өмнө"
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18502 #, c-format
18503 msgid "DeAndre Carroll"
18504 msgstr ""
18505
18506 #. SCRIPT
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18508 #, fuzzy
18509 msgid "Deactivate filters"
18510 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
18511
18512 #. SCRIPT
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18514 msgid "Dec"
18515 msgstr ""
18516
18517 #. For the first occurrence,
18518 #. SCRIPT
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18521 #, c-format
18522 msgid "December"
18523 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18542 #, c-format
18543 msgid "Default"
18544 msgstr "Анхдагч"
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Default accounting details"
18549 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18550
18551 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18552 #. %2$s:  humanbranch 
18553 #. %3$s:  END 
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18557 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "Default font"
18562 msgstr "Анхдагч"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18576 #, c-format
18577 msgid "Default framework"
18578 msgstr "Анхдагч бүтэц"
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18581 #, c-format
18582 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18583 msgstr ""
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "Default privacy"
18588 msgstr "Анхдагч утга:"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18592 #, fuzzy, c-format
18593 msgid "Default privacy: "
18594 msgstr "Анхдагч утга:"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18598 #, c-format
18599 msgid "Default value:"
18600 msgstr "Анхдагч утга:"
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18603 #, c-format
18604 msgid "Default values"
18605 msgstr "Анхдагч утгууд"
18606
18607 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18608 #. %2$s:  END 
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18610 #, c-format
18611 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18612 msgstr ""
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18615 #, c-format
18616 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18617 msgstr ""
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18620 #, c-format
18621 msgid ""
18622 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18623 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18624 "through plugins"
18625 msgstr ""
18626 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
18627 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
18628 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18631 #, c-format
18632 msgid "Define categories and authorized values for them."
18633 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18636 #, c-format
18637 msgid ""
18638 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18639 "categories, and item types"
18640 msgstr ""
18641 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18642 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18645 #, c-format
18646 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18647 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18650 #, c-format
18651 msgid ""
18652 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18653 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18654 msgstr ""
18655 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
18656 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18659 #, c-format
18660 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18661 msgstr ""
18662 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
18663 "тодорхойлох."
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18667 #, c-format
18668 msgid "Define days when the library is closed"
18669 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18672 #, c-format
18673 msgid ""
18674 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18675 "patron records"
18676 msgstr ""
18677 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18680 #, c-format
18681 msgid "Define funds within your budgets"
18682 msgstr ""
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18685 #, fuzzy, c-format
18686 msgid "Define item types used for circulation rules."
18687 msgstr ""
18688 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
18689 "тодорхойлох."
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "Define libraries and groups."
18694 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid "Define mappings"
18699 msgstr "Тодорхойлж байна"
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "Define notices"
18704 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18707 #, c-format
18708 msgid ""
18709 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18710 msgstr ""
18711 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
18712 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18715 #, c-format
18716 msgid "Define patron categories."
18717 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid ""
18722 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18723 "libraries, patron categories, and item types"
18724 msgstr ""
18725 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18726 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18729 #, c-format
18730 msgid "Define rules to modify items by age"
18731 msgstr ""
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18734 #, fuzzy, c-format
18735 msgid "Define the holidays for:"
18736 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18739 #, c-format
18740 msgid ""
18741 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18742 "to find some datas independently of the framework."
18743 msgstr ""
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18746 #, c-format
18747 msgid ""
18748 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18749 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18750 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18751 "linkage."
18752 msgstr ""
18753 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
18754 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
18755 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18758 #, c-format
18759 msgid "Define transport costs between branches"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18763 #, c-format
18764 msgid "Define which events trigger which sounds"
18765 msgstr ""
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18770 msgstr ""
18771 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
18772 "тодорхойлох."
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Define your budgets"
18777 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
18778
18779 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18780 #. %2$s:  branch 
18781 #. %3$s:  ELSE 
18782 #. %4$s:  END 
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18784 #, c-format
18785 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18786 msgstr ""
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18789 #, c-format
18790 msgid "Defining transport costs between libraries "
18791 msgstr ""
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18794 #, c-format
18795 msgid "Definition"
18796 msgstr "Тодорхойлолт"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18799 #, fuzzy, c-format
18800 msgid "Definition description:"
18801 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18804 #, fuzzy, c-format
18805 msgid "Definition name:"
18806 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18809 #, c-format
18810 msgid "DejaVu Sans Mono"
18811 msgstr ""
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18814 #, c-format
18815 msgid "Delay"
18816 msgstr "Саатуулах"
18817
18818 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18819 #. %2$s:  BORERR 
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18821 #, fuzzy, c-format
18822 msgid ""
18823 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18824 "be only numerical characters. "
18825 msgstr ""
18826 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
18827 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid ""
18832 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18833 "triggered. "
18834 msgstr ""
18835 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
18836
18837 #. For the first occurrence,
18838 #. SCRIPT
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18932 #, c-format
18933 msgid "Delete"
18934 msgstr "Устгах"
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Delete "
18940 msgstr "Устгах "
18941
18942 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18944 #, fuzzy
18945 msgid "Delete ALL submitted items"
18946 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18947
18948 #. %1$s:  ean.ean 
18949 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18953 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Delete Images"
18958 msgstr "Алсын Зураг"
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18961 #, fuzzy, c-format
18962 msgid "Delete a batch of items"
18963 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18964
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18966 #, c-format
18967 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18968 msgstr ""
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "Delete all"
18973 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Delete all items"
18979 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Delete all items at once"
18984 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Delete an existing subscription"
18989 msgstr "Захиалгыг устгах"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Delete basket"
18994 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Delete basket and orders"
18999 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Delete basket, orders, and records"
19004 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
19008 #, fuzzy, c-format
19009 msgid "Delete batch"
19010 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19011
19012 #. For the first occurrence,
19013 #. %1$s:  budget_period_description 
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19016 #, fuzzy, c-format
19017 msgid "Delete budget '%s'?"
19018 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
19019
19020 #. %1$s:  city.city_name 
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid "Delete city \"%s?\""
19024 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Delete contact"
19029 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Delete course"
19034 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19035
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19037 #, fuzzy, c-format
19038 msgid "Delete current field"
19039 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Delete current subfield"
19044 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19045
19046 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19047 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19049 #, c-format
19050 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19051 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
19052
19053 #. %1$s:  budget_name 
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Delete fund %s?"
19057 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Delete image"
19062 msgstr "Алсын Зураг"
19063
19064 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Delete item type '%s'?"
19068 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Delete items in a batch"
19074 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19078 #, fuzzy, c-format
19079 msgid "Delete list"
19080 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Delete local"
19085 msgstr "Бүгдийг сонгох"
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19088 #, fuzzy, c-format
19089 msgid "Delete local and remote"
19090 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19091
19092 #. BUTTON
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Delete macro"
19096 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "Delete notice?"
19101 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19104 #, c-format
19105 msgid ""
19106 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19107 "reading history)"
19108 msgstr ""
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19111 #, fuzzy, c-format
19112 msgid "Delete patrons"
19113 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19116 #, c-format
19117 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19118 msgstr ""
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Delete public lists"
19123 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Delete quote(s)"
19129 msgstr "Алсын Зураг"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid "Delete record"
19135 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "Delete records if no items remain."
19140 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Delete remote"
19145 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Delete selected"
19153 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Delete selected alerts"
19158 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Delete selected items"
19164 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Delete selected profile?"
19169 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19170
19171 #. INPUT type=submit
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19173 #, fuzzy
19174 msgid "Delete selected records"
19175 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Delete subfield "
19180 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19183 #, fuzzy, c-format
19184 msgid "Delete subscription"
19185 msgstr "Захиалгыг устгах"
19186
19187 #. INPUT type=submit
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19189 #, fuzzy
19190 msgid "Delete template"
19191 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Delete the exceptions on a range"
19196 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19201 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Delete the single holidays on a range"
19206 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19207
19208 #. A
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19213 msgid "Delete this Tag"
19214 msgstr "Энэ таагийг устгах"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Delete this account?"
19219 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Delete this basket"
19224 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19225
19226 #. INPUT type=submit
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19228 #, fuzzy
19229 msgid "Delete this category"
19230 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
19231
19232 #. SCRIPT
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19234 #, fuzzy
19235 msgid "Delete this exception."
19236 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19239 #, c-format
19240 msgid "Delete this holiday"
19241 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19242
19243 #. For the first occurrence,
19244 #. SCRIPT
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19246 #, fuzzy
19247 msgid "Delete this holiday."
19248 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19249
19250 #. INPUT type=submit
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19252 #, fuzzy
19253 msgid "Delete this printer"
19254 msgstr "Энэ серверийг устгах"
19255
19256 #. A
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19258 msgid "Delete this saved report"
19259 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
19260
19261 #. IMG
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19264 #, fuzzy
19265 msgid "Delete this subfield"
19266 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19267
19268 #. For the first occurrence,
19269 #. SCRIPT
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19274 #, fuzzy, c-format
19275 msgid "Delete user"
19276 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19279 #, fuzzy, c-format
19280 msgid "Delete vendor"
19281 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19286 #, c-format
19287 msgid "Delete?"
19288 msgstr "Устгах уу?"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19293 #, c-format
19294 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19295 msgstr ""
19296
19297 #. %1$s:  deleted_source 
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19299 #, c-format
19300 msgid "Deleted classification source %s"
19301 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
19302
19303 #. %1$s:  deleted_rule 
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19305 #, c-format
19306 msgid "Deleted filing rule %s"
19307 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
19308
19309 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19311 #, c-format
19312 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19313 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
19314
19315 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19317 #, c-format
19318 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19319 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
19320
19321 #. SCRIPT
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19323 #, fuzzy
19324 msgid "Deleted."
19325 msgstr "Устгах"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19328 #, c-format
19329 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19330 msgstr ""
19331
19332 #. SCRIPT
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19334 msgid ""
19335 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19336 msgstr ""
19337
19338 #. SCRIPT
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19340 msgid ""
19341 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19342 msgstr ""
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19345 #, fuzzy, c-format
19346 msgid "Delimiter: "
19347 msgstr "Хязгаарлагч: "
19348
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19350 #, fuzzy, c-format
19351 msgid "Delink"
19352 msgstr "Тодорхойлогдсон"
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19356 #, c-format
19357 msgid "Delivery comment:"
19358 msgstr ""
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19362 #, fuzzy, c-format
19363 msgid "Delivery place"
19364 msgstr "Хязгаарлагч:"
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19371 #, c-format
19372 msgid "Delivery place:"
19373 msgstr ""
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Delivery time: "
19379 msgstr "Хязгаарлагч: "
19380
19381 #. For the first occurrence,
19382 #. SCRIPT
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19387 msgid "Denied"
19388 msgstr ""
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19391 #, c-format
19392 msgid "Deny"
19393 msgstr ""
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Department"
19398 msgstr "Төлбөрүүд"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Department:"
19403 msgstr "Төлбөрүүд"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19406 #, c-format
19407 msgid "Dept."
19408 msgstr ""
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19449 #, c-format
19450 msgid "Description"
19451 msgstr "Тайлбар"
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19454 #, fuzzy, c-format
19455 msgid "Description (OPAC)"
19456 msgstr "Тайлбар"
19457
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19459 #, fuzzy, c-format
19460 msgid "Description (OPAC): "
19461 msgstr "Тайлбар "
19462
19463 #. SCRIPT
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19465 #, fuzzy
19466 msgid "Description is required"
19467 msgstr "Тайлбар алга байна"
19468
19469 #. For the first occurrence,
19470 #. SCRIPT
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19473 msgid "Description missing"
19474 msgstr "Тайлбар алга байна"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19480 #, c-format
19481 msgid "Description of charges"
19482 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19493 #, c-format
19494 msgid "Description:"
19495 msgstr "Тайлбар:"
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Description: "
19518 msgstr "Тайлбар: "
19519
19520 #. For the first occurrence,
19521 #. %1$s:  liblibrarian 
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19524 #, c-format
19525 msgid "Description: %s"
19526 msgstr "Тайлбар:  %s"
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19529 #, c-format
19530 msgid "Descriptions"
19531 msgstr "Тайлбарууд"
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Destination"
19536 msgstr "Тодорхойлолт"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19539 #, c-format
19540 msgid "Destination library:"
19541 msgstr "Очих номын сан:"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19545 #, fuzzy, c-format
19546 msgid "Destination library: "
19547 msgstr "Очих номын сан: "
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19550 #, fuzzy, c-format
19551 msgid "Destination record"
19552 msgstr "Очих номын сан:"
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19563 #, c-format
19564 msgid "Details"
19565 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19568 #, fuzzy, c-format
19569 msgid ""
19570 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19571 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19572 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19575 #, c-format
19576 msgid "Dewey"
19577 msgstr "Дею"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Dewey number:"
19582 msgstr "Холбоо барих утас:"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Dewey/classification"
19587 msgstr "Ангилал"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19590 #, c-format
19591 msgid "Dewey:"
19592 msgstr "Дею:"
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Dewey: "
19601 msgstr "Дею: "
19602
19603 #. For the first occurrence,
19604 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Dewey: %s "
19609 msgstr "Дею: "
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19612 #, c-format
19613 msgid "Dictionaries"
19614 msgstr "Толь бичгүүд"
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19622 #, c-format
19623 msgid "Dictionary"
19624 msgstr "Толь бичиг"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19627 #, fuzzy, c-format
19628 msgid "Dictionary "
19629 msgstr "Толь бичиг "
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19632 #, fuzzy, c-format
19633 msgid "Dictionary definitions"
19634 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19637 #, c-format
19638 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19639 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19642 #, fuzzy, c-format
19643 msgid "Did you mean: "
19644 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
19645
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Did you mean?"
19651 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19654 #, c-format
19655 msgid "Diff"
19656 msgstr ""
19657
19658 #. ABBR
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19660 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19661 msgstr ""
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Digests only "
19666 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19669 #, c-format
19670 msgid "Directories"
19671 msgstr "Директорууд"
19672
19673 #. SCRIPT
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19675 #, fuzzy
19676 msgid "Disabled for %s"
19677 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
19678
19679 #. SCRIPT
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19681 #, fuzzy
19682 msgid "Disabled for all"
19683 msgstr "lib-н гарчиг:"
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Discharge"
19690 msgstr "Төлбөр"
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19693 #, c-format
19694 msgid "Discharge requests pending"
19695 msgstr ""
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19698 #, c-format
19699 msgid "Discographies"
19700 msgstr "Дискограф"
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19706 #, fuzzy, c-format
19707 msgid "Discount: "
19708 msgstr "Хямдрал: "
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19711 #, c-format
19712 msgid "Display"
19713 msgstr "Үзүүлэх"
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19716 #, fuzzy, c-format
19717 msgid "Display children too."
19718 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19719
19720 #. A
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19722 #, fuzzy
19723 msgid "Display detail for this authority"
19724 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19725
19726 #. A
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19728 msgid "Display detail for this biblio"
19729 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19730
19731 #. A
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19733 #, fuzzy
19734 msgid "Display detail for this item"
19735 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Display from: "
19740 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19744 #, fuzzy, c-format
19745 msgid "Display height: "
19746 msgstr "Үзүүлж байна "
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Display in OPAC: "
19751 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Display in check-out: "
19756 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Display location:"
19762 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
19763
19764 #. A
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19766 msgid "Display member details."
19767 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Display only used tags/subfields"
19772 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Display order"
19778 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Display order:"
19783 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "Display order: "
19788 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid "Display them"
19793 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Display to: "
19798 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19799
19800 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19801 #. %2$s:  END 
19802 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19803 #. %4$s:  END 
19804 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19805 #. %6$s:  END 
19806 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19807 #. %8$s:  END 
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19809 #, c-format
19810 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19811 msgstr ""
19812
19813 #. INPUT type=submit
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19815 msgid "Do not Delete"
19816 msgstr "Үл устгах"
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Do not allow"
19823 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19826 #, c-format
19827 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19828 msgstr ""
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid ""
19833 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19834 "your catalog."
19835 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19839 #, c-format
19840 msgid "Do not look for matching records"
19841 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19844 #, c-format
19845 msgid "Do not notify"
19846 msgstr "Үл сануулах"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19849 #, c-format
19850 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19851 msgstr ""
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid "Do not use plugin"
19856 msgstr "Үл устгах"
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Do not use."
19862 msgstr "Үл устгах"
19863
19864 #. SCRIPT
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19866 #, fuzzy
19867 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19868 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19869
19870 #. SCRIPT
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19872 #, fuzzy
19873 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19874 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
19875
19876 #. SCRIPT
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19878 msgid ""
19879 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19880 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19881 "export option to make a backup"
19882 msgstr ""
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Do you want to confirm this order?"
19887 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19890 #, c-format
19891 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19892 msgstr ""
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Document type:"
19898 msgstr "Баримтын төрөл:"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19901 #, c-format
19902 msgid "Domain"
19903 msgstr ""
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19906 #, c-format
19907 msgid "Domain: "
19908 msgstr ""
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Don't allow"
19913 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19917 #, c-format
19918 msgid "Don't block "
19919 msgstr ""
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
19923 #, c-format
19924 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19925 msgstr ""
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
19928 #, c-format
19929 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19930 msgstr ""
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19933 #, c-format
19934 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19935 msgstr ""
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19940 #, fuzzy, c-format
19941 msgid "Don't export fields:"
19942 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "Don't export items:"
19947 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19953 #, c-format
19954 msgid "Don't include tax"
19955 msgstr ""
19956
19957 #. For the first occurrence,
19958 #. SCRIPT
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19964 msgid "Done"
19965 msgstr "Дууссан"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19968 #, c-format
19969 msgid "Donovan Jones"
19970 msgstr ""
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19973 #, c-format
19974 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19975 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Doug Dearden"
19980 msgstr "Болзолт огноо"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19985 #, c-format
19986 msgid "Download"
19987 msgstr "Татах"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "Download "
19992 msgstr "Татах "
19993
19994 #. INPUT type=submit name=save
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
19996 #, fuzzy
19997 msgid "Download Record"
19998 msgstr "Бичлэгийг татах"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Download as CSV"
20005 msgstr "Татах"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20010 #, fuzzy, c-format
20011 msgid "Download as PDF"
20012 msgstr "Татах"
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Download as XML"
20019 msgstr "Татах"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Download cart"
20024 msgstr "Бичлэгийг татах"
20025
20026 #. INPUT type=submit
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20028 #, fuzzy
20029 msgid "Download configuration"
20030 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
20031
20032 #. INPUT type=submit
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20034 #, fuzzy
20035 msgid "Download database"
20036 msgstr "Бичлэгийг татах"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Download directory"
20041 msgstr "Бичлэгийг татах"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Download directory: "
20046 msgstr "Бичлэгийг татах"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Download file of all overdues"
20051 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Download file of displayed overdues"
20056 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Download list"
20061 msgstr "Татах"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "Download list "
20066 msgstr "Татах "
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Download records"
20071 msgstr "Бичлэгийг татах"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Download selected claims"
20076 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Download starter CSV"
20081 msgstr "Татах"
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "Download the report: "
20086 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Downloading records, please wait..."
20091 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Draw guide boxes: "
20096 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Dublin Core"
20102 msgstr "Дублин кор (XML)"
20103
20104 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20106 #, c-format
20107 msgid "Due %s"
20108 msgstr "Болзолт  %s"
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20121 #, c-format
20122 msgid "Due date"
20123 msgstr "Болзолт огноо"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20126 #, c-format
20127 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20128 msgstr ""
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20131 #, c-format
20132 msgid "Due date hidden not formatted"
20133 msgstr ""
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20136 #, c-format
20137 msgid "Duncan Tyler"
20138 msgstr ""
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20145 #, c-format
20146 msgid "Duplicate"
20147 msgstr "Хуулбар"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Duplicate "
20152 msgstr "Хуулбар"
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Duplicate budget"
20157 msgstr "Хуулбарын бар код"
20158
20159 #. %1$s:  budget_period_description 
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Duplicate budget %s"
20163 msgstr "Хуулбарын бар код"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Duplicate current template"
20168 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20169
20170 #. %1$s:  batch_id 
20171 #. %2$s:  duplicate_count 
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20173 #, c-format
20174 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20175 msgstr ""
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid "Duplicate patron record?"
20180 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
20181
20182 #. %1$s:  batch_id 
20183 #. %2$s:  duplicate_count 
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20187 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Duplicate record suspected"
20193 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
20194
20195 #. A
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20198 #, fuzzy
20199 msgid "Duplicate this saved report"
20200 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
20201
20202 #. For the first occurrence,
20203 #. SCRIPT
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20206 #, fuzzy
20207 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20208 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20212 #, fuzzy, c-format
20213 msgid "Duplicate warning"
20214 msgstr "Хуулбарын бар код"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "EAN"
20219 msgstr "Бүгд"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "EAN :"
20224 msgstr "Бүгд"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20230 #, c-format
20231 msgid "EAN:"
20232 msgstr ""
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20238 #, fuzzy, c-format
20239 msgid "EAN: "
20240 msgstr "Бүгд "
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "EDI accounts"
20249 msgstr "Бүртгэл"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20252 #, c-format
20253 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20254 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20257 #, c-format
20258 msgid "ERROR - unknown"
20259 msgstr ""
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "ERROR:"
20272 msgstr "ЭСВЭЛ"
20273
20274 #. SCRIPT
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20276 #, fuzzy
20277 msgid ""
20278 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20279 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20282 #, c-format
20283 msgid "EUC-KR"
20284 msgstr ""
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20287 #, c-format
20288 msgid "EXAMPLE plugin"
20289 msgstr ""
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20292 #, c-format
20293 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20294 msgstr ""
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Earliest hold date"
20299 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20302 #, c-format
20303 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20304 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20307 #, c-format
20308 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20309 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "Edifact Messages"
20317 msgstr "Мэдээнүүд"
20318
20319 #. For the first occurrence,
20320 #. SCRIPT
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20393 #, c-format
20394 msgid "Edit"
20395 msgstr "Засварлах"
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Edit "
20405 msgstr "Засварлах "
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Edit Details"
20411 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20412
20413 #. %1$s:  itemnumber 
20414 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20415 #. %3$s:  barcode 
20416 #. %4$s:  END 
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20418 #, c-format
20419 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20420 msgstr ""
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20423 #, c-format
20424 msgid "Edit Items"
20425 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20426
20427 #. %1$s:  spec 
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid "Edit OAI set '%s'"
20431 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20435 #, fuzzy, c-format
20436 msgid "Edit SQL"
20437 msgstr "Засварлах"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Edit SQL report"
20442 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20443
20444 #. A
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20446 msgid "Edit [% field.name %] field"
20447 msgstr ""
20448
20449 #. SCRIPT
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20451 #, fuzzy
20452 msgid "Edit action %s"
20453 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Edit alert"
20458 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Edit an existing subscription"
20463 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20467 #, fuzzy, c-format
20468 msgid "Edit as new (duplicate)"
20469 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20472 #, fuzzy, c-format
20473 msgid "Edit authorities"
20474 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20477 #, c-format
20478 msgid "Edit authority"
20479 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20482 #, fuzzy, c-format
20483 msgid "Edit basket"
20484 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20485
20486 #. %1$s:  basketname 
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Edit basket %s"
20490 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20491
20492 #. %1$s:  name 
20493 #. %2$s:  basketgroupid 
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20497 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20500 #, c-format
20501 msgid "Edit biblio"
20502 msgstr "Ном зүйг засварлах"
20503
20504 #. %1$s:  budget_period_description 
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Edit budget %s"
20508 msgstr "Төсөв нэмэх"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20512 #, c-format
20513 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20514 msgstr ""
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20517 #, fuzzy, c-format
20518 msgid "Edit collection "
20519 msgstr "Цуглуулга"
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Edit course"
20524 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20527 #, fuzzy, c-format
20528 msgid "Edit existing profile"
20529 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20532 #, fuzzy, c-format
20533 msgid "Edit field"
20534 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20535
20536 #. %1$s:  description 
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Edit frequency: %s"
20540 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
20541
20542 #. INPUT type=submit
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20544 msgid "Edit help"
20545 msgstr "Тусламжийг засварлах"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Edit history"
20550 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Edit in host"
20555 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Edit items"
20563 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Edit items in batch"
20569 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Edit label template"
20574 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Edit list"
20580 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Edit list "
20585 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
20586
20587 #. INPUT type=button
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20589 #, fuzzy
20590 msgid "Edit owner"
20591 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Edit patrons"
20596 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Edit printer profile"
20601 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
20602
20603 #. SCRIPT
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20605 #, fuzzy
20606 msgid "Edit provider %s"
20607 msgstr "Төсөв нэмэх"
20608
20609 #. %1$s:  suggestionid 
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20613 msgstr "Саналуудыг хайх"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20616 #, c-format
20617 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20618 msgstr ""
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20621 #, c-format
20622 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20623 msgstr ""
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20630 #, fuzzy, c-format
20631 msgid "Edit record"
20632 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Edit routing list"
20638 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20641 #, fuzzy, c-format
20642 msgid "Edit routing list "
20643 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20644
20645 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Edit routing list (%s)"
20649 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Edit routing list for "
20654 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20655
20656 #. For the first occurrence,
20657 #. SCRIPT
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Edit search"
20662 msgstr "Хотын хайлт:"
20663
20664 #. INPUT type=submit
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20666 #, fuzzy
20667 msgid "Edit serials"
20668 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20669
20670 #. INPUT type=submit
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20673 msgid "Edit subfields"
20674 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Edit subscription"
20679 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20683 #, c-format
20684 msgid "Edit this holiday"
20685 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20688 #, fuzzy, c-format
20689 msgid "Edit vendor"
20690 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
20691
20692 #. SCRIPT
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20694 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20695 msgstr ""
20696
20697 #. SCRIPT
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20699 #, fuzzy
20700 msgid "Editing new full record"
20701 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
20702
20703 #. SCRIPT
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20705 #, fuzzy
20706 msgid "Editing new record"
20707 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20708
20709 #. SCRIPT
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20711 #, fuzzy
20712 msgid "Editing search result"
20713 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
20714
20715 #. For the first occurrence,
20716 #. SCRIPT
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Edition"
20722 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20726 #, fuzzy, c-format
20727 msgid "Edition: "
20728 msgstr "Хэвлэлтүүд "
20729
20730 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20732 #, fuzzy, c-format
20733 msgid "Edition: %s"
20734 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20738 #, c-format
20739 msgid "Editions"
20740 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "Editor"
20745 msgstr "Засварлах"
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20748 #, c-format
20749 msgid "Edmund Balnaves"
20750 msgstr ""
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20753 #, c-format
20754 msgid "Edward Allen"
20755 msgstr ""
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20758 #, c-format
20759 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20760 msgstr ""
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20763 #, c-format
20764 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20765 msgstr ""
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20773 #, c-format
20774 msgid "Email"
20775 msgstr "Цахим шуудан"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Email address:"
20781 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Email check:"
20786 msgstr "Цахим шуудан:"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "Email has been sent."
20793 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20797 #, c-format
20798 msgid "Email:"
20799 msgstr "Цахим шуудан:"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Email: "
20807 msgstr "Цахим шуудан: "
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20810 #, c-format
20811 msgid "Emma Heath"
20812 msgstr ""
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20815 #, c-format
20816 msgid "Empty and close"
20817 msgstr ""
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Enabled"
20822 msgstr "Эрэгтэй"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Enabled?"
20827 msgstr "Эрэгтэй"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20830 #, c-format
20831 msgid "Encoding"
20832 msgstr "Кодчилж байна"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20835 #, c-format
20836 msgid "Encoding (z3950 can send"
20837 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Encoding: "
20843 msgstr "Кодчилж байна: "
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Encyclopedias "
20848 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "End Date: "
20853 msgstr "Дуусах огноо: "
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20860 #, c-format
20861 msgid "End date"
20862 msgstr "Дуусах огноо"
20863
20864 #. SCRIPT
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20866 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20867 msgstr ""
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20870 #, c-format
20871 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20872 msgstr ""
20873
20874 #. For the first occurrence,
20875 #. SCRIPT
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20877 #, fuzzy
20878 msgid "End date missing"
20879 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "End date:"
20885 msgstr "Дуусах огноо:"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20891 #, fuzzy, c-format
20892 msgid "End date: "
20893 msgstr "Дуусах огноо: "
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "End date: *"
20898 msgstr "Дуусах огноо:"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20901 #, fuzzy, c-format
20902 msgid "End of date range "
20903 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20906 #, fuzzy, c-format
20907 msgid "End of interval"
20908 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20911 #, c-format
20912 msgid "English"
20913 msgstr "Англи хэл"
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20916 #, fuzzy, c-format
20917 msgid "Enhanced content"
20918 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
20919
20920 #. A
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20922 msgid "Enhanced content settings"
20923 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "Enrollment fee"
20928 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Enrollment fee: "
20934 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Enrollment period"
20939 msgstr "Элсэлтийн үе:"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Enrollment period: "
20945 msgstr "Элсэлтийн үе: "
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20948 #, fuzzy, c-format
20949 msgid "Enter"
20950 msgstr "Принтер:"
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20953 #, c-format
20954 msgid ""
20955 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20956 "label printers"
20957 msgstr ""
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20960 #, fuzzy, c-format
20961 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20962 msgstr ""
20963 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
20964 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20967 #, c-format
20968 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20969 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid ""
20974 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20975 "Example, for a website itemtype : "
20976 msgstr ""
20977 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
20978 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20983 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20988 msgstr ""
20989 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20992 #, c-format
20993 msgid "Enter any authority field:"
20994 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20997 #, fuzzy, c-format
20998 msgid "Enter any heading:"
20999 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "Enter barcode: "
21004 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21008 #, fuzzy, c-format
21009 msgid "Enter biblionumber:"
21010 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid "Enter by barcode:"
21015 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
21016
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Enter by itemnumber:"
21020 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Enter cover biblionumber: "
21025 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21030 #, c-format
21031 msgid "Enter item barcode:"
21032 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21037 #, fuzzy, c-format
21038 msgid "Enter item barcode: "
21039 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Enter main heading ($a only):"
21044 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Enter main heading:"
21049 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21050
21051 #. %1$s:  name 
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Enter parameters for report %s:"
21055 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21062 #, c-format
21063 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21064 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21065
21066 #. SCRIPT
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21068 #, fuzzy
21069 msgid "Enter patron card number:"
21070 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Enter patron cardnumber: "
21075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21094 #, c-format
21095 msgid "Enter search keywords:"
21096 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
21097
21098 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21101 msgid "Enter search terms"
21102 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Enter starting card position: "
21107 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21112 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21115 #, fuzzy, c-format
21116 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21117 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
21118
21119 #. INPUT type=text name=q
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21134 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21135 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Entity"
21140 msgstr "Тоо хэмжээ:"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21143 #, fuzzy, c-format
21144 msgid "Entry date"
21145 msgstr "Дуусах огноо"
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Enumeration"
21153 msgstr "Үүсгэлт"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21156 #, c-format
21157 msgid "Envoyer"
21158 msgstr "Envoyer"
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21161 #, c-format
21162 msgid "Eric Olsen"
21163 msgstr ""
21164
21165 #. For the first occurrence,
21166 #. SCRIPT
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Error"
21171 msgstr "Алдаа:"
21172
21173 #. %1$s:  errno 
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Error %s"
21177 msgstr "Алдаа:"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21180 #, c-format
21181 msgid "Error adding items:"
21182 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21185 #, c-format
21186 msgid "Error analysis:"
21187 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
21188
21189 #. SCRIPT
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21191 #, fuzzy
21192 msgid "Error downloading the file"
21193 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
21194
21195 #. SCRIPT
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21197 #, fuzzy
21198 msgid "Error importing the framework"
21199 msgstr "Бүтэц"
21200
21201 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21203 #, c-format
21204 msgid "Error message from Zebra: %s "
21205 msgstr ""
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21210 #, c-format
21211 msgid "Error saving item"
21212 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Error saving items"
21219 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21227 #, c-format
21228 msgid "Error:"
21229 msgstr "Алдаа:"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Error: "
21241 msgstr "Алдаа: "
21242
21243 #. For the first occurrence,
21244 #. %1$s:  ELSE 
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21248 #, fuzzy, c-format
21249 msgid "Error: %s"
21250 msgstr "Алдаа:"
21251
21252 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21253 #. %2$s:  errse.serialseq 
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21257 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Error: Required news title missing!"
21262 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21263
21264 #. %1$s:  msg_add 
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21266 #, c-format
21267 msgid "Error: Server with id %s not found"
21268 msgstr ""
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21271 #, c-format
21272 msgid "Error: no field value specified."
21273 msgstr ""
21274
21275 #. SCRIPT
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21277 msgid "Error; your data might not have been saved"
21278 msgstr ""
21279
21280 #. For the first occurrence,
21281 #. %1$s:  name 
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21286 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21289 #, fuzzy, c-format
21290 msgid "Errors occurred:"
21291 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21296 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21299 #, c-format
21300 msgid ""
21301 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21302 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21303 msgstr ""
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21306 #, c-format
21307 msgid "Espace\\Temps"
21308 msgstr "Espace\\Temps"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21311 #, c-format
21312 msgid "Est cost"
21313 msgstr "Тооцоолсон зардал"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Estimated cost per unit "
21318 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21321 #, c-format
21322 msgid "Estimated delivery date"
21323 msgstr ""
21324
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21326 #, c-format
21327 msgid "Estimated delivery date from: "
21328 msgstr ""
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21332 #, c-format
21333 msgid "Estimated delivery date:"
21334 msgstr ""
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21337 #, fuzzy, c-format
21338 msgid "Estimated priority:"
21339 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
21340
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21344 #, fuzzy, c-format
21345 msgid "Every"
21346 msgstr "Агуулах"
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21350 #, fuzzy, c-format
21351 msgid "Everyone"
21352 msgstr "Агуулах"
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21355 #, c-format
21356 msgid "Everything went OK, update done."
21357 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21360 #, c-format
21361 msgid "Evonne Cheung"
21362 msgstr ""
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21365 #, fuzzy, c-format
21366 msgid "Exactly on"
21367 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21370 #, c-format
21371 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21372 msgstr ""
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21375 #, c-format
21376 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21377 msgstr ""
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21380 #, c-format
21381 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21382 msgstr ""
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21385 #, c-format
21386 msgid "Example: '01/02/2008'"
21387 msgstr ""
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21390 #, c-format
21391 msgid "Example: '2010-10-28'"
21392 msgstr ""
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21396 #, c-format
21397 msgid "Example: 5.00"
21398 msgstr ""
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21401 #, c-format
21402 msgid ""
21403 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21404 "serialseq"
21405 msgstr ""
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21408 #, c-format
21409 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21410 msgstr ""
21411
21412 #. SCRIPT
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21414 #, fuzzy
21415 msgid "Exception: %s"
21416 msgstr "Үйлдлүүд"
21417
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Exceptions"
21421 msgstr "Үйлдлүүд"
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Execute SQL reports"
21426 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21429 #, fuzzy, c-format
21430 msgid "Execute overdue items report"
21431 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21434 #, c-format
21435 msgid "Existing holds"
21436 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Existing patrons"
21441 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21445 #, c-format
21446 msgid "Expand all"
21447 msgstr ""
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21453 #, c-format
21454 msgid "Expected"
21455 msgstr "Хүлээгдсэн"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21458 #, c-format
21459 msgid "Expected on"
21460 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
21461
21462 #. A
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21464 msgid "Experimental features"
21465 msgstr ""
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Expiration"
21474 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21480 #, c-format
21481 msgid "Expiration date"
21482 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Expiration date: "
21489 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
21490
21491 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Expiration date: %s"
21495 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21500 #, c-format
21501 msgid "Expiration:"
21502 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Expiration: "
21507 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21510 #, c-format
21511 msgid "Expired? / Closed?"
21512 msgstr ""
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Expires before:"
21518 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21524 #, c-format
21525 msgid "Expires on"
21526 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21529 #, c-format
21530 msgid "Expiring before:"
21531 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Expiry date"
21537 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21540 #, c-format
21541 msgid "Explanation"
21542 msgstr "Тайлбар"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "Explanation: "
21547 msgstr "Тайлбар: "
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21574 #, c-format
21575 msgid "Export"
21576 msgstr "Экспортлох"
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Export "
21581 msgstr "Экспортлох "
21582
21583 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "Export %s framework"
21587 msgstr "%s Бүтэц"
21588
21589 #. INPUT type=button
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21592 #, fuzzy
21593 msgid "Export as CSV"
21594 msgstr "Экспортлох"
21595
21596 #. INPUT type=submit
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21598 #, fuzzy
21599 msgid "Export as PDF"
21600 msgstr "Экспортлох"
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21604 #, fuzzy, c-format
21605 msgid "Export authority records"
21606 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21611 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Export bibliographic records"
21617 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21622 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Export card batch"
21627 msgstr "Экспортлох"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "Export checkouts using format:"
21632 msgstr "0 авалтууд"
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Export configuration"
21637 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Export data"
21643 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Export database"
21648 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Export default framework"
21653 msgstr "%s Бүтэц"
21654
21655 #. A
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21658 msgid ""
21659 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21660 "xml, .ods)"
21661 msgstr ""
21662
21663 #. INPUT type=button
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21665 #, fuzzy
21666 msgid "Export from patron list"
21667 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Export full batch"
21672 msgstr "Экспортлох"
21673
21674 #. For the first occurrence,
21675 #. SCRIPT
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21678 #, fuzzy
21679 msgid "Export patron cards"
21680 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21681
21682 #. SCRIPT
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21684 #, fuzzy
21685 msgid "Export patron cards from list"
21686 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21687
21688 #. INPUT type=button
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21690 #, fuzzy
21691 msgid "Export selected"
21692 msgstr "Хүлээгдсэн"
21693
21694 #. INPUT type=button
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21696 #, fuzzy
21697 msgid "Export selected batches"
21698 msgstr "Экспортлох"
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21701 #, fuzzy, c-format
21702 msgid "Export selected card(s)"
21703 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21706 #, fuzzy, c-format
21707 msgid "Export selected items"
21708 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Export this basket as CSV"
21714 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Export this basket group as CSV"
21719 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Export to CSV file: "
21724 msgstr "Экспортлох "
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21728 #, fuzzy, c-format
21729 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21730 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21734 #, c-format
21735 msgid ""
21736 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21737 "well"
21738 msgstr ""
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21742 #, fuzzy, c-format
21743 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21744 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21748 #, c-format
21749 msgid "Export today's checked in barcodes"
21750 msgstr ""
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21753 #, c-format
21754 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21755 msgstr ""
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21758 #, fuzzy, c-format
21759 msgid "Extended patron attributes: "
21760 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21763 #, c-format
21764 msgid "FEIDE:"
21765 msgstr ""
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21768 #, c-format
21769 msgid "FINMARC"
21770 msgstr "FINMARC"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21773 #, c-format
21774 msgid "Fabio Tiana"
21775 msgstr ""
21776
21777 #. For the first occurrence,
21778 #. SCRIPT
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21783 msgid "Failed"
21784 msgstr ""
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21787 #, c-format
21788 msgid ""
21789 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21793 #, fuzzy, c-format
21794 msgid "Failed to add item with barcode "
21795 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21796
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21798 #, c-format
21799 msgid "Failed to add scheduled task"
21800 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21803 #, c-format
21804 msgid "Failed to apply different matching rule"
21805 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21808 #, fuzzy, c-format
21809 msgid "Failed to delete field."
21810 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21811
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21813 #, fuzzy, c-format
21814 msgid "Failed to remove item with barcode "
21815 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21816
21817 #. SCRIPT
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21819 #, fuzzy
21820 msgid "Failed to run macro:"
21821 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid "Failed to transfer collection"
21826 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21829 #, fuzzy, c-format
21830 msgid "Failed to unzip archive."
21831 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21834 #, fuzzy, c-format
21835 msgid "Failed to update field."
21836 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21837
21838 #. SCRIPT
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21840 msgid "Fall"
21841 msgstr "Намар"
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21844 #, c-format
21845 msgid "FamFamFam Site"
21846 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21849 #, c-format
21850 msgid "Famfamfam iconset"
21851 msgstr "Famfamfam iconset"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21856 #, fuzzy, c-format
21857 msgid "Fast cataloging"
21858 msgstr "Каталогчлох"
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21862 #, fuzzy, c-format
21863 msgid "Fax"
21864 msgstr "Факс: "
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Fax: "
21875 msgstr "Факс: "
21876
21877 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21878 #. %2$s:  END 
21879 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Fax: %s%s %s "
21883 msgstr "Факс: %s "
21884
21885 #. SCRIPT
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21887 msgid "Feb"
21888 msgstr ""
21889
21890 #. For the first occurrence,
21891 #. SCRIPT
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21894 #, c-format
21895 msgid "February"
21896 msgstr "Хоёрдугаар сар"
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Fee receipt"
21901 msgstr "Лавлах"
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21904 #, c-format
21905 msgid "Feedback:"
21906 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21911 #, fuzzy, c-format
21912 msgid "Fees &amp; Charges:"
21913 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
21914
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Female "
21920 msgstr "Эмэгтэй "
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21923 #, c-format
21924 msgid "Fernando Canizo"
21925 msgstr ""
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "Fewer options"
21930 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21933 #, c-format
21934 msgid "Fiction"
21935 msgstr "Уран зохиол"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid "Field"
21942 msgstr "Торгууль"
21943
21944 #. For the first occurrence,
21945 #. SCRIPT
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21948 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21949 msgstr ""
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21953 #, fuzzy, c-format
21954 msgid "Field 1"
21955 msgstr "Торгууль"
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21959 #, fuzzy, c-format
21960 msgid "Field 2"
21961 msgstr "Торгууль"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Field 3"
21967 msgstr "Торгууль"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Field created."
21972 msgstr "Устгах"
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "Field deleted."
21977 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Field list: "
21982 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21985 #, fuzzy, c-format
21986 msgid "Field name: "
21987 msgstr "Файлын нэр: "
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Field separator: "
21993 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
21994
21995 #. %1$s:  field_added.label 
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "Field successfully added: %s "
21999 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Field successfully deleted. "
22004 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
22005
22006 #. %1$s:  field_updated.label 
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Field successfully updated: %s "
22010 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22013 #, c-format
22014 msgid "Field to use for record matching"
22015 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22018 #, fuzzy, c-format
22019 msgid "Field updated."
22020 msgstr "%s задалж чадсангүй"
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22025 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22028 #, c-format
22029 msgid ""
22030 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22031 "location_description and permanent_location_description show description "
22032 "instead of code."
22033 msgstr ""
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "Fields to display in report:"
22038 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22041 #, c-format
22042 msgid ""
22043 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22044 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22045 msgstr ""
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22048 #, c-format
22049 msgid ""
22050 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22051 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22052 msgstr ""
22053
22054 #. SCRIPT
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22056 msgid "File could not be created. Check permissions."
22057 msgstr ""
22058
22059 #. SCRIPT
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22061 #, fuzzy
22062 msgid "File could not be deleted."
22063 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
22064
22065 #. SCRIPT
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22067 #, fuzzy
22068 msgid "File could not be read."
22069 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "File format: "
22075 msgstr "Файлын формат: "
22076
22077 #. SCRIPT
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22079 #, fuzzy
22080 msgid "File has been deleted."
22081 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22086 #, c-format
22087 msgid "File name"
22088 msgstr "Файлын нэр"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22093 #, c-format
22094 msgid "File name:"
22095 msgstr "Файлын нэр:"
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22098 #, fuzzy, c-format
22099 msgid "File type"
22100 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "File:"
22107 msgstr "Шүүр"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "File: "
22117 msgstr "Шүүр "
22118
22119 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22121 #, fuzzy, c-format
22122 msgid "File: %s"
22123 msgstr "Шүүр"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22127 #, fuzzy, c-format
22128 msgid "FileSaver library"
22129 msgstr "Шинэ номын сан"
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Filename"
22135 msgstr "Файлын нэр"
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22140 #, fuzzy, c-format
22141 msgid "Files"
22142 msgstr "Шүүрүүд"
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22145 #, c-format
22146 msgid "Files attached to invoice"
22147 msgstr ""
22148
22149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "Files for %s"
22153 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
22154
22155 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Files for invoice: %s"
22159 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22162 #, fuzzy, c-format
22163 msgid "Filing routine: "
22164 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Filing rule"
22169 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
22170
22171 #. SCRIPT
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22173 msgid "Filing rule code missing"
22174 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22178 #, fuzzy, c-format
22179 msgid "Filing rule code: "
22180 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Filing rule: "
22185 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22188 #, c-format
22189 msgid "Filmographies"
22190 msgstr "Кинографик"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22207 #, c-format
22208 msgid "Filter"
22209 msgstr "Шүүр"
22210
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22212 #, c-format
22213 msgid "Filter barcode"
22214 msgstr "Шүүрийн бар код"
22215
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22217 #, fuzzy, c-format
22218 msgid "Filter by: "
22219 msgstr "Дараахийн шүүр: "
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22222 #, c-format
22223 msgid "Filter location"
22224 msgstr "Шүүрийн байршил"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22227 #, fuzzy, c-format
22228 msgid "Filter on:"
22229 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
22230
22231 #. SCRIPT
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22233 #, fuzzy
22234 msgid "Filter paid transactions"
22235 msgstr "Байгууллага"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "Filter results:"
22241 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22253 #, c-format
22254 msgid "Filtered on:"
22255 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22261 #, c-format
22262 msgid "Filters"
22263 msgstr "Шүүрүүд"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22266 #, fuzzy, c-format
22267 msgid "Filters :"
22268 msgstr "Шүүрүүд"
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22273 #, fuzzy, c-format
22274 msgid "Find another patron?"
22275 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22281 #, c-format
22282 msgid "Fine"
22283 msgstr "Торгууль"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Fine amount"
22289 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Fine amount: "
22294 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22298 #, fuzzy, c-format
22299 msgid "Fine charging interval"
22300 msgstr "Торгууль бичих интервал"
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Fine grace period"
22306 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22311 #, c-format
22312 msgid "Fines"
22313 msgstr "Торгуулиууд"
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22316 #, c-format
22317 msgid "Fines &amp; Charges"
22318 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Fines &amp; charges"
22323 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22326 #, c-format
22327 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22328 msgstr ""
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22331 #, c-format
22332 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22333 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
22334
22335 #. INPUT type=submit name=submit
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22339 msgid "Finish"
22340 msgstr "Дуусгах"
22341
22342 #. INPUT type=submit
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22344 #, fuzzy
22345 msgid "Finish receiving"
22346 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22349 #, c-format
22350 msgid "Finlay Thompson"
22351 msgstr "Финлей Томпсон"
22352
22353 #. For the first occurrence,
22354 #. SCRIPT
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22357 msgid "First"
22358 msgstr "Анхны"
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22361 #, c-format
22362 msgid "First arrival:"
22363 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
22364
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22366 #, fuzzy, c-format
22367 msgid "First issue publication date:"
22368 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22371 #, fuzzy, c-format
22372 msgid "First issue publication date: "
22373 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "First name"
22384 msgstr "Жинхэнэ нэр"
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "First name: "
22390 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22393 #, c-format
22394 msgid "Flagged"
22395 msgstr ""
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22399 #, c-format
22400 msgid "Float"
22401 msgstr "Бутархай"
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22404 #, c-format
22405 msgid "Florian Bischof"
22406 msgstr "Флориан Вишоф"
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22410 #, c-format
22411 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22412 msgstr ""
22413
22414 #. SCRIPT
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22416 #, fuzzy
22417 msgid "Following required fields are missing:"
22418 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22419
22420 #. SCRIPT
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22422 #, fuzzy
22423 msgid "Following required subfields are missing:"
22424 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Font Awesome"
22430 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22436 #, fuzzy, c-format
22437 msgid "Font size: "
22438 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Font: "
22446 msgstr "Фонт: "
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22449 #, fuzzy, c-format
22450 msgid "For all collection codes: "
22451 msgstr "Цуглуулга"
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22454 #, fuzzy, c-format
22455 msgid "For all item types: "
22456 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
22457
22458 #. SCRIPT
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22460 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22461 msgstr ""
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22464 #, fuzzy, c-format
22465 msgid "For the selected operations: "
22466 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid ""
22471 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22472 "patron's category. "
22473 msgstr ""
22474 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
22475 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid ""
22480 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22481 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22482 msgstr ""
22483 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
22484 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22487 #, fuzzy, c-format
22488 msgid "For:"
22489 msgstr "Кор"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22492 #, c-format
22493 msgid "Force"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22497 #, c-format
22498 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22499 msgstr ""
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Forever"
22506 msgstr "Шүүмжүүд"
22507
22508 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22509 #. %2$s:  holdfor_surname 
22510 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "Forget %s %s (%s)"
22514 msgstr "%s %s (%s)"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22517 #, c-format
22518 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22519 msgstr ""
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22522 #, fuzzy, c-format
22523 msgid "Forgive fines on return: "
22524 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22527 #, c-format
22528 msgid "Forgive overdue charges"
22529 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22532 #, c-format
22533 msgid "Forgiven"
22534 msgstr "Өршөөгдсөн"
22535
22536 #. For the first occurrence,
22537 #. SCRIPT
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22548 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22549 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22552 #, fuzzy, c-format
22553 msgid "Format:"
22554 msgstr "Формат"
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22558 #, fuzzy, c-format
22559 msgid "Format: "
22560 msgstr "Формат "
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22564 #, fuzzy, c-format
22565 msgid "Formatting"
22566 msgstr "Формат"
22567
22568 #. %1$s:  total_rows 
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Found %s results."
22572 msgstr "Үр дүнгүүд"
22573
22574 #. SCRIPT
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22576 #, fuzzy
22577 msgid "Fr"
22578 msgstr "Кор"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22583 #, c-format
22584 msgid "Framework code"
22585 msgstr "Бүтцийн код"
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "Framework code: "
22591 msgstr "Бүтцийн код "
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22595 #, c-format
22596 msgid "Framework description"
22597 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22600 #, c-format
22601 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22602 msgstr ""
22603 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
22604 "очих"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22607 #, fuzzy, c-format
22608 msgid "Framework:"
22609 msgstr "Бүтэц"
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22612 #, fuzzy, c-format
22613 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22614 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22617 #, c-format
22618 msgid "Francesca Moore"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22622 #, c-format
22623 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22624 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22627 #, c-format
22628 msgid "Francois Marier"
22629 msgstr ""
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22632 #, c-format
22633 msgid "Fred Pierre"
22634 msgstr ""
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22637 #, c-format
22638 msgid "Frederic Durand"
22639 msgstr ""
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22643 #, c-format
22644 msgid "Free"
22645 msgstr ""
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22649 #, fuzzy, c-format
22650 msgid "Frequencies"
22651 msgstr "Давтамж"
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22654 #, c-format
22655 msgid "Frequency"
22656 msgstr "Давтамж"
22657
22658 #. SCRIPT
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22660 msgid ""
22661 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22662 "consider entering an issue count rather than a time period."
22663 msgstr ""
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22667 #, c-format
22668 msgid "Frequency:"
22669 msgstr "Давтамж:"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Frequency: "
22674 msgstr "Давтамж:"
22675
22676 #. SCRIPT
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22678 #, fuzzy
22679 msgid "Fri"
22680 msgstr "Кор"
22681
22682 #. For the first occurrence,
22683 #. SCRIPT
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22688 #, c-format
22689 msgid "Friday"
22690 msgstr "Баасан"
22691
22692 #. SCRIPT
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22694 #, fuzzy
22695 msgid "Fridays"
22696 msgstr "Баасан"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22699 #, fuzzy, c-format
22700 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22701 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22704 #, c-format
22705 msgid "Friedrich zur Hellen"
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22721 #, c-format
22722 msgid "From"
22723 msgstr "Дараахиас"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22729 #, fuzzy, c-format
22730 msgid "From "
22731 msgstr "Дараахиас "
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22734 #, fuzzy, c-format
22735 msgid "From \\ To"
22736 msgstr "Дараахиас"
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22739 #, c-format
22740 msgid "From a new (empty) record"
22741 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22744 #, fuzzy, c-format
22745 msgid "From a staged file"
22746 msgstr "Бар кодийн файл:"
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22749 #, fuzzy, c-format
22750 msgid "From a subscription"
22751 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "From a suggestion"
22756 msgstr "Саналаас"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22759 #, fuzzy, c-format
22760 msgid "From an existing record: "
22761 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22764 #, fuzzy, c-format
22765 msgid "From an external source"
22766 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22769 #, fuzzy, c-format
22770 msgid "From any library"
22771 msgstr "Дурын номын сан"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22774 #, fuzzy, c-format
22775 msgid "From any library:"
22776 msgstr "Дурын номын сан"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "From authid: "
22781 msgstr "Формат "
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "From biblio number: "
22786 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "From call number:"
22791 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "From date:"
22797 msgstr "Формат"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22800 #, fuzzy, c-format
22801 msgid "From home library"
22802 msgstr "Үндсэн номын сан"
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22805 #, fuzzy, c-format
22806 msgid "From home library:"
22807 msgstr "Үндсэн номын сан:"
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "From item call number: "
22812 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22815 #, c-format
22816 msgid "From titles with highest hold ratios"
22817 msgstr ""
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "From vendor: "
22822 msgstr "Шинэ худалдагч "
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22829 #, c-format
22830 msgid "From:"
22831 msgstr "Дараахиас:"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "From: "
22836 msgstr "Дараахиас: "
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22840 #, fuzzy, c-format
22841 msgid "Front "
22842 msgstr "Фонт: "
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22845 #, c-format
22846 msgid "Frère Sébastien Marie"
22847 msgstr ""
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22850 #, c-format
22851 msgid "Frédéric Demians"
22852 msgstr ""
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22857 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22860 #, c-format
22861 msgid "Frédérick Capovilla"
22862 msgstr ""
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Fulfilled"
22867 msgstr "Биелэгдсэн"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22880 #, c-format
22881 msgid "Fund"
22882 msgstr "Фонд"
22883
22884 #. SCRIPT
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22886 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22887 msgstr ""
22888
22889 #. SCRIPT
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22891 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22892 msgstr ""
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22895 #, fuzzy, c-format
22896 msgid "Fund amount:"
22897 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "Fund code"
22904 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22908 #, fuzzy, c-format
22909 msgid "Fund code: "
22910 msgstr "Төсвийн огноо "
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Fund filters"
22915 msgstr "Төсвийн огноо"
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22918 #, fuzzy, c-format
22919 msgid "Fund id"
22920 msgstr "Фонд "
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22923 #, fuzzy, c-format
22924 msgid "Fund list of budget "
22925 msgstr "Төсөв нэмэх"
22926
22927 #. TD
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22929 #, fuzzy
22930 msgid "Fund locked"
22931 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Fund name"
22939 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22942 #, fuzzy, c-format
22943 msgid "Fund name: "
22944 msgstr "Төсвийн огноо "
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22947 #, fuzzy, c-format
22948 msgid "Fund parent: "
22949 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "Fund remaining"
22954 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22957 #, fuzzy, c-format
22958 msgid "Fund search"
22959 msgstr "Гишүүнийг хайх"
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22962 #, fuzzy, c-format
22963 msgid "Fund total"
22964 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
22965
22966 #. %1$s:  sep 
22967 #. %2$s:  sep 
22968 #. %3$s:  sep 
22969 #. %4$s:  sep 
22970 #. %5$s:  sep 
22971 #. %6$s:  sep 
22972 #. %7$s:  sep 
22973 #. %8$s:  sep 
22974 #. %9$s:  sep 
22975 #. %10$s:  sep 
22976 #. %11$s:  sep 
22977 #. %12$s:  sep 
22978 #. %13$s:  sep 
22979 #. %14$s:  sep 
22980 #. %15$s:  sep 
22981 #. %16$s:  sep 
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22983 #, c-format
22984 msgid ""
22985 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22986 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22987 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
22988 "note\"%s\"Vendor note\" "
22989 msgstr ""
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22994 #, fuzzy, c-format
22995 msgid "Fund:"
22996 msgstr "Фонд"
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23006 #, fuzzy, c-format
23007 msgid "Fund: "
23008 msgstr "Фонд "
23009
23010 #. For the first occurrence,
23011 #. %1$s:  fund_code 
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Fund: %s"
23016 msgstr "Фонд"
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23024 #, fuzzy, c-format
23025 msgid "Funds"
23026 msgstr "Фонд"
23027
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23030 #, c-format
23031 msgid "Fyneworks.com"
23032 msgstr ""
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "GPL License"
23038 msgstr "Лицензүүд"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23043 #, fuzzy, c-format
23044 msgid "GST"
23045 msgstr "GST:"
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid "GST %%"
23052 msgstr "GST:"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23055 #, c-format
23056 msgid "GST:"
23057 msgstr "GST:"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23060 #, c-format
23061 msgid "Gaetan Boisson"
23062 msgstr ""
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23065 #, fuzzy, c-format
23066 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23067 msgstr "Галего (Галици)"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23070 #, fuzzy, c-format
23071 msgid "Galen Charlton"
23072 msgstr "Глен Стюарт"
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23075 #, c-format
23076 msgid ""
23077 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23078 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23079 msgstr ""
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Gap between columns:"
23085 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Gap between rows:"
23091 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23094 #, c-format
23095 msgid "Garry Collum"
23096 msgstr ""
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23099 #, c-format
23100 msgid "Geauga County Public Library"
23101 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "Gender"
23107 msgstr "Ерөнхий"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Gender:"
23114 msgstr "Ерөнхий"
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23117 #, c-format
23118 msgid "General"
23119 msgstr "Ерөнхий"
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "General settings"
23124 msgstr "Үүсгэлт"
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23129 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23130
23131 #. INPUT type=submit name=discharge
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23133 #, fuzzy
23134 msgid "Generate discharge"
23135 msgstr "Үүсгэлт"
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Generate edifact order"
23141 msgstr "Үүсгэлт"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23146 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23147
23148 #. INPUT type=button
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23150 #, fuzzy
23151 msgid "Generate next"
23152 msgstr "Үүсгэлт"
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23155 #, c-format
23156 msgid "Genevieve Plantin"
23157 msgstr ""
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23161 #, c-format
23162 msgid "Gestion des index MACLES"
23163 msgstr "Gestion des index MACLES"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23166 #, c-format
23167 msgid "Get Firefox add-on"
23168 msgstr ""
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23171 #, fuzzy, c-format
23172 msgid "Get desktop application"
23173 msgstr "Програм хангамж руу"
23174
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23176 #, c-format
23177 msgid "Get help on current subfield"
23178 msgstr ""
23179
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23181 #, fuzzy, c-format
23182 msgid "Get it!"
23183 msgstr "Түүнийг ав!"
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23186 #, c-format
23187 msgid "Glen Stewart"
23188 msgstr "Глен Стюарт"
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23191 #, c-format
23192 msgid "Global system preferences"
23193 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23196 #, c-format
23197 msgid "Glyphicons Free"
23198 msgstr ""
23199
23200 #. INPUT type=submit
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23214 msgid "Go"
23215 msgstr "Очих"
23216
23217 #. IMG
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23220 msgid "Go bottom"
23221 msgstr ""
23222
23223 #. IMG
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23226 #, fuzzy
23227 msgid "Go down"
23228 msgstr "Дууны төрөл:"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23233 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
23234
23235 #. For the first occurrence,
23236 #. SCRIPT
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Go to advanced search"
23241 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
23242
23243 #. A
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23246 #, fuzzy
23247 msgid "Go to item details"
23248 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Go to item search"
23253 msgstr "Байгууллагыг хайх"
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Go to page : "
23260 msgstr "Гарчиг алга "
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "Go to receipt page"
23265 msgstr "Гарчиг алга"
23266
23267 #. A
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23270 #, fuzzy
23271 msgid "Go to record detail page"
23272 msgstr "Гарчиг алга"
23273
23274 #. IMG
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23277 msgid "Go top"
23278 msgstr ""
23279
23280 #. IMG
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23283 #, fuzzy
23284 msgid "Go up"
23285 msgstr "Бүлэг"
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "Gone no address flag"
23290 msgstr "Лавлах хаяг:"
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23294 #, fuzzy, c-format
23295 msgid "Grace period:"
23296 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23299 #, c-format
23300 msgid "Greg Barniskis"
23301 msgstr ""
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23305 #, c-format
23306 msgid "Group"
23307 msgstr "Бүлэг"
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23310 #, c-format
23311 msgid ""
23312 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23313 "category 'PA_CLASS')"
23314 msgstr ""
23315
23316 #. INPUT type=text name=group
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23318 #, fuzzy
23319 msgid "Group code"
23320 msgstr "Код"
23321
23322 #. INPUT type=text name=groupdesc
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23324 #, fuzzy
23325 msgid "Group name"
23326 msgstr "Бүлэг"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23329 #, c-format
23330 msgid "Group(s):"
23331 msgstr "Бүлэг(үүд):"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Groups of libraries: "
23336 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23340 #, c-format
23341 msgid "Guarantees:"
23342 msgstr "Баталгаанууд:"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Guarantor borrower number"
23347 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23350 #, fuzzy, c-format
23351 msgid "Guarantor information"
23352 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23356 #, c-format
23357 msgid "Guarantor:"
23358 msgstr "Батлан даагч:"
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Guide box:"
23363 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "Guided reports"
23372 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23377 #, fuzzy, c-format
23378 msgid "Guided reports wizard"
23379 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23382 #, c-format
23383 msgid "Gynn Lomax"
23384 msgstr "Жинн Ломакс"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23387 #, fuzzy, c-format
23388 msgid "H. Passini"
23389 msgstr "Кассиниийн"
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "HTML message:"
23394 msgstr "Мэдээнүүд"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23397 #, c-format
23398 msgid "Handbooks"
23399 msgstr "Гарын авлагууд"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23403 #, fuzzy, c-format
23404 msgid "Hard due date"
23405 msgstr "Болзолт огноо"
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid "Hashvalue"
23410 msgstr "Зох талбар"
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23413 #, c-format
23414 msgid "Header row could not be parsed"
23415 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Header: "
23420 msgstr "Захиалга "
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "Heading"
23425 msgstr "Толгой A-Я"
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23437 #, c-format
23438 msgid "Heading A-Z"
23439 msgstr "Толгой A-Я"
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23451 #, c-format
23452 msgid "Heading Z-A"
23453 msgstr "Толгой Я-А"
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23457 #, c-format
23458 msgid "Help"
23459 msgstr ""
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23462 #, c-format
23463 msgid "Help input"
23464 msgstr "Тусламжийн оролт"
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23467 #, fuzzy, c-format
23468 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23469 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23472 #, c-format
23473 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23474 msgstr ""
23475
23476 #. %1$s:  shelfname 
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23478 #, c-format
23479 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23480 msgstr ""
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23484 #, c-format
23485 msgid "Hi,"
23486 msgstr ""
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23489 #, c-format
23490 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23491 msgstr ""
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23495 #, c-format
23496 msgid "Hidden by default"
23497 msgstr ""
23498
23499 #. SCRIPT
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23501 #, fuzzy
23502 msgid "Hide MARC"
23503 msgstr "MARC"
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23508 #, c-format
23509 msgid "Hide all"
23510 msgstr ""
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23515 #, c-format
23516 msgid "Hide all columns"
23517 msgstr ""
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23520 #, fuzzy, c-format
23521 msgid "Hide in OPAC"
23522 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23525 #, fuzzy, c-format
23526 msgid "Hide in OPAC: "
23527 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23531 #, fuzzy, c-format
23532 msgid "Hide inactive budgets"
23533 msgstr "Идэвхгүй"
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23536 #, c-format
23537 msgid "Hide or show columns for tables."
23538 msgstr ""
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Hide window"
23543 msgstr "Цонх-г хаах"
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23546 #, c-format
23547 msgid "High demand item. "
23548 msgstr ""
23549
23550 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23551 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23553 #, c-format
23554 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23555 msgstr ""
23556
23557 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23558 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23560 #, c-format
23561 msgid ""
23562 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23563 "anyway?"
23564 msgstr ""
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23567 #, c-format
23568 msgid "Highlight"
23569 msgstr ""
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid ""
23574 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23575 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23576 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23577 msgstr ""
23578 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
23579 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
23580 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
23581 "хийж болно."
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23584 #, c-format
23585 msgid "Hint:"
23586 msgstr "Санамж:"
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23589 #, fuzzy, c-format
23590 msgid "Hints"
23591 msgstr "Санамж:"
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23594 #, c-format
23595 msgid "History"
23596 msgstr "Түүх"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23599 #, fuzzy, c-format
23600 msgid "History OPAC note:"
23601 msgstr "OPAC санамж:"
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23604 #, fuzzy, c-format
23605 msgid "History end date:"
23606 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23609 #, fuzzy, c-format
23610 msgid "History staff note:"
23611 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23614 #, fuzzy, c-format
23615 msgid "History start date:"
23616 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23619 #, c-format
23620 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23621 msgstr ""
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23624 #, c-format
23625 msgid "Hold"
23626 msgstr "Барих"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23629 #, c-format
23630 msgid "Hold Date"
23631 msgstr "Барилтын огноо"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23636 #, c-format
23637 msgid "Hold at"
23638 msgstr "Дараахь баригдсан"
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23642 #, c-format
23643 msgid "Hold date"
23644 msgstr "Барилтын огноо"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23647 #, c-format
23648 msgid "Hold details"
23649 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "Hold expires on date:"
23654 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23657 #, fuzzy, c-format
23658 msgid "Hold fee"
23659 msgstr "Барилтын хураамж:"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23663 #, fuzzy, c-format
23664 msgid "Hold fee: "
23665 msgstr "Барилтын хураамж: "
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23671 #, c-format
23672 msgid "Hold for:"
23673 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23676 #, fuzzy, c-format
23677 msgid "Hold for: "
23678 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23681 #, fuzzy, c-format
23682 msgid "Hold found"
23683 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23686 #, fuzzy, c-format
23687 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23688 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
23689
23690 #. %1$s:  nextreservtitle 
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23692 #, c-format
23693 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23694 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
23695
23696 #. SCRIPT
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23698 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23699 msgstr ""
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Hold needing transfer found"
23704 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "Hold pickup library match"
23710 msgstr "Номын сангаас авах"
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Hold placed by : "
23715 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23719 #, fuzzy, c-format
23720 msgid "Hold policy"
23721 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "Hold ratio"
23726 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23729 #, fuzzy, c-format
23730 msgid "Hold ratio:"
23731 msgstr "Барилтын харьцаа: "
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23734 #, c-format
23735 msgid "Hold ratios"
23736 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23739 #, fuzzy, c-format
23740 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23741 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "Hold starts on date:"
23746 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23749 #, fuzzy, c-format
23750 msgid "Hold status "
23751 msgstr "Зүйлийн төлөв "
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "Holding branch"
23756 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "Holding libraries"
23762 msgstr "Үндсэн номын сан"
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Holding library"
23772 msgstr "Үндсэн номын сан"
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Holding library:"
23777 msgstr "Үндсэн номын сан"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23780 #, c-format
23781 msgid "Holdings"
23782 msgstr "Барилтууд"
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Holdings:"
23787 msgstr "Барилтууд"
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23798 #, c-format
23799 msgid "Holds"
23800 msgstr "Барилтууд"
23801
23802 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "Holds (%s)"
23806 msgstr ") болзолт огноо: %s"
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Holds allowed (count)"
23812 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23816 #, c-format
23817 msgid "Holds awaiting pickup"
23818 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
23819
23820 #. %1$s:  show_date 
23821 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23823 #, fuzzy, c-format
23824 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23825 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23826
23827 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23829 #, fuzzy, c-format
23830 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23831 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Holds queue"
23838 msgstr "Барилтуудын дараалал"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23843 #, fuzzy, c-format
23844 msgid "Holds statistics"
23845 msgstr "Каталогийн статистик"
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23848 #, c-format
23849 msgid "Holds to pull"
23850 msgstr "Татагдах барилтууд"
23851
23852 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23853 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23854 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23855 #. %4$s:  END 
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23859 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
23860
23861 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23862 #. %2$s:  overcount 
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23864 #, fuzzy, c-format
23865 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23866 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23867
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23869 #, c-format
23870 msgid "Holds waiting:"
23871 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23872
23873 #. %1$s:  reservecount 
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23875 #, fuzzy, c-format
23876 msgid "Holds waiting: %s"
23877 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23880 #, fuzzy, c-format
23881 msgid "Holds:"
23882 msgstr "Барилтууд"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23885 #, c-format
23886 msgid "Holger Meißner"
23887 msgstr ""
23888
23889 #. For the first occurrence,
23890 #. SCRIPT
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23893 #, c-format
23894 msgid "Holiday exception"
23895 msgstr "Баярыг тооцох"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23898 #, c-format
23899 msgid "Holiday only on this day"
23900 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23903 #, c-format
23904 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23905 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23908 #, c-format
23909 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23910 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23911
23912 #. For the first occurrence,
23913 #. SCRIPT
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23916 #, fuzzy, c-format
23917 msgid "Holiday repeating weekly"
23918 msgstr "Баярыг тооцох"
23919
23920 #. For the first occurrence,
23921 #. SCRIPT
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23924 #, fuzzy, c-format
23925 msgid "Holiday repeating yearly"
23926 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "Holidays on a range"
23931 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23934 #, fuzzy, c-format
23935 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23936 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24179 #, c-format
24180 msgid "Home"
24181 msgstr "Үндсэн"
24182
24183 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24184 #. %2$s:  ELSE 
24185 #. %3$s:  END 
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24187 #, fuzzy, c-format
24188 msgid ""
24189 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24190 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24193 #, fuzzy, c-format
24194 msgid "Home branch"
24195 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Home libraries"
24201 msgstr "Үндсэн номын сан"
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "Home library"
24221 msgstr "Үндсэн номын сан"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24224 #, fuzzy, c-format
24225 msgid "Home library (branchcode)"
24226 msgstr "Үндсэн номын сан"
24227
24228 #. SCRIPT
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24230 #, fuzzy
24231 msgid "Home library unknown."
24232 msgstr "Үндсэн номын сан"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24236 #, fuzzy, c-format
24237 msgid "Home library:"
24238 msgstr "Үндсэн номын сан"
24239
24240 #. SCRIPT
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24242 #, fuzzy
24243 msgid "Home library: %s"
24244 msgstr "Үндсэн номын сан "
24245
24246 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24247 #. %2$s:  branchname 
24248 #. %3$s:  ELSE 
24249 #. %4$s:  branch 
24250 #. %5$s:  END 
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24254 msgstr "Үндсэн номын сан:"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24260 #, fuzzy, c-format
24261 msgid "Horizontal: "
24262 msgstr "Хэвтээ: "
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24265 #, c-format
24266 msgid "Horowhenua Library Trust"
24267 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24270 #, fuzzy, c-format
24271 msgid "Host records"
24272 msgstr "Шинэ бичлэг"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24275 #, c-format
24276 msgid "Hostname/Port"
24277 msgstr "Хостын нэр/Порт"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24280 #, fuzzy, c-format
24281 msgid "Hostname: "
24282 msgstr "Хостын нэр: "
24283
24284 #. SCRIPT
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24286 #, fuzzy
24287 msgid "Hour"
24288 msgstr "Цагууд:"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24294 #, fuzzy, c-format
24295 msgid "Hours"
24296 msgstr "Цагууд:"
24297
24298 #. For the first occurrence,
24299 #. SCRIPT
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24302 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24303 msgstr ""
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24306 #, fuzzy, c-format
24307 msgid "How to process items: "
24308 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24311 #, c-format
24312 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24313 msgstr "Хорвати"
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24317 #, c-format
24318 msgid "Htmlarea"
24319 msgstr ""
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24322 #, c-format
24323 msgid "Huge text"
24324 msgstr ""
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24327 #, c-format
24328 msgid "Hugh Davenport"
24329 msgstr ""
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24332 #, c-format
24333 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24334 msgstr ""
24335
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24337 #, c-format
24338 msgid "I encountered some problems."
24339 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24342 #, c-format
24343 msgid "I received this from you:"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24347 #, c-format
24348 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24349 msgstr ""
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24352 #, c-format
24353 msgid "I18N/L10N"
24354 msgstr "I18N/L10N"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24357 #, c-format
24358 msgid "IBERMARC"
24359 msgstr "IBERMARC"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24364 #, c-format
24365 msgid "ID"
24366 msgstr "ID"
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24369 #, fuzzy, c-format
24370 msgid "IM_notification.ogg"
24371 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24374 #, c-format
24375 msgid "INTERMARC"
24376 msgstr "INTERMARC"
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24379 #, c-format
24380 msgid "INVOICE"
24381 msgstr ""
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24384 #, c-format
24385 msgid "IP"
24386 msgstr "IP"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "IP address has changed, please log in again "
24391 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24394 #, fuzzy, c-format
24395 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24396 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24399 #, c-format
24400 msgid "IP: "
24401 msgstr ""
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24404 #, c-format
24405 msgid "ISBD"
24406 msgstr "ISBD"
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24419 #, c-format
24420 msgid "ISBN"
24421 msgstr "ISBN"
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24424 #, fuzzy, c-format
24425 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24426 msgstr "ISBN/ISSN:"
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24430 #, c-format
24431 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24432 msgstr ""
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24435 #, c-format
24436 msgid "ISBN, author or title :"
24437 msgstr ""
24438
24439 #. %1$s:  isbneanissn 
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24441 #, fuzzy, c-format
24442 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24443 msgstr "ISBN/ISSN:"
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24451 #, c-format
24452 msgid "ISBN:"
24453 msgstr "ISBN:"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24465 #, fuzzy, c-format
24466 msgid "ISBN: "
24467 msgstr "ISBN: "
24468
24469 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24471 #, c-format
24472 msgid "ISBN: %s"
24473 msgstr "ISBN: %s"
24474
24475 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "ISBN: %s "
24479 msgstr "ISBN: %s"
24480
24481 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24482 #. %2$s:  isbn 
24483 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24484 #. %4$s:  END 
24485 #. %5$s:  END 
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24487 #, fuzzy, c-format
24488 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24489 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24490
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24492 #, fuzzy, c-format
24493 msgid "ISO 5426"
24494 msgstr "ISO_5426"
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "ISO 6937"
24499 msgstr "ISO_6937"
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24502 #, c-format
24503 msgid "ISO 8859-1"
24504 msgstr ""
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24507 #, c-format
24508 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24509 msgstr ""
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24512 #, fuzzy, c-format
24513 msgid "ISO code"
24514 msgstr "Код"
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24517 #, fuzzy, c-format
24518 msgid "ISO code: "
24519 msgstr "Төсвийн огноо "
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24522 #, c-format
24523 msgid "ISO2709 with items"
24524 msgstr ""
24525
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24527 #, c-format
24528 msgid "ISO2709 without items"
24529 msgstr ""
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24544 #, c-format
24545 msgid "ISSN"
24546 msgstr "ISSN"
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24557 #, c-format
24558 msgid "ISSN:"
24559 msgstr "ISSN:"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24566 #, fuzzy, c-format
24567 msgid "ISSN: "
24568 msgstr "ISSN: "
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24571 #, fuzzy, c-format
24572 msgid "ITEM"
24573 msgstr "INTERMARC"
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24576 #, c-format
24577 msgid "ITEMS"
24578 msgstr ""
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24583 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24586 #, c-format
24587 msgid "Icon"
24588 msgstr "Лого"
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24591 #, c-format
24592 msgid "Id"
24593 msgstr ""
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24596 #, c-format
24597 msgid ""
24598 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24599 "new one or overwrite the old one."
24600 msgstr ""
24601 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
24602 "дарж бичихээ сонгож болно."
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "If all unavailable"
24607 msgstr "Бэлэн"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24610 #, c-format
24611 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24612 msgstr ""
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24615 #, c-format
24616 msgid ""
24617 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24618 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24619 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24620 msgstr ""
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "If any unavailable"
24625 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24628 #, c-format
24629 msgid ""
24630 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24631 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24632 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24633 msgstr ""
24634 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
24635 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
24636 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
24637 "өөрчлөгдөхгүй."
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24640 #, c-format
24641 msgid ""
24642 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24643 "already exists for a library, no change is made."
24644 msgstr ""
24645
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24648 #, c-format
24649 msgid "If empty, English is used"
24650 msgstr ""
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24653 #, c-format
24654 msgid ""
24655 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24656 msgstr ""
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24659 #, c-format
24660 msgid ""
24661 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24662 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24663 "and a colon should precede each value. "
24664 msgstr ""
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24667 #, c-format
24668 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24669 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
24670
24671 #. SCRIPT
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24673 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24674 msgstr ""
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24677 #, c-format
24678 msgid ""
24679 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24680 "policies can be overridden by your circulation staff."
24681 msgstr ""
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid ""
24686 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24687 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24688 "type. "
24689 msgstr ""
24690 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
24691 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
24692 "хязгаарлалт тавьж болно. "
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24695 #, c-format
24696 msgid ""
24697 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24698 "you can check corresponding boxes below. "
24699 msgstr ""
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24702 #, fuzzy, c-format
24703 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24704 msgstr ""
24705 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
24706 "руу очих "
24707
24708 #. For the first occurrence,
24709 #. SCRIPT
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24712 msgid ""
24713 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24714 msgstr ""
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24717 #, fuzzy, c-format
24718 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24719 msgstr ""
24720 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
24721 "уу. "
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24725 #, c-format
24726 msgid ""
24727 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24728 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24729 msgstr ""
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24732 #, c-format
24733 msgid ""
24734 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24735 msgstr ""
24736
24737 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24741 msgstr "Материалын кафе "
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid ""
24746 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24747 "a delay value is required."
24748 msgstr ""
24749 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
24750 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
24751
24752 #. SCRIPT
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24754 msgid ""
24755 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24756 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24757 msgstr ""
24758 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
24759 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
24760 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24766 #, c-format
24767 msgid "Ignore"
24768 msgstr "Үл тооцох"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Ignore and continue"
24773 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24776 #, fuzzy, c-format
24777 msgid "Ignore and return to transfers: "
24778 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24781 #, c-format
24782 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24783 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
24784
24785 #. SCRIPT
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24787 #, fuzzy
24788 msgid "Ignored"
24789 msgstr "Үл тооцох"
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Illustrations"
24794 msgstr "Хавсаргасан зураг"
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24799 #, c-format
24800 msgid "Image"
24801 msgstr "Зураг"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Image 1"
24806 msgstr "Зураг"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "Image 2"
24811 msgstr "Зураг"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Image ID"
24816 msgstr "Зураг"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24819 #, fuzzy, c-format
24820 msgid "Image file"
24821 msgstr "Бар кодийн файл:"
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Image name: "
24826 msgstr "Тайлангийн нэр: "
24827
24828 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid "Image name: %s"
24832 msgstr "Тайлангийн нэр:"
24833
24834 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24835 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24837 #, c-format
24838 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24839 msgstr ""
24840
24841 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24843 #, fuzzy, c-format
24844 msgid ""
24845 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24846 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
24847
24848 #. %1$s:  END 
24849 #. %2$s:  END 
24850 #. %3$s:  ELSE 
24851 #. %4$s:  END 
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24853 #, fuzzy, c-format
24854 msgid ""
24855 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24856 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24857 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24858
24859 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid ""
24863 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24864 "the error log for more details. %s"
24865 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24866
24867 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24869 #, fuzzy, c-format
24870 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24871 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24872
24873 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24875 #, c-format
24876 msgid ""
24877 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24878 "maximum size). %s"
24879 msgstr ""
24880
24881 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24883 #, fuzzy, c-format
24884 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24885 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24886
24887 #. For the first occurrence,
24888 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid ""
24893 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24894 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid "Image source: "
24900 msgstr "Зураг "
24901
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24903 #, fuzzy, c-format
24904 msgid "Image successfully uploaded"
24905 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24906
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24908 #, fuzzy, c-format
24909 msgid "Image upload results :"
24910 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24911
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "Image(s) successfully deleted"
24916 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Image: "
24923 msgstr "Зураг: "
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Images"
24930 msgstr "Зураг"
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Images for "
24935 msgstr "Зураг "
24936
24937 #. For the first occurrence,
24938 #. SCRIPT
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24949 #, c-format
24950 msgid "Import"
24951 msgstr "Импортлох"
24952
24953 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24955 #, c-format
24956 msgid ""
24957 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24958 "(.csv, .xml, .ods)"
24959 msgstr ""
24960
24961 #. INPUT type=submit
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24963 #, fuzzy
24964 msgid "Import >>"
24965 msgstr "Импортлох"
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24968 #, c-format
24969 msgid ""
24970 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24971 "details (used only if no information is filled for the item):"
24972 msgstr ""
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24975 #, c-format
24976 msgid ""
24977 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24978 msgstr ""
24979
24980 #. BUTTON
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24982 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24983 msgstr ""
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24986 #, c-format
24987 msgid ""
24988 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24989 "file (.csv, .xml, .ods)"
24990 msgstr ""
24991
24992 #. A
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24995 msgid ""
24996 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24997 "csv, .xml, .ods)"
24998 msgstr ""
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25001 #, c-format
25002 msgid "Import into the borrowers table"
25003 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25007 #, c-format
25008 msgid "Import patron data"
25009 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25015 #, c-format
25016 msgid "Import patrons"
25017 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25020 #, fuzzy, c-format
25021 msgid "Import quotes"
25022 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "Import record..."
25027 msgstr "Импортлох"
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25030 #, c-format
25031 msgid "Import results :"
25032 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25033
25034 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25036 #, fuzzy
25037 msgid "Import this batch into the catalog"
25038 msgstr "Каталог рүү импортлох"
25039
25040 #. INPUT type=submit
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25042 #, fuzzy
25043 msgid "Import this patron"
25044 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25047 #, fuzzy, c-format
25048 msgid "Important: "
25049 msgstr "Импортлох"
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25053 #, fuzzy, c-format
25054 msgid "Imported"
25055 msgstr "Импортлох"
25056
25057 #. SCRIPT
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25059 #, fuzzy
25060 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25061 msgstr "Бүтэц"
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25064 #, fuzzy, c-format
25065 msgid "In framework:"
25066 msgstr "Бүтэц"
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25069 #, fuzzy, c-format
25070 msgid "In months: "
25071 msgstr "1/сар "
25072
25073 #. For the first occurrence,
25074 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25075 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25078 #, fuzzy, c-format
25079 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25080 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25083 #, c-format
25084 msgid ""
25085 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25086 "records must be up-to-date on this computer: "
25087 msgstr ""
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid "In transit"
25092 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
25093
25094 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25095 #. %2$s:  item.transfertto 
25096 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25098 #, fuzzy, c-format
25099 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25100 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25103 #, c-format
25104 msgid "In use"
25105 msgstr ""
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25111 #, c-format
25112 msgid "Inactive"
25113 msgstr "Идэвхгүй"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Inactive budgets"
25118 msgstr "Идэвхгүй"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Include expired subscriptions: "
25123 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25129 #, c-format
25130 msgid "Include tax"
25131 msgstr ""
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25134 #, fuzzy, c-format
25135 msgid "Included ordered:"
25136 msgstr "Цуцлах"
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25139 #, c-format
25140 msgid ""
25141 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25142 "Database."
25143 msgstr ""
25144
25145 #. SCRIPT
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25147 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25148 msgstr ""
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25152 #, fuzzy, c-format
25153 msgid "Indefinite"
25154 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25157 #, fuzzy, c-format
25158 msgid ""
25159 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25160 "with an IP address that doesn't match your library. "
25161 msgstr ""
25162 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
25163 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25166 #, c-format
25167 msgid "Indexed in:"
25168 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25171 #, c-format
25172 msgid "Indexes"
25173 msgstr "Индексүүд"
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid "Individual libraries:"
25178 msgstr "Хувь номын сангууд:"
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25182 #, c-format
25183 msgid "Indranil Das Gupta"
25184 msgstr ""
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25191 #, c-format
25192 msgid "Info"
25193 msgstr "Мэдээлэл"
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25196 #, c-format
25197 msgid "Info:"
25198 msgstr "Мэдээлэл:"
25199
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25205 #, c-format
25206 msgid "Information"
25207 msgstr "Мэдээлэл"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Information "
25212 msgstr "Мэдээлэл "
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25216 #, fuzzy, c-format
25217 msgid "Initials"
25218 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25222 #, fuzzy, c-format
25223 msgid "Initials: "
25224 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
25225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25229 #, fuzzy, c-format
25230 msgid "Inner counter"
25231 msgstr "Дотоод лангуу "
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25234 #, fuzzy, c-format
25235 msgid "Inner counter "
25236 msgstr "Дотоод лангуу "
25237
25238 #. INPUT type=button name=insert
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25240 msgid "Insert"
25241 msgstr "Оруулах"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25244 #, c-format
25245 msgid "Insert delimiter (‡)"
25246 msgstr ""
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25249 #, c-format
25250 msgid "Insert line break"
25251 msgstr ""
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25254 #, c-format
25255 msgid "Installation complete."
25256 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25260 #, fuzzy, c-format
25261 msgid "Instructions"
25262 msgstr "Захиргаа"
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25265 #, fuzzy, c-format
25266 msgid "Instructor search:"
25267 msgstr "Принтерийн хайлт:"
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25271 #, fuzzy, c-format
25272 msgid "Instructors"
25273 msgstr "Захиргаа"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25276 #, fuzzy, c-format
25277 msgid "Instructors:"
25278 msgstr "Захиргаа"
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25283 #, c-format
25284 msgid "Insufficient privileges."
25285 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25289 #, c-format
25290 msgid "Integer"
25291 msgstr "Бүхэл тоо"
25292
25293 #. SCRIPT
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25295 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25296 msgstr ""
25297
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Internal note"
25302 msgstr "Интранет:"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25306 #, fuzzy, c-format
25307 msgid "Internal note:"
25308 msgstr "Интранет:"
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25316 #, fuzzy, c-format
25317 msgid "Internal note: "
25318 msgstr "Интранет: "
25319
25320 #. SCRIPT
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25322 #, fuzzy
25323 msgid "Internal search error"
25324 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
25325
25326 #. A
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25328 #, fuzzy
25329 msgid "Internationalization and localization"
25330 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25333 #, c-format
25334 msgid "Into an application"
25335 msgstr "Програм хангамж руу"
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "Into an application "
25340 msgstr "Програм хангамж руу: "
25341
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25349 #, fuzzy, c-format
25350 msgid "Into an application:"
25351 msgstr "Програм хангамж руу: "
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "Into an application: "
25358 msgstr "Програм хангамж руу: "
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Intranet"
25364 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25367 #, c-format
25368 msgid "Invalid authority type"
25369 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
25370
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid "Invalid collection id"
25374 msgstr "Цуглуулга"
25375
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25377 #, c-format
25378 msgid "Invalid course!"
25379 msgstr ""
25380
25381 #. SCRIPT
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25383 #, fuzzy
25384 msgid "Invalid day entered in field %s"
25385 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25386
25387 #. SCRIPT
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25389 #, fuzzy
25390 msgid "Invalid indicators"
25391 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
25392
25393 #. SCRIPT
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25395 #, fuzzy
25396 msgid "Invalid month entered in field %s"
25397 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25398
25399 #. SCRIPT
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25401 #, fuzzy
25402 msgid "Invalid record"
25403 msgstr "Бичлэгийг татах"
25404
25405 #. SCRIPT
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25407 #, fuzzy
25408 msgid "Invalid tag number"
25409 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25413 #, c-format
25414 msgid "Invalid username or password"
25415 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
25416
25417 #. %1$s:  e 
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "Invalid value for %s"
25421 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
25422
25423 #. SCRIPT
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25425 #, fuzzy
25426 msgid "Invalid year entered in field %s"
25427 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25430 #, c-format
25431 msgid "Inventory"
25432 msgstr "Агуулах"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25435 #, fuzzy, c-format
25436 msgid "Inventory date:"
25437 msgstr "Агуулах"
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25446 #, fuzzy, c-format
25447 msgid "Inventory number"
25448 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25451 #, c-format
25452 msgid "Inventory/Stocktaking"
25453 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25457 #, c-format
25458 msgid "Inventory/stocktaking"
25459 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "Invoice "
25464 msgstr "Нэхэмжлэл "
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "Invoice amount"
25471 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25474 #, fuzzy, c-format
25475 msgid "Invoice details"
25476 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25479 #, c-format
25480 msgid "Invoice has been modified"
25481 msgstr ""
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25484 #, c-format
25485 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25486 msgstr ""
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "Invoice item price includes tax: "
25491 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid "Invoice no."
25498 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25501 #, fuzzy, c-format
25502 msgid "Invoice no.: "
25503 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
25504
25505 #. %1$s:  invoicenumber 
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25507 #, fuzzy, c-format
25508 msgid "Invoice no.: %s"
25509 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Invoice no:"
25514 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "Invoice number"
25521 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25524 #, fuzzy, c-format
25525 msgid "Invoice number reverse"
25526 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25532 #, c-format
25533 msgid "Invoice number:"
25534 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25538 #, fuzzy, c-format
25539 msgid "Invoice prices are: "
25540 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25543 #, fuzzy, c-format
25544 msgid "Invoice prices:"
25545 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
25546
25547 #. %1$s:  invoicenumber 
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "Invoice: %s"
25551 msgstr "Нэхэмжлэл"
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid "Invoices"
25561 msgstr "Нэхэмжлэл"
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25564 #, fuzzy, c-format
25565 msgid "Invoices "
25566 msgstr "Нэхэмжлэл"
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Invoices enabled: "
25571 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25574 #, c-format
25575 msgid "Irma Birchall"
25576 msgstr ""
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25579 #, c-format
25580 msgid "Irregularity:"
25581 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid "Is a URL:"
25587 msgstr "URL байна:"
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25590 #, c-format
25591 msgid "Is hidden by default"
25592 msgstr ""
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25597 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid "Is this a duplicate of "
25603 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25606 #, c-format
25607 msgid "Isaac Brodsky"
25608 msgstr ""
25609
25610 #. SCRIPT
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25612 msgid "Issue"
25613 msgstr "Дугаар"
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid "Issue "
25618 msgstr "Дугаар # "
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25621 #, c-format
25622 msgid "Issue #"
25623 msgstr "Дугаар #"
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25627 #, fuzzy, c-format
25628 msgid "Issue history"
25629 msgstr "Дугаарын түүх"
25630
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25633 #, c-format
25634 msgid "Issue number"
25635 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25638 #, c-format
25639 msgid "Issue:"
25640 msgstr "Дугаар:"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Issue: "
25645 msgstr "Дугаар: "
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25648 #, c-format
25649 msgid "Issues"
25650 msgstr "Дугаарууд"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "Issues per unit"
25655 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25656
25657 #. SCRIPT
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25659 #, fuzzy
25660 msgid "Issues per unit is required"
25661 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "Issues per unit: "
25666 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25669 #, c-format
25670 msgid "Issues summary"
25671 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25674 #, c-format
25675 msgid "It began on "
25676 msgstr ""
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25679 #, c-format
25680 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25681 msgstr ""
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25684 #, c-format
25685 msgid ""
25686 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25687 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25688 msgstr ""
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25696 #, c-format
25697 msgid "Item"
25698 msgstr "Зүйл"
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25704 #, fuzzy, c-format
25705 msgid "Item "
25706 msgstr "Зүйл "
25707
25708 #. For the first occurrence,
25709 #. %1$s:  loopro.object 
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25712 #, c-format
25713 msgid "Item %s"
25714 msgstr "Зүйл %s"
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25717 #, fuzzy, c-format
25718 msgid "Item barcode:"
25719 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25723 #, fuzzy, c-format
25724 msgid "Item call number"
25725 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Item callnumber between: "
25730 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25733 #, fuzzy, c-format
25734 msgid "Item callnumber:"
25735 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25738 #, fuzzy, c-format
25739 msgid "Item checked out"
25740 msgstr "Зүйл авагдсан"
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "Item circulation alerts"
25747 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "Item consigned:"
25752 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25757 #, fuzzy, c-format
25758 msgid "Item count"
25759 msgstr "Зүйлийн тоо"
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25762 #, fuzzy, c-format
25763 msgid "Item details"
25764 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25767 #, fuzzy, c-format
25768 msgid "Item floats"
25769 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25770
25771 #. SCRIPT
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25773 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25774 msgstr ""
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25777 #, c-format
25778 msgid "Item has been withdrawn"
25779 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25780
25781 #. SCRIPT
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25783 #, fuzzy
25784 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25785 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25788 #, fuzzy, c-format
25789 msgid "Item has been withdrawn."
25790 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25791
25792 #. SCRIPT
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25794 #, fuzzy
25795 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25796 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25799 #, fuzzy, c-format
25800 msgid "Item holding library:"
25801 msgstr "Үндсэн номын сан"
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25804 #, fuzzy, c-format
25805 msgid "Item home library:"
25806 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25810 #, fuzzy, c-format
25811 msgid "Item information"
25812 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
25813
25814 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25815 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25816 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid "Item information %s%s %s "
25820 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25821
25822 #. SCRIPT
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25824 #, fuzzy
25825 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25826 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25827
25828 #. SCRIPT
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25830 #, fuzzy
25831 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25832 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25833
25834 #. SCRIPT
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25836 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25837 msgstr ""
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25840 #, c-format
25841 msgid "Item is already at destination library."
25842 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
25843
25844 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25845 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25846 #. %3$s:  END 
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25850 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25853 #, c-format
25854 msgid "Item is restricted"
25855 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25856
25857 #. SCRIPT
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25859 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25860 msgstr ""
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25863 #, fuzzy, c-format
25864 msgid "Item is restricted."
25865 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25869 #, c-format
25870 msgid "Item is withdrawn."
25871 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25875 #, fuzzy, c-format
25876 msgid "Item level holds"
25877 msgstr "Барилт тавих"
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25880 #, fuzzy, c-format
25881 msgid "Item missing"
25882 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
25883
25884 #. SCRIPT
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25886 #, fuzzy
25887 msgid "Item not checked out."
25888 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
25889
25890 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25891 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25892 #. %3$s:  END 
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25896 msgstr "Барилтанд бус "
25897
25898 #. For the first occurrence,
25899 #. SCRIPT
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25901 #, fuzzy
25902 msgid "Item not found."
25903 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25904
25905 #. SCRIPT
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25907 msgid ""
25908 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25909 "anyway)"
25910 msgstr ""
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid "Item number"
25915 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25918 #, fuzzy, c-format
25919 msgid "Item number (internal)"
25920 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25923 #, fuzzy, c-format
25924 msgid "Item number file: "
25925 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25929 #, fuzzy, c-format
25930 msgid "Item processing:"
25931 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
25932
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25934 #, c-format
25935 msgid "Item records were last synced on: "
25936 msgstr ""
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "Item renewed:"
25941 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25944 #, c-format
25945 msgid "Item returns home"
25946 msgstr ""
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Item returns to issuing library"
25951 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Item search"
25956 msgstr "Хотын хайлт:"
25957
25958 #. %1$s:  field.label 
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "Item search field: %s"
25962 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25968 #, fuzzy, c-format
25969 msgid "Item search fields"
25970 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
25971
25972 #. SCRIPT
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25974 #, fuzzy
25975 msgid "Item search results"
25976 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid "Item should have been scanned"
25981 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25984 #, fuzzy, c-format
25985 msgid "Item should not have been scanned"
25986 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
25987
25988 #. %1$s:  reqbrchname 
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25990 #, c-format
25991 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25992 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
25993
25994 #. A
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25996 #, fuzzy
25997 msgid "Item sorting"
25998 msgstr "Зүйлийн тааг"
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26001 #, fuzzy, c-format
26002 msgid "Item statuses"
26003 msgstr "Зүйлийн төлөв"
26004
26005 #. SPAN
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26007 msgid ""
26008 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26009 "item statuses"
26010 msgstr ""
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26013 #, c-format
26014 msgid "Item tag"
26015 msgstr "Зүйлийн тааг"
26016
26017 #. SCRIPT
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26019 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26020 msgstr ""
26021
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26057 #, c-format
26058 msgid "Item type"
26059 msgstr "Зүйлийн төрөл"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Item type "
26065 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26070 msgstr ""
26071 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
26072 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
26073
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26075 #, c-format
26076 msgid "Item type is normally not for loan."
26077 msgstr ""
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26080 #, fuzzy, c-format
26081 msgid "Item type not for loan."
26082 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
26083
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26090 #, c-format
26091 msgid "Item type:"
26092 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26102 #, fuzzy, c-format
26103 msgid "Item type: "
26104 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26114 #, fuzzy, c-format
26115 msgid "Item types"
26116 msgstr "Зүйлийн төрөл"
26117
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26119 #, fuzzy, c-format
26120 msgid "Item types administration"
26121 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26124 #, c-format
26125 msgid "Item was lost, now found."
26126 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26129 #, fuzzy, c-format
26130 msgid "Item was on loan to "
26131 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26134 #, fuzzy, c-format
26135 msgid "Item with barcode "
26136 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26137
26138 #. %1$s:  barcode 
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26140 #, fuzzy, c-format
26141 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26142 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26145 #, c-format
26146 msgid "Item(s)"
26147 msgstr "Зүйл(с)"
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26150 #, fuzzy, c-format
26151 msgid "Itemnumber"
26152 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26160 #, c-format
26161 msgid "Items"
26162 msgstr "Зүйлс"
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid "Items available"
26168 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26171 #, fuzzy, c-format
26172 msgid "Items checked out"
26173 msgstr "Зүйл авагдсан"
26174
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26177 #, c-format
26178 msgid "Items expected"
26179 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
26180
26181 #. %1$s:  title |html 
26182 #. %2$s:  IF ( author ) 
26183 #. %3$s:  author 
26184 #. %4$s:  END 
26185 #. %5$s:  biblionumber 
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26187 #, c-format
26188 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26189 msgstr ""
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26192 #, fuzzy, c-format
26193 msgid "Items in "
26194 msgstr "Зүйлс"
26195
26196 #. %1$s:  batch_id 
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26198 #, fuzzy, c-format
26199 msgid "Items in batch number %s"
26200 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
26201
26202 #. SCRIPT
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26204 #, fuzzy
26205 msgid "Items in your cart: %s"
26206 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
26207
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26210 #, fuzzy, c-format
26211 msgid "Items list"
26212 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26215 #, c-format
26216 msgid "Items lost"
26217 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26220 #, fuzzy, c-format
26221 msgid "Items needed"
26222 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26228 #, c-format
26229 msgid "Items with no checkouts"
26230 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "Items:"
26236 msgstr "Зүйлс"
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "Items: "
26242 msgstr "Зүйлс"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26246 #, c-format
26247 msgid "Itemtype"
26248 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "Itype"
26253 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26256 #, c-format
26257 msgid "Ivan Brown"
26258 msgstr ""
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26261 #, c-format
26262 msgid "Jacek Ablewicz"
26263 msgstr ""
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26266 #, fuzzy, c-format
26267 msgid "James Winter"
26268 msgstr "Шинэ принтер"
26269
26270 #. SCRIPT
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26272 #, fuzzy
26273 msgid "Jan"
26274 msgstr "...ба:"
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26277 #, c-format
26278 msgid "Jane Wagner"
26279 msgstr ""
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26282 #, c-format
26283 msgid "Janet McGowan"
26284 msgstr ""
26285
26286 #. For the first occurrence,
26287 #. SCRIPT
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26290 #, c-format
26291 msgid "January"
26292 msgstr "Нэгдүгээр сар"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26295 #, c-format
26296 msgid "Janusz Kaczmarek"
26297 msgstr ""
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26300 #, fuzzy, c-format
26301 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26302 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "Jason Etheridge"
26307 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26311 #, c-format
26312 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26313 msgstr ""
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26316 #, c-format
26317 msgid "Jen Zajac"
26318 msgstr ""
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26321 #, c-format
26322 msgid "Jeremy Crabtree"
26323 msgstr ""
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26326 #, c-format
26327 msgid "Jerome Charaoui"
26328 msgstr ""
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26331 #, fuzzy, c-format
26332 msgid "Jesse Maseto"
26333 msgstr "Мэдээний субьект:"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26337 #, c-format
26338 msgid "Jesse Weaver"
26339 msgstr ""
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26342 #, c-format
26343 msgid "Jo Ransom"
26344 msgstr "Жо Рансом"
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26354 #, fuzzy, c-format
26355 msgid "Job progress: "
26356 msgstr "Ажлын явц: "
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26359 #, c-format
26360 msgid "Jobs already entered"
26361 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26364 #, c-format
26365 msgid "Joe Atzberger"
26366 msgstr ""
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26369 #, c-format
26370 msgid "John Beppu"
26371 msgstr ""
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26374 #, fuzzy, c-format
26375 msgid "John Copeland"
26376 msgstr "Илүү их"
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26379 #, c-format
26380 msgid "John Seymour"
26381 msgstr ""
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26384 #, c-format
26385 msgid "Jon Aker"
26386 msgstr ""
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26389 #, c-format
26390 msgid "Jonathan Druart"
26391 msgstr ""
26392
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26394 #, fuzzy, c-format
26395 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26396 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26399 #, c-format
26400 msgid "Jono Mingard"
26401 msgstr ""
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26404 #, c-format
26405 msgid "Joonas Kylmälä"
26406 msgstr ""
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26409 #, c-format
26410 msgid "Jorgia Kelsey"
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26414 #, c-format
26415 msgid "Josef Moravec"
26416 msgstr ""
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26419 #, c-format
26420 msgid "Joseph Alway"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26426 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26429 #, c-format
26430 msgid "Joy Nelson"
26431 msgstr ""
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26434 #, c-format
26435 msgid "Juan Romay Sieira"
26436 msgstr ""
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26439 #, c-format
26440 msgid "Juhani Seppälä"
26441 msgstr ""
26442
26443 #. SCRIPT
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26445 #, fuzzy
26446 msgid "Jul"
26447 msgstr "Долдугаар сар"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26450 #, c-format
26451 msgid "Julian Fiol"
26452 msgstr ""
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26455 #, c-format
26456 msgid "Julian Maurice"
26457 msgstr ""
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26460 #, c-format
26461 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26462 msgstr ""
26463
26464 #. For the first occurrence,
26465 #. SCRIPT
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26468 #, c-format
26469 msgid "July"
26470 msgstr "Долдугаар сар"
26471
26472 #. SCRIPT
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26474 #, fuzzy
26475 msgid "Jun"
26476 msgstr "Зургаадугаар сар"
26477
26478 #. For the first occurrence,
26479 #. SCRIPT
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26482 #, c-format
26483 msgid "June"
26484 msgstr "Зургаадугаар сар"
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26487 #, c-format
26488 msgid "Justin Vos"
26489 msgstr ""
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26492 #, c-format
26493 msgid "Juvenile"
26494 msgstr "Өсвөр үеийн"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26497 #, c-format
26498 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26499 msgstr ""
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26502 #, c-format
26503 msgid "Karam Qubsi"
26504 msgstr ""
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26507 #, c-format
26508 msgid "Karl Menzies"
26509 msgstr ""
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26512 #, fuzzy, c-format
26513 msgid "Kate Henderson"
26514 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26517 #, c-format
26518 msgid "Kathryn Tyree"
26519 msgstr ""
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26522 #, fuzzy, c-format
26523 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26524 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
26525
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26527 #, fuzzy, c-format
26528 msgid "Katrin Fischer"
26529 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
26530
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26532 #, fuzzy, c-format
26533 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26534 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
26535
26536 #. %1$s:  budget_period_description 
26537 #. %2$s:  bookfund 
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26539 #, c-format
26540 msgid "Keep current (%s - %s)"
26541 msgstr ""
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26545 #, fuzzy, c-format
26546 msgid "Keep issue number"
26547 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26550 #, c-format
26551 msgid "Kenza Zaki"
26552 msgstr ""
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26555 #, fuzzy, c-format
26556 msgid "Key"
26557 msgstr "Түлхүүр үг"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26560 #, fuzzy, c-format
26561 msgid "Keyboard shortcuts "
26562 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26567 #, c-format
26568 msgid "Keyword"
26569 msgstr "Түлхүүр үг"
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "Keyword (any): "
26575 msgstr "Түлхүүр үг "
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid "Keyword to MARC mapping"
26580 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid "Keyword:"
26585 msgstr "Түлхүүр үг"
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "Keyword: "
26590 msgstr "Түлхүүр үг "
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Keywords to MARC mapping"
26596 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26599 #, fuzzy, c-format
26600 msgid "Keywords:"
26601 msgstr "Түлхүүр үг"
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26604 #, c-format
26605 msgid "Kip DeGraaf"
26606 msgstr "Кмп ДеГрааф"
26607
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26613 #, c-format
26614 msgid "Koha"
26615 msgstr "Коха"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26618 #, fuzzy, c-format
26619 msgid "Koha "
26620 msgstr "Коха"
26621
26622 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26624 #, fuzzy, c-format
26625 msgid "Koha %s installer"
26626 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
26627
26628 #. %1$s:  shelf 
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26630 #, fuzzy, c-format
26631 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26632 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
26633
26634 #. For the first occurrence,
26635 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26636 #. %2$s:  END 
26637 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26638 #. %4$s:  END 
26639 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26640 #. %6$s:  END 
26641 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26642 #. %8$s:  END 
26643 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26644 #. %10$s:  END 
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26647 #, c-format
26648 msgid ""
26649 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26650 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26651 msgstr ""
26652
26653 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26654 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26655 #. %3$s:  ELSE 
26656 #. %4$s:  END 
26657 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26658 #. %6$s:  END 
26659 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26660 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26661 #. %9$s:  END 
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26663 #, fuzzy, c-format
26664 msgid ""
26665 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26666 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26667 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26670 #, c-format
26671 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26672 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
26673
26674 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26675 #. %2$s: - ELSE -
26676 #. %3$s: - END -
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26678 #, fuzzy, c-format
26679 msgid ""
26680 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26681 "order internal note %s "
26682 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26685 #, fuzzy, c-format
26686 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26687 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26692 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26696 #, c-format
26697 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26698 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
26699
26700 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26701 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26702 #. %3$s:  suggestionid 
26703 #. %4$s:  ELSE 
26704 #. %5$s:  END 
26705 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26706 #. %7$s:  suggestionid 
26707 #. %8$s:  ELSE 
26708 #. %9$s:  END 
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid ""
26712 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26713 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26714 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26715 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
26716
26717 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26718 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26719 #. %3$s:  basketname 
26720 #. %4$s:  ELSE 
26721 #. %5$s:  booksellername 
26722 #. %6$s:  END 
26723 #. %7$s:  END 
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid ""
26727 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26728 "%s %s %s "
26729 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
26730
26731 #. %1$s:  IF ( date ) 
26732 #. %2$s:  name 
26733 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26734 #. %4$s:  invoice 
26735 #. %5$s:  END 
26736 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26737 #. %7$s:  ELSE 
26738 #. %8$s:  name 
26739 #. %9$s:  END 
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26741 #, fuzzy, c-format
26742 msgid ""
26743 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26744 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26745 msgstr ""
26746 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26747 "хураангуй : %s"
26748
26749 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26750 #. %2$s:  END 
26751 #. %3$s:  basketname|html 
26752 #. %4$s:  basketno 
26753 #. %5$s:  name|html 
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26755 #, fuzzy, c-format
26756 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26757 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26758
26759 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26760 #. %2$s:  ELSE 
26761 #. %3$s:  END 
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26763 #, fuzzy, c-format
26764 msgid ""
26765 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26766 "external source &rsaquo; Search results%s"
26767 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26768
26769 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26770 #. %2$s:  ELSE 
26771 #. %3$s:  END 
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26773 #, fuzzy, c-format
26774 msgid ""
26775 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26776 "%sOrder search%s"
26777 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26778
26779 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26780 #. %2$s:  booksellername 
26781 #. %3$s:  ELSE 
26782 #. %4$s:  END 
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid ""
26786 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26787 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26788 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26791 #, c-format
26792 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26793 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
26794
26795 #. %1$s:  basketno 
26796 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26797 #. %3$s:  ordernumber 
26798 #. %4$s:  ELSE 
26799 #. %5$s:  END 
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid ""
26803 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26804 "details (line #%s)%sNew order%s"
26805 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26806
26807 #. %1$s:  basketno 
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26809 #, fuzzy, c-format
26810 msgid ""
26811 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26812 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26813
26814 #. %1$s:  basketno 
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26816 #, fuzzy, c-format
26817 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26818 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26819
26820 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26821 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26822 #. %3$s:  contractname 
26823 #. %4$s:  ELSE 
26824 #. %5$s:  END 
26825 #. %6$s:  END 
26826 #. %7$s:  IF ( else ) 
26827 #. %8$s:  booksellername 
26828 #. %9$s:  END 
26829 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26830 #. %11$s:  END 
26831 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26832 #. %13$s:  contractnumber 
26833 #. %14$s:  END 
26834 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26835 #. %16$s:  END 
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26837 #, fuzzy, c-format
26838 msgid ""
26839 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26840 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26841 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26842 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26845 #, fuzzy, c-format
26846 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Edifact Message Display"
26847 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26850 #, fuzzy, c-format
26851 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26852 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26855 #, fuzzy, c-format
26856 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26857 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26860 #, fuzzy, c-format
26861 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26862 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26865 #, c-format
26866 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26867 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26868
26869 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26870 #. %2$s:  import_batch_id 
26871 #. %3$s:  ELSE 
26872 #. %4$s:  END 
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid ""
26876 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26877 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26878 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26881 #, fuzzy, c-format
26882 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26883 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26884
26885 #. %1$s:  name 
26886 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26887 #. %3$s:  invoice 
26888 #. %4$s:  END 
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid ""
26892 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26893 msgstr ""
26894 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26895 "хураангуй : %s"
26896
26897 #. %1$s:  name 
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26899 #, c-format
26900 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26901 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26906 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26911 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26916 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26919 #, fuzzy, c-format
26920 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26921 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26924 #, c-format
26925 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26926 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
26927
26928 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26929 #. %2$s:  tablename 
26930 #. %3$s:  kohafield 
26931 #. %4$s:  END 
26932 #. %5$s:  IF ( else ) 
26933 #. %6$s:  tagfield 
26934 #. %7$s:  END 
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid ""
26938 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26939 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26940 msgstr "MARC холбоосууд &rsaquo;  %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
26941
26942 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26943 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26944 #. %3$s:  searchfield 
26945 #. %4$s:  ELSE 
26946 #. %5$s:  END 
26947 #. %6$s:  END 
26948 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26949 #. %8$s:  END 
26950 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26951 #. %10$s:  searchfield 
26952 #. %11$s:  searchfield 
26953 #. %12$s:  END 
26954 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26955 #. %14$s:  END 
26956 #. %15$s:  IF ( else ) 
26957 #. %16$s:  END 
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26959 #, c-format
26960 msgid ""
26961 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26962 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26963 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26964 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26965 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26966 msgstr ""
26967
26968 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26969 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26970 #. %3$s:  searchfield 
26971 #. %4$s:  ELSE 
26972 #. %5$s:  END 
26973 #. %6$s:  END 
26974 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26975 #. %8$s:  END 
26976 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26977 #. %10$s:  searchfield 
26978 #. %11$s:  END 
26979 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26980 #. %13$s:  END 
26981 #. %14$s:  IF ( else ) 
26982 #. %15$s:  END 
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26984 #, fuzzy, c-format
26985 msgid ""
26986 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26987 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26988 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26989 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26990 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26991
26992 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26993 #. %2$s:  IF city.cityid 
26994 #. %3$s:  ELSE 
26995 #. %4$s:  END 
26996 #. %5$s:  ELSE 
26997 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26998 #. %7$s:  ELSE 
26999 #. %8$s:  END 
27000 #. %9$s:  END 
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid ""
27004 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27005 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27006 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27007
27008 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27009 #. %2$s:  action 
27010 #. %3$s:  searchfield 
27011 #. %4$s:  END 
27012 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27013 #. %6$s:  searchfield 
27014 #. %7$s:  END 
27015 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27016 #. %9$s:  END 
27017 #. %10$s:  IF ( else ) 
27018 #. %11$s:  END 
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid ""
27022 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27023 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27024 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27025 msgstr ""
27026 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27027 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
27028
27029 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27030 #. %2$s:  ELSE 
27031 #. %3$s:  END 
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid ""
27035 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27036 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27037 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27042 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27043
27044 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27045 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27046 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27047 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27048 #. %5$s:  authtypecode 
27049 #. %6$s:  ELSE 
27050 #. %7$s:  END 
27051 #. %8$s:  END 
27052 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27053 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27054 #. %11$s:  authtypecode 
27055 #. %12$s:  ELSE 
27056 #. %13$s:  END 
27057 #. %14$s:  END 
27058 #. %15$s:  ELSE 
27059 #. %16$s:  action 
27060 #. %17$s:  END 
27061 #. %18$s:  END 
27062 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27063 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27064 #. %21$s:  authtypecode 
27065 #. %22$s:  ELSE 
27066 #. %23$s:  END 
27067 #. %24$s:  END 
27068 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27069 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27070 #. %27$s:  authtypecode 
27071 #. %28$s:  ELSE 
27072 #. %29$s:  END 
27073 #. %30$s:  END 
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27075 #, c-format
27076 msgid ""
27077 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27078 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27079 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27080 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27081 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27082 "deleted%s"
27083 msgstr ""
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27086 #, c-format
27087 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27088 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
27089
27090 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27091 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27092 #. %3$s:  ELSE 
27093 #. %4$s:  END 
27094 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27095 #. %6$s:  END 
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid ""
27099 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27100 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27101 "authority type %s "
27102 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27103
27104 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27105 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27106 #. %3$s:  END 
27107 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27108 #. %5$s:  END 
27109 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27110 #. %7$s:  END 
27111 #. %8$s:  END 
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27113 #, fuzzy, c-format
27114 msgid ""
27115 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27116 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27117 "category%s %s "
27118 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27119
27120 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27121 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27122 #. %3$s:  budget_period_description 
27123 #. %4$s:  ELSE 
27124 #. %5$s:  END 
27125 #. %6$s:  END 
27126 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27127 #. %8$s:  END 
27128 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27129 #. %10$s:  budget_period_description 
27130 #. %11$s:  END 
27131 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27132 #. %13$s:  END 
27133 #. %14$s:  IF close_form 
27134 #. %15$s:  budget_period_description 
27135 #. %16$s:  END 
27136 #. %17$s:  IF closed 
27137 #. %18$s:  budget_period_description 
27138 #. %19$s:  END 
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid ""
27142 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27143 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27144 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27145 "Budget %s closed %s "
27146 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27147
27148 #. %1$s:  budget_period_description 
27149 #. %2$s:  authcat 
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27151 #, fuzzy, c-format
27152 msgid ""
27153 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27154 "Planning for %s by %s"
27155 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27160 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27163 #, fuzzy, c-format
27164 msgid ""
27165 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27166 "Clone circulation and fine rules"
27167 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
27168
27169 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27170 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27171 #. %3$s:  ELSE 
27172 #. %4$s:  END 
27173 #. %5$s:  END 
27174 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27175 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27176 #. %8$s:  ELSE 
27177 #. %9$s:  END 
27178 #. %10$s:  END 
27179 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27180 #. %12$s:  class_source 
27181 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27182 #. %14$s:  sort_rule 
27183 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27184 #. %16$s:  sort_rule 
27185 #. %17$s:  END 
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27187 #, c-format
27188 msgid ""
27189 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27190 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27191 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27192 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27193 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27194 msgstr ""
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27197 #, fuzzy, c-format
27198 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27199 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27200
27201 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27202 #. %2$s:  IF currency 
27203 #. %3$s:  currency.currency 
27204 #. %4$s:  ELSE 
27205 #. %5$s:  END 
27206 #. %6$s:  END 
27207 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27208 #. %8$s:  searchfield 
27209 #. %9$s:  END 
27210 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27211 #. %11$s:  END 
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27213 #, fuzzy, c-format
27214 msgid ""
27215 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27216 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27217 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27218 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27221 #, fuzzy, c-format
27222 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27223 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27224
27225 #. %1$s:  IF acct_form 
27226 #. %2$s:  IF account 
27227 #. %3$s:  ELSE 
27228 #. %4$s:  END 
27229 #. %5$s:  END 
27230 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27231 #. %7$s:  END 
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27233 #, fuzzy, c-format
27234 msgid ""
27235 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27236 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27237 "account %s "
27238 msgstr ""
27239 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27240 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
27241
27242 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27243 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27244 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27245 #. %4$s:  budget_name 
27246 #. %5$s:  END 
27247 #. %6$s:  ELSE 
27248 #. %7$s:  END 
27249 #. %8$s:  END 
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27251 #, fuzzy, c-format
27252 msgid ""
27253 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27254 "%sAdd fund %s%s"
27255 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27258 #, fuzzy, c-format
27259 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27260 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27264 #, fuzzy, c-format
27265 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27266 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27267
27268 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27269 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27270 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27271 #. %4$s:  ELSE 
27272 #. %5$s:  END 
27273 #. %6$s:  END 
27274 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27275 #. %8$s:  IF ( total ) 
27276 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27277 #. %10$s:  ELSE 
27278 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27279 #. %12$s:  END 
27280 #. %13$s:  END 
27281 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27282 #. %15$s:  END 
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27284 #, fuzzy, c-format
27285 msgid ""
27286 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27287 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27288 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27289 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27294 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27295
27296 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27297 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27298 #. %3$s:  category.categorycode
27299 #. %4$s:  ELSE 
27300 #. %5$s:  END 
27301 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27302 #. %7$s:  category.categorycode 
27303 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27304 #. %9$s:  IF library 
27305 #. %10$s:  ELSE 
27306 #. %11$s:  library.branchcode 
27307 #. %12$s:  END 
27308 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27309 #. %14$s:  library.branchcode 
27310 #. %15$s:  END 
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27312 #, fuzzy, c-format
27313 msgid ""
27314 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27315 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27316 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27317 "'%s' %s "
27318 msgstr ""
27319 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27320 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
27321
27322 #. %1$s:  IF ean_form 
27323 #. %2$s:  IF ean 
27324 #. %3$s:  ELSE 
27325 #. %4$s:  END 
27326 #. %5$s:  END 
27327 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27328 #. %7$s:  END 
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27330 #, fuzzy, c-format
27331 msgid ""
27332 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27333 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27334 "deletion of EAN %s "
27335 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27338 #, fuzzy, c-format
27339 msgid ""
27340 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27341 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27342
27343 #. %1$s:  IF ( total ) 
27344 #. %2$s:  total 
27345 #. %3$s:  ELSE 
27346 #. %4$s:  END 
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27348 #, fuzzy, c-format
27349 msgid ""
27350 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27351 "Configuration OK!%s"
27352 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
27353
27354 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27355 #. %2$s:  IF framework 
27356 #. %3$s:  ELSE 
27357 #. %4$s:  END 
27358 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27359 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27360 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27361 #. %8$s:  END 
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid ""
27365 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27366 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27367 msgstr ""
27368 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27369 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27372 #, fuzzy, c-format
27373 msgid ""
27374 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27375 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27376
27377 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27378 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27379 #. %3$s:  ELSE 
27380 #. %4$s:  END 
27381 #. %5$s:  END 
27382 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27383 #. %7$s:  code |html 
27384 #. %8$s:  END 
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27386 #, fuzzy, c-format
27387 msgid ""
27388 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27389 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27390 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27391 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27392
27393 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27394 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27395 #. %3$s:  categorycode |html 
27396 #. %4$s:  ELSE 
27397 #. %5$s:  END 
27398 #. %6$s:  END 
27399 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27400 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27401 #. %9$s:  categorycode |html 
27402 #. %10$s:  ELSE 
27403 #. %11$s:  categorycode |html 
27404 #. %12$s:  END 
27405 #. %13$s:  END 
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid ""
27409 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27410 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27411 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27412 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27413
27414 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27415 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27416 #. %3$s:  ELSE 
27417 #. %4$s:  END 
27418 #. %5$s:  END 
27419 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27420 #. %7$s:  code 
27421 #. %8$s:  END 
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid ""
27425 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27426 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27427 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27428 msgstr ""
27429 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27430 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27435 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27438 #, fuzzy, c-format
27439 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27440 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27441
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27445 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27446
27447 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27448 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27449 #. %3$s:  server.servername 
27450 #. %4$s:  END 
27451 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27452 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27453 #. %7$s:  END 
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid ""
27457 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27458 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27459 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27460
27461 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27462 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27463 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27464 #. %4$s:  END 
27465 #. %5$s:  ELSE 
27466 #. %6$s:  action 
27467 #. %7$s:  END 
27468 #. %8$s:  END 
27469 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27470 #. %10$s:  tagsubfield 
27471 #. %11$s:  END 
27472 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27473 #. %13$s:  END 
27474 #. %14$s:  IF ( else ) 
27475 #. %15$s:  END 
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27477 #, c-format
27478 msgid ""
27479 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27480 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27481 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27482 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27483 msgstr ""
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27486 #, c-format
27487 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27488 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
27489
27490 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27491 #. %2$s:  ELSE 
27492 #. %3$s:  authid 
27493 #. %4$s:  authtypetext 
27494 #. %5$s:  END 
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid ""
27498 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27499 "for authority #%s (%s) %s "
27500 msgstr ""
27501 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
27502 "мэдээлэл #%s (%s) "
27503
27504 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27505 #. %2$s:  authid 
27506 #. %3$s:  authtypetext 
27507 #. %4$s:  ELSE 
27508 #. %5$s:  authtypetext 
27509 #. %6$s:  END 
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27511 #, fuzzy, c-format
27512 msgid ""
27513 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27514 "authority (%s)%s"
27515 msgstr ""
27516 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
27517 "мэдээлэл #%s (%s)"
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27520 #, c-format
27521 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27522 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27525 #, fuzzy, c-format
27526 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27527 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27530 #, fuzzy, c-format
27531 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27532 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
27533
27534 #. %1$s:  booksellername |html 
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27536 #, fuzzy, c-format
27537 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27538 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27541 #, c-format
27542 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27543 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
27544
27545 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27546 #. %2$s:  ELSE 
27547 #. %3$s:  title |html 
27548 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27549 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27550 #. %6$s:  END 
27551 #. %7$s:  END 
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27553 #, fuzzy, c-format
27554 msgid ""
27555 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27556 "%s "
27557 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27558
27559 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27560 #. %2$s:  ELSE 
27561 #. %3$s:  title 
27562 #. %4$s:  END 
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27564 #, fuzzy, c-format
27565 msgid ""
27566 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27567 msgstr ""
27568 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
27569
27570 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27571 #. %2$s:  ELSE 
27572 #. %3$s:  bibliotitle 
27573 #. %4$s:  END 
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid ""
27577 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27578 "%s %s "
27579 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27580
27581 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27582 #. %2$s:  ELSE 
27583 #. %3$s:  bibliotitle 
27584 #. %4$s:  END 
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27586 #, fuzzy, c-format
27587 msgid ""
27588 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27589 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27590
27591 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27592 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27593 #. %3$s:  query_desc | html 
27594 #. %4$s:  END 
27595 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27596 #. %6$s:  limit_desc | html 
27597 #. %7$s:  END 
27598 #. %8$s:  ELSE 
27599 #. %9$s:  END 
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27601 #, fuzzy, c-format
27602 msgid ""
27603 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27604 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27605 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27610 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
27611
27612 #. %1$s:  title |html 
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27614 #, fuzzy, c-format
27615 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27616 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
27617
27618 #. %1$s:  biblio.title |html 
27619 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27620 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27621 #. %4$s:  END 
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27625 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27626
27627 #. %1$s:  title 
27628 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27629 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27630 #. %4$s:  END 
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27632 #, fuzzy, c-format
27633 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27634 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27637 #, fuzzy, c-format
27638 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27639 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27642 #, fuzzy, c-format
27643 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27644 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27647 #, fuzzy, c-format
27648 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27649 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Субьектийн хайлтын үр дүнгүүд"
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27652 #, c-format
27653 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27654 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
27655
27656 #. SCRIPT
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27658 #, fuzzy
27659 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27660 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
27661
27662 #. %1$s:  title |html 
27663 #. %2$s:  IF ( author ) 
27664 #. %3$s:  author 
27665 #. %4$s:  END 
27666 #. %5$s:  biblionumber 
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27668 #, fuzzy, c-format
27669 msgid ""
27670 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27671 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
27672
27673 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27674 #. %2$s:  title |html 
27675 #. %3$s:  biblionumber 
27676 #. %4$s:  ELSE 
27677 #. %5$s:  END 
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27679 #, fuzzy, c-format
27680 msgid ""
27681 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27682 "record%s"
27683 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27688 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27691 #, fuzzy, c-format
27692 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27693 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27697 #, fuzzy, c-format
27698 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27699 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27702 #, fuzzy, c-format
27703 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27704 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27708 #, fuzzy, c-format
27709 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27710 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27713 #, fuzzy, c-format
27714 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27715 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27718 #, fuzzy, c-format
27719 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27720 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27723 #, c-format
27724 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27725 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27729 #, c-format
27730 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27731 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
27732
27733 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27734 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27735 #. %3$s:  END 
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid ""
27739 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27740 "to %s %s "
27741 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
27742
27743 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27744 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27745 #. %3$s:  END 
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27747 #, fuzzy, c-format
27748 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27749 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27752 #, fuzzy, c-format
27753 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27754 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27755
27756 #. %1$s:  title |html 
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27760 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27761
27762 #. %1$s:  title |html 
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27764 #, fuzzy, c-format
27765 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27766 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27769 #, fuzzy, c-format
27770 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27771 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
27772
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27774 #, fuzzy, c-format
27775 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27776 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
27777
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27779 #, fuzzy, c-format
27780 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27781 msgstr ""
27782 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
27783
27784 #. %1$s:  title |html 
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27786 #, c-format
27787 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27788 msgstr ""
27789 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27792 #, c-format
27793 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27794 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27797 #, fuzzy, c-format
27798 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27799 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27802 #, fuzzy, c-format
27803 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27804 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
27805
27806 #. %1$s:  todaysdate 
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27808 #, fuzzy, c-format
27809 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27810 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27813 #, fuzzy, c-format
27814 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27815 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27818 #, fuzzy, c-format
27819 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27820 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27821
27822 #. %1$s:  LoginBranchname 
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27824 #, c-format
27825 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27826 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27829 #, fuzzy, c-format
27830 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27831 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27832
27833 #. %1$s:  title |html 
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27835 #, fuzzy, c-format
27836 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27837 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27840 #, fuzzy, c-format
27841 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27842 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27846 #, c-format
27847 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27848 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27853 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27856 #, c-format
27857 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27858 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27864 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
27865
27866 #. %1$s:  IF course_name 
27867 #. %2$s:  course_name 
27868 #. %3$s:  ELSE 
27869 #. %4$s:  END 
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27873 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27879 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
27880
27881 #. %1$s:  course.course_name 
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27885 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27890 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27895 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
27896
27897 #. %1$s:  errno 
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27899 #, fuzzy, c-format
27900 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
27901 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27904 #, c-format
27905 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27906 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27911 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27916 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27921 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
27922
27923 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27924 #. %2$s:  END 
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27928 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27929
27930 #. %1$s:  title 
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27932 #, fuzzy, c-format
27933 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27934 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
27935
27936 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27937 #. %2$s:  ELSE 
27938 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27939 #. %4$s:  END 
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid ""
27943 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27944 "for %s %s "
27945 msgstr ""
27946 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27947
27948 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27949 #. %2$s:  ELSE 
27950 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27951 #. %4$s:  END 
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid ""
27955 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27956 "%s "
27957 msgstr ""
27958 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27959
27960 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27961 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27962 #. %3$s:  ELSE 
27963 #. %4$s:  END 
27964 #. %5$s:  IF (firstname) 
27965 #. %6$s:  firstname 
27966 #. %7$s:  END 
27967 #. %8$s:  IF (surname) 
27968 #. %9$s:  surname 
27969 #. %10$s:  END 
27970 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27971 #. %12$s:  categoryname 
27972 #. %13$s:  ELSE 
27973 #. %14$s:  IF ( I ) 
27974 #. %15$s:  END 
27975 #. %16$s:  IF ( A ) 
27976 #. %17$s:  END 
27977 #. %18$s:  IF ( C ) 
27978 #. %19$s:  END 
27979 #. %20$s:  IF ( P ) 
27980 #. %21$s:  END 
27981 #. %22$s:  IF ( S ) 
27982 #. %23$s:  END 
27983 #. %24$s:  END 
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27985 #, c-format
27986 msgid ""
27987 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27988 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27989 msgstr ""
27990
27991 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27992 #. %2$s:  ELSE 
27993 #. %3$s:  surname 
27994 #. %4$s:  firstname 
27995 #. %5$s:  END 
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid ""
27999 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28000 "%s%s"
28001 msgstr ""
28002 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28003
28004 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28005 #. %2$s:  ELSE 
28006 #. %3$s:  firstname 
28007 #. %4$s:  surname 
28008 #. %5$s:  cardnumber 
28009 #. %6$s:  END 
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid ""
28013 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28014 "(%s)%s"
28015 msgstr ""
28016 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28017
28018 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28022 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
28023
28024 #. %1$s:  borrower.firstname 
28025 #. %2$s:  borrower.surname 
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28029 msgstr ""
28030 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28033 #, fuzzy, c-format
28034 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28035 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28040 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
28041
28042 #. %1$s:  borrower.firstname 
28043 #. %2$s:  borrower.surname 
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28045 #, c-format
28046 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28047 msgstr ""
28048 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28051 #, fuzzy, c-format
28052 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28053 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
28054
28055 #. %1$s:  borrowernumber 
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28057 #, fuzzy, c-format
28058 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28059 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
28060
28061 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28065 msgstr ""
28066 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28067
28068 #. %1$s:  surname 
28069 #. %2$s:  firstname 
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28071 #, fuzzy, c-format
28072 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28073 msgstr ""
28074 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28079 msgstr ""
28080 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28083 #, c-format
28084 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28085 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
28086
28087 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28088 #. %2$s:  ELSE 
28089 #. %3$s:  END 
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid ""
28093 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28094 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28095 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
28096
28097 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28098 #. %2$s:  ELSE 
28099 #. %3$s:  END 
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28101 #, fuzzy, c-format
28102 msgid ""
28103 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28104 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28105 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28106
28107 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28108 #. %2$s:  ELSE 
28109 #. %3$s:  END 
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid ""
28113 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28114 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28115 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28118 #, c-format
28119 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28120 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28125 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28128 #, c-format
28129 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28130 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
28131
28132 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28133 #. %2$s:  END 
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid ""
28137 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28138 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28143 msgstr ""
28144 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
28145
28146 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28147 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28148 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28149 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28150 #. %5$s:  name 
28151 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28152 #. %7$s: - END -
28153 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28154 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28155 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28156 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28157 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28158 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28159 #. %14$s: - END -
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28161 #, c-format
28162 msgid ""
28163 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28164 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28165 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28166 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28167 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28168 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28169 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28170 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28171 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28172 msgstr ""
28173
28174 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28175 #. %2$s:  END 
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28177 #, fuzzy, c-format
28178 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28179 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28180
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28182 #, c-format
28183 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28184 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28189 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
28190
28191 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28192 #. %2$s:  END 
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28194 #, fuzzy, c-format
28195 msgid ""
28196 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28197 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28200 #, fuzzy, c-format
28201 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28202 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28207 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
28208
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28210 #, fuzzy, c-format
28211 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28212 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28217 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28222 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Зөвшилцөл хүртэл"
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28227 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
28228
28229 #. %1$s:  supplier 
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28231 #, c-format
28232 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28233 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
28234
28235 #. For the first occurrence,
28236 #. %1$s:  biblionumber 
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28240 #, c-format
28241 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28242 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
28243
28244 #. %1$s:  title |html 
28245 #. %2$s:  IF ( op ) 
28246 #. %3$s:  ELSE 
28247 #. %4$s:  END 
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28249 #, fuzzy, c-format
28250 msgid ""
28251 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28252 "routing list%s"
28253 msgstr ""
28254 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
28255
28256 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28257 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28258 #. %3$s:  ELSE 
28259 #. %4$s:  END 
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid ""
28263 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28264 "subscription%s"
28265 msgstr ""
28266 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
28267
28268 #. %1$s:  bibliotitle 
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28270 #, c-format
28271 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28272 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28275 #, fuzzy, c-format
28276 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28277 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28282 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
28283
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28285 #, c-format
28286 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28287 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
28288
28289 #. %1$s:  subscriptionid 
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28293 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28298 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
28299
28300 #. %1$s:  IF op == "list" 
28301 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28302 #. %3$s:  IF field 
28303 #. %4$s:  ELSE 
28304 #. %5$s:  END 
28305 #. %6$s:  END 
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid ""
28309 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28310 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28311 "%s "
28312 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28317 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28322 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28327 msgstr ""
28328 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28333 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28336 #, fuzzy, c-format
28337 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28338 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
28339
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28341 #, fuzzy, c-format
28342 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28343 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
28344
28345 #. %1$s:  bibliotitle 
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28349 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
28350
28351 #. %1$s:  bibliotitle 
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28355 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28360 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
28361
28362 #. %1$s:  bibliotitle 
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28364 #, c-format
28365 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28366 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
28367
28368 #. %1$s:  biblionumber 
28369 #. %2$s:  bibliotitle 
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28371 #, c-format
28372 msgid ""
28373 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28374 "title : %s"
28375 msgstr ""
28376 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
28377 "дараахь гарчигтай : %s"
28378
28379 #. %1$s:  subscriptionid 
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28381 #, fuzzy, c-format
28382 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28383 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
28384
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28387 #, c-format
28388 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28389 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
28390
28391 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28392 #. %2$s:  ELSE 
28393 #. %3$s:  END 
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28395 #, fuzzy, c-format
28396 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28397 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
28398
28399 #. %1$s:  branchname 
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28401 #, fuzzy, c-format
28402 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28403 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
28404
28405 #. %1$s:  IF ( del ) 
28406 #. %2$s:  ELSE 
28407 #. %3$s:  END 
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28409 #, fuzzy, c-format
28410 msgid ""
28411 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28412 "%s "
28413 msgstr ""
28414 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28419 msgstr ""
28420 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28425 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28430 msgstr ""
28431 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28432
28433 #. %1$s:  IF step == 2 
28434 #. %2$s:  END 
28435 #. %3$s:  IF step == 3 
28436 #. %4$s:  END 
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid ""
28440 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28441 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28442 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28445 #, fuzzy, c-format
28446 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28447 msgstr ""
28448 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28453 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28456 #, fuzzy, c-format
28457 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28458 msgstr ""
28459 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28462 #, fuzzy, c-format
28463 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28464 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
28465
28466 #. %1$s:  IF ( status ) 
28467 #. %2$s:  ELSE 
28468 #. %3$s:  END 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid ""
28472 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28473 "Comments awaiting moderation%s"
28474 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
28475
28476 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28477 #. %2$s:  END 
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28481 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28484 #, c-format
28485 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28486 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28491 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28492
28493 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28497 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
28498
28499 #. %1$s:  IF batch_id 
28500 #. %2$s:  batch_id 
28501 #. %3$s:  ELSE 
28502 #. %4$s:  END 
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28504 #, fuzzy, c-format
28505 msgid ""
28506 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28507 "(%s)%sNew%s"
28508 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid ""
28513 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28514 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
28515
28516 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28517 #. %2$s:  layout_id 
28518 #. %3$s:  ELSE 
28519 #. %4$s:  END 
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28521 #, fuzzy, c-format
28522 msgid ""
28523 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28524 "(%s)%sNew%s"
28525 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28526
28527 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28528 #. %2$s:  profile_id 
28529 #. %3$s:  ELSE 
28530 #. %4$s:  END
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid ""
28534 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28535 "(%s)%sNew%s"
28536 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28537
28538 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28539 #. %2$s:  template_id 
28540 #. %3$s:  ELSE 
28541 #. %4$s:  END 
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28543 #, fuzzy, c-format
28544 msgid ""
28545 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28546 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28547 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28550 #, fuzzy, c-format
28551 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28552 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28555 #, fuzzy, c-format
28556 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28557 msgstr ""
28558 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28559
28560 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28561 #. %2$s:  import_batch_id 
28562 #. %3$s:  END 
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28564 #, fuzzy, c-format
28565 msgid ""
28566 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28567 "%s "
28568 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28571 #, fuzzy, c-format
28572 msgid ""
28573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28574 "matched records"
28575 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28578 #, c-format
28579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28580 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28583 #, fuzzy, c-format
28584 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28585 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
28586
28587 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28588 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28589 #. %3$s:  ELSE 
28590 #. %4$s:  END 
28591 #. %5$s:  END 
28592 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28593 #. %7$s:  END 
28594 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28595 #. %9$s:  END 
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid ""
28599 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28600 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28601 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28606 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
28607
28608 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28612 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28613
28614 #. %1$s:  IF batch_id 
28615 #. %2$s:  batch_id 
28616 #. %3$s:  ELSE 
28617 #. %4$s:  END 
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid ""
28621 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28622 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28623 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28628 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28629
28630 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28631 #. %2$s:  layout_id 
28632 #. %3$s:  ELSE 
28633 #. %4$s:  END 
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28635 #, fuzzy, c-format
28636 msgid ""
28637 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28638 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28639 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28640
28641 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28642 #. %2$s:  profile_id 
28643 #. %3$s:  ELSE 
28644 #. %4$s:  END
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28646 #, fuzzy, c-format
28647 msgid ""
28648 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28649 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28650 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28651
28652 #. %1$s:  IF (template_id) 
28653 #. %2$s:  template_id 
28654 #. %3$s:  ELSE 
28655 #. %4$s:  END 
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28657 #, fuzzy, c-format
28658 msgid ""
28659 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28660 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28661 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid ""
28666 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28667 "exporting"
28668 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28671 #, fuzzy, c-format
28672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28673 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28674
28675 #. %1$s:  list.name 
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid ""
28679 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28680 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28681
28682 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28683 #. %2$s:  ELSE 
28684 #. %3$s:  END 
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid ""
28688 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28689 "New patron list %s "
28690 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28695 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28701 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28706 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28711 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28716 msgstr ""
28717 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28720 #, fuzzy, c-format
28721 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28722 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
28723
28724 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28725 #. %2$s:  ELSE 
28726 #. %3$s:  editColTitle 
28727 #. %4$s:  END -
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid ""
28731 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28732 "collection %s Edit collection %s %s "
28733 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28734
28735 #. %1$s:  colTitle 
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28737 #, fuzzy, c-format
28738 msgid ""
28739 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28740 "&rsquo; Add or remove items"
28741 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28744 #, fuzzy, c-format
28745 msgid ""
28746 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28747 "collection"
28748 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28753 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28758 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28763 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
28764
28765 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28766 #. %2$s:  ELSE 
28767 #. %3$s:  END 
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid ""
28771 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28772 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28777 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28780 #, fuzzy, c-format
28781 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28782 msgstr ""
28783 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28786 #, fuzzy, c-format
28787 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28788 msgstr ""
28789 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28794 msgstr ""
28795 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28796
28797 #. %1$s:  bookselname 
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28799 #, c-format
28800 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28801 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28806 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28811 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28816 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28821 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28826 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28829 #, c-format
28830 msgid "Koha SAB CINECA"
28831 msgstr ""
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28835 #, c-format
28836 msgid "Koha administration"
28837 msgstr "Коха захиргаа"
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28840 #, fuzzy, c-format
28841 msgid ""
28842 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28843 "password unchanged."
28844 msgstr ""
28845 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
28846 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Koha database schema"
28852 msgstr "Өгөгдлийн сан"
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28855 #, fuzzy, c-format
28856 msgid "Koha development team"
28857 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Koha field"
28863 msgstr "Коха талбар:"
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28867 #, c-format
28868 msgid "Koha field:"
28869 msgstr "Коха талбар:"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Koha full call number"
28874 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid "Koha history timeline"
28879 msgstr "Коха захиргаа"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28882 #, c-format
28883 msgid "Koha internal"
28884 msgstr "Коха дотоод"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28887 #, c-format
28888 msgid ""
28889 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28890 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28891 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28892 "version."
28893 msgstr ""
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28896 #, fuzzy, c-format
28897 msgid "Koha itemtype"
28898 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28901 #, c-format
28902 msgid "Koha link:"
28903 msgstr "Коха холбоос:"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
28906 #, c-format
28907 msgid "Koha module:"
28908 msgstr "Коха модуль:"
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28913 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Koha offline circulation"
28919 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid "Koha plugins"
28924 msgstr "Коха холбоос:"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28929 msgstr ""
28930 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
28931 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "Koha report library"
28936 msgstr "Шинэ номын сан"
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28939 #, fuzzy, c-format
28940 msgid "Koha reports library"
28941 msgstr "Шинэ номын сан"
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28944 #, c-format
28945 msgid "Koha staff client"
28946 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28949 #, fuzzy, c-format
28950 msgid "Koha team"
28951 msgstr "Коха баг"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28954 #, fuzzy, c-format
28955 msgid "Koha to MARC Mapping"
28956 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28960 #, fuzzy, c-format
28961 msgid "Koha to MARC mapping"
28962 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28963
28964 #. %1$s:  tagfield 
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28968 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28969
28970 #. SPAN
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28972 msgid ""
28973 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Koha version: "
28979 msgstr "Коха хувилбар: "
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28984 msgstr "Шинэ худалдагч"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Kohala"
28989 msgstr "Коха"
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28992 #, c-format
28993 msgid "Koustubha Kale"
28994 msgstr ""
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28997 #, c-format
28998 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28999 msgstr ""
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29002 #, c-format
29003 msgid "Kyle Hall"
29004 msgstr ""
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29009 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "LC call number:"
29014 msgstr "LC дуудах дугаар: "
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29021 #, fuzzy, c-format
29022 msgid "LC call number: "
29023 msgstr "LC дуудах дугаар: "
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29030 #, c-format
29031 msgid "LCCN"
29032 msgstr "LCCN"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29036 #, c-format
29037 msgid "LCCN:"
29038 msgstr "LCCN:"
29039
29040 #. For the first occurrence,
29041 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29044 #, fuzzy, c-format
29045 msgid "LCCN: %s "
29046 msgstr "LCCN:"
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29052 #, c-format
29053 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29054 msgstr ""
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29057 #, c-format
29058 msgid "LGPL v2.1"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29062 #, c-format
29063 msgid "LIBRISMARC"
29064 msgstr "LIBRISMARC"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29069 #, fuzzy, c-format
29070 msgid "Label"
29071 msgstr "Гарчиг"
29072
29073 #. %1$s:  batche.batch_id 
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Label Batch Number %s"
29077 msgstr "Гарчгийн багцууд"
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Label batch"
29082 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Label batches"
29087 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29096 #, fuzzy, c-format
29097 msgid "Label creator"
29098 msgstr "Лаборатори"
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "Label for lib: "
29103 msgstr "lib-н гарчиг: "
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Label for opac: "
29108 msgstr "opac-н гарчиг: "
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Label height:"
29113 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Label number"
29118 msgstr "Холбоо барих утас"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Label template"
29123 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Label templates"
29128 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29131 #, fuzzy, c-format
29132 msgid "Label width:"
29133 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Label: "
29138 msgstr "Гарчиг"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29141 #, c-format
29142 msgid "Labeled MARC"
29143 msgstr ""
29144
29145 #. %1$s:  biblionumber 
29146 #. %2$s:  bibliotitle 
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29150 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29153 #, c-format
29154 msgid "Labs"
29155 msgstr ""
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29158 #, fuzzy, c-format
29159 msgid "Lang"
29160 msgstr "Хэл"
29161
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid "Lang: "
29165 msgstr "Хэл: "
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29168 #, c-format
29169 msgid "Language"
29170 msgstr "Хэл"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Language: "
29175 msgstr "Хэл: "
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29179 #, c-format
29180 msgid "Languages"
29181 msgstr "Хэлнүүд"
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29186 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29189 #, c-format
29190 msgid "Large print"
29191 msgstr "Том хэвлэл"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Large text"
29196 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29199 #, c-format
29200 msgid "Lari Taskula"
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29204 #, fuzzy, c-format
29205 msgid "Larry Baerveldt"
29206 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29209 #, c-format
29210 msgid "Lars Wirzenius"
29211 msgstr ""
29212
29213 #. SCRIPT
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29215 #, fuzzy
29216 msgid "Last"
29217 msgstr "Оройтсон"
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29220 #, c-format
29221 msgid "Last borrowed:"
29222 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29225 #, fuzzy, c-format
29226 msgid "Last borrower:"
29227 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29230 #, fuzzy, c-format
29231 msgid "Last changed by:"
29232 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29233
29234 #. For the first occurrence,
29235 #. SCRIPT
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Last changed:"
29240 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "Last checkout date:"
29245 msgstr "Авалтын огноо:"
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid "Last displayed"
29250 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Last location"
29255 msgstr "Сүүлийн байршил"
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29258 #, fuzzy, c-format
29259 msgid "Last renewal of subscription was "
29260 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29263 #, fuzzy, c-format
29264 msgid "Last returned by:"
29265 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29270 #, c-format
29271 msgid "Last seen"
29272 msgstr "Сүүлд харагдсан"
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29275 #, c-format
29276 msgid "Last seen:"
29277 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "Last sync: "
29282 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Last updated"
29288 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29291 #, fuzzy, c-format
29292 msgid "Last updated: "
29293 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid "Last value "
29298 msgstr "Сүүлийн утга "
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29305 #, c-format
29306 msgid "Late"
29307 msgstr "Оройтсон"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29311 #, c-format
29312 msgid "Late orders"
29313 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29316 #, c-format
29317 msgid "Latina (Latin)"
29318 msgstr "Латин"
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29321 #, c-format
29322 msgid "Law reports and digests"
29323 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Layout"
29330 msgstr "Харагдацийн нэр "
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid "Layout ID"
29335 msgstr "Харагдацийн нэр "
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Layout name: "
29341 msgstr "Харагдацийн нэр "
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29347 #, fuzzy, c-format
29348 msgid "Layouts"
29349 msgstr "Харагдацууд"
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29352 #, fuzzy, c-format
29353 msgid "Leave a message"
29354 msgstr "Мэдээнүүд"
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29357 #, c-format
29358 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29359 msgstr ""
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Left on order "
29364 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Left page margin:"
29370 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid "Left text margin:"
29375 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29378 #, c-format
29379 msgid "Legal articles"
29380 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29383 #, c-format
29384 msgid "Legal cases and case notes"
29385 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "Legend"
29390 msgstr "Харагдсан"
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29393 #, c-format
29394 msgid "Legislation"
29395 msgstr "Хууль зүй"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Length: "
29408 msgstr "Урт: "
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29411 #, c-format
29412 msgid "Letter"
29413 msgstr "Захиа"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29418 #, c-format
29419 msgid "Level"
29420 msgstr "Түвшин"
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29425 #, c-format
29426 msgid "Lib"
29427 msgstr "Lib"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid "LibLime, USA"
29432 msgstr "Номын сангууд"
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29435 #, c-format
29436 msgid "Librarian"
29437 msgstr "Номын санч"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29440 #, c-format
29441 msgid "Librarian identity:"
29442 msgstr "Номын санчийн id:"
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29448 #, c-format
29449 msgid "Librarian interface"
29450 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29453 #, c-format
29454 msgid "Librarian:"
29455 msgstr "Номын санч:"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29459 #, c-format
29460 msgid "Libraries"
29461 msgstr "Номын сангууд"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29466 #, fuzzy, c-format
29467 msgid "Libraries and groups"
29468 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Libraries limitation: "
29473 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29515 #, c-format
29516 msgid "Library"
29517 msgstr "Номын сан"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Library "
29522 msgstr "Номын сан "
29523
29524 #. %1$s:  branchcode 
29525 #. %2$s:  branchname 
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29527 #, fuzzy, c-format
29528 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29529 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29537 #, fuzzy, c-format
29538 msgid "Library EANs"
29539 msgstr "Номын сан "
29540
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid "Library code: "
29545 msgstr "Номын сангийн код "
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29548 #, c-format
29549 msgid "Library is invalid."
29550 msgstr "Номын сан хүчингүй."
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid "Library management"
29555 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29558 #, c-format
29559 msgid "Library of the patron:"
29560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29563 #, c-format
29564 msgid "Library set-up"
29565 msgstr "Номын санг тохируулах"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid "Library transfer limits"
29571 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29575 #, c-format
29576 msgid "Library use"
29577 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29596 #, c-format
29597 msgid "Library:"
29598 msgstr "Номын сан:"
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29618 #, fuzzy, c-format
29619 msgid "Library: "
29620 msgstr "Номын сан: "
29621
29622 #. For the first occurrence,
29623 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Library: %s"
29628 msgstr "Номын сан:"
29629
29630 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29631 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29633 #, c-format
29634 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29635 msgstr ""
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29638 #, fuzzy, c-format
29639 msgid "Libriotech, Norway"
29640 msgstr "Номын сангууд"
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29643 #, c-format
29644 msgid "Licenses"
29645 msgstr "Лицензүүд"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29648 #, c-format
29649 msgid ""
29650 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29651 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29652 "items_batchmod is still required)"
29653 msgstr ""
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29656 #, fuzzy, c-format
29657 msgid "Limit collection code to: "
29658 msgstr "Цуглуулга"
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29661 #, c-format
29662 msgid ""
29663 "Limit item modification to subfields defined in the "
29664 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29665 "is still required)"
29666 msgstr ""
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid "Limit item type to: "
29671 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29674 #, c-format
29675 msgid ""
29676 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29677 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29678 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29679 msgstr ""
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Limit to any of the following:"
29684 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29687 #, fuzzy, c-format
29688 msgid "Limit to currently available items"
29689 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29692 #, c-format
29693 msgid "Limit to:"
29694 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29699 #, fuzzy, c-format
29700 msgid "Limit to: "
29701 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
29702
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29707 #, c-format
29708 msgid "Limits"
29709 msgstr "Хязгаарлалтууд"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29712 #, c-format
29713 msgid "Line"
29714 msgstr "Мөр"
29715
29716 #. For the first occurrence,
29717 #. SCRIPT
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "Line "
29722 msgstr "Мөр "
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid "Link to host item"
29727 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29730 #, c-format
29731 msgid "Link:"
29732 msgstr "Холбоос:"
29733
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29735 #, fuzzy, c-format
29736 msgid "List"
29737 msgstr "Жагсаалтууд"
29738
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29740 #, c-format
29741 msgid "List Fields"
29742 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29743
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29745 #, c-format
29746 msgid ""
29747 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29748 msgstr ""
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29751 #, fuzzy, c-format
29752 msgid "List created."
29753 msgstr "Үүсгэх"
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "List deleted."
29758 msgstr "Төсөв устгагдсан"
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid "List fields"
29763 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid "List item price includes tax: "
29768 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "List member:"
29773 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "List name"
29779 msgstr "Жагсаалтын нэр"
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "List name: "
29784 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "List of rules"
29790 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29793 #, fuzzy, c-format
29794 msgid "List price"
29795 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29799 #, fuzzy, c-format
29800 msgid "List prices are: "
29801 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
29802
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29804 #, fuzzy, c-format
29805 msgid "List prices:"
29806 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "List updated."
29811 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29819 #, c-format
29820 msgid "Lists"
29821 msgstr "Жагсаалтууд"
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29825 #, c-format
29826 msgid "Lists that include this title: "
29827 msgstr ""
29828
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29831 #, c-format
29832 msgid "Liz Rea"
29833 msgstr ""
29834
29835 #. For the first occurrence,
29836 #. SCRIPT
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29848 #, fuzzy
29849 msgid "Loading"
29850 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid "Loading "
29864 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29868 #, fuzzy, c-format
29869 msgid "Loading data..."
29870 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29871
29872 #. SCRIPT
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29874 #, fuzzy
29875 msgid "Loading page %s, please wait..."
29876 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29877
29878 #. SCRIPT
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29880 #, fuzzy
29881 msgid "Loading records, please wait..."
29882 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "Loading, please wait..."
29889 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29890
29891 #. For the first occurrence,
29892 #. SCRIPT
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "Loading..."
29899 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29900
29901 #. SCRIPT
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29903 msgid "Loading... you may continue scanning."
29904 msgstr ""
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29908 #, fuzzy, c-format
29909 msgid "Loan period"
29910 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
29913 #, c-format
29914 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29915 msgstr ""
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29918 #, c-format
29919 msgid "Local Use"
29920 msgstr "Локал ашиглалт"
29921
29922 #. SCRIPT
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29924 #, fuzzy
29925 msgid "Local catalog"
29926 msgstr "Каталогчлох"
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29929 #, fuzzy, c-format
29930 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29931 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
29932
29933 #. SCRIPT
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29935 #, fuzzy
29936 msgid "Local number"
29937 msgstr "Холбоо барих утас"
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29940 #, fuzzy, c-format
29941 msgid "Local use"
29942 msgstr "Локал ашиглалт"
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29945 #, fuzzy, c-format
29946 msgid "Local use preferences"
29947 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid "Local use recorded"
29953 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29956 #, fuzzy, c-format
29957 msgid "Local use recorded."
29958 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29961 #, fuzzy, c-format
29962 msgid "Locale:"
29963 msgstr "Локал ашиглалт"
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "Locale: "
29968 msgstr "Локал ашиглалт"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29991 #, c-format
29992 msgid "Location"
29993 msgstr "Байршил"
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29996 #, fuzzy, c-format
29997 msgid "Location and availability"
29998 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "Location(s)"
30003 msgstr "Байршил"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "Location:"
30011 msgstr "Байршил"
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "Locations"
30016 msgstr "Байршил"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "Lock budget: "
30021 msgstr "Төсөв "
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30027 #, fuzzy, c-format
30028 msgid "Locked"
30029 msgstr "Сонгогдсон"
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30032 #, fuzzy, c-format
30033 msgid "Log in"
30034 msgstr "Архив рүү харагч"
30035
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid "Log in as a different user"
30039 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
30040
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid "Log out"
30044 msgstr "Харагдац"
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30048 #, c-format
30049 msgid "Log viewer"
30050 msgstr "Архив рүү харагч"
30051
30052 #. INPUT type=submit
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30055 #, fuzzy
30056 msgid "Login"
30057 msgstr "Архивууд"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30061 #, c-format
30062 msgid "Logs"
30063 msgstr "Архивууд"
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30066 #, c-format
30067 msgid "Look for existing records in catalog?"
30068 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30072 #, fuzzy, c-format
30073 msgid "Lost"
30074 msgstr "Алдагдсан: "
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30077 #, c-format
30078 msgid "Lost Items"
30079 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30083 #, fuzzy, c-format
30084 msgid "Lost card"
30085 msgstr "Алдагдсан карт"
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30088 #, fuzzy, c-format
30089 msgid "Lost card flag"
30090 msgstr "Алдагдсан карт"
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Lost code"
30095 msgstr "Алдагдсан код"
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "Lost item"
30100 msgstr "Алдагдсан зүйл"
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid "Lost items"
30107 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30110 #, fuzzy, c-format
30111 msgid "Lost items in staff client"
30112 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30115 #, fuzzy, c-format
30116 msgid "Lost items in staff client: "
30117 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "Lost on"
30122 msgstr "Алдагдсан: "
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid "Lost on:"
30127 msgstr "Алдагдсан: "
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "Lost status"
30132 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid "Lost status:"
30137 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30140 #, fuzzy, c-format
30141 msgid "Lost status: "
30142 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30145 #, fuzzy, c-format
30146 msgid "Lost: "
30147 msgstr "Алдагдсан: "
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30155 #, c-format
30156 msgid "Lower left X coordinate: "
30157 msgstr ""
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30165 #, c-format
30166 msgid "Lower left Y coordinate: "
30167 msgstr ""
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30170 #, c-format
30171 msgid "Lucida Console"
30172 msgstr ""
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30175 #, c-format
30176 msgid "M&#257;ori"
30177 msgstr "M&#257;ori"
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "MADS (XML)"
30182 msgstr "MODS (XML)"
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30185 #, c-format
30186 msgid "MALMARC"
30187 msgstr "MALMARC"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30204 #, c-format
30205 msgid "MARC"
30206 msgstr "MARC"
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30211 #, c-format
30212 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30213 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30218 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30223 #, c-format
30224 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30225 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "MARC 8"
30230 msgstr "MARC-8"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30233 #, c-format
30234 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30235 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30238 #, c-format
30239 msgid "MARC Card View"
30240 msgstr ""
30241
30242 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30243 #. %2$s:  frameworktext 
30244 #. %3$s:  frameworkcode 
30245 #. %4$s:  ELSE 
30246 #. %5$s:  END 
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30248 #, fuzzy, c-format
30249 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30250 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30254 #, fuzzy, c-format
30255 msgid "MARC Preview:"
30256 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30257
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30259 #, fuzzy, c-format
30260 msgid "MARC View"
30261 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "MARC XML blob"
30266 msgstr "MARC-8"
30267
30268 #. %1$s:  biblionumber 
30269 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30271 #, c-format
30272 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30273 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
30274
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid "MARC bibliographic framework"
30279 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30283 #, fuzzy, c-format
30284 msgid "MARC bibliographic framework test"
30285 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "MARC blob"
30290 msgstr "MARC-8"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30294 #, fuzzy, c-format
30295 msgid "MARC field"
30296 msgstr "MARC талбарууд"
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "MARC field: "
30302 msgstr "MARC талбарууд "
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30308 #, fuzzy, c-format
30309 msgid "MARC frameworks"
30310 msgstr "MARC бүтцүүд"
30311
30312 #. %1$s:  marcflavour 
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30314 #, fuzzy, c-format
30315 msgid "MARC frameworks: %s"
30316 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "MARC modification templates"
30322 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "MARC preview"
30335 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "MARC staging results :"
30340 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30345 #, c-format
30346 msgid "MARC structure"
30347 msgstr "MARC бүтэц"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30351 #, fuzzy, c-format
30352 msgid "MARC subfield"
30353 msgstr "MARC талбарууд"
30354
30355 #. %1$s:  tagfield | html 
30356 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30357 #. %3$s:  frameworkcode 
30358 #. %4$s:  ELSE 
30359 #. %5$s:  END 
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30361 #, fuzzy, c-format
30362 msgid ""
30363 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30364 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30368 #, fuzzy, c-format
30369 msgid "MARC subfield: "
30370 msgstr "MARC талбарууд "
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30373 #, c-format
30374 msgid "MARC21/USMARC"
30375 msgstr "MARC21/USMARC"
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30380 #, c-format
30381 msgid "MARCXML"
30382 msgstr "MARCXML"
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30388 #, fuzzy, c-format
30389 msgid "MIT License"
30390 msgstr "Лицензүүд"
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30396 #, fuzzy, c-format
30397 msgid "MIT license"
30398 msgstr "Лицензүүд"
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30401 #, fuzzy, c-format
30402 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30403 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30407 #, c-format
30408 msgid "MODS (XML)"
30409 msgstr "MODS (XML)"
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30412 #, c-format
30413 msgid "Macros"
30414 msgstr ""
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30417 #, c-format
30418 msgid "Macros..."
30419 msgstr ""
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30423 #, c-format
30424 msgid "Magnus Enger"
30425 msgstr ""
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30430 msgstr "Мажар(Унгар)"
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30433 #, c-format
30434 msgid "Mail"
30435 msgstr "Шуудан"
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30439 #, c-format
30440 msgid "Main address"
30441 msgstr "Үндсэн хаяг"
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30444 #, c-format
30445 msgid ""
30446 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30447 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30448 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30449 msgstr ""
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30452 #, c-format
30453 msgid ""
30454 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30455 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30456 "will not affect August 1-10 in other years."
30457 msgstr ""
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30460 #, c-format
30461 msgid ""
30462 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30463 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30464 msgstr ""
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30467 #, fuzzy, c-format
30468 msgid "Make budget active: "
30469 msgstr "Төсвийн огноо "
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30473 #, fuzzy, c-format
30474 msgid "Make payment"
30475 msgstr "Төлбөр хийх"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30478 #, c-format
30479 msgid ""
30480 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30481 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30482 msgstr ""
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30487 #, fuzzy, c-format
30488 msgid "Male "
30489 msgstr "Эрэгтэй "
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "Manage"
30494 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30498 #, fuzzy, c-format
30499 msgid "Manage "
30500 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "Manage CSV export profiles"
30506 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30509 #, c-format
30510 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30511 msgstr ""
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30514 #, fuzzy, c-format
30515 msgid "Manage MARC modification templates"
30516 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid "Manage OAI Sets"
30521 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30524 #, c-format
30525 msgid "Manage Patron Image"
30526 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30529 #, fuzzy, c-format
30530 msgid "Manage all budgets"
30531 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30534 #, c-format
30535 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30536 msgstr ""
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30539 #, fuzzy, c-format
30540 msgid "Manage budget plannings"
30541 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30542
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid "Manage budgets"
30546 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30549 #, fuzzy, c-format
30550 msgid "Manage contracts"
30551 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30554 #, c-format
30555 msgid "Manage custom fields for item search."
30556 msgstr ""
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30559 #, fuzzy, c-format
30560 msgid "Manage frequencies "
30561 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30562
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30564 #, c-format
30565 msgid ""
30566 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30567 "administrator email, and templates."
30568 msgstr ""
30569 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
30570 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30573 #, fuzzy, c-format
30574 msgid "Manage invoice files"
30575 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30578 #, c-format
30579 msgid "Manage library EDI EANs"
30580 msgstr ""
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid "Manage lists of patrons."
30585 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30588 #, fuzzy, c-format
30589 msgid "Manage marc modification templates"
30590 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30591
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Manage numbering patterns "
30595 msgstr "Дугаарлах хэв"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Manage orders"
30600 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30604 #, fuzzy, c-format
30605 msgid "Manage orders & basket"
30606 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30607
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "Manage orders & basketgroups"
30611 msgstr "Харагдац үүсгэх"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "Manage patrons fines and fees"
30616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "Manage periods"
30621 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid "Manage plugins"
30627 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30630 #, c-format
30631 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30632 msgstr ""
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "Manage restrictions for accounts"
30637 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30641 #, fuzzy, c-format
30642 msgid "Manage rotating collections"
30643 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30646 #, c-format
30647 msgid ""
30648 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30649 msgstr ""
30650 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
30651 "зохицуулах"
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Manage serial subscriptions"
30656 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid "Manage staged MARC records"
30662 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
30663
30664 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30665 #. %2$s:  import_batch_id 
30666 #. %3$s:  END 
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30670 msgstr ""
30671 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30674 #, c-format
30675 msgid "Manage staged records"
30676 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30679 #, c-format
30680 msgid ""
30681 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30682 "is used)"
30683 msgstr ""
30684
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30686 #, c-format
30687 msgid "Manage suggestions"
30688 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30693 msgstr ""
30694 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
30695 "зохицуулах"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Manage uploaded files ("
30700 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30703 #, c-format
30704 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30705 msgstr ""
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Manage vendors"
30710 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30715 #, c-format
30716 msgid "Managed by"
30717 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30718
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30720 #, fuzzy, c-format
30721 msgid "Managed by - on"
30722 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30727 #, fuzzy, c-format
30728 msgid "Managed by:"
30729 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid "Managed in tab: "
30735 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30739 #, c-format
30740 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30741 msgstr ""
30742 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
30743 "зохицуулсан"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "Management date from:"
30748 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30752 #, c-format
30753 msgid "Mandatory"
30754 msgstr "Заавал байх"
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Mandatory: "
30762 msgstr "Заавал байх: "
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "Manual credit"
30767 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "Manual history:"
30772 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "Manual history: "
30777 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid "Manual invoice"
30782 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
30783
30784 #. %1$s:  setName 
30785 #. %2$s:  setSpec 
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30787 #, fuzzy, c-format
30788 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30789 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30790
30791 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "Mappings for the %s"
30795 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30796
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid "Mappings have been saved"
30800 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
30801
30802 #. SCRIPT
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30804 #, fuzzy
30805 msgid "Mar"
30806 msgstr "Гуравдугаар сар"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "Marc Balmer"
30811 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30814 #, c-format
30815 msgid "Marc Chantreux"
30816 msgstr ""
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30820 #, fuzzy, c-format
30821 msgid "Marc Véron"
30822 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30823
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Marc field"
30827 msgstr "Талбарыг арилгах"
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Marc field: "
30832 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30833
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30835 #, c-format
30836 msgid "Marcel de Rooy"
30837 msgstr ""
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30842 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30843
30844 #. For the first occurrence,
30845 #. SCRIPT
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30848 #, c-format
30849 msgid "March"
30850 msgstr "Гуравдугаар сар"
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30853 #, c-format
30854 msgid "Marco Gaiarin"
30855 msgstr "Марко Гаяарин"
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30858 #, fuzzy, c-format
30859 msgid "Mark Gavillet"
30860 msgstr "Брайл"
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30863 #, fuzzy, c-format
30864 msgid "Mark Tompsett"
30865 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30866
30867 #. INPUT type=submit
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30869 #, fuzzy
30870 msgid "Mark seen and continue >>"
30871 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
30872
30873 #. INPUT type=submit
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30875 #, fuzzy
30876 msgid "Mark seen and quit"
30877 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30880 #, fuzzy, c-format
30881 msgid "Mark selected as: "
30882 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Mark the original budget as inactive"
30887 msgstr "Төсвийн огноо "
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Martin Persson"
30892 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid "Martin Renvoize"
30897 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30902 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid "Martin Stenberg"
30907 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30912 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid "Master: "
30917 msgstr "Мастер: "
30918
30919 #. SCRIPT
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30921 #, fuzzy
30922 msgid "Match applied"
30923 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30926 #, fuzzy, c-format
30927 msgid "Match check "
30928 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
30929
30930 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Match check %s"
30934 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30937 #, fuzzy, c-format
30938 msgid "Match check 1 | "
30939 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid "Match details"
30944 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30945
30946 #. SCRIPT
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30948 #, fuzzy
30949 msgid "Match found"
30950 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
30951
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30953 #, fuzzy, c-format
30954 msgid "Match point "
30955 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
30956
30957 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Match point %s | "
30961 msgstr "%s-д хайх "
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Match point 1 | "
30966 msgstr "%s-д хайх "
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Match points"
30971 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30974 #, fuzzy, c-format
30975 msgid "Match threshold: "
30976 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Match type"
30981 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
30982
30983 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30984 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30988 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30989
30990 #. SCRIPT
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30992 #, fuzzy
30993 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30994 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30995
30996 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30997 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30999 #, fuzzy, c-format
31000 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31001 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31002
31003 #. SCRIPT
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31005 #, fuzzy
31006 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31007 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31010 #, c-format
31011 msgid "Matching rule applied"
31012 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Matching rule applied:"
31017 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31018
31019 #. SCRIPT
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31021 msgid "Matching rule code missing"
31022 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Matching rule code: "
31028 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid "Matchpoint components"
31035 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
31036
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31040 #, fuzzy, c-format
31041 msgid "Materials"
31042 msgstr "Материал 1"
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Materials specified"
31048 msgstr "Материал 1"
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "Materials specified:"
31053 msgstr "Материал 1"
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31056 #, c-format
31057 msgid "Mathieu Saby"
31058 msgstr ""
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "Matrix"
31063 msgstr "Матриц:"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31066 #, c-format
31067 msgid "Matthew Hunt"
31068 msgstr ""
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31071 #, c-format
31072 msgid "Matthias Meusburger"
31073 msgstr ""
31074
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31076 #, fuzzy, c-format
31077 msgid "Max length:"
31078 msgstr "Зээлийн урт"
31079
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31082 #, c-format
31083 msgid "Max. suspension duration (day)"
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31087 #, c-format
31088 msgid "Maxime Beaulieu"
31089 msgstr ""
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31092 #, c-format
31093 msgid "Maxime Pelletier"
31094 msgstr ""
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Maximum Koha version"
31099 msgstr "Коха хувилбар:"
31100
31101 #. For the first occurrence,
31102 #. SCRIPT
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31105 #, c-format
31106 msgid "May"
31107 msgstr "Тавдугаар сар"
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31110 #, c-format
31111 msgid "Md. Aftabuddin"
31112 msgstr "Md. Aftabuddin"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31115 #, fuzzy, c-format
31116 msgid "Meaning"
31117 msgstr "Иэдээлэх"
31118
31119 #. SCRIPT
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31121 msgid "Medium"
31122 msgstr ""
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31125 #, c-format
31126 msgid "Meenakshi. R"
31127 msgstr ""
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31130 #, c-format
31131 msgid "Melia Meggs"
31132 msgstr ""
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31136 #, c-format
31137 msgid "Members"
31138 msgstr "Гишүүд"
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31141 #, c-format
31142 msgid "Men"
31143 msgstr "Эрчүүд"
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Merge"
31153 msgstr "метр"
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid "Merge invoices"
31158 msgstr "Нэхэмжлэл"
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31162 #, fuzzy, c-format
31163 msgid "Merge reference"
31164 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Merge selected"
31170 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Merge selected invoices"
31175 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "Merging records"
31181 msgstr "Бичлэгийг устгах"
31182
31183 #. SCRIPT
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31185 #, fuzzy
31186 msgid "Merging with authority: "
31187 msgstr "Шинэ байгууллага "
31188
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31190 #, c-format
31191 msgid "Merllisia Manueli"
31192 msgstr ""
31193
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Message"
31198 msgstr "Мэдээнүүд"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "Message body:"
31203 msgstr "Мэдээний бие:"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Message sent"
31209 msgstr "Мэдээний субьект:"
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Message subject:"
31214 msgstr "Мэдээний субьект:"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Messages:"
31219 msgstr "Мэдээнүүд"
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31222 #, c-format
31223 msgid "Messaging"
31224 msgstr "Иэдээлэх"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31227 #, fuzzy, c-format
31228 msgid "Michael Hafen"
31229 msgstr "Михаес Херман"
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31232 #, c-format
31233 msgid "Michaes Herman"
31234 msgstr "Михаес Херман"
31235
31236 #. SCRIPT
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31238 #, fuzzy
31239 msgid "Microsecond"
31240 msgstr "8 мм (микро хальс)"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31243 #, c-format
31244 msgid "Mike Hansen"
31245 msgstr "Майк Хансен"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31248 #, c-format
31249 msgid "Mike Johnson"
31250 msgstr "Майк Жонсон"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31253 #, c-format
31254 msgid "Mike Mylonas"
31255 msgstr "Майк Милонас"
31256
31257 #. SCRIPT
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31259 #, fuzzy
31260 msgid "Millisecond"
31261 msgstr "Секунд: "
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31264 #, c-format
31265 msgid "Mine"
31266 msgstr ""
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid ""
31271 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31272 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Minimum Koha version"
31277 msgstr "Коха хувилбар:"
31278
31279 #. For the first occurrence,
31280 #. %1$s:  minPasswordLength 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31283 #, c-format
31284 msgid "Minimum password length: %s"
31285 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
31286
31287 #. SCRIPT
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31289 #, fuzzy
31290 msgid "Minute"
31291 msgstr "Минут:"
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "Minutes"
31298 msgstr "Минут:"
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31302 #, fuzzy, c-format
31303 msgid "Mirko Tietgen"
31304 msgstr "Сүүлд харагдсан"
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31311 #, c-format
31312 msgid "Missing"
31313 msgstr "Байхгүй байна"
31314
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Missing (damaged)"
31322 msgstr "Параметрүүд"
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31329 #, fuzzy, c-format
31330 msgid "Missing (lost)"
31331 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31338 #, c-format
31339 msgid "Missing (never received)"
31340 msgstr ""
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Missing (sold out)"
31349 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31350
31351 #. SCRIPT
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31353 msgid "Missing control field contents"
31354 msgstr ""
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31359 #, c-format
31360 msgid "Missing issues"
31361 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "Missing issues:"
31366 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31367
31368 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid "Missing issues: %s "
31372 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
31373
31374 #. SCRIPT
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31376 #, fuzzy
31377 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31378 msgstr ""
31379 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
31380
31381 #. SCRIPT
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31383 #, fuzzy
31384 msgid "Missing mandatory tag: "
31385 msgstr "Заавал байх: "
31386
31387 #. SCRIPT
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31389 #, fuzzy
31390 msgid "Mo"
31391 msgstr "Дууссан"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Mobile phone number"
31396 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31399 #, fuzzy, c-format
31400 msgid "Moderate patron comments"
31401 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31404 #, fuzzy, c-format
31405 msgid "Moderate patron comments. "
31406 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31410 #, c-format
31411 msgid "Moderate patron tags"
31412 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid "Modification date"
31418 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31423 #, c-format
31424 msgid "Modification log"
31425 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
31426
31427 #. %1$s:  edited_source 
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31429 #, c-format
31430 msgid "Modified classification source %s"
31431 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
31432
31433 #. %1$s:  edited_rule 
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31435 #, c-format
31436 msgid "Modified filing rule %s"
31437 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
31438
31439 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31441 #, c-format
31442 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31443 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
31444
31445 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31447 #, c-format
31448 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31449 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
31450
31451 #. INPUT type=button
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31456 #, c-format
31457 msgid "Modify"
31458 msgstr "Өөрчлөх"
31459
31460 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "Modify %s server"
31464 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31469 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31472 #, c-format
31473 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31474 msgstr ""
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31477 #, c-format
31478 msgid "Modify a city"
31479 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
31480
31481 #. %1$s:  authid 
31482 #. %2$s:  authtypetext 
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31484 #, c-format
31485 msgid "Modify authority #%s %s"
31486 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31489 #, fuzzy, c-format
31490 msgid "Modify budget "
31491 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
31492
31493 #. %1$s:  budget_period_description 
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31495 #, fuzzy, c-format
31496 msgid "Modify budget '%s'"
31497 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31500 #, c-format
31501 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31502 msgstr ""
31503
31504 #. %1$s:  categorycode |html 
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31506 #, c-format
31507 msgid "Modify category %s"
31508 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31511 #, c-format
31512 msgid "Modify classification source"
31513 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
31514
31515 #. %1$s:  contractname 
31516 #. %2$s:  booksellername 
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31518 #, fuzzy, c-format
31519 msgid "Modify contract %s for %s"
31520 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Modify field"
31525 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31528 #, c-format
31529 msgid "Modify filing rule"
31530 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid "Modify holds priority"
31535 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Modify item type"
31540 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Modify items in a batch"
31545 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31550 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31551
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31553 #, c-format
31554 msgid "Modify patron attribute type"
31555 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
31556
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "Modify patrons in batch"
31560 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
31561
31562 #. INPUT type=button
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31564 #, fuzzy
31565 msgid "Modify pattern"
31566 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
31567
31568 #. %1$s:  label 
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31570 #, fuzzy, c-format
31571 msgid "Modify pattern: %s"
31572 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31573
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31575 #, c-format
31576 msgid "Modify printer"
31577 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31580 #, c-format
31581 msgid "Modify record matching rule"
31582 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Modify record using the following template: "
31589 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Modify selected items"
31594 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
31595
31596 #. INPUT type=button
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31598 #, fuzzy
31599 msgid "Modify selected records"
31600 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31605 #, c-format
31606 msgid "Module"
31607 msgstr "Модуль"
31608
31609 #. TH
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31612 #, fuzzy
31613 msgid "Module current"
31614 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
31615
31616 #. TH
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31619 msgid "Module upgrade needed"
31620 msgstr ""
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31623 #, c-format
31624 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31625 msgstr ""
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "Modules:"
31630 msgstr "Модуль:"
31631
31632 #. SCRIPT
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31634 #, fuzzy
31635 msgid "Mon"
31636 msgstr "Дууссан"
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31639 #, c-format
31640 msgid "Monaco"
31641 msgstr ""
31642
31643 #. For the first occurrence,
31644 #. SCRIPT
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31649 #, c-format
31650 msgid "Monday"
31651 msgstr "Даваа гариг"
31652
31653 #. SCRIPT
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31655 #, fuzzy
31656 msgid "Mondays"
31657 msgstr "Даваа гариг"
31658
31659 #. For the first occurrence,
31660 #. SCRIPT
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31669 #, c-format
31670 msgid "Month"
31671 msgstr "Сар"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31674 #, fuzzy, c-format
31675 msgid "Month/day"
31676 msgstr "Сар бүр"
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31679 #, fuzzy, c-format
31680 msgid "Month: "
31681 msgstr "Сар: "
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31684 #, c-format
31685 msgid "Morag Hills"
31686 msgstr ""
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31690 #, fuzzy, c-format
31691 msgid "More "
31692 msgstr "Илүү их "
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31695 #, c-format
31696 msgid "More details"
31697 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31698
31699 #. For the first occurrence,
31700 #. SCRIPT
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31703 #, fuzzy
31704 msgid "More lists"
31705 msgstr "Жагсаалтууд"
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid "More options"
31710 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
31711
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid "Most-circulated items"
31718 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31721 #, fuzzy, c-format
31722 msgid "Move"
31723 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31724
31725 #. IMG
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31730 msgid "Move Up"
31731 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31732
31733 #. A
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31735 #, fuzzy
31736 msgid "Move action down"
31737 msgstr "Бусад үйлдэл"
31738
31739 #. A
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31741 #, fuzzy
31742 msgid "Move action to bottom"
31743 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31744
31745 #. A
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31747 #, fuzzy
31748 msgid "Move action to top"
31749 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31750
31751 #. A
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31753 #, fuzzy
31754 msgid "Move action up"
31755 msgstr "Бусад үйлдэл"
31756
31757 #. A
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31760 #, fuzzy
31761 msgid "Move alert down"
31762 msgstr "Бусад үйлдэл"
31763
31764 #. A
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31767 #, fuzzy
31768 msgid "Move alert to bottom"
31769 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31770
31771 #. A
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31774 #, fuzzy
31775 msgid "Move alert to top"
31776 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31777
31778 #. A
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31781 #, fuzzy
31782 msgid "Move alert up"
31783 msgstr "Бусад үйлдэл"
31784
31785 #. A
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31787 #, fuzzy
31788 msgid "Move hold down"
31789 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31790
31791 #. A
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31793 #, fuzzy
31794 msgid "Move hold to bottom"
31795 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31796
31797 #. A
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31799 #, fuzzy
31800 msgid "Move hold to top"
31801 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31802
31803 #. A
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31805 #, fuzzy
31806 msgid "Move hold up"
31807 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31810 #, c-format
31811 msgid "Move remaining unspent funds"
31812 msgstr ""
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31815 #, c-format
31816 msgid "Move these patrons to the trash"
31817 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Move to next position"
31822 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Move to previous position"
31827 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
31828
31829 #. INPUT type=submit
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31831 #, fuzzy
31832 msgid "Move unreceived orders"
31833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31836 #, fuzzy, c-format
31837 msgid "Moved!"
31838 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31839
31840 #. INPUT type=button
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31843 #, fuzzy
31844 msgid "Multi receiving"
31845 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31848 #, c-format
31849 msgid "Musical recording"
31850 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31853 #, fuzzy, c-format
31854 msgid "My account"
31855 msgstr "Бүртгэл"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31858 #, fuzzy, c-format
31859 msgid "My checkouts"
31860 msgstr "0 авалтууд"
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "My library"
31865 msgstr "Миний номын сан"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "MySQL version: "
31870 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31873 #, c-format
31874 msgid "NO NAME"
31875 msgstr "НЭРГҮЙ"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31878 #, c-format
31879 msgid "NORMARC"
31880 msgstr "NORMARC"
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31884 #, c-format
31885 msgid "NOT CHECKED IN"
31886 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31893 #, c-format
31894 msgid "NOTE:"
31895 msgstr ""
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid ""
31900 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31901 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31902 msgstr ""
31903 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31904 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31905
31906 #. %1$s:  heading | html 
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "NT: %s"
31910 msgstr ": %s"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31913 #, c-format
31914 msgid "Nadia Nicolaides"
31915 msgstr ""
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31918 #, c-format
31919 msgid "Nahuel Angelinetti"
31920 msgstr ""
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31954 #, c-format
31955 msgid "Name"
31956 msgstr "Нэр"
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Name (any): "
31961 msgstr "Нэр: "
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31966 #, fuzzy, c-format
31967 msgid "Name of day"
31968 msgstr "Нэр "
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Name of month"
31975 msgstr "Саруудын тоо:"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31980 #, fuzzy, c-format
31981 msgid "Name of season"
31982 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Name or ISSN: "
31987 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31990 #, fuzzy, c-format
31991 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31992 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31995 #, c-format
31996 msgid "Name or cardnumber:"
31997 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid "Name the new definition"
32002 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
32009 #, c-format
32010 msgid "Name:"
32011 msgstr "Нэр:"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32021 #, fuzzy, c-format
32022 msgid "Name: "
32023 msgstr "Нэр: "
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "Name: *"
32028 msgstr "Нэр:"
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32031 #, c-format
32032 msgid "Named:"
32033 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Named: "
32048 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32051 #, c-format
32052 msgid "Natalie Bennison"
32053 msgstr ""
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32056 #, c-format
32057 msgid "Nate Curulla"
32058 msgstr ""
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32061 #, c-format
32062 msgid "Near East University"
32063 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32066 #, c-format
32067 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32068 msgstr ""
32069
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32071 #, c-format
32072 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32073 msgstr ""
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32078 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32084 #, fuzzy, c-format
32085 msgid "Never"
32086 msgstr "Шүүмжүүд"
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32095 #, c-format
32096 msgid "New"
32097 msgstr "Шинэ"
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32104 #, fuzzy, c-format
32105 msgid "New "
32106 msgstr "Шинэ тааг "
32107
32108 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "New %s server"
32112 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "New CSV export profile"
32117 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "New EAN "
32122 msgstr "Шинэ тааг "
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "New SMS provider"
32127 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32128
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "New SQL report"
32133 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "New SRU server"
32138 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "New Z39.50 server"
32143 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "New account "
32148 msgstr "Бүртгэл"
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32151 #, fuzzy, c-format
32152 msgid "New alert"
32153 msgstr "Зох талбар"
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid "New authority "
32158 msgstr "Шинэ байгууллага "
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32161 #, c-format
32162 msgid "New authority type"
32163 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
32164
32165 #. %1$s:  category 
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid "New authorized value for %s"
32169 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "New basket"
32174 msgstr "Сагс"
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "New basket group"
32179 msgstr "Шинэ бүлэг"
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "New batch patron modification"
32184 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32185
32186 #. A
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32188 #, fuzzy
32189 msgid "New batch patrons modification"
32190 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32191
32192 #. A
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32194 #, fuzzy, c-format
32195 msgid "New batch record deletion"
32196 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
32197
32198 #. A
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32200 #, fuzzy, c-format
32201 msgid "New batch record modification"
32202 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32206 #, fuzzy, c-format
32207 msgid "New budget"
32208 msgstr "Төсөв нэмэх"
32209
32210 #. SCRIPT
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32212 #, fuzzy
32213 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32214 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "New card"
32219 msgstr "Шинэ карт"
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32224 #, c-format
32225 msgid "New category"
32226 msgstr "Шинэ ангилал"
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "New child record"
32231 msgstr "Шинэ бичлэг"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32235 #, c-format
32236 msgid "New city"
32237 msgstr "Шинэ хот"
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "New classification source"
32242 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid "New collection"
32247 msgstr "Цуглуулга"
32248
32249 #. %1$s:  booksellername 
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "New contract for %s"
32253 msgstr "Шинэ оруулга"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "New course"
32258 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32261 #, c-format
32262 msgid "New currency"
32263 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "New definition"
32268 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "New entry"
32273 msgstr "Шинэ оруулга"
32274
32275 #. SCRIPT
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32277 #, fuzzy
32278 msgid "New field"
32279 msgstr "Шинэ зүйл"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32282 #, c-format
32283 msgid "New field on next line"
32284 msgstr ""
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "New fields"
32289 msgstr "Шинэ зүйл"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "New filing rule"
32294 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "New framework"
32299 msgstr "Шинэ бүтэц"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "New frequency"
32305 msgstr "Давтамж"
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid "New from Z39.50"
32310 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "New from Z39.50/SRU"
32315 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32316
32317 #. %1$s:  budget_period_description 
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "New fund for %s"
32321 msgstr "Шинэ худалдагч"
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "New group"
32326 msgstr "Шинэ бүлэг"
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32330 #, fuzzy, c-format
32331 msgid "New guided report"
32332 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid "New item"
32337 msgstr "Шинэ зүйл"
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "New item type"
32342 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
32343
32344 #. %1$s:  label_batch 
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "New label batch created: # %s "
32348 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32351 #, c-format
32352 msgid "New library"
32353 msgstr "Шинэ номын сан"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32364 #, c-format
32365 msgid "New line (\\n)"
32366 msgstr ""
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "New list"
32371 msgstr "Шинэ жагсаалт"
32372
32373 #. SCRIPT
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32375 #, fuzzy
32376 msgid "New macro..."
32377 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "New notice"
32382 msgstr "Шинэ санамж"
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "New numbering pattern"
32388 msgstr "Дугаарлах хэв"
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "New password:"
32393 msgstr "Шинэ нууц үг:"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "New patron "
32398 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "New patron attribute type"
32403 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "New patron list"
32408 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "New preference"
32413 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32417 #, c-format
32418 msgid "New printer"
32419 msgstr "Шинэ принтер"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32422 #, fuzzy, c-format
32423 msgid "New profile"
32424 msgstr "Төрх:"
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32428 #, c-format
32429 msgid "New purchase suggestion"
32430 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "New record"
32436 msgstr "Шинэ бичлэг"
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid "New record "
32441 msgstr "Шинэ бичлэг "
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32444 #, fuzzy, c-format
32445 msgid "New record matching rule"
32446 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32449 #, fuzzy, c-format
32450 msgid "New report "
32451 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "New routing list"
32456 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32459 #, fuzzy, c-format
32460 msgid "New search"
32461 msgstr "Шинэ хайлт"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32464 #, fuzzy, c-format
32465 msgid "New search field"
32466 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "New set"
32471 msgstr "Сагс"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32478 #, c-format
32479 msgid "New subscription"
32480 msgstr "Шинэ захиалга"
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32484 #, c-format
32485 msgid "New tag"
32486 msgstr "Шинэ тааг"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "New username:"
32491 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "New value"
32496 msgstr "Зох талбар"
32497
32498 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32499 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32500 #. %3$s:  ELSE 
32501 #. %4$s:  END 
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32503 #, c-format
32504 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32505 msgstr ""
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid "New vendor"
32510 msgstr "Шинэ худалдагч"
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32518 #, c-format
32519 msgid "News"
32520 msgstr "Мэдээнүүд"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32523 #, fuzzy, c-format
32524 msgid "News: "
32525 msgstr "Мэдээнүүд "
32526
32527 #. For the first occurrence,
32528 #. SCRIPT
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32540 msgid "Next"
32541 msgstr "Дараагийн"
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32546 #, c-format
32547 msgid "Next &gt;&gt;"
32548 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
32549
32550 #. INPUT type=button
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32565 #, fuzzy
32566 msgid "Next >>"
32567 msgstr "Дараагийн"
32568
32569 #. INPUT type=button name=changepage_next
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32572 #, fuzzy
32573 msgid "Next Page"
32574 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32577 #, c-format
32578 msgid "Next available"
32579 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
32580
32581 #. For the first occurrence,
32582 #. SCRIPT
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32585 #, fuzzy, c-format
32586 msgid "Next available %s item"
32587 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32590 #, c-format
32591 msgid "Next issue publication date:"
32592 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
32593
32594 #. INPUT type=button name=changepage_next
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32596 #, fuzzy
32597 msgid "Next page"
32598 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
32599
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32601 #, fuzzy, c-format
32602 msgid "Next records"
32603 msgstr "Шинэ бичлэг"
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32606 #, fuzzy, c-format
32607 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32608 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32611 #, c-format
32612 msgid "Nick Clemens"
32613 msgstr ""
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "Nicolas Legrand"
32618 msgstr "Николь Энгард "
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32621 #, c-format
32622 msgid "Nicolas Morin"
32623 msgstr ""
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "Nicole C. Engard"
32628 msgstr "Николь Энгард"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32633 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
32634
32635 #. For the first occurrence,
32636 #. SCRIPT
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32650 #, c-format
32651 msgid "No"
32652 msgstr "Үгүй"
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32655 #, fuzzy, c-format
32656 msgid "No "
32657 msgstr "Үгүй "
32658
32659 #. For the first occurrence,
32660 #. %1$s:  ELSE 
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32663 #, fuzzy, c-format
32664 msgid "No %s "
32665 msgstr "%s-г %s рүү"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid "No (default)"
32675 msgstr "Анхдагч"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32679 #, c-format
32680 msgid ""
32681 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32682 "ACQ, the items framework would be used"
32683 msgstr ""
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32686 #, c-format
32687 msgid ""
32688 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32689 "ACQ, the items framework would be used "
32690 msgstr ""
32691
32692 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32696 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
32697
32698 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32700 #, c-format
32701 msgid "No Item with barcode: %s"
32702 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32705 #, c-format
32706 msgid ""
32707 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32708 "frameworks supplied for English (en)"
32709 msgstr ""
32710 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
32711 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
32712
32713 #. SCRIPT
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32715 msgid ""
32716 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32717 "searches will go through the whole record. Continue?"
32718 msgstr ""
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32721 #, fuzzy, c-format
32722 msgid "No Status"
32723 msgstr "Зүйлийн төлөв"
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32726 #, c-format
32727 msgid ""
32728 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32729 "with the category TERM."
32730 msgstr ""
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32734 #, fuzzy, c-format
32735 msgid "No active currency is defined"
32736 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32741 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32745 #, c-format
32746 msgid "No address stored."
32747 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "No categories have been defined. "
32752 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32756 #, c-format
32757 msgid "No city stored."
32758 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32761 #, fuzzy, c-format
32762 msgid "No claims notice defined. "
32763 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
32764
32765 #. SCRIPT
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32767 #, fuzzy
32768 msgid "No columns selected!"
32769 msgstr "Байршил сонгогдсон"
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "No comments have been approved."
32774 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "No comments to moderate."
32779 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
32780
32781 #. SCRIPT
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32783 msgid "No cover image available"
32784 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
32785
32786 #. SCRIPT
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32788 #, fuzzy
32789 msgid "No data available in table"
32790 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "No database named "
32795 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "No descriptions"
32800 msgstr "Тайлбарууд"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "No email is configured for your user."
32805 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32809 #, c-format
32810 msgid "No email stored."
32811 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
32812
32813 #. SCRIPT
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32815 #, fuzzy
32816 msgid "No entries to show"
32817 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32822 #, fuzzy, c-format
32823 msgid "No fund"
32824 msgstr "Фонд:"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32827 #, fuzzy, c-format
32828 msgid "No fund found"
32829 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "No funds to display for this search criteria"
32834 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "No group"
32839 msgstr "Шинэ бүлэг"
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "No groups defined."
32844 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32850 #, c-format
32851 msgid "No holds allowed"
32852 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "No holds allowed:"
32857 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32861 #, c-format
32862 msgid "No holds found."
32863 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32867 #, fuzzy, c-format
32868 msgid "No image: "
32869 msgstr "Зураг алга: "
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid "No images are currently available. "
32874 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
32875
32876 #. SCRIPT
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32878 #, fuzzy
32879 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32880 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32881
32882 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "No item found with barcode %s"
32886 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "No item matches this barcode"
32891 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32892
32893 #. SCRIPT
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32895 #, fuzzy
32896 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32897 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
32898
32899 #. SCRIPT
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32901 msgid "No item was selected"
32902 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
32903
32904 #. SCRIPT
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32906 #, fuzzy
32907 msgid ""
32908 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32909 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
32910
32911 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32913 #, fuzzy, c-format
32914 msgid "No item with barcode: %s"
32915 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32916
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32918 #, c-format
32919 msgid "No items"
32920 msgstr "Зүйлс алга"
32921
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32924 #, fuzzy, c-format
32925 msgid "No items are available"
32926 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
32927
32928 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32930 #, c-format
32931 msgid "No items for %s"
32932 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32937 #, c-format
32938 msgid "No items found."
32939 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
32940
32941 #. %1$s:  END 
32942 #. %2$s:  END 
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32944 #, c-format
32945 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32946 msgstr ""
32947
32948 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32949 #. %2$s:  BORERR 
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid ""
32953 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32954 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32955 "should be specified."
32956 msgstr ""
32957 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
32958 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
32959 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32963 #, c-format
32964 msgid "No limit"
32965 msgstr "Хязгааргүй"
32966
32967 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "No log found %s for "
32971 msgstr "Архив олдсонгүй "
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32974 #, fuzzy, c-format
32975 msgid "No mappings have been defined for this set"
32976 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32977
32978 #. SCRIPT
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32980 #, fuzzy
32981 msgid "No match"
32982 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32983
32984 #. SCRIPT
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32986 #, fuzzy
32987 msgid "No matches found"
32988 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32989
32990 #. SCRIPT
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32992 #, fuzzy
32993 msgid "No matching records found"
32994 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32995
32996 #. SCRIPT
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32998 #, fuzzy
32999 msgid "No matching reports found"
33000 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33003 #, c-format
33004 msgid "No missing issues found."
33005 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
33008 #, c-format
33009 msgid "No more renewals possible"
33010 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33013 #, fuzzy, c-format
33014 msgid "No more renewals possible."
33015 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33018 #, c-format
33019 msgid "No notice"
33020 msgstr "Санамж алга"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "No order selected"
33025 msgstr "Захиалга алга"
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "No orders yet"
33030 msgstr "Захиалга алга"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33033 #, c-format
33034 msgid "No outstanding charges"
33035 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
33036
33037 #. SCRIPT
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33039 #, fuzzy
33040 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33041 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "No patron matched "
33046 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "No patron may put this book on hold."
33051 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "No patron records have been actually removed"
33056 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33059 #, c-format
33060 msgid "No patron records have been anonymized"
33061 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33064 #, c-format
33065 msgid "No patron records have been removed"
33066 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33069 #, fuzzy, c-format
33070 msgid "No patron with this name, please, try another"
33071 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
33072
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33074 #, c-format
33075 msgid "No pending baskets"
33076 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
33077
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid "No pending on-site checkout."
33081 msgstr "Авагдаагүй."
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33085 #, c-format
33086 msgid "No phone stored."
33087 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33090 #, c-format
33091 msgid "No physical items for this record"
33092 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33095 #, fuzzy, c-format
33096 msgid "No plugins installed"
33097 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33100 #, c-format
33101 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33102 msgstr ""
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33105 #, c-format
33106 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33107 msgstr ""
33108
33109 #. A
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33114 #, fuzzy
33115 msgid "No popup"
33116 msgstr "Илүү түгээмэл"
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33119 #, c-format
33120 msgid "No printers defined."
33121 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
33122
33123 #. SCRIPT
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33125 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33126 msgstr ""
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33129 #, fuzzy, c-format
33130 msgid ""
33131 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33132 "your catalog."
33133 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33136 #, fuzzy, c-format
33137 msgid "No record was removed."
33138 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33141 #, c-format
33142 msgid "No records have been staged."
33143 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "No records imported"
33148 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33152 #, fuzzy, c-format
33153 msgid "No renewal before"
33154 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33155
33156 #. SCRIPT
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33158 #, fuzzy
33159 msgid "No renewal before %s"
33160 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33163 #, c-format
33164 msgid "No results for your query"
33165 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33171 #, c-format
33172 msgid "No results found"
33173 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "No results found for "
33178 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
33179
33180 #. %1$s:  result.melding 
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33182 #, c-format
33183 msgid ""
33184 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33185 msgstr ""
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33189 #, fuzzy, c-format
33190 msgid "No results found."
33191 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
33192
33193 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "No results match your search %sfor "
33197 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid "No results match your search for "
33202 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid "No results."
33207 msgstr "Үр дүнгүүд"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33210 #, c-format
33211 msgid ""
33212 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33213 "the samples supplied for English (en)"
33214 msgstr ""
33215 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
33216 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
33217
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid "No saved reports match your criteria. "
33221 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid "No system preferences matched your search for: "
33226 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33227
33228 #. SCRIPT
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33230 #, fuzzy
33231 msgid "No temporary directory found."
33232 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33235 #, c-format
33236 msgid "No transfers to receive"
33237 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "No warnings."
33242 msgstr "Төлөвлөж байна"
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid "No, I don't confirm"
33247 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "No, do not delete"
33275 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "No, don't cancel (N)"
33280 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "No, don't check out (N)"
33285 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "No, don't close (N)"
33291 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33294 #, fuzzy, c-format
33295 msgid "No, don't delete (N)"
33296 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "No, don't renew (N)"
33301 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33304 #, fuzzy, c-format
33305 msgid "No, save as new record"
33306 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33312 #, fuzzy, c-format
33313 msgid "No."
33314 msgstr "Үгүй"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33317 #, fuzzy, c-format
33318 msgid "No. of items:"
33319 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33322 #, c-format
33323 msgid "No. of times checked out"
33324 msgstr "Авагдсан тоо"
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33327 #, fuzzy, c-format
33328 msgid "No: Save as new authority"
33329 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33332 #, fuzzy, c-format
33333 msgid "Non-fiction"
33334 msgstr "Уран зохиол бус"
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33337 #, c-format
33338 msgid "Non-musical recording"
33339 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33342 #, fuzzy, c-format
33343 msgid "Non-public note:"
33344 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33347 #, fuzzy, c-format
33348 msgid "Non-public notes"
33349 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33385 #, c-format
33386 msgid "None"
33387 msgstr "Нэг ч үгүй"
33388
33389 #. SCRIPT
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33391 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33392 msgstr ""
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33397 #, fuzzy, c-format
33398 msgid "None specified "
33399 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33402 #, fuzzy, c-format
33403 msgid "Nonpublic note"
33404 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33408 #, c-format
33409 msgid "Nonpublic note:"
33410 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33411
33412 #. %1$s:  internalnotes 
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "Nonpublic note: %s"
33416 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33419 #, c-format
33420 msgid "Normal"
33421 msgstr "Хэвийн"
33422
33423 #. SCRIPT
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33425 #, fuzzy
33426 msgid "Normal day"
33427 msgstr "Хэвийн"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "Normal text"
33432 msgstr "Хэвийн"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "Normalization rule: "
33445 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33450 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33453 #, c-format
33454 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33455 msgstr ""
33456
33457 #. SCRIPT
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33459 msgid "Northern"
33460 msgstr "Умардын"
33461
33462 #. %1$s:  END 
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "Not Installed %s"
33466 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33469 #, fuzzy, c-format
33470 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33471 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33474 #, fuzzy, c-format
33475 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33476 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid ""
33481 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33482 "'ignored'). "
33483 msgstr ""
33484 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
33485 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
33486
33487 #. A
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33489 #, fuzzy
33490 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33491 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "Not allowed to delete own account"
33496 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
33497
33498 #. SCRIPT
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33500 msgid "Not allowed: overdue"
33501 msgstr ""
33502
33503 #. SCRIPT
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33505 #, fuzzy
33506 msgid "Not allowed: patron restricted"
33507 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33513 #, fuzzy, c-format
33514 msgid "Not available"
33515 msgstr "Бэлэн биш"
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "Not checked out since: "
33520 msgstr "Авагдаагүй "
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33523 #, c-format
33524 msgid "Not checked out."
33525 msgstr "Авагдаагүй."
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33532 #, c-format
33533 msgid "Not for loan"
33534 msgstr "Зээлээр биш"
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "Not for loan status updated. "
33539 msgstr "Зээлээр биш "
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid "Not for loan: "
33544 msgstr "Зээлээр биш "
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33547 #, fuzzy, c-format
33548 msgid "Not published"
33549 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
33550
33551 #. SCRIPT
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33553 #, fuzzy
33554 msgid "Not renewable"
33555 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33561 #, c-format
33562 msgid "Note"
33563 msgstr "Санамж"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33566 #, c-format
33567 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33568 msgstr ""
33569 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33573 #, c-format
33574 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33575 msgstr ""
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid "Note about the accompanying materials: "
33581 msgstr "Дагалдах материал 1 "
33582
33583 #. SCRIPT
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33585 #, fuzzy
33586 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33587 msgstr "Дагалдах материал 1 "
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "Note for OPAC"
33592 msgstr "OPAC-н санамж "
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33595 #, fuzzy, c-format
33596 msgid "Note for staff"
33597 msgstr "Ажилтны санамж "
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33600 #, fuzzy, c-format
33601 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33602 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33606 #, fuzzy, c-format
33607 msgid "Note:"
33608 msgstr "Санамж:"
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33616 #, fuzzy, c-format
33617 msgid "Note: "
33618 msgstr "Санамж: "
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33621 #, c-format
33622 msgid ""
33623 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33624 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33625 "or slow your system down."
33626 msgstr ""
33627 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
33628 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
33629 "ажиллагааг удаашруулна."
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33632 #, c-format
33633 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33634 msgstr ""
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33637 #, c-format
33638 msgid ""
33639 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33640 "temporary."
33641 msgstr ""
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33644 #, c-format
33645 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33646 msgstr ""
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33649 #, c-format
33650 msgid ""
33651 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33652 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33653 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33654 "the bibliographic record"
33655 msgstr ""
33656 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
33657 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
33658 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
33659 "хуулагдах ёстой."
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33662 #, c-format
33663 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33664 msgstr ""
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33684 #, c-format
33685 msgid "Notes"
33686 msgstr "Санамжууд"
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid "Notes "
33692 msgstr "Санамжууд "
33693
33694 #. For the first occurrence,
33695 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Notes : %s "
33700 msgstr "Санамжууд:"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33703 #, c-format
33704 msgid "Notes/Comments"
33705 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33719 #, c-format
33720 msgid "Notes:"
33721 msgstr "Санамжууд:"
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "Notes: "
33732 msgstr "Санамжууд: "
33733
33734 #. For the first occurrence,
33735 #. %1$s:  reservenotes 
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "Notes: %s"
33740 msgstr "Санамжууд:"
33741
33742 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33743 #. %2$s:  END 
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33745 #, fuzzy, c-format
33746 msgid "Notes: %s%s "
33747 msgstr "Санамжууд: "
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33751 #, fuzzy, c-format
33752 msgid "Nothing found."
33753 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33756 #, fuzzy, c-format
33757 msgid "Nothing found. "
33758 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
33759
33760 #. For the first occurrence,
33761 #. SCRIPT
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33764 #, fuzzy
33765 msgid "Nothing is selected."
33766 msgstr "Байршил сонгогдсон"
33767
33768 #. SCRIPT
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33770 #, fuzzy
33771 msgid "Nothing to save"
33772 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33777 #, c-format
33778 msgid "Notice"
33779 msgstr "Санамж"
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33783 #, c-format
33784 msgid "Notices"
33785 msgstr "Санамжууд"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33788 #, c-format
33789 msgid "Notices &amp; Slips"
33790 msgstr ""
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33794 #, c-format
33795 msgid "Notices &amp; slips"
33796 msgstr ""
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33799 #, fuzzy, c-format
33800 msgid "Notices and Slips"
33801 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33804 #, fuzzy, c-format
33805 msgid "Notification Date"
33806 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33810 #, c-format
33811 msgid "Notified by"
33812 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33817 #, c-format
33818 msgid "Notify id"
33819 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
33820
33821 #. SCRIPT
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33823 #, fuzzy
33824 msgid "Nov"
33825 msgstr "Үгүй"
33826
33827 #. For the first occurrence,
33828 #. SCRIPT
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33831 #, c-format
33832 msgid "November"
33833 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
33834
33835 #. SCRIPT
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33837 #, fuzzy
33838 msgid "Now"
33839 msgstr "Үгүй"
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33842 #, c-format
33843 msgid ""
33844 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33845 "default data."
33846 msgstr ""
33847 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
33848 "боломжтой боллоо."
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33851 #, c-format
33852 msgid "Num/Patrons"
33853 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33861 #, c-format
33862 msgid "Number"
33863 msgstr "Дугаар"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33867 #, fuzzy, c-format
33868 msgid "Number "
33869 msgstr "Дугаар "
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33873 #, fuzzy, c-format
33874 msgid "Number of baskets"
33875 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33878 #, fuzzy, c-format
33879 msgid "Number of checkouts"
33880 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "Number of columns:"
33886 msgstr "Багануудын дугаар:"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "Number of copies of this item to add: "
33891 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33892
33893 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33895 #, c-format
33896 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33902 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33905 #, fuzzy, c-format
33906 msgid "Number of issues to display to staff:"
33907 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "Number of issues to display to staff: "
33912 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33915 #, fuzzy, c-format
33916 msgid "Number of issues to display to the public: "
33917 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33920 #, c-format
33921 msgid "Number of issues:"
33922 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33925 #, c-format
33926 msgid "Number of items added"
33927 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
33928
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33930 #, c-format
33931 msgid "Number of items deleted"
33932 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33935 #, fuzzy, c-format
33936 msgid "Number of items displayed"
33937 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33940 #, c-format
33941 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33942 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Number of items replaced"
33947 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33950 #, c-format
33951 msgid "Number of months:"
33952 msgstr "Саруудын тоо:"
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "Number of months: "
33957 msgstr "Саруудын тоо: "
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33960 #, c-format
33961 msgid "Number of num:"
33962 msgstr "num-н тоо:"
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "Number of pages"
33967 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33968
33969 #. %1$s:  LinesRead 
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33973 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33976 #, c-format
33977 msgid "Number of records added"
33978 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33981 #, c-format
33982 msgid "Number of records changed back"
33983 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33986 #, c-format
33987 msgid "Number of records deleted"
33988 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33992 #, c-format
33993 msgid "Number of records ignored"
33994 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33997 #, c-format
33998 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33999 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34002 #, c-format
34003 msgid "Number of records updated"
34004 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34007 #, fuzzy, c-format
34008 msgid "Number of renewals"
34009 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34013 #, fuzzy, c-format
34014 msgid "Number of rows:"
34015 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "Number of students:"
34020 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34023 #, c-format
34024 msgid "Number of weeks:"
34025 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Number of weeks: "
34030 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34033 #, c-format
34034 msgid "Number pattern:"
34035 msgstr "Тооны хэв:"
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34038 #, c-format
34039 msgid "Numbered"
34040 msgstr "Дугаарлагдсан"
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34043 #, c-format
34044 msgid "Numbering calculation"
34045 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34048 #, fuzzy, c-format
34049 msgid "Numbering formula"
34050 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34055 #, c-format
34056 msgid "Numbering formula:"
34057 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34060 #, c-format
34061 msgid "Numbering pattern"
34062 msgstr "Дугаарлах хэв"
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34065 #, c-format
34066 msgid "Numbering pattern:"
34067 msgstr "Дугаарлах хэв:"
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34071 #, fuzzy, c-format
34072 msgid "Numbering patterns"
34073 msgstr "Дугаарлах хэв"
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34076 #, c-format
34077 msgid "Nuño López Ansótegui"
34078 msgstr ""
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid "OAI set mappings"
34083 msgstr "Нэмж байна"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "OAI sets"
34088 msgstr "Нэмж байна"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34094 #, fuzzy, c-format
34095 msgid "OAI sets configuration"
34096 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34099 #, c-format
34100 msgid "OAI xslt stylesheet"
34101 msgstr ""
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34104 #, c-format
34105 msgid "OAI-DC"
34106 msgstr ""
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "OD/Checkouts"
34111 msgstr "Авалтууд"
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34115 #, c-format
34116 msgid "OFF"
34117 msgstr "Хориглох"
34118
34119 #. INPUT type=submit name=submit
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34165 #, c-format
34166 msgid "OK"
34167 msgstr "Зөвшөөрөх"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34171 #, c-format
34172 msgid "ON"
34173 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34178 #, c-format
34179 msgid "OPAC"
34180 msgstr "OPAC"
34181
34182 #. For the first occurrence,
34183 #. %1$s:  lang_lis.language 
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34188 #, c-format
34189 msgid "OPAC (%s)"
34190 msgstr "OPAC (%s)"
34191
34192 #. %1$s:  firstname 
34193 #. %2$s:  surname 
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "OPAC - %s %s"
34197 msgstr "OPAC (%s)"
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "OPAC Info: "
34202 msgstr "OPAC санамж: "
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34205 #, fuzzy, c-format
34206 msgid "OPAC and Koha news"
34207 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34210 #, fuzzy, c-format
34211 msgid "OPAC info: "
34212 msgstr "OPAC санамж: "
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34216 #, c-format
34217 msgid "OPAC note"
34218 msgstr "OPAC санамж"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34221 #, c-format
34222 msgid "OPAC note:"
34223 msgstr "OPAC санамж:"
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34226 #, fuzzy, c-format
34227 msgid "OPAC view:"
34228 msgstr "OPAC санамж:"
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34231 #, fuzzy, c-format
34232 msgid "OPAC/Staff login"
34233 msgstr "OPAC нэвтрэх"
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34236 #, c-format
34237 msgid "OPACBaseURL"
34238 msgstr ""
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34241 #, fuzzy, c-format
34242 msgid ""
34243 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34244 "sponsorship)"
34245 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
34246
34247 #. INPUT type=button
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34254 #, c-format
34255 msgid "OR"
34256 msgstr "ЭСВЭЛ"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "OR:"
34261 msgstr "ЭСВЭЛ"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34264 #, c-format
34265 msgid ""
34266 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34267 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34268 msgstr ""
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34271 #, fuzzy, c-format
34272 msgid "OS version ('uname -a'): "
34273 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34276 #, c-format
34277 msgid "Object"
34278 msgstr "Обьект"
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34281 #, fuzzy, c-format
34282 msgid "Object: "
34283 msgstr "Обьект "
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "Oblique title: "
34288 msgstr "Гарчигаар "
34289
34290 #. SCRIPT
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34292 #, fuzzy
34293 msgid "Oct"
34294 msgstr "Обьект"
34295
34296 #. For the first occurrence,
34297 #. SCRIPT
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34300 #, c-format
34301 msgid "October"
34302 msgstr "Аравдугаар сар"
34303
34304 #. For the first occurrence,
34305 #. %1$s:  ELSE 
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Off %s "
34310 msgstr "# %s "
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34313 #, c-format
34314 msgid ""
34315 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34316 "transactions, but patron and item information will not be available."
34317 msgstr ""
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34324 #, fuzzy, c-format
34325 msgid "Offline circulation"
34326 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Offline circulation file upload"
34331 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34335 #, c-format
34336 msgid "Offset:"
34337 msgstr "Шилжүүлэг:"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34348 #, fuzzy, c-format
34349 msgid "Offset: "
34350 msgstr "Шилжүүлэг: "
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Old value"
34355 msgstr "Зох талбар"
34356
34357 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34358 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34359 #. %3$s:  ELSE 
34360 #. %4$s:  END 
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34362 #, c-format
34363 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34364 msgstr ""
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34367 #, c-format
34368 msgid "Olivier Crouzet"
34369 msgstr ""
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34372 #, c-format
34373 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34377 #, c-format
34378 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34379 msgstr ""
34380 "Олвен Виллиамс  (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
34381 "гаргалт)"
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid "On"
34386 msgstr "Дараахьд: %s "
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "On "
34392 msgstr "Дараахьд: %s "
34393
34394 #. SCRIPT
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34396 msgid "On hold"
34397 msgstr "Барилтанд байгаа"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34400 #, fuzzy, c-format
34401 msgid "On hold for"
34402 msgstr "Барилтанд байгаа"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "On shelf holds allowed"
34408 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34411 #, fuzzy, c-format
34412 msgid "On title "
34413 msgstr "Гарчигаар "
34414
34415 #. For the first occurrence,
34416 #. SCRIPT
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "On-site checkout"
34421 msgstr "Авагдаагүй."
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "On-site checkouts"
34426 msgstr "0 авалтууд"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34429 #, c-format
34430 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34431 msgstr ""
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "On:"
34436 msgstr "Дараахьд: %s"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "One borrowernumber per line."
34441 msgstr "Бар кодийн файл:"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "One number per line."
34446 msgstr "Бар кодийн файл:"
34447
34448 #. SCRIPT
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34450 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34451 msgstr ""
34452
34453 #. SCRIPT
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34455 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34456 msgstr ""
34457
34458 #. SCRIPT
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34460 #, fuzzy
34461 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34462 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34463
34464 #. SCRIPT
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34466 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34467 msgstr ""
34468
34469 #. A
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34471 msgid "Online Public Access Catalog"
34472 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "Online help"
34477 msgstr "Онлайн тусламж"
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid "Online resources:"
34482 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34485 #, c-format
34486 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34487 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Only Item:"
34492 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Only KPZ file format is supported."
34497 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34500 #, c-format
34501 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34502 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34507 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34512 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34515 #, fuzzy, c-format
34516 msgid "Only item "
34517 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34520 #, fuzzy, c-format
34521 msgid "Only items currently available:"
34522 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34525 #, fuzzy, c-format
34526 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34527 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34530 #, c-format
34531 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34532 msgstr ""
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34535 #, c-format
34536 msgid ""
34537 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34538 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34539 "results"
34540 msgstr ""
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34545 #, c-format
34546 msgid "Open"
34547 msgstr "Нээх"
34548
34549 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34551 #, fuzzy, c-format
34552 msgid "Open (%s)"
34553 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34554
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid "Open Document Spreadsheet"
34558 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
34559
34560 #. BUTTON
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34562 #, fuzzy
34563 msgid "Open fresh record"
34564 msgstr "Худалдагчийг хайх"
34565
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34572 #, c-format
34573 msgid "Open in new window"
34574 msgstr ""
34575
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "Open on:"
34579 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34582 #, fuzzy, c-format
34583 msgid "Open."
34584 msgstr "Нээх"
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34587 #, c-format
34588 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34589 msgstr ""
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34592 #, c-format
34593 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34594 msgstr ""
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "Opened on:"
34599 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "Operator"
34604 msgstr "Меркатор"
34605
34606 #. TH
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34608 #, fuzzy
34609 msgid "Optional module missing"
34610 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34616 #, c-format
34617 msgid "Options"
34618 msgstr "Сонголборууд"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "Or enter a list of record numbers"
34624 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34627 #, fuzzy, c-format
34628 msgid "Or list barcodes one by one"
34629 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34634 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34637 #, c-format
34638 msgid "Or scan items one by one"
34639 msgstr ""
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Or use a patron list"
34645 msgstr "Хуулбарын бар код"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34656 #, c-format
34657 msgid "Order"
34658 msgstr "Захиалга"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "Order "
34666 msgstr "Захиалга "
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34669 #, c-format
34670 msgid "Order cost"
34671 msgstr "Захиалгын зардал"
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "Order cost search"
34676 msgstr "Захиалгын хайлт"
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "Order date"
34681 msgstr "Захиалгын лгноо:"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34685 #, c-format
34686 msgid "Order date:"
34687 msgstr "Захиалгын лгноо:"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Order from external source"
34693 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Order line"
34699 msgstr "Захиалж байна"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "Order line (parent)"
34704 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34707 #, fuzzy, c-format
34708 msgid "Order line :"
34709 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "Order line search"
34714 msgstr "Захиалгын хайлт"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "Order line:"
34719 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "Order number"
34724 msgstr "Картын дугаар:"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Order status: "
34729 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
34730
34731 #. A
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34734 msgid "Order this one"
34735 msgstr "Үүнийг захиалах"
34736
34737 #. SCRIPT
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34739 #, fuzzy
34740 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34741 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34744 #, fuzzy, c-format
34745 msgid "Order: "
34746 msgstr "Захиалга "
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Ordered"
34754 msgstr "Захиалга"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Ordered amount"
34759 msgstr "Захиалгын зардал"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Ordered amount:"
34764 msgstr "Захиалгын зардал"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34768 #, c-format
34769 msgid "Ordering information"
34770 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34773 #, fuzzy, c-format
34774 msgid "Ordernumber"
34775 msgstr "Картын дугаар:"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Orders"
34781 msgstr "Захиалга"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34785 #, fuzzy, c-format
34786 msgid "Orders are standing:"
34787 msgstr "Эрэгтэй"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34792 #, fuzzy, c-format
34793 msgid "Orders by fund"
34794 msgstr ": бар код олдсонгүй"
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "Orders enabled: "
34799 msgstr "Эрэгтэй"
34800
34801 #. %1$s:  booksellerfromname 
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Orders for %s"
34805 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34806
34807 #. %1$s:  current_budget_name 
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Orders for fund '%s'"
34811 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Orders from: "
34816 msgstr "Дараахиар захиалах: "
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34820 #, fuzzy, c-format
34821 msgid "Orders search"
34822 msgstr "Захиалгын хайлт"
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Orders with uncertain prices"
34827 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34832 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34836 #, c-format
34837 msgid "Organization"
34838 msgstr "Байгууллага"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Organization #:"
34843 msgstr "Байгууллага"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Organization email: "
34849 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Organization name: "
34854 msgstr "Байгууллагын нэр "
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Organization phone: "
34860 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34863 #, fuzzy, c-format
34864 msgid "Organize by: "
34865 msgstr "Байгууллага "
34866
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34868 #, fuzzy, c-format
34869 msgid "Original"
34870 msgstr "Хэвтээ:"
34871
34872 #. A
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34874 #, fuzzy
34875 msgid "Original order line"
34876 msgstr "Захиалж байна"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34880 #, c-format
34881 msgid "Other"
34882 msgstr "Бусад"
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34885 #, c-format
34886 msgid "Other action"
34887 msgstr "Бусад үйлдэл"
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34890 #, fuzzy, c-format
34891 msgid "Other course reserves"
34892 msgstr "Аутре оркестре"
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34895 #, c-format
34896 msgid "Other data"
34897 msgstr "Бусад өгөгдөл"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34900 #, fuzzy, c-format
34901 msgid "Other holdings"
34902 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34905 #, fuzzy, c-format
34906 msgid "Other holdings:"
34907 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34910 #, fuzzy, c-format
34911 msgid "Other name"
34912 msgstr "Бусад нэр: "
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34915 #, fuzzy, c-format
34916 msgid "Other names"
34917 msgstr "Бусад нэр: "
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Other options (choose one)"
34922 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Other phone"
34928 msgstr "Бусад нэр: "
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34934 #, fuzzy, c-format
34935 msgid "Other phone: "
34936 msgstr "Бусад нэр: "
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34939 #, c-format
34940 msgid "Others..."
34941 msgstr "Бусад..."
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34955 #, c-format
34956 msgid "Output"
34957 msgstr "Гаралт"
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Output format"
34962 msgstr "Гаралтын формат"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid "Output format "
34967 msgstr "Гаралтын формат "
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "Output format:"
34972 msgstr "Гаралтын формат:"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34975 #, c-format
34976 msgid "Output to a file named: "
34977 msgstr ""
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Output:"
34982 msgstr "Гаралт"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34986 #, c-format
34987 msgid "Outstanding"
34988 msgstr "Онцгой"
34989
34990 #. %1$s:  IF ( fines ) 
34991 #. %2$s:  fines | $Price 
34992 #. %3$s:  END 
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
34996 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Overdue"
35001 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35005 #, fuzzy, c-format
35006 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35007 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35010 #, fuzzy, c-format
35011 msgid "Overdue notice required: "
35012 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35016 #, c-format
35017 msgid "Overdue notice/status triggers"
35018 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35021 #, fuzzy, c-format
35022 msgid "Overdue report"
35023 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35027 #, c-format
35028 msgid "Overdue status"
35029 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35033 #, c-format
35034 msgid "Overdues"
35035 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35038 #, fuzzy, c-format
35039 msgid "Overdues with fines"
35040 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
35043 #, c-format
35044 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35045 msgstr ""
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "Override and renew"
35052 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Override blocked renewals"
35057 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35061 #, fuzzy, c-format
35062 msgid "Override limit and renew"
35063 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35064
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid "Override renewal limit:"
35068 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
35071 #, c-format
35072 msgid "Override restriction temporarily"
35073 msgstr ""
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35076 #, c-format
35077 msgid "Overwrite the existing one with this"
35078 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35081 #, fuzzy, c-format
35082 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35083 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "Owner"
35090 msgstr "Эзэмшигч:"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35095 #, fuzzy, c-format
35096 msgid "Owner: "
35097 msgstr "Эзэмшигч: "
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35100 #, c-format
35101 msgid "PICAMARC"
35102 msgstr "PICAMARC"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35105 #, c-format
35106 msgid "PIN:"
35107 msgstr ""
35108
35109 #. SCRIPT
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35111 msgid "PM"
35112 msgstr ""
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35115 #, c-format
35116 msgid "PSGI: "
35117 msgstr ""
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35122 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35125 #, c-format
35126 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35130 #, c-format
35131 msgid "Pablo Bianchi"
35132 msgstr ""
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35135 #, c-format
35136 msgid "Packaging manager:"
35137 msgstr ""
35138
35139 #. For the first occurrence,
35140 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35141 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Page %s %s "
35146 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Page height:"
35152 msgstr "Хуудасны өндөр:"
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35155 #, fuzzy, c-format
35156 msgid "Page side: "
35157 msgstr "Хуудасны өргөн: "
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Page width:"
35163 msgstr "Хуудасны өргөн:"
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35166 #, c-format
35167 msgid "Paid for (unused)"
35168 msgstr ""
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35171 #, c-format
35172 msgid "Paid for?:"
35173 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35176 #, fuzzy, c-format
35177 msgid "Paper bin"
35178 msgstr "Цаасны сав:"
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "Paper bin:"
35186 msgstr "Цаасны сав:"
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35190 #, fuzzy, c-format
35191 msgid "Partially received"
35192 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35195 #, c-format
35196 msgid "Pasi Kallinen"
35197 msgstr ""
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35202 #, c-format
35203 msgid "Password"
35204 msgstr "Нууц үг"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35207 #, c-format
35208 msgid "Password Updated"
35209 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
35210
35211 #. For the first occurrence,
35212 #. SCRIPT
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35215 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35216 msgstr ""
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35219 #, c-format
35220 msgid "Password is too short"
35221 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35222
35223 #. %1$s:  minPasswordLength 
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35225 #, c-format
35226 msgid "Password must be at least %s characters long."
35227 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
35228
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35232 #, c-format
35233 msgid "Password:"
35234 msgstr "Нууц үг:"
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Password: "
35242 msgstr "Нууц үг: "
35243
35244 #. For the first occurrence,
35245 #. SCRIPT
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "Passwords do not match"
35250 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35253 #, fuzzy, c-format
35254 msgid "Passwords do not match."
35255 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35256
35257 #. SCRIPT
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35259 msgid "Passwords will be displayed as text"
35260 msgstr ""
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35265 msgstr "Пейт Эйлер"
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35268 #, c-format
35269 msgid "Patent document"
35270 msgstr "Патентын баримт бичиг"
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35286 #, c-format
35287 msgid "Patron"
35288 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35291 #, c-format
35292 msgid "Patron #:"
35293 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35296 #, fuzzy, c-format
35297 msgid "Patron account flags"
35298 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35301 #, c-format
35302 msgid "Patron activity"
35303 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "Patron attribute type code: "
35309 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35315 #, c-format
35316 msgid "Patron attribute types"
35317 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "Patron attributes"
35323 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid "Patron attributes: "
35328 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Patron card creator"
35340 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35348 #, c-format
35349 msgid "Patron categories"
35350 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35361 #, c-format
35362 msgid "Patron category"
35363 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35366 #, c-format
35367 msgid "Patron category:"
35368 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid "Patron category: "
35375 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "Patron details"
35380 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35385 msgstr "Шинэ захиалга"
35386
35387 #. SCRIPT
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35389 #, fuzzy
35390 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35391 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35394 #, c-format
35395 msgid "Patron flags:"
35396 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35399 #, fuzzy, c-format
35400 msgid "Patron has "
35401 msgstr "Үйлчлүүлэгч "
35402
35403 #. %1$s:  charges 
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35405 #, c-format
35406 msgid "Patron has %s in fines."
35407 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
35408
35409 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35411 #, c-format
35412 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35413 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35414
35415 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35419 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
35420
35421 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35422 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35423 #. %3$s:  END 
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35427 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35428
35429 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35430 #. %2$s:  creditsamount 
35431 #. %3$s:  END 
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35435 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
35436
35437 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35439 #, fuzzy, c-format
35440 msgid "Patron has a restriction until %s."
35441 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35442
35443 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35444 #. %2$s:  END 
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid ""
35448 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35449 "anyway? %s "
35450 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35456 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35457
35458 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35460 #, fuzzy, c-format
35461 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35462 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35463
35464 #. SCRIPT
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35466 #, fuzzy
35467 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35468 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35471 #, c-format
35472 msgid "Patron has nothing checked out."
35473 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35477 #, c-format
35478 msgid "Patron has nothing on hold."
35479 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
35480
35481 #. %1$s:  fines 
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35483 #, fuzzy, c-format
35484 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35485 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
35486
35487 #. SCRIPT
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35489 #, fuzzy
35490 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35491 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
35492
35493 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35497 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35498
35499 #. INPUT type=text
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35501 #, fuzzy
35502 msgid "Patron holds"
35503 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Patron image failed to upload"
35508 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35513 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35518 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
35519
35520 #. For the first occurrence,
35521 #. SCRIPT
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "Patron is RESTRICTED"
35528 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
35529
35530 #. A
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35532 #, fuzzy
35533 msgid "Patron is an adult"
35534 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35538 #, fuzzy, c-format
35539 msgid "Patron is currently unrestricted."
35540 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35544 #, c-format
35545 msgid "Patron is restricted"
35546 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "Patron is restricted."
35551 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid "Patron list: "
35557 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "Patron lists"
35566 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
35567
35568 #. OPTGROUP
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35570 #, fuzzy
35571 msgid "Patron lists:"
35572 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "Patron messaging preferences"
35578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35581 #, c-format
35582 msgid "Patron name"
35583 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "Patron not found"
35588 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35589
35590 #. SCRIPT
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35592 #, fuzzy
35593 msgid "Patron not found."
35594 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35597 #, c-format
35598 msgid "Patron not found:"
35599 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "Patron notification:"
35604 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "Patron notification: "
35610 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35613 #, c-format
35614 msgid "Patron records were last synced on: "
35615 msgstr ""
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35618 #, fuzzy, c-format
35619 msgid "Patron restrictions"
35620 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35623 #, fuzzy, c-format
35624 msgid "Patron search: "
35625 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35628 #, c-format
35629 msgid "Patron selection"
35630 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "Patron sort 1"
35636 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "Patron sort 2"
35642 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35645 #, c-format
35646 msgid "Patron status"
35647 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
35648
35649 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35653 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35656 #, c-format
35657 msgid ""
35658 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35659 "the local record was kept."
35660 msgstr ""
35661
35662 #. For the first occurrence,
35663 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35666 #, c-format
35667 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35668 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
35669
35670 #. For the first occurrence,
35671 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35672 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35673 #. %3$s:  END 
35674 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35679 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35682 #, c-format
35683 msgid "Patron's address in doubt"
35684 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35690 #, c-format
35691 msgid "Patron's address is in doubt"
35692 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
35693
35694 #. SCRIPT
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35696 #, fuzzy
35697 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35698 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35702 #, c-format
35703 msgid "Patron's address is in doubt."
35704 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
35705
35706 #. %1$s:  age_low 
35707 #. %2$s:  age_high 
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35711 msgstr ""
35712 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
35713 "%s."
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35716 #, c-format
35717 msgid "Patron's card has been reported lost."
35718 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
35719
35720 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35721 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35722 #. %3$s:  END 
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35726 msgstr ""
35727 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
35728 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35731 #, c-format
35732 msgid "Patron's card is expired"
35733 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35734
35735 #. SCRIPT
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35737 #, fuzzy
35738 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35739 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35742 #, fuzzy, c-format
35743 msgid "Patron's card is expired."
35744 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35749 #, c-format
35750 msgid "Patron's card is lost"
35751 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "Patron's card is lost."
35756 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
35757
35758 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35760 #, fuzzy, c-format
35761 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35762 msgstr ""
35763 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
35764 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
35765 "a> "
35766
35767 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35769 #, c-format
35770 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35771 msgstr ""
35772
35773 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35774 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35776 #, c-format
35777 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35778 msgstr ""
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35781 #, c-format
35782 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35786 #, c-format
35787 msgid "Patron:"
35788 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Patron: "
35793 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35824 #, c-format
35825 msgid "Patrons"
35826 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35832 #, c-format
35833 msgid "Patrons and circulation"
35834 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35837 #, fuzzy, c-format
35838 msgid "Patrons found for: "
35839 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35842 #, fuzzy, c-format
35843 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35844 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
35845
35846 #. %1$s:  batch_id 
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35848 #, fuzzy, c-format
35849 msgid "Patrons in batch number %s"
35850 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "Patrons in list"
35855 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35859 #, fuzzy, c-format
35860 msgid "Patrons requesting modifications"
35861 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35866 #, c-format
35867 msgid "Patrons statistics"
35868 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35871 #, fuzzy, c-format
35872 msgid "Patrons tables"
35873 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35876 #, fuzzy, c-format
35877 msgid "Patrons to be added"
35878 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
35879
35880 #. TH
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35882 #, fuzzy
35883 msgid "Patrons using this provider"
35884 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35888 #, c-format
35889 msgid "Patrons who haven't checked out"
35890 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35893 #, fuzzy, c-format
35894 msgid "Patrons with holds"
35895 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35899 #, fuzzy, c-format
35900 msgid "Patrons with no checkouts"
35901 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
35902
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35908 #, c-format
35909 msgid "Patrons with the most checkouts"
35910 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35913 #, fuzzy, c-format
35914 msgid "Pattern name:"
35915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35918 #, c-format
35919 msgid "Paul Poulain"
35920 msgstr ""
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid ""
35925 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35926 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35927 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35930 #, c-format
35931 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35932 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
35933
35934 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35936 #, fuzzy
35937 msgid "Pay"
35938 msgstr "Өдөр:"
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "Pay all fines"
35943 msgstr "Торгууль төлөх"
35944
35945 #. INPUT type=submit name=paycollect
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35947 #, fuzzy
35948 msgid "Pay amount"
35949 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "Pay an amount toward all fines"
35954 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35959 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35962 #, fuzzy, c-format
35963 msgid "Pay an individual fine"
35964 msgstr "Ном зүй биш"
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Pay fine"
35969 msgstr "Торгууль төлөх"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35977 #, c-format
35978 msgid "Pay fines"
35979 msgstr "Торгууль төлөх"
35980
35981 #. %1$s:  borrower.firstname 
35982 #. %2$s:  borrower.surname 
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "Pay fines for %s %s"
35986 msgstr ""
35987 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
35988
35989 #. INPUT type=submit name=payselected
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35991 #, fuzzy
35992 msgid "Pay selected"
35993 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "Payment amount"
35998 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36001 #, fuzzy, c-format
36002 msgid "Payment note"
36003 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36006 #, fuzzy, c-format
36007 msgid "Payment type"
36008 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36011 #, c-format
36012 msgid "Payments"
36013 msgstr "Төлбөрүүд"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36016 #, c-format
36017 msgid "Peggy Thrasher"
36018 msgstr ""
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36029 #, c-format
36030 msgid "Pending"
36031 msgstr "Үргэлжилж байна"
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36034 #, fuzzy, c-format
36035 msgid "Pending discharge requests"
36036 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Pending holds"
36041 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Pending modifications:"
36046 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36050 #, fuzzy, c-format
36051 msgid "Pending offline circulation actions"
36052 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Pending on-site checkouts"
36058 msgstr "0 авалтууд"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "Pending order"
36063 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Pending orders"
36068 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36071 #, c-format
36072 msgid "Pending suggestions"
36073 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36076 #, fuzzy, c-format
36077 msgid "Pending tags"
36078 msgstr "Үргэлжилж байна"
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "Perform a new search"
36083 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36086 #, fuzzy, c-format
36087 msgid "Perform batch deletion of items"
36088 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36091 #, c-format
36092 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36093 msgstr ""
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36096 #, fuzzy, c-format
36097 msgid "Perform batch modification of items"
36098 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36101 #, fuzzy, c-format
36102 msgid "Perform batch modification of patrons"
36103 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36106 #, c-format
36107 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36108 msgstr ""
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36112 #, c-format
36113 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
36114 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36117 #, c-format
36118 msgid ""
36119 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36120 "the AutoSelfCheckID"
36121 msgstr ""
36122
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36124 #, c-format
36125 msgid "Period"
36126 msgstr "Үе"
36127
36128 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36129 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36130 #. %3$s:  END 
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Period allocated %s%s%s "
36134 msgstr "Үечилсэн "
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Periodicity"
36139 msgstr "Үе"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Perl @INC: "
36144 msgstr "Perl @INC: "
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "Perl interpreter: "
36149 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36153 #, c-format
36154 msgid "Perl modules"
36155 msgstr "Perl модулиуд"
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Perl version: "
36160 msgstr "Perl хувилбар: "
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Permanent library"
36165 msgstr "Одоогийн номын сан"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "Permanent shelving location"
36170 msgstr "Одоогийн байршил:"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36173 #, fuzzy, c-format
36174 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36175 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36178 #, c-format
36179 msgid "Permanently delete these patrons"
36180 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Permissions: "
36185 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36188 #, c-format
36189 msgid "Peter Crellan Kelly"
36190 msgstr ""
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36193 #, c-format
36194 msgid "Peter Lorimer"
36195 msgstr ""
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36198 #, c-format
36199 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36200 msgstr ""
36201
36202 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36203 #. %2$s:  END 
36204 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36206 #, fuzzy, c-format
36207 msgid "Ph: %s%s %s "
36208 msgstr "Бие: %s "
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36211 #, c-format
36212 msgid "Philippe Jaillon"
36213 msgstr ""
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36217 #, c-format
36218 msgid "Phone"
36219 msgstr "Утас"
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "Phone - home:"
36224 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "Phone - mobile:"
36229 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Phone - work:"
36234 msgstr "Утас:"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36240 #, fuzzy, c-format
36241 msgid "Phone number"
36242 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36245 #, c-format
36246 msgid "Phone:"
36247 msgstr "Утас:"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36257 #, fuzzy, c-format
36258 msgid "Phone: "
36259 msgstr "Утас: "
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "Physical address: "
36265 msgstr "Байнгын хаяг: "
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36268 #, c-format
36269 msgid "Physical details:"
36270 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
36271
36272 #. INPUT type=submit name=pick
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36274 #, fuzzy
36275 msgid "Pick"
36276 msgstr "Үнэ"
36277
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36279 #, fuzzy, c-format
36280 msgid "Pick up location"
36281 msgstr "Дараахьд авах:"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "Pickup at"
36287 msgstr "Дараахьд авах:"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36290 #, c-format
36291 msgid "Pickup at:"
36292 msgstr "Дараахьд авах:"
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36296 #, fuzzy, c-format
36297 msgid "Pickup library"
36298 msgstr "Номын сангаас авах"
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36301 #, c-format
36302 msgid "Pickup library is different"
36303 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36306 #, c-format
36307 msgid "Pierrick Le Gall"
36308 msgstr ""
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36311 #, c-format
36312 msgid "Piotr Kowalski"
36313 msgstr ""
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36316 #, c-format
36317 msgid "Piotr Wejman"
36318 msgstr ""
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36329 #, c-format
36330 msgid "Pipe (|)"
36331 msgstr ""
36332
36333 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36334 #. %2$s:  title |html 
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid "Place a hold on %s%s"
36338 msgstr "Барилт хийх"
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36341 #, fuzzy, c-format
36342 msgid "Place a hold on a specific item"
36343 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36346 #, fuzzy, c-format
36347 msgid "Place a hold on the next available item "
36348 msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарын барилтыг хийх "
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36351 #, c-format
36352 msgid "Place and modify holds for patrons"
36353 msgstr ""
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36371 #, fuzzy, c-format
36372 msgid "Place hold"
36373 msgstr "Барилт хийх"
36374
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "Place hold "
36378 msgstr "Барилт хийх "
36379
36380 #. For the first occurrence,
36381 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36382 #. %2$s:  holdfor_surname 
36383 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36390 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
36391
36392 #. SCRIPT
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36394 #, fuzzy
36395 msgid "Place hold on this item?"
36396 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
36397
36398 #. SCRIPT
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36400 #, fuzzy
36401 msgid "Place hold?"
36402 msgstr "Барилт хийх"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36405 #, fuzzy, c-format
36406 msgid "Place holds for patrons"
36407 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "Place of publication"
36412 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36417 #, c-format
36418 msgid "Placed on"
36419 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36422 #, fuzzy, c-format
36423 msgid "Places"
36424 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36425
36426 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "Plan by %s"
36430 msgstr "1/Сар"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36433 #, fuzzy, c-format
36434 msgid "Plan by item types"
36435 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "Plan by libraries"
36440 msgstr "Бүх номын сангууд"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Plan by months"
36445 msgstr "1/Сар"
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36448 #, c-format
36449 msgid "Planned date"
36450 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36454 #, c-format
36455 msgid "Planning"
36456 msgstr "Төлөвлөж байна"
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36459 #, fuzzy, c-format
36460 msgid "Planning "
36461 msgstr "Төлөвлөж байна "
36462
36463 #. %1$s:  budget_period_description 
36464 #. %2$s:  authcat 
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36466 #, fuzzy, c-format
36467 msgid "Planning for %s by %s"
36468 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36471 #, c-format
36472 msgid "Play media"
36473 msgstr ""
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36476 #, fuzzy, c-format
36477 msgid "Play sound"
36478 msgstr "Харагдацууд"
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36481 #, fuzzy, c-format
36482 msgid "Please add a library."
36483 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36486 #, fuzzy, c-format
36487 msgid "Please add a patron category."
36488 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
36489
36490 #. SCRIPT
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36492 msgid ""
36493 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36494 "search."
36495 msgstr ""
36496
36497 #. SCRIPT
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36499 msgid "Please cancel the previous hold first"
36500 msgstr ""
36501
36502 #. SCRIPT
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36504 #, fuzzy
36505 msgid "Please check at least one action"
36506 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36509 #, c-format
36510 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36511 msgstr ""
36512
36513 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36514 #. %2$s:  ELSE 
36515 #. %3$s:  END 
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid ""
36519 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36520 "less than 30 days. %s %s "
36521 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36524 #, c-format
36525 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36526 msgstr ""
36527
36528 #. SCRIPT
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36530 #, fuzzy
36531 msgid "Please choose a file to upload"
36532 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36537 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "Please choose a vendor."
36542 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
36543
36544 #. SCRIPT
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36546 #, fuzzy
36547 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36548 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36549
36550 #. SCRIPT
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36552 #, fuzzy
36553 msgid "Please choose at least one external target"
36554 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36559 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36560
36561 #. SCRIPT
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36563 #, fuzzy
36564 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36565 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36570 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36574 #, c-format
36575 msgid ""
36576 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36577 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36578 msgstr ""
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "Please click 'Next' to continue "
36583 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36588 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
36589
36590 #. SCRIPT
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36592 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36593 msgstr ""
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36596 #, c-format
36597 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36598 msgstr ""
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "Please confirm checkout"
36604 msgstr "Авалтыг батална уу"
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36607 #, fuzzy, c-format
36608 msgid "Please confirm subscription deletion"
36609 msgstr "Шинэ захиалга"
36610
36611 #. SCRIPT
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36613 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36614 msgstr ""
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36617 #, c-format
36618 msgid "Please contact your system administrator"
36619 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "Please correct these errors and "
36624 msgstr ""
36625 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36628 #, c-format
36629 msgid "Please create the database before continuing."
36630 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "Please define one"
36635 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36638 #, c-format
36639 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36640 msgstr ""
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36643 #, c-format
36644 msgid "Please enable Javascript:"
36645 msgstr ""
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36650 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36653 #, c-format
36654 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36655 msgstr ""
36656
36657 #. SCRIPT
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36659 #, fuzzy
36660 msgid "Please enter a name for this pattern"
36661 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
36662
36663 #. SCRIPT
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36665 msgid "Please enter a number of items to create."
36666 msgstr ""
36667
36668 #. SCRIPT
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36670 #, fuzzy
36671 msgid "Please enter a search term."
36672 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36673
36674 #. SCRIPT
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36676 #, fuzzy
36677 msgid "Please enter a valid URL."
36678 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36679
36680 #. SCRIPT
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36682 #, fuzzy
36683 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36684 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36685
36686 #. SCRIPT
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36688 #, fuzzy
36689 msgid "Please enter a valid date."
36690 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36691
36692 #. SCRIPT
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36694 #, fuzzy
36695 msgid "Please enter a valid email address."
36696 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
36697
36698 #. SCRIPT
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36700 #, fuzzy
36701 msgid "Please enter a valid number."
36702 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
36703
36704 #. SCRIPT
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36706 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36707 msgstr ""
36708
36709 #. SCRIPT
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36711 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36712 msgstr ""
36713
36714 #. SCRIPT
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36716 #, fuzzy
36717 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36718 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36719
36720 #. SCRIPT
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36722 #, fuzzy
36723 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36724 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36725
36726 #. SCRIPT
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36728 #, fuzzy
36729 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36730 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36731
36732 #. SCRIPT
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36734 #, fuzzy
36735 msgid "Please enter at least {0} characters."
36736 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
36737
36738 #. SCRIPT
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36740 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36741 msgstr ""
36742
36743 #. SCRIPT
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36745 #, fuzzy
36746 msgid "Please enter only digits."
36747 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36748
36749 #. SCRIPT
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36751 #, fuzzy
36752 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36753 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
36754
36755 #. SCRIPT
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36757 #, fuzzy
36758 msgid "Please enter the same value again."
36759 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36762 #, c-format
36763 msgid "Please enter your username and password:"
36764 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
36765
36766 #. SCRIPT
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36768 #, fuzzy
36769 msgid "Please fill at least one template."
36770 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36771
36772 #. SCRIPT
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36774 #, fuzzy
36775 msgid "Please fix this field."
36776 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36779 #, fuzzy, c-format
36780 msgid "Please log in again"
36781 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36785 #, c-format
36786 msgid ""
36787 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36788 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36789 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36790 msgstr ""
36791
36792 #. SCRIPT
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36794 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36795 msgstr ""
36796
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36799 #, c-format
36800 msgid ""
36801 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36802 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36803 "Reference Manager or ProCite."
36804 msgstr ""
36805
36806 #. For the first occurrence,
36807 #. SCRIPT
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36810 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36811 msgstr ""
36812
36813 #. For the first occurrence,
36814 #. SCRIPT
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36817 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36818 msgstr ""
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36821 #, c-format
36822 msgid ""
36823 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36824 "listed, please inform your systems administrator."
36825 msgstr ""
36826 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
36827 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36830 #, c-format
36831 msgid ""
36832 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36833 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36834 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36835 "enabled on the staff client) "
36836 msgstr ""
36837
36838 #. SCRIPT
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36840 #, fuzzy
36841 msgid "Please refresh the page and try again."
36842 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36843
36844 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36846 #, c-format
36847 msgid "Please return item to home library: %s"
36848 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
36849
36850 #. For the first occurrence,
36851 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "Please return item to: %s"
36857 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36858
36859 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid ""
36863 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36864 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36865 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36870 #, c-format
36871 msgid "Please review the error log for more details."
36872 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
36873
36874 #. SCRIPT
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36876 #, fuzzy
36877 msgid "Please select ..."
36878 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36879
36880 #. For the first occurrence,
36881 #. SCRIPT
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36884 #, fuzzy
36885 msgid "Please select a %s."
36886 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36887
36888 #. SCRIPT
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36890 #, fuzzy
36891 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36892 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36893
36894 #. SCRIPT
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36896 #, fuzzy
36897 msgid "Please select a modification template."
36898 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36899
36900 #. SCRIPT
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36902 #, fuzzy
36903 msgid "Please select a patron list."
36904 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36905
36906 #. For the first occurrence,
36907 #. SCRIPT
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36910 #, fuzzy
36911 msgid ""
36912 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36913 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36914
36915 #. SCRIPT
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36917 #, fuzzy
36918 msgid "Please select at least one %s to %s."
36919 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36920
36921 #. For the first occurrence,
36922 #. SCRIPT
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36925 #, fuzzy
36926 msgid "Please select at least one batch to export."
36927 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36928
36929 #. For the first occurrence,
36930 #. SCRIPT
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36932 #, fuzzy
36933 msgid "Please select at least one card to export."
36934 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36935
36936 #. SCRIPT
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36938 #, fuzzy
36939 msgid "Please select at least one issue."
36940 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36941
36942 #. For the first occurrence,
36943 #. SCRIPT
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36946 #, fuzzy
36947 msgid "Please select at least one item to export."
36948 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36949
36950 #. For the first occurrence,
36951 #. SCRIPT
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36954 #, fuzzy
36955 msgid "Please select at least one item."
36956 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36957
36958 #. SCRIPT
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36960 #, fuzzy
36961 msgid "Please select at least one label to delete."
36962 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36963
36964 #. For the first occurrence,
36965 #. SCRIPT
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36967 #, fuzzy
36968 msgid "Please select at least one label to export."
36969 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36970
36971 #. SCRIPT
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36973 #, fuzzy
36974 msgid "Please select at least one patron to delete."
36975 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36976
36977 #. SCRIPT
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36979 #, fuzzy
36980 msgid "Please select at least one record to process"
36981 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36982
36983 #. SCRIPT
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36985 #, fuzzy
36986 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36987 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36988
36989 #. SCRIPT
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36991 #, fuzzy
36992 msgid "Please select image(s) to %s."
36993 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36994
36995 #. SCRIPT
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36997 #, fuzzy
36998 msgid "Please select one %s to %s."
36999 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37000
37001 #. For the first occurrence,
37002 #. SCRIPT
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37005 #, fuzzy
37006 msgid "Please select only one %s to %s."
37007 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37008
37009 #. SCRIPT
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37011 #, fuzzy
37012 msgid "Please select or enter a sound."
37013 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37014
37015 #. SCRIPT
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37017 #, fuzzy
37018 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37019 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37022 #, fuzzy, c-format
37023 msgid "Please specify an active currency."
37024 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37025
37026 #. SCRIPT
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37028 #, fuzzy
37029 msgid "Please specify title and content for %s"
37030 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37031
37032 #. SCRIPT
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37034 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37035 msgstr ""
37036
37037 #. %1$s:  collectionBranchName 
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37039 #, fuzzy, c-format
37040 msgid "Please transfer item to: %s"
37041 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
37042
37043 #. For the first occurrence,
37044 #. SCRIPT
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37047 #, fuzzy
37048 msgid "Please upload a file first."
37049 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37054 #, c-format
37055 msgid "Please verify that it exists."
37056 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37059 #, fuzzy, c-format
37060 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37061 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37065 #, c-format
37066 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37067 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37072 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37075 #, fuzzy, c-format
37076 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37077 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37080 #, fuzzy, c-format
37081 msgid "Plugin version"
37082 msgstr "Нэмэлт програм:"
37083
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37087 #, c-format
37088 msgid "Plugin:"
37089 msgstr "Нэмэлт програм:"
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37092 #, fuzzy, c-format
37093 msgid "Plugin: "
37094 msgstr "Нэмэлт програм:"
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "Plugins"
37103 msgstr "Нэмэлт програм:"
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37106 #, c-format
37107 msgid "Plugins disabled!"
37108 msgstr ""
37109
37110 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37111 #. %2$s:  codes_loo.code 
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "Policy for %s: %s"
37115 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37118 #, c-format
37119 msgid "Polski (Polish)"
37120 msgstr "Польш"
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37123 #, c-format
37124 msgid "Polytechnic University"
37125 msgstr ""
37126
37127 #. OPTGROUP
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37129 #, fuzzy
37130 msgid "Popularity"
37131 msgstr "Туйлшрал:"
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "Popularity (least to most)"
37137 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Popularity (most to least)"
37143 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37146 #, c-format
37147 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37148 msgstr ""
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37151 #, c-format
37152 msgid "Population registry date check:"
37153 msgstr ""
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "Port: "
37158 msgstr "Порт: "
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37161 #, c-format
37162 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37163 msgstr "Португаль"
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37167 #, fuzzy, c-format
37168 msgid "Position: "
37169 msgstr "Байрлал: "
37170
37171 #. SCRIPT
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37173 msgid "Possible record corruption"
37174 msgstr ""
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37178 #, fuzzy, c-format
37179 msgid "Postal address: "
37180 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
37181
37182 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "Posted on %s "
37186 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
37187
37188 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37189 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "Posted on %s%s by "
37193 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37196 #, c-format
37197 msgid "Pre-adolescent"
37198 msgstr "Насанд хүрээгүй"
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37201 #, fuzzy, c-format
37202 msgid "Precedence"
37203 msgstr "Эрхэмлэл"
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "Predefined notes: "
37208 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "Prediction pattern"
37213 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37218 #, c-format
37219 msgid "Preference"
37220 msgstr "Эрхэмлэл"
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Preferences and parameters"
37225 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37228 #, c-format
37229 msgid "Preschool"
37230 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
37231
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37233 #, fuzzy, c-format
37234 msgid "Preselected"
37235 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37238 #, fuzzy, c-format
37239 msgid "Preselected (searched by default): "
37240 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
37241
37242 #. SCRIPT
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37244 #, fuzzy
37245 msgid "Prev"
37246 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37254 #, c-format
37255 msgid "Preview"
37256 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37263 #, fuzzy, c-format
37264 msgid "Preview MARC"
37265 msgstr "MARC"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "Preview card"
37271 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Preview routing list for "
37276 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
37277
37278 #. For the first occurrence,
37279 #. SCRIPT
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37283 msgid "Previous"
37284 msgstr "Өмнөх"
37285
37286 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37289 #, fuzzy
37290 msgid "Previous Page"
37291 msgstr "Өмнөх"
37292
37293 #. BUTTON
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37295 #, fuzzy
37296 msgid "Previous alerts"
37297 msgstr "Өмнөх"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Previous borrower:"
37303 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37304
37305 #. For the first occurrence,
37306 #. SCRIPT
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "Previous checkouts"
37311 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
37312
37313 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37315 #, fuzzy
37316 msgid "Previous page"
37317 msgstr "Өмнөх"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37320 #, fuzzy, c-format
37321 msgid "Previous records"
37322 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Previous sessions"
37328 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37338 #, c-format
37339 msgid "Price"
37340 msgstr "Үнэ"
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37343 #, c-format
37344 msgid "Price effective from"
37345 msgstr ""
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37348 #, c-format
37349 msgid "Price exc. taxes"
37350 msgstr ""
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Price inc. taxes"
37355 msgstr "Мэргэжлийн"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "Price:"
37361 msgstr "Үнэ"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Price: "
37366 msgstr "Үнэ"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37369 #, c-format
37370 msgid "Primary"
37371 msgstr "Үндсэн"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37374 #, fuzzy, c-format
37375 msgid "Primary acquisitions contact"
37376 msgstr "Зарга авалтууд"
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37379 #, fuzzy, c-format
37380 msgid "Primary acquisitions contact:"
37381 msgstr "Зарга авалтууд"
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "Primary contact:"
37386 msgstr "Үндсэн"
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Primary email"
37391 msgstr "Үндсэн"
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Primary email:"
37397 msgstr "Үндсэн"
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Primary phone"
37403 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "Primary phone: "
37411 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Primary serials contact"
37416 msgstr "Үндсэн"
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37419 #, fuzzy, c-format
37420 msgid "Primary serials contact:"
37421 msgstr "Үндсэн"
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37428 #, c-format
37429 msgid "Print"
37430 msgstr "Хэвлэх"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "Print "
37435 msgstr "Хэвлэх "
37436
37437 #. %1$s:  today 
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37439 #, fuzzy, c-format
37440 msgid "Print Notices for %s"
37441 msgstr ""
37442 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
37443
37444 #. For the first occurrence,
37445 #. %1$s:  cardnumber 
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37449 #, c-format
37450 msgid "Print Receipt for %s"
37451 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37454 #, fuzzy, c-format
37455 msgid "Print and confirm"
37456 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Print card number as barcode: "
37461 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Print card number as text under barcode: "
37466 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Print label"
37471 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Print list"
37477 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37480 #, fuzzy, c-format
37481 msgid "Print overdues"
37482 msgstr "Принтерүүд"
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37485 #, fuzzy, c-format
37486 msgid "Print patron cards"
37487 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "Print quick slip"
37492 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "Print slip"
37499 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Print slip and confirm"
37505 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "Print slip and continue"
37510 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37515 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "Print summary"
37520 msgstr "Үндсэн"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Print this basket group in PDF"
37525 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "Print this label"
37530 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37533 #, fuzzy, c-format
37534 msgid "Print transfer slip"
37535 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "Print type"
37540 msgstr "Хэвлэх "
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "Printer added"
37545 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37548 #, fuzzy, c-format
37549 msgid "Printer deleted"
37550 msgstr "Принтер устгагдсан"
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37553 #, fuzzy, c-format
37554 msgid "Printer name"
37555 msgstr "Принтерийн нэр"
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Printer name:"
37563 msgstr "Принтерийн нэр"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "Printer name: "
37569 msgstr "Принтерийн нэр "
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Printer profile"
37575 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "Printer profiles"
37581 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Printer search:"
37586 msgstr "Принтерийн хайлт:"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37589 #, fuzzy, c-format
37590 msgid "Printer: "
37591 msgstr "Принтер: "
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37598 #, c-format
37599 msgid "Printers"
37600 msgstr "Принтерүүд"
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37606 #, c-format
37607 msgid "Priority"
37608 msgstr "Эрэмбэ"
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Privacy Pref:"
37613 msgstr "Хувийн"
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Privacy settings"
37618 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37623 #, c-format
37624 msgid "Private"
37625 msgstr "Хувийн"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Private list:"
37630 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37631
37632 #. OPTGROUP
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37634 #, fuzzy
37635 msgid "Private lists"
37636 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37637
37638 #. OPTGROUP
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37640 #, fuzzy
37641 msgid "Private lists shared with me"
37642 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37645 #, c-format
37646 msgid "Problem sending the cart..."
37647 msgstr ""
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37650 #, c-format
37651 msgid "Problem sending the list..."
37652 msgstr ""
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Problems"
37657 msgstr "Төрх:"
37658
37659 #. INPUT type=button
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37661 #, fuzzy
37662 msgid "Process"
37663 msgstr "Мэргэжлийн"
37664
37665 #. INPUT type=submit
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37667 #, fuzzy
37668 msgid "Process images"
37669 msgstr "Мэргэжлийн"
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Processing "
37674 msgstr "Мэргэжлийн "
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37677 #, fuzzy, c-format
37678 msgid "Processing authority records"
37679 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Processing bibliographic records"
37684 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
37685
37686 #. For the first occurrence,
37687 #. SCRIPT
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37690 #, fuzzy, c-format
37691 msgid "Processing..."
37692 msgstr "Мэргэжлийн"
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37696 #, c-format
37697 msgid "Professional"
37698 msgstr "Мэргэжлийн"
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37701 #, fuzzy, c-format
37702 msgid "Profile ID"
37703 msgstr "Төрх:"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "Profile MARC fields: "
37709 msgstr "Мэргэжлийн "
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37713 #, fuzzy, c-format
37714 msgid "Profile SQL fields: "
37715 msgstr "Мэргэжлийн "
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37719 #, fuzzy, c-format
37720 msgid "Profile description: "
37721 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Profile name: "
37727 msgstr "Файлын нэр: "
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37731 #, fuzzy, c-format
37732 msgid "Profile settings"
37733 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "Profile type: "
37739 msgstr "Файлын нэр: "
37740
37741 #. For the first occurrence,
37742 #. %1$s:  END 
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "Profile unassigned %s "
37747 msgstr "Мэргэжлийн "
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37751 #, c-format
37752 msgid "Profile:"
37753 msgstr "Төрх:"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "Profiles"
37759 msgstr "Төрх:"
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37762 #, c-format
37763 msgid "Programmed texts"
37764 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37769 #, c-format
37770 msgid "Properties"
37771 msgstr "Шинж чанарууд"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37774 #, c-format
37775 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37776 msgstr ""
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37783 #, c-format
37784 msgid "Public"
37785 msgstr "Нийтийн"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37788 #, fuzzy, c-format
37789 msgid "Public list:"
37790 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37791
37792 #. OPTGROUP
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "Public lists"
37798 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37799
37800 #. For the first occurrence,
37801 #. SCRIPT
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37804 #, fuzzy
37805 msgid "Public lists:"
37806 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "Public note"
37814 msgstr "Нийтийн санамж:"
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37821 #, c-format
37822 msgid "Public note:"
37823 msgstr "Нийтийн санамж:"
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Public notes"
37828 msgstr "Нийтийн санамж"
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "Publication date"
37839 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37844 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Publication date:"
37849 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "Publication date: "
37854 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "Publication details"
37859 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "Publication place:"
37865 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37869 #, c-format
37870 msgid "Publication year"
37871 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37876 #, c-format
37877 msgid "Publication year:"
37878 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37882 #, fuzzy, c-format
37883 msgid "Publication year: "
37884 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
37885
37886 #. %1$s:  publicationyear 
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Publication year: %s"
37890 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37896 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37900 #, fuzzy, c-format
37901 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37902 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37906 #, c-format
37907 msgid "Published by:"
37908 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
37909
37910 #. For the first occurrence,
37911 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37912 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37913 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37914 #. %4$s:  END 
37915 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37916 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37917 #. %7$s:  END 
37918 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37919 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37920 #. %10$s:  END 
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37923 #, fuzzy, c-format
37924 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37928 #, c-format
37929 msgid "Published date"
37930 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "Published date (text)"
37935 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37938 #, c-format
37939 msgid "Published on"
37940 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37943 #, fuzzy, c-format
37944 msgid "Published on (text)"
37945 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37957 #, c-format
37958 msgid "Publisher"
37959 msgstr "Хэвлэгч"
37960
37961 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37962 #. %2$s:  END 
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "Publisher :%s%s "
37966 msgstr "Хэвлэгч:%s "
37967
37968 #. %1$s:  order.publishercode 
37969 #. %2$s:  END 
37970 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Publisher :%s%s %s "
37974 msgstr "Хэвлэгч:%s "
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "Publisher location"
37979 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "Publisher number:"
37984 msgstr "Хэвлэгч:"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37995 #, c-format
37996 msgid "Publisher:"
37997 msgstr "Хэвлэгч:"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38001 #, fuzzy, c-format
38002 msgid "Publisher: "
38003 msgstr "Хэвлэгч: "
38004
38005 #. %1$s:  publisher 
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Publisher: %s"
38009 msgstr "Хэвлэгч:"
38010
38011 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38012 #. %2$s:  END 
38013 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Publisher:%s%s %s "
38017 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Pull this many items"
38023 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Purchase suggestions"
38029 msgstr "Саналуудыг хайх"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38034 #, c-format
38035 msgid "Qty."
38036 msgstr "Тоо."
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38040 #, c-format
38041 msgid "Qualifier"
38042 msgstr ""
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38045 #, c-format
38046 msgid "Qualifier:"
38047 msgstr ""
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "Qualifier: "
38052 msgstr "Хязгаарлагч: "
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38055 #, fuzzy, c-format
38056 msgid "Quality assurance manager:"
38057 msgstr "Зургийн чанар"
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38060 #, c-format
38061 msgid "Quality assurance team:"
38062 msgstr ""
38063
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38069 #, fuzzy, c-format
38070 msgid "Quantity"
38071 msgstr "Тоо хэмжээ:"
38072
38073 #. SCRIPT
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38075 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38076 msgstr ""
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "Quantity received"
38081 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Quantity received: "
38086 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "Quantity search"
38091 msgstr "Байгууллагыг хайх"
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "Quantity to receive: "
38096 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38101 #, fuzzy, c-format
38102 msgid "Quantity: "
38103 msgstr "Тоо хэмжээ: "
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38106 #, c-format
38107 msgid "Queue"
38108 msgstr "Дараалал"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38112 #, fuzzy, c-format
38113 msgid "Queue: "
38114 msgstr "Дараалал: "
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38119 #, c-format
38120 msgid "Quick spine label creator"
38121 msgstr ""
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Quote editor"
38128 msgstr ", эсвэл"
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38131 #, c-format
38132 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38133 msgstr ""
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Quote uploader"
38138 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38141 #, fuzzy, c-format
38142 msgid "Quotes"
38143 msgstr "Санамжууд"
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38146 #, fuzzy, c-format
38147 msgid "Quotes enabled: "
38148 msgstr "Эрэгтэй"
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38151 #, c-format
38152 msgid "R&eacute;initialiser"
38153 msgstr ""
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38160 #, fuzzy, c-format
38161 msgid "RIS"
38162 msgstr "RSS"
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38165 #, c-format
38166 msgid "RRP"
38167 msgstr ""
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "RRP tax exc."
38173 msgstr "Шуудангийн хаяг"
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38177 #, c-format
38178 msgid "RRP tax inc."
38179 msgstr ""
38180
38181 #. %1$s:  heading | html 
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "RT: %s"
38185 msgstr ": %s"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38188 #, c-format
38189 msgid "Rachel Dustin"
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38195 msgstr "Пейт Эйлер"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38198 #, c-format
38199 msgid "Rafal Kopaczka"
38200 msgstr ""
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38205 #, c-format
38206 msgid "Rank"
38207 msgstr "Эрэмбэ"
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "Rank (display order): "
38212 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38215 #, c-format
38216 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38217 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38221 #, c-format
38222 msgid "Rate"
38223 msgstr "Ханш"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "Rate: "
38228 msgstr "Ханш: "
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38231 #, c-format
38232 msgid "Raw (any): "
38233 msgstr ""
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38236 #, c-format
38237 msgid "Reason"
38238 msgstr "Шалтгаан"
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "Reason for suggestion: "
38244 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38249 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38254 #, c-format
38255 msgid "Receive"
38256 msgstr "Хүлээн авах"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38259 #, c-format
38260 msgid "Receive a new shipment"
38261 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38264 #, fuzzy, c-format
38265 msgid "Receive date"
38266 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38267
38268 #. %1$s:  name 
38269 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38270 #. %3$s:  invoice 
38271 #. %4$s:  END 
38272 #. %5$s:  ordernumber 
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38274 #, fuzzy, c-format
38275 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38276 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38279 #, c-format
38280 msgid "Receive shipment"
38281 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38284 #, fuzzy, c-format
38285 msgid "Receive shipment from vendor "
38286 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Receive shipments"
38291 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38294 #, fuzzy, c-format
38295 msgid "Receive?"
38296 msgstr "Хүлээн авах"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38300 #, fuzzy, c-format
38301 msgid "Received"
38302 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38305 #, fuzzy, c-format
38306 msgid "Received "
38307 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38310 #, fuzzy, c-format
38311 msgid "Received biblios"
38312 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "Received by:"
38317 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38321 #, c-format
38322 msgid "Received issues"
38323 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "Received issues:"
38328 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38331 #, fuzzy, c-format
38332 msgid "Received items"
38333 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38337 #, c-format
38338 msgid "Received on"
38339 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
38340
38341 #. %1$s:  firstname 
38342 #. %2$s:  surname 
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38344 #, fuzzy, c-format
38345 msgid "Received with thanks from %s %s "
38346 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38349 #, fuzzy, c-format
38350 msgid "Receives claims for late issues"
38351 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38354 #, fuzzy, c-format
38355 msgid "Receives claims for late orders"
38356 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "Receives overdue notices: "
38361 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
38362
38363 #. INPUT type=submit
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38365 #, fuzzy
38366 msgid "Recheck"
38367 msgstr "Речерче"
38368
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "Recipients:"
38372 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38375 #, fuzzy, c-format
38376 msgid "Record"
38377 msgstr "%s бичлэгүүд"
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38380 #, c-format
38381 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38382 msgstr ""
38383 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
38384 "боломжгүй байна."
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38387 #, c-format
38388 msgid "Record matching rule:"
38389 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38395 #, c-format
38396 msgid "Record matching rules"
38397 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
38398
38399 #. SCRIPT
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38401 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38402 msgstr ""
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38406 #, fuzzy, c-format
38407 msgid "Record number list (one per line): "
38408 msgstr "Бар кодийн файл: "
38409
38410 #. SCRIPT
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38412 #, fuzzy
38413 msgid "Record saved "
38414 msgstr "Замын төрөл: "
38415
38416 #. SCRIPT
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38418 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38419 msgstr ""
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Record type"
38426 msgstr "Замын төрөл:"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Record type:"
38431 msgstr "Замын төрөл:"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38435 #, fuzzy, c-format
38436 msgid "Record type: "
38437 msgstr "Замын төрөл: "
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38440 #, fuzzy, c-format
38441 msgid "Record:"
38442 msgstr "%s бичлэгүүд"
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38445 #, c-format
38446 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38447 msgstr ""
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38450 #, c-format
38451 msgid "Reed Wade"
38452 msgstr ""
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38455 #, fuzzy, c-format
38456 msgid "Refine results"
38457 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Refine results:"
38462 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38465 #, c-format
38466 msgid "Refine your search"
38467 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38470 #, c-format
38471 msgid "Refunds"
38472 msgstr "Нөхөн олговорууд"
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38476 #, c-format
38477 msgid "RegEx"
38478 msgstr ""
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid "Registration date"
38484 msgstr "Бүртгэх огноо:"
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Registration date: "
38490 msgstr "Бүртгэх огноо: "
38491
38492 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38494 #, fuzzy, c-format
38495 msgid "Registration date: %s"
38496 msgstr "Бүртгэх огноо: "
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38499 #, c-format
38500 msgid "Regula Sebastiao"
38501 msgstr "Регула Себастиа"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38504 #, c-format
38505 msgid "Regular print"
38506 msgstr "Жирийн хэвлэл"
38507
38508 #. For the first occurrence,
38509 #. SCRIPT
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38514 msgid "Reject"
38515 msgstr "Татгалзах"
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38527 #, c-format
38528 msgid "Rejected"
38529 msgstr "Татгалзагдсан"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Rejected tags"
38534 msgstr "Татгалзагдсан"
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38537 #, fuzzy, c-format
38538 msgid "Relationship"
38539 msgstr "Харилцаа: "
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "Relationship information"
38544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38547 #, fuzzy, c-format
38548 msgid "Relationship: "
38549 msgstr "Харилцаа: "
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "Relatives' checkouts"
38555 msgstr "Зүйл авагдсан"
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Release maintainers:"
38560 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38563 #, fuzzy, c-format
38564 msgid "Release manager:"
38565 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38568 #, c-format
38569 msgid "Relevance"
38570 msgstr "Хамаарал"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38573 #, fuzzy, c-format
38574 msgid "Remaining circulation permissions"
38575 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38578 #, c-format
38579 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38580 msgstr ""
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38583 #, c-format
38584 msgid "Remaining system parameters permissions"
38585 msgstr ""
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Remember for next check in:"
38590 msgstr "Холбооны турш санах:"
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38594 #, fuzzy, c-format
38595 msgid "Remember for session:"
38596 msgstr "Холбооны турш санах:"
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38599 #, c-format
38600 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38601 msgstr ""
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "Reminder Date"
38606 msgstr "Захиалгын огноо"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Reminder: "
38612 msgstr "Захиалгын огноо"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38615 #, c-format
38616 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38617 msgstr ""
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38620 #, c-format
38621 msgid ""
38622 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38623 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38624 msgstr ""
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38627 #, c-format
38628 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38629 msgstr ""
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38632 #, c-format
38633 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38634 msgstr ""
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Remote host"
38639 msgstr "Арилгах "
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Remote host: "
38644 msgstr "Орлуулгын зардал: "
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Remote image"
38649 msgstr "Алсын зураг:"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38652 #, c-format
38653 msgid "Remote image:"
38654 msgstr "Алсын зураг:"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38657 #, c-format
38658 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38659 msgstr ""
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38670 #, c-format
38671 msgid "Remove"
38672 msgstr "Арилгах"
38673
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Remove "
38678 msgstr "Арилгах "
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Remove course reserves"
38683 msgstr "Аутре оркестре"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38687 #, fuzzy, c-format
38688 msgid "Remove duplicates"
38689 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
38690
38691 #. A
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38693 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38694 msgstr ""
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "Remove item from collection"
38700 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38703 #, fuzzy, c-format
38704 msgid "Remove non-local items:"
38705 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
38706
38707 #. INPUT type=button
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38709 #, fuzzy
38710 msgid "Remove owner"
38711 msgstr "шүүмжлэгч"
38712
38713 #. SCRIPT
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38715 #, fuzzy
38716 msgid "Remove restriction?"
38717 msgstr "Захиргаа"
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Remove selected"
38723 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Remove selected items"
38728 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38729
38730 #. INPUT type=submit
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Remove selected patrons"
38735 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38736
38737 #. INPUT type=submit
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38739 #, fuzzy
38740 msgid "Remove tag"
38741 msgstr "Арилгах"
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38746 #, c-format
38747 msgid "Remove this match check"
38748 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38753 #, fuzzy, c-format
38754 msgid "Remove this match point"
38755 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38759 #, fuzzy, c-format
38760 msgid "Remove this rule"
38761 msgstr "Алсын зураг:"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38764 #, fuzzy, c-format
38765 msgid "Remove?"
38766 msgstr "Арилгах"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38784 #, c-format
38785 msgid "Renew"
38786 msgstr "Шинэчлэх"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Renew "
38791 msgstr "Шинэчлэх "
38792
38793 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Renew #%s"
38797 msgstr " %s-г шинэчлэх"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Renew a subscription"
38802 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38805 #, c-format
38806 msgid "Renew all"
38807 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
38808
38809 #. SCRIPT
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38811 #, fuzzy
38812 msgid "Renew failed:"
38813 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Renew or check in selected items"
38818 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "Renew patron"
38824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "Renew this subscription"
38829 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38832 #, c-format
38833 msgid "Renewal"
38834 msgstr "Шинэчлэл"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Renewal due date:"
38839 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Renewal period"
38845 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "Renewals allowed (count)"
38851 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "Renewed"
38856 msgstr "Шинэчлэх"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38859 #, fuzzy, c-format
38860 msgid "Renewed "
38861 msgstr "Шинэчлэх "
38862
38863 #. SCRIPT
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38865 #, fuzzy
38866 msgid "Renewed, due:"
38867 msgstr "Шинэчлэх "
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38870 #, c-format
38871 msgid "Rental charge"
38872 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
38873
38874 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Rental charge for this item: %s"
38878 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38881 #, c-format
38882 msgid "Rental charge:"
38883 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Rental charge: "
38888 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38892 #, fuzzy, c-format
38893 msgid "Rental discount (%%)"
38894 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Reopen"
38902 msgstr "Шалтгаан"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38905 #, fuzzy, c-format
38906 msgid "Reopen it"
38907 msgstr "Шалтгаан"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "Reopen this basket"
38912 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38915 #, fuzzy, c-format
38916 msgid "Reopen this basket group"
38917 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38920 #, fuzzy, c-format
38921 msgid "Reopen: "
38922 msgstr "Шалтгаан "
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38925 #, fuzzy, c-format
38926 msgid "Rep.price"
38927 msgstr "Төл.Үнэ"
38928
38929 #. A
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38934 msgid "Repeat this Tag"
38935 msgstr "Энэ таагийг давтах"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38939 #, c-format
38940 msgid "Repeatable"
38941 msgstr "Давтагдах боломжтой"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38948 #, fuzzy, c-format
38949 msgid "Repeatable: "
38950 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38953 #, fuzzy, c-format
38954 msgid "Replace all patron attributes"
38955 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38958 #, fuzzy, c-format
38959 msgid "Replace existing covers"
38960 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Replace only included patron attributes"
38965 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38968 #, c-format
38969 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38970 msgstr ""
38971
38972 #. SCRIPT
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38974 msgid "Replace the current record's contents"
38975 msgstr ""
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Replacement cost: "
38982 msgstr "Орлуулгын зардал: "
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Replacement price"
38987 msgstr "Орлуулгын үнэ"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Replacement price:"
38992 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38995 #, c-format
38996 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38997 msgstr ""
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39000 #, fuzzy, c-format
39001 msgid "Report"
39002 msgstr "Тайлан:"
39003
39004 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "Report %s&rsaquo; "
39008 msgstr "Тайлангууд"
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "Report Plugins"
39014 msgstr "Тайлангууд"
39015
39016 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39017 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39018 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39019 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39020 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39021 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39023 #, c-format
39024 msgid ""
39025 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39026 "%s)"
39027 msgstr ""
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "Report group:"
39032 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Report is public:"
39042 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Report name"
39047 msgstr "Тайлангийн нэр"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Report name:"
39052 msgstr "Тайлангийн нэр:"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Report name: "
39058 msgstr "Тайлангийн нэр: "
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39061 #, fuzzy, c-format
39062 msgid "Report subgroup:"
39063 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39066 #, c-format
39067 msgid "Report:"
39068 msgstr "Тайлан:"
39069
39070 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39072 #, c-format
39073 msgid "Reported on %s"
39074 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39098 #, c-format
39099 msgid "Reports"
39100 msgstr "Тайлангууд"
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39103 #, c-format
39104 msgid "Reports Dictionary"
39105 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "Reports dictionary"
39111 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
39112
39113 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39114 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39115 #. %3$s:  END 
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39117 #, fuzzy, c-format
39118 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39119 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "Reports tables"
39124 msgstr "Тайлангийн нэр"
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39127 #, c-format
39128 msgid "Request specific item type:"
39129 msgstr ""
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39132 #, fuzzy, c-format
39133 msgid "Requested"
39134 msgstr "Шаардлагатай"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39138 #, fuzzy, c-format
39139 msgid "Require.js JS module system"
39140 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
39141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39305 #, c-format
39306 msgid "Required"
39307 msgstr "Шаардлагатай"
39308
39309 #. LABEL
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39311 msgid "Required field"
39312 msgstr "Шаардлагатай талбар"
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39315 #, c-format
39316 msgid "Required fields cannot be cleared"
39317 msgstr ""
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39320 #, fuzzy, c-format
39321 msgid "Required fields: "
39322 msgstr "Шаардлагатай талбар"
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39325 #, c-format
39326 msgid "Required for staff login."
39327 msgstr ""
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Required match checks"
39332 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
39333
39334 #. TH
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39336 #, fuzzy
39337 msgid "Required module missing"
39338 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
39339
39340 #. IMG
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39342 msgid "Requires override of hold policy"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "Resend"
39348 msgstr "Татгалзах"
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "Reserve cancelled"
39353 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39356 #, fuzzy, c-format
39357 msgid "Reserve found"
39358 msgstr "Хадгалалт олдсон"
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "Reserves"
39363 msgstr "метр"
39364
39365 #. INPUT type=reset
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39371 #, fuzzy, c-format
39372 msgid "Reset"
39373 msgstr "Татгалзах"
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39376 #, fuzzy, c-format
39377 msgid "Reset filter"
39378 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39381 #, c-format
39382 msgid "Responses"
39383 msgstr ""
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Responses enabled: "
39388 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "Restrict"
39393 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "Restrict access to: "
39398 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Restricted"
39407 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Restricted [until] flag"
39412 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39415 #, c-format
39416 msgid "Restricted:"
39417 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39420 #, c-format
39421 msgid "Restriction overridden temporarily"
39422 msgstr ""
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39425 #, c-format
39426 msgid "Restriction overridden temporarily."
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39431 #, c-format
39432 msgid "Result"
39433 msgstr "Үр дүн"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39443 #, c-format
39444 msgid "Results"
39445 msgstr "Үр дүнгүүд"
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid "Results "
39450 msgstr "Үр дүнгүүд "
39451
39452 #. %1$s:  from 
39453 #. %2$s:  to 
39454 #. %3$s:  IF ( total ) 
39455 #. %4$s:  total 
39456 #. %5$s:  END 
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39460 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39461
39462 #. %1$s:  from 
39463 #. %2$s:  to 
39464 #. %3$s:  total 
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39466 #, c-format
39467 msgid "Results %s to %s of %s"
39468 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39469
39470 #. %1$s:  from 
39471 #. %2$s:  to 
39472 #. %3$s:  total 
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Results %s to %s of %s "
39476 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Results for Authority Records"
39481 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39484 #, c-format
39485 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39486 msgstr ""
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39489 #, c-format
39490 msgid "Results per page :"
39491 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
39492
39493 #. SCRIPT
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39495 #, fuzzy
39496 msgid "Resume"
39497 msgstr "Үр дүн"
39498
39499 #. INPUT type=submit
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39502 msgid "Resume all suspended holds"
39503 msgstr ""
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39506 #, c-format
39507 msgid "Return date"
39508 msgstr "Буцаах огноо"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Return policy"
39514 msgstr "Бүгдийг буцаах"
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Return to batch item deletion"
39521 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39526 #, fuzzy, c-format
39527 msgid "Return to batch item modification"
39528 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Return to circulation and fine rules"
39533 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Return to frameworks"
39538 msgstr "Анхдагч бүтэц"
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Return to patron detail"
39543 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Return to previous page"
39548 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39549
39550 #. SCRIPT
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39552 #, fuzzy
39553 msgid "Return to results"
39554 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "Return to rotating collections home"
39564 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "Return to sets management"
39569 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39572 #, fuzzy, c-format
39573 msgid "Return to spine label printer"
39574 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
39575
39576 #. %1$s:  batchid 
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39578 #, c-format
39579 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39580 msgstr ""
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39583 #, c-format
39584 msgid "Return to the basket without making a new order."
39585 msgstr ""
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "Return to the record"
39593 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39596 #, fuzzy, c-format
39597 msgid "Return to tools"
39598 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "Return to where you were"
39606 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39609 #, fuzzy, c-format
39610 msgid "Return to: "
39611 msgstr "Буцаах огноо "
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39614 #, c-format
39615 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39616 msgstr ""
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39619 #, c-format
39620 msgid "Returns"
39621 msgstr "Буцаалтууд"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Reverse"
39626 msgstr "Шүүмжүүд"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "Revert waiting status"
39631 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
39632
39633 #. SCRIPT
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39635 #, fuzzy
39636 msgid "Reverted"
39637 msgstr "Шүүмжүүд"
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39640 #, c-format
39641 msgid "Reviewer"
39642 msgstr "шүүмжлэгч"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39645 #, fuzzy, c-format
39646 msgid "Reviewer:"
39647 msgstr "шүүмжлэгч"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39650 #, c-format
39651 msgid "Reviews"
39652 msgstr "Шүүмжүүд"
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39655 #, c-format
39656 msgid "Ricardo Dias Marques"
39657 msgstr ""
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39660 #, c-format
39661 msgid "Richard Anderson"
39662 msgstr ""
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39665 #, c-format
39666 msgid "Rick Welykochy"
39667 msgstr ""
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39672 msgstr "Голланд,Амстердам"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39675 #, c-format
39676 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39677 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39680 #, c-format
39681 msgid "Robert Williams"
39682 msgstr ""
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39687 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39690 #, c-format
39691 msgid "Rochelle Healy"
39692 msgstr ""
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39695 #, c-format
39696 msgid "Roger Buck"
39697 msgstr "Рожер Бак"
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39700 #, c-format
39701 msgid "Rolando Isidoro"
39702 msgstr ""
39703
39704 #. SCRIPT
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39706 msgid "Rollover at:"
39707 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39710 #, c-format
39711 msgid "Rollover:"
39712 msgstr "Холбоос товч:"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39715 #, c-format
39716 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39717 msgstr "Румын"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Roman Amor"
39722 msgstr ", Франц"
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39725 #, c-format
39726 msgid "Romina Racca"
39727 msgstr ""
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39730 #, c-format
39731 msgid "Ron Wickersham"
39732 msgstr "Рон Викерсхам"
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Rotating collections"
39742 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39747 #, c-format
39748 msgid "Routing"
39749 msgstr "Замчлал"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39752 #, c-format
39753 msgid "Routing list"
39754 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Routing lists"
39759 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Routing:"
39764 msgstr "Замчлал"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39772 #, c-format
39773 msgid "Row"
39774 msgstr "Мөр"
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Rows per page: "
39779 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
39780
39781 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39782 #. %2$s:  branch 
39783 #. %3$s:  ELSE 
39784 #. %4$s:  END 
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39788 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "Run"
39793 msgstr "Буцаах"
39794
39795 #. BUTTON
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39798 #, fuzzy
39799 msgid "Run and edit macros"
39800 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Run macro"
39805 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Run report"
39810 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Run report "
39815 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "Run reports"
39820 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39821
39822 #. INPUT type=submit
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39824 #, fuzzy
39825 msgid "Run the report"
39826 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Run this report"
39831 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "Run tool"
39836 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39839 #, c-format
39840 msgid "Russel Garlick"
39841 msgstr ""
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39844 #, c-format
39845 msgid "Ryan Higgins"
39846 msgstr ""
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "SAN"
39852 msgstr "Бүгд "
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39855 #, c-format
39856 msgid "SAN-Ouest Provence"
39857 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39860 #, fuzzy, c-format
39861 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39862 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "SAN: "
39867 msgstr "Бүгд "
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39870 #, c-format
39871 msgid "SBN"
39872 msgstr "SBN"
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39875 #, c-format
39876 msgid "SIL OFL 1.1"
39877 msgstr ""
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39880 #, fuzzy, c-format
39881 msgid "SIP media type: "
39882 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39885 #, c-format
39886 msgid "SMS"
39887 msgstr "SMS"
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39890 #, c-format
39891 msgid "SMS Messaging"
39892 msgstr "SMS Мэдээлэл"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39895 #, fuzzy, c-format
39896 msgid "SMS alert number"
39897 msgstr "SMS дугаар:"
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39902 #, c-format
39903 msgid "SMS cellular providers"
39904 msgstr ""
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39908 #, c-format
39909 msgid "SMS number:"
39910 msgstr "SMS дугаар:"
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "SMS provider:"
39915 msgstr "Төрх:"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39920 #, fuzzy, c-format
39921 msgid "SQL"
39922 msgstr "SQL:"
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39926 #, c-format
39927 msgid "SQL:"
39928 msgstr "SQL:"
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "SRU Search fields mapping: "
39933 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39936 #, c-format
39937 msgid "SRW-DC"
39938 msgstr ""
39939
39940 #. SCRIPT
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39942 #, fuzzy
39943 msgid "Sa"
39944 msgstr "Муур"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Salutation"
39949 msgstr "Мэндчилгээ: "
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39952 #, c-format
39953 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39954 msgstr ""
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Sam Sanders"
39959 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39962 #, c-format
39963 msgid "Samanta Tello"
39964 msgstr ""
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39967 #, c-format
39968 msgid "Samuel Crosby"
39969 msgstr ""
39970
39971 #. SCRIPT
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39973 #, fuzzy
39974 msgid "Sat"
39975 msgstr "Муур"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39978 #, fuzzy, c-format
39979 msgid "Satisfied "
39980 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39981
39982 #. For the first occurrence,
39983 #. SCRIPT
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39988 #, c-format
39989 msgid "Saturday"
39990 msgstr "Бямба"
39991
39992 #. SCRIPT
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39994 #, fuzzy
39995 msgid "Saturdays"
39996 msgstr "Бямба"
39997
39998 #. INPUT type=submit
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40067 #, c-format
40068 msgid "Save"
40069 msgstr "Хадгалах"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40074 #, fuzzy, c-format
40075 msgid "Save "
40076 msgstr "Хадгалах "
40077
40078 #. INPUT type=button
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40080 msgid "Save Changes"
40081 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40084 #, c-format
40085 msgid "Save Record"
40086 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
40087
40088 #. For the first occurrence,
40089 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Save all %s preferences"
40094 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40097 #, fuzzy, c-format
40098 msgid "Save and continue editing"
40099 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Save and edit items"
40104 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
40105
40106 #. INPUT type=submit name=ok
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40108 #, fuzzy
40109 msgid "Save and preview routing slip"
40110 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Save and view record"
40115 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Save anyway"
40121 msgstr "Хадгалах"
40122
40123 #. SCRIPT
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40125 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40126 msgstr ""
40127
40128 #. SCRIPT
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40130 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40131 msgstr ""
40132
40133 #. INPUT type=button
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40135 #, fuzzy
40136 msgid "Save as new pattern"
40137 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
40138
40139 #. INPUT type=submit
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40148 #, fuzzy
40149 msgid "Save changes"
40150 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40151
40152 #. INPUT type=submit name=submit
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40154 #, fuzzy
40155 msgid "Save compound"
40156 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Save configuration"
40161 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
40162
40163 #. BUTTON
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40165 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Save quotes"
40171 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "Save record"
40176 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
40177
40178 #. INPUT type=submit name=submit
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40181 #, fuzzy
40182 msgid "Save report"
40183 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40184
40185 #. INPUT type=submit
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40187 msgid "Save subscription"
40188 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40189
40190 #. INPUT type=submit
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40192 msgid "Save subscription history"
40193 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
40194
40195 #. SCRIPT
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40197 #, fuzzy
40198 msgid "Save to catalog"
40199 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "Save your custom report"
40204 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
40205
40206 #. SCRIPT
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40208 #, fuzzy
40209 msgid "Saved"
40210 msgstr "Хадгалах"
40211
40212 #. SCRIPT
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40214 #, fuzzy
40215 msgid "Saved preference %s"
40216 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Saved report results"
40221 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40229 #, fuzzy, c-format
40230 msgid "Saved reports"
40231 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40234 #, fuzzy, c-format
40235 msgid "Saved reports page"
40236 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40237
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40239 #, fuzzy, c-format
40240 msgid "Saved results"
40241 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
40242
40243 #. For the first occurrence,
40244 #. SCRIPT
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40248 #, fuzzy
40249 msgid "Saving..."
40250 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40253 #, c-format
40254 msgid "Savitra Sirohi"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40258 #, c-format
40259 msgid "Scale height (relative to card): "
40260 msgstr ""
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40263 #, c-format
40264 msgid "Scale width (relative to card): "
40265 msgstr ""
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "Scan Index for: "
40270 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40278 #, c-format
40279 msgid "Scan a barcode to check in:"
40280 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Scan a barcode to renew:"
40291 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40296 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Scan index:"
40301 msgstr "Хайлтын индекс:"
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40304 #, fuzzy, c-format
40305 msgid "Scan indexes:"
40306 msgstr "Шалгах индексүүд"
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40309 #, fuzzy, c-format
40310 msgid "Schedule"
40311 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40314 #, fuzzy, c-format
40315 msgid "Schedule "
40316 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40320 #, c-format
40321 msgid "Schedule tasks to run"
40322 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40325 #, fuzzy, c-format
40326 msgid "Schedule this report to run using the: "
40327 msgstr ""
40328 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
40329 "хэрэгсэл</a> "
40330
40331 #. For the first occurrence,
40332 #. SCRIPT
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40334 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40335 msgstr ""
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "Scheduler tool"
40340 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Score: "
40347 msgstr "Оноо: "
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Screen"
40352 msgstr "Харагдсан"
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40355 #, c-format
40356 msgid "Sean Hamlin"
40357 msgstr ""
40358
40359 #. INPUT type=submit
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40403 #, c-format
40404 msgid "Search"
40405 msgstr "Хайх"
40406
40407 #. INPUT type=text
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40411 #, fuzzy
40412 msgid "Search ISSN"
40413 msgstr "Хайх"
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40418 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
40419
40420 #. INPUT type=text
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40424 #, fuzzy
40425 msgid "Search [% field.name %]"
40426 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40429 #, fuzzy, c-format
40430 msgid "Search all headings"
40431 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Search all headings: "
40436 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40439 #, c-format
40440 msgid "Search between two dates"
40441 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40444 #, c-format
40445 msgid "Search by contract name or/and description:"
40446 msgstr ""
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40449 #, fuzzy, c-format
40450 msgid "Search by patron category name:"
40451 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40454 #, fuzzy, c-format
40455 msgid "Search call number:"
40456 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
40457
40458 #. INPUT type=text
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40461 #, fuzzy
40462 msgid "Search callnumber"
40463 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
40464
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "Search category"
40469 msgstr "Дараахийг хайсан"
40470
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Search cities"
40474 msgstr "Хотуудыг хайх"
40475
40476 #. INPUT type=text
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40478 #, fuzzy
40479 msgid "Search claim count"
40480 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40481
40482 #. INPUT type=text
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40484 #, fuzzy
40485 msgid "Search claim date"
40486 msgstr "Хотуудыг хайх"
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40489 #, fuzzy, c-format
40490 msgid "Search contracts"
40491 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "Search currencies"
40496 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Search domain"
40502 msgstr "Дараахьд хайх"
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40505 #, fuzzy, c-format
40506 msgid "Search entire record"
40507 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Search entire record: "
40512 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "Search existing notices:"
40517 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Search existing records"
40522 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
40523
40524 #. INPUT type=text
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40526 #, fuzzy
40527 msgid "Search expiration date"
40528 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
40529
40530 #. SCRIPT
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40532 #, fuzzy
40533 msgid "Search expired, please try again"
40534 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "Search fields:"
40540 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40543 #, fuzzy, c-format
40544 msgid "Search filters"
40545 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40548 #, fuzzy, c-format
40549 msgid "Search for "
40550 msgstr "Дараахийг хайсан "
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40553 #, fuzzy, c-format
40554 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40555 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Search for a vendor"
40560 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40565 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40570 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40573 #, fuzzy, c-format
40574 msgid "Search for another record"
40575 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40576
40577 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40578 #. %2$s:  batch_id 
40579 #. %3$s:  END 
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40583 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40586 #, fuzzy, c-format
40587 msgid "Search for patron"
40588 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40591 #, fuzzy, c-format
40592 msgid "Search for record"
40593 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Search for tag:"
40598 msgstr "Таагийг хайх"
40599
40600 #. A
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40603 msgid "Search for this Author"
40604 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40607 #, fuzzy, c-format
40608 msgid "Search funds"
40609 msgstr "Фондуудыг хайх"
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40612 #, fuzzy, c-format
40613 msgid "Search funds:"
40614 msgstr "Фондуудыг хайх:"
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Search history"
40620 msgstr "Дараахийг хайсан"
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40623 #, c-format
40624 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40625 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40630 #, fuzzy, c-format
40631 msgid "Search index: "
40632 msgstr "Хайлтын индекс: "
40633
40634 #. INPUT type=text
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40636 #, fuzzy
40637 msgid "Search issue number"
40638 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
40639
40640 #. INPUT type=text
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40644 #, fuzzy
40645 msgid "Search library"
40646 msgstr "Шинэ номын сан"
40647
40648 #. INPUT type=text
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40651 #, fuzzy
40652 msgid "Search location"
40653 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40656 #, fuzzy, c-format
40657 msgid "Search main heading"
40658 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40661 #, fuzzy, c-format
40662 msgid "Search main heading ($a only)"
40663 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "Search main heading ($a only): "
40668 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Search main heading: "
40673 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40674
40675 #. INPUT type=text
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40678 #, fuzzy
40679 msgid "Search notes"
40680 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Search notices"
40685 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40688 #, c-format
40689 msgid "Search on"
40690 msgstr "Дараахьд хайх"
40691
40692 #. IMG
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40694 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40695 msgstr ""
40696
40697 #. IMG
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40699 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40700 msgstr ""
40701
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40703 #, fuzzy, c-format
40704 msgid "Search options"
40705 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40708 #, fuzzy, c-format
40709 msgid "Search orders"
40710 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40713 #, c-format
40714 msgid "Search orders:"
40715 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "Search patron categories"
40720 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Search patrons"
40727 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40730 #, fuzzy, c-format
40731 msgid "Search printers"
40732 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40737 #, c-format
40738 msgid "Search results"
40739 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
40740
40741 #. %1$s:  from 
40742 #. %2$s:  to 
40743 #. %3$s:  total 
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40747 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
40748
40749 #. INPUT type=text
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40751 #, fuzzy
40752 msgid "Search since"
40753 msgstr "Хайлтын индекс: "
40754
40755 #. INPUT type=text
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40757 #, fuzzy
40758 msgid "Search status"
40759 msgstr "Байнуудыг хайх "
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40762 #, fuzzy, c-format
40763 msgid "Search string matches: "
40764 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40769 #, fuzzy, c-format
40770 msgid "Search subscriptions"
40771 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40775 #, fuzzy, c-format
40776 msgid "Search subscriptions:"
40777 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40780 #, fuzzy, c-format
40781 msgid "Search suggestions"
40782 msgstr "Саналуудыг хайх"
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40785 #, fuzzy, c-format
40786 msgid "Search system preferences"
40787 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Search targets "
40794 msgstr "Байнуудыг хайх "
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40797 #, fuzzy, c-format
40798 msgid "Search term: "
40799 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
40800
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40803 #, c-format
40804 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40805 msgstr ""
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40824 #, fuzzy, c-format
40825 msgid "Search the catalog"
40826 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40829 #, c-format
40830 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40831 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
40832
40833 #. INPUT type=text
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40837 #, fuzzy
40838 msgid "Search title"
40839 msgstr "Хотуудыг хайх"
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40842 #, fuzzy, c-format
40843 msgid "Search to hold"
40844 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "Search type:"
40850 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
40851
40852 #. SCRIPT
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40854 #, fuzzy
40855 msgid "Search unavailable"
40856 msgstr "Бэлэн"
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40859 #, c-format
40860 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40861 msgstr ""
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Search value: "
40866 msgstr "Хайх утга: "
40867
40868 #. INPUT type=text
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40870 #, fuzzy
40871 msgid "Search vendor"
40872 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40875 #, c-format
40876 msgid "Search vendors:"
40877 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40880 #, fuzzy, c-format
40881 msgid "Search was: "
40882 msgstr "Хайх утга: "
40883
40884 #. For the first occurrence,
40885 #. SCRIPT
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Search:"
40891 msgstr "Хайх"
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Searchable"
40896 msgstr "Хайгдаж болох: "
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40900 #, fuzzy, c-format
40901 msgid "Searchable: "
40902 msgstr "Хайгдаж болох: "
40903
40904 #. A
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40906 #, c-format
40907 msgid "Searching"
40908 msgstr "Хайж байна"
40909
40910 #. SCRIPT
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40912 msgid "Season"
40913 msgstr "Улирал"
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40916 #, c-format
40917 msgid "Sebastiaan Durand"
40918 msgstr "Себистиан Дуранд"
40919
40920 #. For the first occurrence,
40921 #. SCRIPT
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40924 msgid "Second"
40925 msgstr "Секунд"
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40929 #, fuzzy, c-format
40930 msgid "Secondary email"
40931 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Secondary email: "
40937 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "Secondary phone"
40943 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40947 #, fuzzy, c-format
40948 msgid "Secondary phone: "
40949 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40954 #, fuzzy, c-format
40955 msgid "Seconds (default)"
40956 msgstr "Анхдагч"
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40960 #, fuzzy, c-format
40961 msgid "Section"
40962 msgstr "Үйлдэл"
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Section:"
40967 msgstr "Үйлдэл:"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40970 #, c-format
40971 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40972 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40975 #, fuzzy, c-format
40976 msgid "See basket information"
40977 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "See invoice information"
40982 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40985 #, c-format
40986 msgid "See online help for advanced options"
40987 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40990 #, c-format
40991 msgid "Seen"
40992 msgstr "Харагдсан"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41006 #, c-format
41007 msgid "Select"
41008 msgstr "Сонгох"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41011 #, fuzzy, c-format
41012 msgid "Select "
41013 msgstr "Сонгох"
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41016 #, c-format
41017 msgid ""
41018 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41019 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41020 msgstr ""
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41023 #, c-format
41024 msgid ""
41025 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41026 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41027 msgstr ""
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41030 #, fuzzy, c-format
41031 msgid "Select CSV profile:"
41032 msgstr "Төрх:"
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "Select MARC framework:"
41037 msgstr "Анхдагч бүтэц"
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41040 #, c-format
41041 msgid ""
41042 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41043 "each valid record staged for later import into the catalog."
41044 msgstr ""
41045 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
41046 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41049 #, c-format
41050 msgid "Select a borrower category"
41051 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41054 #, fuzzy, c-format
41055 msgid "Select a budget"
41056 msgstr "Төсөв нэмэх"
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41059 #, fuzzy, c-format
41060 msgid "Select a built-in sound: "
41061 msgstr "Төсөв нэмэх"
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41064 #, fuzzy, c-format
41065 msgid "Select a category type"
41066 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Select a department"
41071 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41076 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41081 #, fuzzy, c-format
41082 msgid "Select a fund"
41083 msgstr "Төсөв нэмэх"
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid "Select a layout to be applied: "
41089 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41092 #, c-format
41093 msgid "Select a library :"
41094 msgstr "Номын санг сонгох:"
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
41098 #, fuzzy, c-format
41099 msgid "Select a library : "
41100 msgstr "Номын санг сонгох: "
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41106 #, c-format
41107 msgid "Select a library:"
41108 msgstr "Номын санг сонгох:"
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41112 #, fuzzy, c-format
41113 msgid "Select a template"
41114 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Select a template to be applied: "
41120 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41148 #, fuzzy, c-format
41149 msgid "Select all"
41150 msgstr "Бүгдийг сонгох"
41151
41152 #. SCRIPT
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41154 #, fuzzy
41155 msgid "Select all sample data"
41156 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41159 #, c-format
41160 msgid "Select an authority framework"
41161 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41164 #, c-format
41165 msgid "Select an existing list"
41166 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41169 #, c-format
41170 msgid ""
41171 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41172 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41173 msgstr ""
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41176 #, fuzzy, c-format
41177 msgid "Select day: "
41178 msgstr "Өдөр сонгох: "
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41181 #, fuzzy, c-format
41182 msgid "Select download format: "
41183 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41186 #, fuzzy, c-format
41187 msgid "Select files: "
41188 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41191 #, c-format
41192 msgid "Select items you want to check"
41193 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41196 #, c-format
41197 msgid "Select local databases"
41198 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "Select month:"
41203 msgstr "Сарыг сонгох:"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "Select none to see all libraries"
41208 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
41211 #, fuzzy, c-format
41212 msgid "Select note"
41213 msgstr "Санамжийг сонгох:"
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41216 #, c-format
41217 msgid "Select notice:"
41218 msgstr "Санамжийг сонгох:"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Select one or more images to delete. "
41223 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Select ordering library account: "
41228 msgstr "Номын санг сонгох: "
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41231 #, fuzzy, c-format
41232 msgid "Select planning type:"
41233 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41237 #, fuzzy, c-format
41238 msgid "Select records to export "
41239 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "Select remote databases"
41244 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41245
41246 #. For the first occurrence,
41247 #. SCRIPT
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41253 #, fuzzy, c-format
41254 msgid "Select searches to: "
41255 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Select table:"
41260 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41265 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41270 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41273 #, fuzzy, c-format
41274 msgid "Select the file to import: "
41275 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41278 #, fuzzy, c-format
41279 msgid "Select the file to stage: "
41280 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "Select the file to upload: "
41289 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41290
41291 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41293 #, fuzzy, c-format
41294 msgid "Select the host item to link%s to "
41295 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41298 #, c-format
41299 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41300 msgstr ""
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41303 #, fuzzy, c-format
41304 msgid "Select to display or not:"
41305 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Select to import"
41310 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Select without holds"
41315 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41318 #, fuzzy, c-format
41319 msgid "Select without items"
41320 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41323 #, fuzzy, c-format
41324 msgid "Select your MARC flavor"
41325 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
41326
41327 #. SCRIPT
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41329 #, fuzzy
41330 msgid "Select:"
41331 msgstr "Сонгох"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Selected items :"
41337 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "Selecting Default Settings"
41342 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid ""
41347 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41348 "new issue is received."
41349 msgstr ""
41350 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
41351 "мэдээлэгдэх болно."
41352
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41354 #, c-format
41355 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41356 msgstr ""
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41359 #, fuzzy, c-format
41360 msgid "Selector"
41361 msgstr "Сонгох"
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41364 #, fuzzy, c-format
41365 msgid "Selector: "
41366 msgstr "Сонгох"
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41377 #, c-format
41378 msgid "Semi-colon (;)"
41379 msgstr ""
41380
41381 #. INPUT type=submit
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41385 #, c-format
41386 msgid "Send"
41387 msgstr "Илгээх"
41388
41389 #. INPUT type=submit
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41391 #, fuzzy
41392 msgid "Send EDI order"
41393 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41394
41395 #. INPUT type=submit
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41397 #, fuzzy
41398 msgid "Send SMS"
41399 msgstr "Секунд"
41400
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "Send email"
41404 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid "Send list"
41409 msgstr "Шинэ жагсаалт"
41410
41411 #. INPUT type=submit name=submit
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41413 #, fuzzy
41414 msgid "Send notification"
41415 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid "Send to"
41421 msgstr "Секунд"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41424 #, c-format
41425 msgid "Sending your cart"
41426 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Sending your list"
41431 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
41432
41433 #. For the first occurrence,
41434 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41437 #, fuzzy, c-format
41438 msgid "Sent notices for %s"
41439 msgstr ""
41440 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
41441
41442 #. SCRIPT
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41444 msgid "Sep"
41445 msgstr ""
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41448 #, c-format
41449 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41450 msgstr ""
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41453 #, c-format
41454 msgid ""
41455 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41456 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41457 msgstr ""
41458
41459 #. SCRIPT
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41461 msgid "Separator must be / in field %s"
41462 msgstr ""
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41465 #, fuzzy, c-format
41466 msgid "Separator: "
41467 msgstr "Дараахийг хайсан "
41468
41469 #. For the first occurrence,
41470 #. SCRIPT
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41473 #, fuzzy, c-format
41474 msgid "September"
41475 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41478 #, c-format
41479 msgid "Serge Renaux"
41480 msgstr ""
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41483 #, c-format
41484 msgid "Serhij Dubyk"
41485 msgstr ""
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41488 #, c-format
41489 msgid "Serial"
41490 msgstr "Цуврал"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "Serial collection"
41495 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
41496
41497 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Serial collection #%s"
41501 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41504 #, fuzzy, c-format
41505 msgid "Serial collection information for "
41506 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Serial edition "
41511 msgstr "Цуглуулга "
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41514 #, fuzzy, c-format
41515 msgid "Serial enumeration:"
41516 msgstr "Үүсгэлт:"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41521 msgstr "Үүсгэлт:"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Serial number:"
41526 msgstr "Үүсгэлт:"
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41529 #, c-format
41530 msgid "Serial receipt creates an item record."
41531 msgstr ""
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41534 #, c-format
41535 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41536 msgstr ""
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Serial receive"
41541 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41546 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
41547
41548 #. For the first occurrence,
41549 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41552 #, fuzzy, c-format
41553 msgid "Serial: %s "
41554 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41576 #, c-format
41577 msgid "Serials"
41578 msgstr "Цувралууд"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Serials (routing list)"
41584 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Serials planning"
41589 msgstr "Үзүүлж байна"
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Serials receiving"
41594 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Serials subscriptions"
41600 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
41601
41602 #. %1$s:  total 
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41606 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41611 #, c-format
41612 msgid "Series"
41613 msgstr "Цувралууд"
41614
41615 #. For the first occurrence,
41616 #. SCRIPT
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Series title"
41622 msgstr "Гарчгийн скрипт"
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Series: "
41630 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "Server"
41637 msgstr "Хадгалах"
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Server information"
41643 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Server name: "
41648 msgstr "Принтерийн нэр "
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41652 #, fuzzy, c-format
41653 msgid "Servers:"
41654 msgstr "Хадгалах"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "Session timed out, please log in again"
41659 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Session timed out."
41664 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41667 #, c-format
41668 msgid "Set all funds to zero"
41669 msgstr ""
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Set back to"
41676 msgstr "Дараахьд хайх"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41679 #, c-format
41680 msgid "Set due date to expiry:"
41681 msgstr ""
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41684 #, fuzzy, c-format
41685 msgid "Set inventory date to:"
41686 msgstr "Дуусах огноо:"
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41693 #, fuzzy, c-format
41694 msgid "Set library"
41695 msgstr "Шинэ номын сан"
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41698 #, c-format
41699 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41700 msgstr ""
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41704 #, fuzzy, c-format
41705 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41706 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Set permissions"
41712 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
41713
41714 #. %1$s:  surname 
41715 #. %2$s:  firstname 
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41717 #, fuzzy, c-format
41718 msgid "Set permissions for %s, %s"
41719 msgstr ""
41720 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
41721
41722 #. INPUT type=submit name=submit
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41726 #, fuzzy
41727 msgid "Set status"
41728 msgstr "Зүйлийн төлөв"
41729
41730 #. IMG
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41732 #, fuzzy
41733 msgid "Set to lowest priority"
41734 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
41735
41736 #. For the first occurrence,
41737 #. SCRIPT
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41740 #, fuzzy
41741 msgid "Set to patron"
41742 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Set user permissions"
41747 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Settings "
41753 msgstr "Хайж байна"
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41756 #, fuzzy, c-format
41757 msgid "Sex"
41758 msgstr "Нээх"
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41761 #, c-format
41762 msgid "Shari Perkins"
41763 msgstr ""
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41766 #, fuzzy, c-format
41767 msgid "Sharon Moreland"
41768 msgstr "Илүү их"
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41779 #, c-format
41780 msgid "Sharp (#)"
41781 msgstr ""
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41784 #, c-format
41785 msgid "Shaun Evans"
41786 msgstr ""
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41789 #, fuzzy, c-format
41790 msgid "Shelving control number"
41791 msgstr "Хайлтын индекс:"
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "Shelving location"
41805 msgstr "Одоогийн байршил:"
41806
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41808 #, fuzzy, c-format
41809 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41810 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Shelving location selected: "
41815 msgstr "Байршил сонгогдсон "
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "Shelving location:"
41820 msgstr "Одоогийн байршил:"
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Shelving location: "
41825 msgstr "Одоогийн байршил:"
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41828 #, c-format
41829 msgid "Shift-Enter"
41830 msgstr ""
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41833 #, c-format
41834 msgid "Shift-Tab"
41835 msgstr ""
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41838 #, fuzzy, c-format
41839 msgid "Shipment cost"
41840 msgstr "Дуусах огноо:"
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41843 #, fuzzy, c-format
41844 msgid "Shipment cost:"
41845 msgstr "Дуусах огноо:"
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41852 #, fuzzy, c-format
41853 msgid "Shipment date"
41854 msgstr "Дуусах огноо:"
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Shipment date reverse"
41859 msgstr "Дуусах огноо:"
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Shipment date:"
41865 msgstr "Дуусах огноо:"
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41868 #, fuzzy, c-format
41869 msgid "Shipment date: "
41870 msgstr "Дуусах огноо: "
41871
41872 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41873 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41874 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41875 #. %4$s:  ELSE 
41876 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41877 #. %6$s:  END 
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41881 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41882
41883 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41885 #, fuzzy, c-format
41886 msgid "Shipment date: All until %s "
41887 msgstr "Дуусах огноо: "
41888
41889 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41891 #, fuzzy, c-format
41892 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41893 msgstr "Нэхэмжлэл"
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41896 #, fuzzy, c-format
41897 msgid "Shipping cost:"
41898 msgstr "Дуусах огноо:"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "Shipping cost: "
41903 msgstr "Дуусах огноо: "
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41906 #, fuzzy, c-format
41907 msgid "Shipping fund:"
41908 msgstr "Дуусах огноо:"
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41911 #, fuzzy, c-format
41912 msgid "Shipping fund: "
41913 msgstr "Дуусах огноо: "
41914
41915 #. %1$s:  basketno 
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Shopping Basket %s"
41919 msgstr "Сагс"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41922 #, c-format
41923 msgid "Shortcut"
41924 msgstr ""
41925
41926 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
41927 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41929 #, c-format
41930 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41931 msgstr ""
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41936 #, c-format
41937 msgid "Show"
41938 msgstr "Үзүүлэх"
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41941 #, c-format
41942 msgid "Show MARC tag documentation links"
41943 msgstr ""
41944
41945 #. SCRIPT
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41947 msgid "Show _MENU_ entries"
41948 msgstr ""
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Show active baskets only"
41953 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41956 #, fuzzy, c-format
41957 msgid "Show active funds only"
41958 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41961 #, c-format
41962 msgid "Show actual/estimated values"
41963 msgstr ""
41964
41965 #. A
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41967 #, fuzzy
41968 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41969 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid "Show all"
41976 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "Show all baskets"
41981 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41986 #, c-format
41987 msgid "Show all columns"
41988 msgstr ""
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41992 #, fuzzy, c-format
41993 msgid "Show all details "
41994 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41998 #, fuzzy, c-format
41999 msgid "Show all items"
42000 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
42001
42002 #. For the first occurrence,
42003 #. %1$s:  hiddencount 
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
42006 #, c-format
42007 msgid "Show all items (%s hidden)"
42008 msgstr ""
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Show all suggestions"
42013 msgstr "Саналаас"
42014
42015 #. SCRIPT
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42017 #, fuzzy
42018 msgid "Show all transactions"
42019 msgstr "Байгууллага"
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Show any items currently checked out:"
42024 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Show biblio"
42029 msgstr "Ном зүйг хайх"
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "Show category: "
42034 msgstr "Ангилал: "
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Show checkouts"
42039 msgstr "0 авалтууд"
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42043 #, fuzzy, c-format
42044 msgid "Show checkouts to guarantor"
42045 msgstr "0 авалтууд"
42046
42047 #. SCRIPT
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42049 msgid "Show fields verbatim"
42050 msgstr ""
42051
42052 #. SCRIPT
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42054 msgid "Show help for this tag"
42055 msgstr ""
42056
42057 #. SCRIPT
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42059 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42060 msgstr ""
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42063 #, c-format
42064 msgid "Show in search pulldown: "
42065 msgstr ""
42066
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42069 #, fuzzy, c-format
42070 msgid "Show inactive budgets"
42071 msgstr "Идэвхгүй"
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Show more"
42076 msgstr "Илүү их"
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42079 #, fuzzy, c-format
42080 msgid "Show my funds only"
42081 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42084 #, fuzzy, c-format
42085 msgid "Show my funds only:"
42086 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
42087
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42089 #, fuzzy, c-format
42090 msgid "Show only mine"
42091 msgstr "Илүү их "
42092
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42094 #, fuzzy, c-format
42095 msgid "Show only renewed "
42096 msgstr "Илүү их "
42097
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Show only subscriptions "
42101 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Show subscriptions"
42107 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "Show tags"
42112 msgstr "Шинэ тааг"
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42115 #, fuzzy, c-format
42116 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42117 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42122 #, c-format
42123 msgid "Show/hide columns:"
42124 msgstr ""
42125
42126 #. SCRIPT
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42128 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42129 msgstr ""
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Showing only available items"
42134 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42138 #, fuzzy, c-format
42139 msgid "Shown"
42140 msgstr "Мөрнүүд:"
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42144 #, c-format
42145 msgid "Shows on transit slips"
42146 msgstr ""
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42149 #, c-format
42150 msgid "Silvia Simonetti"
42151 msgstr ""
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42154 #, fuzzy, c-format
42155 msgid "Simith"
42156 msgstr "Хязгаарлалтууд"
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Simon Story"
42161 msgstr "Сард хоёр удаа"
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42164 #, c-format
42165 msgid "Simple DC-RDF"
42166 msgstr ""
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42169 #, fuzzy, c-format
42170 msgid "Since"
42171 msgstr "Торгууль"
42172
42173 #. SCRIPT
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42175 #, fuzzy
42176 msgid "Single holiday: %s"
42177 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42180 #, c-format
42181 msgid "SingleBranchMode is ON."
42182 msgstr ""
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42186 #, c-format
42187 msgid "Size"
42188 msgstr ""
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42192 #, fuzzy, c-format
42193 msgid "Skip issue number"
42194 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42197 #, fuzzy, c-format
42198 msgid "Skip items on loan: "
42199 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42205 #, c-format
42206 msgid "Slip"
42207 msgstr ""
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42210 #, c-format
42211 msgid "Small text"
42212 msgstr ""
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Social security number hash:"
42217 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42220 #, fuzzy, c-format
42221 msgid "Social security or card number: "
42222 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42225 #, fuzzy, c-format
42226 msgid "Some Perl modules are missing."
42227 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42230 #, c-format
42231 msgid ""
42232 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42233 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42234 "examples assume USD is the active currency. "
42235 msgstr ""
42236
42237 #. SCRIPT
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42239 msgid "Some fields are not valid:"
42240 msgstr ""
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42243 #, c-format
42244 msgid ""
42245 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42246 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42247 "if you want that this feature works correctly."
42248 msgstr ""
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid ""
42253 "Some records have not been automatically added because they match an "
42254 "existing record in your catalog:"
42255 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
42256
42257 #. SCRIPT
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42259 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42260 msgstr ""
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Sonia Lemaire"
42265 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42268 #, c-format
42269 msgid "Sophie Meynieux"
42270 msgstr ""
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42273 #, c-format
42274 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42275 msgstr ""
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42278 #, c-format
42279 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42280 msgstr ""
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42283 #, fuzzy, c-format
42284 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42285 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
42286
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42288 #, fuzzy, c-format
42289 msgid "Sorry, your request had no results."
42290 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42293 #, fuzzy, c-format
42294 msgid "Sort 1"
42295 msgstr "Asort1"
42296
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42298 #, fuzzy, c-format
42299 msgid "Sort 2"
42300 msgstr "Asort2"
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42303 #, fuzzy, c-format
42304 msgid "Sort By: "
42305 msgstr "Порт: "
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42308 #, fuzzy, c-format
42309 msgid "Sort by"
42310 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42311
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42313 #, fuzzy, c-format
42314 msgid "Sort by :"
42315 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Sort by:"
42320 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42325 #, fuzzy, c-format
42326 msgid "Sort by: "
42327 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42333 #, fuzzy, c-format
42334 msgid "Sort field 1"
42335 msgstr "Коха талбар:"
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "Sort field 1:"
42341 msgstr "Коха талбар:"
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42347 #, fuzzy, c-format
42348 msgid "Sort field 2"
42349 msgstr "Коха талбар:"
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42353 #, fuzzy, c-format
42354 msgid "Sort field 2:"
42355 msgstr "Коха талбар:"
42356
42357 #. A
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42359 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42360 msgstr ""
42361
42362 #. SCRIPT
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42364 #, fuzzy
42365 msgid "Sort routine missing"
42366 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Sort this list by: "
42371 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Sort1"
42378 msgstr "Asort1"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Sort2"
42385 msgstr "Asort2"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Sorting"
42390 msgstr "Хайж байна"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "Sorting routine"
42395 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42398 #, c-format
42399 msgid "Sound"
42400 msgstr ""
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Sound: "
42405 msgstr "Фонд "
42406
42407 #. For the first occurrence,
42408 #. SCRIPT
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42412 #, fuzzy, c-format
42413 msgid "Source"
42414 msgstr "Оноо:"
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42419 #, c-format
42420 msgid "Source (incoming) record check field"
42421 msgstr ""
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42424 #, c-format
42425 msgid "Source in use?"
42426 msgstr ""
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Source library:"
42431 msgstr "Үндсэн номын сан:"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42434 #, fuzzy, c-format
42435 msgid "Source of acquisition"
42436 msgstr "Ангилал"
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42439 #, fuzzy, c-format
42440 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42441 msgstr "Ангилал"
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42444 #, fuzzy, c-format
42445 msgid "Source records"
42446 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Southeastern University"
42451 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42462 #, c-format
42463 msgid "Space ( )"
42464 msgstr ""
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "Special relationship: "
42469 msgstr "Харилцаа: "
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42472 #, c-format
42473 msgid "Special thanks to the following organizations"
42474 msgstr ""
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42477 #, c-format
42478 msgid "Specialized"
42479 msgstr ""
42480
42481 #. For the first occurrence,
42482 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42485 #, c-format
42486 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42487 msgstr ""
42488
42489 #. For the first occurrence,
42490 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Specify due date %s: "
42495 msgstr "Болзолт огноо "
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42498 #, c-format
42499 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42500 msgstr ""
42501
42502 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Specify return date %s: "
42506 msgstr "Болзолт огноо "
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Spent"
42512 msgstr "Нээх"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Spent amount"
42517 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42520 #, fuzzy, c-format
42521 msgid "Spent amount:"
42522 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42525 #, fuzzy, c-format
42526 msgid "Spine label"
42527 msgstr "Файлын нэр"
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42530 #, fuzzy, c-format
42531 msgid "Split call numbers: "
42532 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
42533
42534 #. SCRIPT
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42536 #, fuzzy
42537 msgid "Spring"
42538 msgstr "Хайж байна"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42541 #, c-format
42542 msgid "Srdjan Jankovic"
42543 msgstr ""
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42546 #, c-format
42547 msgid "Srikanth Dhondi"
42548 msgstr ""
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42551 #, c-format
42552 msgid "Stacey Walker"
42553 msgstr ""
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42557 #, c-format
42558 msgid "Staff"
42559 msgstr ""
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Staff - Internal note"
42564 msgstr "Интранет:"
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42567 #, c-format
42568 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42569 msgstr ""
42570
42571 #. A
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42573 #, fuzzy, c-format
42574 msgid "Staff client"
42575 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42578 #, fuzzy, c-format
42579 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42580 msgstr ""
42581 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Staff note"
42588 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42592 #, fuzzy, c-format
42593 msgid "Staff note:"
42594 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Stage MARC for import"
42599 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Stage MARC records"
42604 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Stage MARC records for import"
42612 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42617 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42622 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42623
42624 #. INPUT type=button
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42626 #, fuzzy
42627 msgid "Stage for import"
42628 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Stage records into the reservoir"
42633 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42638 #, fuzzy, c-format
42639 msgid "Staged"
42640 msgstr "Эвдэрсэн"
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42643 #, fuzzy, c-format
42644 msgid "Staged MARC management"
42645 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Staged MARC record management"
42650 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42653 #, fuzzy, c-format
42654 msgid "Staged:"
42655 msgstr "Эвдэрсэн"
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42658 #, c-format
42659 msgid "Stan Brinkerhoff"
42660 msgstr ""
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Standard"
42668 msgstr "NAB стандарт"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Standard ID: "
42675 msgstr "Картын дугаар "
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Standard number"
42683 msgstr "Картын дугаар"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Standard number:"
42688 msgstr "Картын дугаар"
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42691 #, c-format
42692 msgid "Standing orders do not close when received."
42693 msgstr ""
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42696 #, fuzzy, c-format
42697 msgid "Start Date: "
42698 msgstr "Буцаах огноо "
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42705 #, fuzzy, c-format
42706 msgid "Start date"
42707 msgstr "Буцаах огноо"
42708
42709 #. For the first occurrence,
42710 #. SCRIPT
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42712 #, fuzzy
42713 msgid "Start date missing"
42714 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
42715
42716 #. For the first occurrence,
42717 #. SCRIPT
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42719 msgid "Start date must be before end date"
42720 msgstr ""
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42725 #, fuzzy, c-format
42726 msgid "Start date:"
42727 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Start date: "
42735 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Start date: *"
42740 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42743 #, c-format
42744 msgid "Start defining libraries"
42745 msgstr ""
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Start of date range "
42750 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Start of interval"
42755 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
42756
42757 #. INPUT type=submit
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42759 #, fuzzy
42760 msgid "Start search"
42761 msgstr "Байгууллагыг хайх"
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Starter CSV: "
42766 msgstr "Буцаах огноо "
42767
42768 #. INPUT type=text name=start_card
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42770 #, fuzzy
42771 msgid "Starting card number"
42772 msgstr "SMS дугаар:"
42773
42774 #. INPUT type=text name=start_label
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42776 #, fuzzy
42777 msgid "Starting label number"
42778 msgstr "SMS дугаар:"
42779
42780 #. For the first occurrence,
42781 #. SCRIPT
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Starting with:"
42786 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Starts with"
42794 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42801 #, fuzzy, c-format
42802 msgid "State"
42803 msgstr "Зүйлийн төлөв"
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42809 #, fuzzy, c-format
42810 msgid "State: "
42811 msgstr "Эвдэрсэн "
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42814 #, fuzzy, c-format
42815 msgid "Statistic 1 done on: "
42816 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Statistic 1: "
42823 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42826 #, fuzzy, c-format
42827 msgid "Statistic 2 done on: "
42828 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Statistic 2: "
42835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Statistical"
42841 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42846 #, c-format
42847 msgid "Statistics"
42848 msgstr "Статистик"
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "Statistics date and time"
42853 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42854
42855 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42856 #. %2$s:  title 
42857 #. %3$s:  firstname 
42858 #. %4$s:  END 
42859 #. %5$s:  surname 
42860 #. %6$s:  cardnumber 
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42864 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42868 #, c-format
42869 msgid "Statistics wizards"
42870 msgstr ""
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42895 #, c-format
42896 msgid "Status"
42897 msgstr "Төлөв"
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Status "
42903 msgstr "Зүйлийн төлөв "
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42913 #, fuzzy, c-format
42914 msgid "Status:"
42915 msgstr "Зүйлийн төлөв"
42916
42917 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42918 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42919 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42920 #. %4$s:  END 
42921 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42922 #. %6$s:  END 
42923 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42924 #. %8$s:  END 
42925 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42926 #. %10$s:  END 
42927 #. %11$s:  END 
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42929 #, c-format
42930 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42931 msgstr ""
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42934 #, c-format
42935 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42936 msgstr ""
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42939 #, c-format
42940 msgid "Statuses to describe a lost item"
42941 msgstr ""
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42944 #, c-format
42945 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42946 msgstr ""
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42949 #, c-format
42950 msgid "Stefan Weil"
42951 msgstr ""
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42954 #, c-format
42955 msgid "Stefano Bargioni"
42956 msgstr ""
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42959 #, c-format
42960 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42961 msgstr ""
42962
42963 #. %1$s:  IF (usecache) 
42964 #. %2$s:  END 
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42966 #, fuzzy, c-format
42967 msgid ""
42968 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42969 "report visibility "
42970 msgstr ""
42971 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
42972 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42975 #, c-format
42976 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42977 msgstr ""
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42980 #, fuzzy, c-format
42981 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42982 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "Step 2: Choose the area "
42987 msgstr ""
42988 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
42989 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42992 #, fuzzy, c-format
42993 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42994 msgstr "Багануудын дугаар:"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42997 #, fuzzy, c-format
42998 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42999 msgstr "Баганууд"
43000
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43002 #, fuzzy, c-format
43003 msgid "Step 3: Choose a column "
43004 msgstr "Баганууд "
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43007 #, c-format
43008 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43009 msgstr ""
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43012 #, fuzzy, c-format
43013 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43014 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Step 4: Specify a value "
43019 msgstr "Гарчгийг заана уу "
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43024 msgstr ": Тохируулга OK!"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43027 #, c-format
43028 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43029 msgstr ""
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Step 5: Confirm definition"
43034 msgstr ": Тохируулга OK!"
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43037 #, c-format
43038 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43039 msgstr ""
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43042 #, c-format
43043 msgid "Stephanie Hogan"
43044 msgstr ""
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43047 #, c-format
43048 msgid "Stephen Edwards"
43049 msgstr ""
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43052 #, c-format
43053 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43054 msgstr ""
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43057 #, c-format
43058 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43059 msgstr ""
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43062 #, fuzzy, c-format
43063 msgid "Steven Callender"
43064 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
43065
43066 #. For the first occurrence,
43067 #. %1$s:  numberpending 
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43071 #, c-format
43072 msgid "Still %s servers to search"
43073 msgstr ""
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Stopped"
43079 msgstr "Аравдугаар сар"
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43083 #, fuzzy, c-format
43084 msgid "Street Address"
43085 msgstr "Хаяг"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43089 #, fuzzy, c-format
43090 msgid "Street address"
43091 msgstr "Хаяг"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43095 #, fuzzy, c-format
43096 msgid "Street number"
43097 msgstr "SMS дугаар: "
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43101 #, fuzzy, c-format
43102 msgid "Street type"
43103 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "Student count"
43108 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43111 #, c-format
43112 msgid "Stéphane Delaune"
43113 msgstr ""
43114
43115 #. SCRIPT
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43117 #, fuzzy
43118 msgid "Su"
43119 msgstr "Баганууд"
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Sub classification"
43124 msgstr "Ангилал"
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Sub total "
43129 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43132 #, fuzzy, c-format
43133 msgid "Sub total:"
43134 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Subfield"
43144 msgstr "дэд талбар"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43148 #, fuzzy, c-format
43149 msgid "Subfield code:"
43150 msgstr "дэд талбар"
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Subfield code: "
43155 msgstr "дэд талбар "
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Subfield separator: "
43161 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
43162
43163 #. SCRIPT
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43165 #, fuzzy
43166 msgid "Subfield ‡"
43167 msgstr "дэд талбар"
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43170 #, fuzzy, c-format
43171 msgid "Subfield:"
43172 msgstr "дэд талбар"
43173
43174 #. %1$s:  tagsubfield 
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Subfield: %s"
43178 msgstr "дэд талбар"
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Subfields"
43185 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Subfields: "
43198 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Subgroup"
43203 msgstr "Бүлэг"
43204
43205 #. INPUT type=text name=subgroup
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43207 #, fuzzy
43208 msgid "Subgroup code"
43209 msgstr "Бүлэг"
43210
43211 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43213 #, fuzzy
43214 msgid "Subgroup name"
43215 msgstr "Бүлэг"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "Subgroup:"
43220 msgstr "Бүлэг"
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43227 #, c-format
43228 msgid "Subject"
43229 msgstr "Субьект"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Subject heading: "
43238 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Subject headings"
43243 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Subject phrase"
43249 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Subject search results"
43254 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Subject sub-division: "
43259 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43262 #, c-format
43263 msgid "Subject(s)"
43264 msgstr "Субьект(үүд)"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Subject:"
43269 msgstr "Обьект"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43272 #, fuzzy, c-format
43273 msgid "Subject: "
43274 msgstr "Обьект"
43275
43276 #. For the first occurrence,
43277 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "Subject: %s "
43282 msgstr "Обьект"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43285 #, fuzzy, c-format
43286 msgid "Subjects:"
43287 msgstr "Обьект"
43288
43289 #. INPUT type=submit
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43391 msgid "Submit"
43392 msgstr "Тушаах"
43393
43394 #. INPUT type=submit
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43396 msgid "Submit these rules"
43397 msgstr ""
43398
43399 #. INPUT type=submit
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43401 #, fuzzy
43402 msgid "Submit your suggestion"
43403 msgstr "Саналаас"
43404
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43406 #, fuzzy, c-format
43407 msgid "Subscription #"
43408 msgstr "Шинэ захиалга"
43409
43410 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Subscription #%s"
43414 msgstr "Тайлбар:  %s"
43415
43416 #. %1$s:  loopro.object 
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Subscription %s "
43420 msgstr "Тайлбар:  %s"
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43423 #, fuzzy, c-format
43424 msgid "Subscription ID: "
43425 msgstr "Шинэ захиалга "
43426
43427 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43429 #, fuzzy, c-format
43430 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43431 msgstr "Шинэ захиалга"
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43434 #, fuzzy, c-format
43435 msgid "Subscription begin"
43436 msgstr "Шинэ захиалга"
43437
43438 #. %1$s:  END 
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Subscription closed %s "
43442 msgstr "Тайлбар:  %s "
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Subscription details"
43448 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Subscription end"
43453 msgstr "Шинэ захиалга"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Subscription end date"
43458 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43461 #, fuzzy, c-format
43462 msgid "Subscription end date:"
43463 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Subscription expired"
43468 msgstr "Шинэ захиалга"
43469
43470 #. %1$s:  bibliotitle
43471 #. %2$s:  IF closed 
43472 #. %3$s:  END 
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43476 msgstr "Тайлбар:  %s"
43477
43478 #. %1$s:  title 
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Subscription history for %s"
43482 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Subscription id"
43487 msgstr "Шинэ захиалга"
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43490 #, fuzzy, c-format
43491 msgid "Subscription information for "
43492 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
43493
43494 #. %1$s:  biblionumber 
43495 #. %2$s:  bibliotitle 
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43499 msgstr ""
43500 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
43501 "дараахь гарчигтай : %s"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43506 #, fuzzy, c-format
43507 msgid "Subscription length:"
43508 msgstr "Шинэ захиалга"
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43511 #, fuzzy, c-format
43512 msgid "Subscription num."
43513 msgstr "Шинэ захиалга"
43514
43515 #. %1$s:  bibliotitle 
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43517 #, fuzzy, c-format
43518 msgid "Subscription renewal for %s"
43519 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "Subscription start date"
43524 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43527 #, fuzzy, c-format
43528 msgid "Subscription start date:"
43529 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43532 #, fuzzy, c-format
43533 msgid "Subscription summaries"
43534 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43538 #, fuzzy, c-format
43539 msgid "Subscription summary"
43540 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43543 #, fuzzy, c-format
43544 msgid "Subscription title"
43545 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43546
43547 #. %1$s:  enddate 
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43549 #, fuzzy, c-format
43550 msgid "Subscription will expire %s. "
43551 msgstr "Шинэ захиалга "
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43554 #, fuzzy, c-format
43555 msgid "Subscription(s)"
43556 msgstr "Шинэ захиалга"
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Subscription:"
43561 msgstr "Шинэ захиалга"
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43565 #, c-format
43566 msgid "Subscriptions"
43567 msgstr "Захиалгууд"
43568
43569 #. LABEL
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43572 #, fuzzy
43573 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43574 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
43575
43576 #. SCRIPT
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43578 #, fuzzy
43579 msgid "Substitute"
43580 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Substitutions"
43587 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Subtotal "
43593 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43596 #, fuzzy, c-format
43597 msgid "Subtotal for"
43598 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43601 #, fuzzy, c-format
43602 msgid "Subtype limits"
43603 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43606 #, c-format
43607 msgid "Success"
43608 msgstr ""
43609
43610 #. SCRIPT
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43612 #, fuzzy
43613 msgid "Success."
43614 msgstr "Хийнэ"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43617 #, c-format
43618 msgid "Success: Import reversed"
43619 msgstr ""
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "Suggested by"
43624 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Suggested by - on"
43629 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Suggested by:"
43634 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Suggested by: "
43640 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
43641
43642 #. For the first occurrence,
43643 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43644 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43645 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43646 #. %4$s:  END 
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43650 #, fuzzy, c-format
43651 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43652 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "Suggested date from:"
43657 msgstr "Хүсэгдсэн"
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Suggestion"
43665 msgstr "Саналаас"
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid "Suggestion accepted"
43671 msgstr "Саналаас"
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Suggestion creation"
43677 msgstr "Саналаас"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "Suggestion information"
43682 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Suggestion management"
43690 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid "Suggestions"
43701 msgstr "Саналуудыг хайх"
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43704 #, fuzzy, c-format
43705 msgid "Suggestions management"
43706 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
43707
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43709 #, fuzzy, c-format
43710 msgid "Suggestions pending approval"
43711 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43714 #, fuzzy, c-format
43715 msgid "Suggestions search:"
43716 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43734 #, c-format
43735 msgid "Summary"
43736 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
43737
43738 #. %1$s:  firstname 
43739 #. %2$s:  surname 
43740 #. %3$s:  cardnumber 
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43742 #, fuzzy, c-format
43743 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43744 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43747 #, fuzzy, c-format
43748 msgid "Summary search"
43749 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43753 #, fuzzy, c-format
43754 msgid "Summary: "
43755 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
43756
43757 #. SCRIPT
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43759 #, fuzzy
43760 msgid "Summer"
43761 msgstr "Дугаар"
43762
43763 #. SCRIPT
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43765 #, fuzzy
43766 msgid "Sun"
43767 msgstr "Баганууд"
43768
43769 #. For the first occurrence,
43770 #. SCRIPT
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "Sunday"
43777 msgstr "Бямба"
43778
43779 #. SCRIPT
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43781 #, fuzzy
43782 msgid "Sundays"
43783 msgstr "Бямба"
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Sundry"
43788 msgstr "Фонд"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43791 #, fuzzy, c-format
43792 msgid "Supplemental issue "
43793 msgstr "Гар олголт %S "
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "Supplier report"
43798 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
43799
43800 #. BUTTON
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43802 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43803 msgstr ""
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43816 #, fuzzy, c-format
43817 msgid "Surname"
43818 msgstr "Жинхэнэ нэр"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Surname: "
43824 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43827 #, c-format
43828 msgid "Surveys"
43829 msgstr "Судалгаанууд"
43830
43831 #. SCRIPT
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43833 msgid "Suspend"
43834 msgstr ""
43835
43836 #. INPUT type=submit
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43839 #, fuzzy
43840 msgid "Suspend all holds"
43841 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
43842
43843 #. SCRIPT
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43845 #, fuzzy
43846 msgid "Suspend hold on"
43847 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43851 #, c-format
43852 msgid "Suspend?"
43853 msgstr ""
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43857 #, c-format
43858 msgid "Suspension in days (day)"
43859 msgstr ""
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43862 #, c-format
43863 msgid "Svenska (Swedish)"
43864 msgstr ""
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43867 #, fuzzy, c-format
43868 msgid "Switch to advanced editor"
43869 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43872 #, c-format
43873 msgid "Switch to basic editor"
43874 msgstr ""
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43877 #, c-format
43878 msgid "Symbol"
43879 msgstr ""
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43882 #, c-format
43883 msgid "Symbol: "
43884 msgstr ""
43885
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid "Sync status: "
43889 msgstr "Зүйлийн төлөв "
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43892 #, c-format
43893 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43894 msgstr ""
43895
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43897 #, fuzzy, c-format
43898 msgid "Synchronize"
43899 msgstr "Сонголт"
43900
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43902 #, c-format
43903 msgid "Syntax"
43904 msgstr ""
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43907 #, fuzzy, c-format
43908 msgid "Syntax (z3950 can send"
43909 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43912 #, fuzzy, c-format
43913 msgid "System Preferences"
43914 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "System information"
43919 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "System permissions"
43924 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43927 #, c-format
43928 msgid ""
43929 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43930 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43931 msgstr ""
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43934 #, c-format
43935 msgid ""
43936 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43937 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43938 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43939 msgstr ""
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43942 #, c-format
43943 msgid ""
43944 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43945 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43946 "works correctly."
43947 msgstr ""
43948
43949 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43951 #, c-format
43952 msgid ""
43953 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43954 "the items database table: %s "
43955 msgstr ""
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "System preference search:"
43960 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "System preferences"
43969 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43972 #, c-format
43973 msgid "Sèbastien Hinderer"
43974 msgstr ""
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43977 #, c-format
43978 msgid ""
43979 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43980 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43981 "Tutunsatar)"
43982 msgstr ""
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44005 #, fuzzy, c-format
44006 msgid "TOTAL"
44007 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44010 #, fuzzy, c-format
44011 msgid "Tab"
44012 msgstr "Шинэ тааг"
44013
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44015 #, fuzzy, c-format
44016 msgid "Tab separated text"
44017 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44020 #, c-format
44021 msgid "Tab:"
44022 msgstr ""
44023
44024 #. %1$s:  subfield.tab 
44025 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44026 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44027 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44028 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44029 #. %6$s:  END 
44030 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44031 #. %8$s:  END 
44032 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44033 #. %10$s:  END 
44034 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44035 #. %12$s:  subfield.seealso 
44036 #. %13$s:  END 
44037 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44038 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44039 #. %16$s:  END 
44040 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44041 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44042 #. %19$s:  END 
44043 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44044 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44045 #. %22$s:  END 
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44047 #, c-format
44048 msgid ""
44049 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44050 "%s%s%s, %s%s "
44051 msgstr ""
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44054 #, c-format
44055 msgid "Tabs in use"
44056 msgstr ""
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44059 #, c-format
44060 msgid "Tabular"
44061 msgstr ""
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Tabulation (\\t)"
44074 msgstr "Байгууллага"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44082 #, fuzzy, c-format
44083 msgid "Tag"
44084 msgstr "Шинэ тааг"
44085
44086 #. SCRIPT
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44088 msgid "Tag "
44089 msgstr ""
44090
44091 #. For the first occurrence,
44092 #. %1$s:  tagfield | html 
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44095 #, fuzzy, c-format
44096 msgid "Tag %s Subfield structure"
44097 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44098
44099 #. For the first occurrence,
44100 #. %1$s:  tagfield | html 
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Tag %s subfield structure"
44105 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44108 #, fuzzy, c-format
44109 msgid "Tag deleted"
44110 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
44111
44112 #. A
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44121 #, fuzzy, c-format
44122 msgid "Tag editor"
44123 msgstr ", эсвэл"
44124
44125 #. SCRIPT
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44127 #, fuzzy
44128 msgid "Tag has no subfields"
44129 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44132 #, fuzzy, c-format
44133 msgid "Tag moderation"
44134 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44137 #, fuzzy, c-format
44138 msgid "Tag:"
44139 msgstr "Зураг: "
44140
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Tag: "
44156 msgstr "Зураг: "
44157
44158 #. %1$s:  searchfield 
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Tag: %s"
44162 msgstr ": %s"
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Tagged with:"
44167 msgstr "Хуудасны өргөн:"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44172 #, fuzzy, c-format
44173 msgid "Tags"
44174 msgstr "Хуудаснууд:"
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44177 #, c-format
44178 msgid "Tags pending approval"
44179 msgstr ""
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44183 #, c-format
44184 msgid "Tags:"
44185 msgstr "Таагууд:"
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Tamil, France"
44190 msgstr "Парис, Франц"
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44193 #, fuzzy, c-format
44194 msgid "Target"
44195 msgstr "Төлбөр"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44200 #, c-format
44201 msgid "Target (database) record check field"
44202 msgstr ""
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44208 #, c-format
44209 msgid "Task scheduler"
44210 msgstr ""
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44213 #, fuzzy, c-format
44214 msgid "Tax number registered:"
44215 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "Tax number registered: "
44220 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44226 #, fuzzy, c-format
44227 msgid "Tax rate: "
44228 msgstr "GST: "
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44231 #, c-format
44232 msgid "Technical reports"
44233 msgstr "Техникийн тайлангууд"
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44236 #, fuzzy, c-format
44237 msgid "Template ID"
44238 msgstr "Огноо:%s"
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "Template ID:"
44244 msgstr "Огноо:%s"
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "Template code:"
44250 msgstr "Хуулбарын бар код"
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44254 #, fuzzy, c-format
44255 msgid "Template description:"
44256 msgstr "Тайлбар:"
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44259 #, fuzzy, c-format
44260 msgid "Template name"
44261 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44267 #, fuzzy, c-format
44268 msgid "Template name:"
44269 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "Template: "
44274 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Templates"
44280 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44283 #, c-format
44284 msgid "Temporary"
44285 msgstr ""
44286
44287 #. A
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44292 #, c-format
44293 msgid "Term"
44294 msgstr "Томьёолол"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44297 #, c-format
44298 msgid "Term/Phrase"
44299 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44303 #, c-format
44304 msgid "Term:"
44305 msgstr ""
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44308 #, c-format
44309 msgid "Term: "
44310 msgstr ""
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "Terms summary"
44315 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44320 #, fuzzy, c-format
44321 msgid "Test"
44322 msgstr "Үр дүн"
44323
44324 #. INPUT type=button
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44326 #, fuzzy
44327 msgid "Test pattern"
44328 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "Test prediction pattern"
44334 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
44335
44336 #. SCRIPT
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44338 #, fuzzy
44339 msgid "Testing..."
44340 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44343 #, fuzzy, c-format
44344 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44345 msgstr "Карен Майерс"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Text"
44354 msgstr "Дараагийн"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44359 #, c-format
44360 msgid "Text alignment: "
44361 msgstr ""
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Text fields"
44366 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "Text for OPAC: "
44372 msgstr "OPAC-н санамж "
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44376 #, fuzzy, c-format
44377 msgid "Text for librarian: "
44378 msgstr "Номын санч: "
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Text for librarians: "
44383 msgstr "Номын санч: "
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44386 #, fuzzy, c-format
44387 msgid "Text for opac: "
44388 msgstr "opac-н гарчиг: "
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44391 #, fuzzy, c-format
44392 msgid "Text justification: "
44393 msgstr "Санамжийг цуцлах "
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Text: "
44400 msgstr "Дараагийн "
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44404 #, c-format
44405 msgid "Textarea"
44406 msgstr ""
44407
44408 #. SCRIPT
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44410 #, fuzzy
44411 msgid "Th"
44412 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44415 #, c-format
44416 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44417 msgstr ""
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44420 #, fuzzy, c-format
44421 msgid "Thatcher Rea"
44422 msgstr "Захиалгын хайлт"
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "The "
44441 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
44442
44443 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44447 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44450 #, c-format
44451 msgid ""
44452 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44453 "Falling back to legacy facet calculation. "
44454 msgstr ""
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44457 #, c-format
44458 msgid ""
44459 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44460 "file. It should be set to "
44461 msgstr ""
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44465 #, c-format
44466 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44467 msgstr ""
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44470 #, c-format
44471 msgid ""
44472 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44473 "file. It should be set to "
44474 msgstr ""
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44478 #, c-format
44479 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44480 msgstr ""
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44484 #, c-format
44485 msgid ""
44486 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44487 "for statistical purposes"
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44491 #, c-format
44492 msgid ""
44493 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44494 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44495 msgstr ""
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44498 #, fuzzy, c-format
44499 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44500 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44505 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44510 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44513 #, fuzzy, c-format
44514 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44515 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44518 #, c-format
44519 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44520 msgstr ""
44521
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44523 #, c-format
44524 msgid "The CSV profile has not been modified."
44525 msgstr ""
44526
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44528 #, c-format
44529 msgid "The Noun Project"
44530 msgstr ""
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44533 #, c-format
44534 msgid "The Noun Project icons"
44535 msgstr ""
44536
44537 #. SCRIPT
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44539 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44540 msgstr ""
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "The alternative email is invalid."
44545 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
44546
44547 #. %1$s:  errauthid 
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44549 #, c-format
44550 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44551 msgstr ""
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44555 #, fuzzy, c-format
44556 msgid "The authorized value category ("
44557 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
44558
44559 #. %1$s:  Barcode 
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "The barcode %s was not found."
44563 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44564
44565 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44567 #, fuzzy, c-format
44568 msgid "The barcode was not found %s."
44569 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44572 #, fuzzy, c-format
44573 msgid "The barcode was not found: "
44574 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44577 #, c-format
44578 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44579 msgstr ""
44580
44581 #. SCRIPT
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44583 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44584 msgstr ""
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44587 #, c-format
44588 msgid ""
44589 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44590 "a MARC subfield,"
44591 msgstr ""
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "The biblionumber "
44596 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
44597
44598 #. %1$s:  email_add 
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44600 #, c-format
44601 msgid "The cart was sent to: %s"
44602 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44606 #, c-format
44607 msgid ""
44608 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44609 msgstr ""
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44612 #, c-format
44613 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44614 msgstr ""
44615
44616 #. SCRIPT
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44618 msgid "The destination should be filled."
44619 msgstr ""
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44622 #, c-format
44623 msgid ""
44624 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44625 "quotes and invoices are downloaded."
44626 msgstr ""
44627
44628 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44630 #, fuzzy, c-format
44631 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44632 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
44633
44634 #. SCRIPT
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44636 #, fuzzy
44637 msgid "The ending date is missing or invalid."
44638 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44641 #, fuzzy, c-format
44642 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44643 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44646 #, c-format
44647 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44648 msgstr ""
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44653 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
44654
44655 #. SCRIPT
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44657 msgid ""
44658 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44659 "Therefore, you cannot add it."
44660 msgstr ""
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44663 #, c-format
44664 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44665 msgstr ""
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44668 #, c-format
44669 msgid ""
44670 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44671 "entries in your database."
44672 msgstr ""
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44675 #, c-format
44676 msgid ""
44677 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44678 msgstr ""
44679
44680 #. %1$s:  sort_rule 
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44682 #, c-format
44683 msgid ""
44684 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44685 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44686 msgstr ""
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44689 #, c-format
44690 msgid ""
44691 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44692 "are supplying in the import file."
44693 msgstr ""
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid ""
44698 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44699 "less than the third for the "
44700 msgstr ""
44701 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
44702 "байна "
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "The following barcodes were found: "
44708 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44711 #, c-format
44712 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44713 msgstr ""
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44716 #, c-format
44717 msgid "The following error was encountered:"
44718 msgstr ""
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44721 #, fuzzy, c-format
44722 msgid "The following errors have occurred:"
44723 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44726 #, c-format
44727 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44731 #, c-format
44732 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44733 msgstr ""
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44736 #, c-format
44737 msgid ""
44738 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44739 "them in."
44740 msgstr ""
44741
44742 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44744 #, fuzzy, c-format
44745 msgid "The following items were found by searching: %s "
44746 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44749 #, fuzzy, c-format
44750 msgid "The following items were modified:"
44751 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44754 #, c-format
44755 msgid ""
44756 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44757 "shouldn't. "
44758 msgstr ""
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44761 #, fuzzy, c-format
44762 msgid "The following records could not be deleted:"
44763 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44764
44765 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "The framework is used %s times."
44769 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44772 #, fuzzy, c-format
44773 msgid "The import id number "
44774 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44777 #, c-format
44778 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44779 msgstr ""
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44782 #, c-format
44783 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44784 msgstr ""
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "The item has been added to the list."
44789 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "The item has been removed from the list."
44794 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44797 #, c-format
44798 msgid ""
44799 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44800 "the list."
44801 msgstr ""
44802
44803 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44807 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44810 #, fuzzy, c-format
44811 msgid "The item has successfully been linked to "
44812 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44815 #, c-format
44816 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44817 msgstr ""
44818
44819 #. SCRIPT
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44821 msgid ""
44822 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44823 "whitespace characters from the library code"
44824 msgstr ""
44825
44826 #. %1$s:  email 
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44828 #, fuzzy, c-format
44829 msgid "The list was sent to: %s"
44830 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44833 #, fuzzy, c-format
44834 msgid "The merge was successful. "
44835 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44836
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44838 #, fuzzy, c-format
44839 msgid "The merging was successful. "
44840 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44841
44842 #. %1$s:  profile_name 
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44846 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44847
44848 #. %1$s:  profile_name 
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44850 #, c-format
44851 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44852 msgstr ""
44853
44854 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44856 #, c-format
44857 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44858 msgstr ""
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44861 #, c-format
44862 msgid ""
44863 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44864 "deleted."
44865 msgstr ""
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44868 #, c-format
44869 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44870 msgstr ""
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44873 #, c-format
44874 msgid ""
44875 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44876 "deleted."
44877 msgstr ""
44878
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44880 #, c-format
44881 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44882 msgstr ""
44883
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44885 #, fuzzy, c-format
44886 msgid "The order has been successfully canceled."
44887 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44888
44889 #. %1$s:  ELSE 
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44891 #, fuzzy, c-format
44892 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44893 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44896 #, c-format
44897 msgid ""
44898 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44899 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44900 msgstr ""
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44903 #, c-format
44904 msgid ""
44905 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44906 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44907 "and retry. "
44908 msgstr ""
44909
44910 #. For the first occurrence,
44911 #. SCRIPT
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44915 #, fuzzy
44916 msgid "The page entered is not a number."
44917 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
44918
44919 #. For the first occurrence,
44920 #. SCRIPT
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44924 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "The password entered is too short"
44930 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44934 #, fuzzy, c-format
44935 msgid "The passwords entered do not match"
44936 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
44937
44938 #. For the first occurrence,
44939 #. %1$s:  DEBT 
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "The patron has a debt of %s."
44944 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
44945
44946 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
44948 #, fuzzy, c-format
44949 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44950 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
44951
44952 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44954 #, fuzzy, c-format
44955 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44956 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44959 #, c-format
44960 msgid ""
44961 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44962 "circulate => self_checkout permission. "
44963 msgstr ""
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44966 #, c-format
44967 msgid ""
44968 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44969 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44970 msgstr ""
44971
44972 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44976 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44979 #, c-format
44980 msgid ""
44981 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44982 "the hold is being placed. "
44983 msgstr ""
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "The primary email is invalid."
44988 msgstr "Номын сан хүчингүй."
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44991 #, c-format
44992 msgid ""
44993 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44994 "\"text\""
44995 msgstr ""
44996
44997 #. For the first occurrence,
44998 #. %1$s:  biblionumber 
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45003 #, c-format
45004 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45005 msgstr ""
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45008 #, c-format
45009 msgid "The requested message cannot be displayed"
45010 msgstr ""
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45013 #, c-format
45014 msgid ""
45015 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45016 "found in this order:"
45017 msgstr ""
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45020 #, fuzzy, c-format
45021 msgid "The rules have been cloned."
45022 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45025 #, c-format
45026 msgid ""
45027 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45028 "like a date string."
45029 msgstr ""
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45032 #, fuzzy, c-format
45033 msgid "The secondary email is invalid."
45034 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
45035
45036 #. SCRIPT
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45038 msgid "The source field should be filled."
45039 msgstr ""
45040
45041 #. SCRIPT
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45043 msgid "The source subfield should be filled for update."
45044 msgstr ""
45045
45046 #. SCRIPT
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45048 msgid ""
45049 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45050 "Therefore, you cannot add it."
45051 msgstr ""
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45054 #, fuzzy, c-format
45055 msgid "The subscription has linked issues"
45056 msgstr "Шинэ захиалга"
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "The subscription has linked items"
45061 msgstr "Шинэ захиалга"
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45064 #, fuzzy, c-format
45065 msgid "The subscription has not expired yet"
45066 msgstr "Шинэ захиалга"
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45069 #, c-format
45070 msgid ""
45071 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45072 "correct this before continuing circulation."
45073 msgstr ""
45074
45075 #. SPAN
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45077 msgid ""
45078 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45079 "value by one or more virtual hosts."
45080 msgstr ""
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45083 #, c-format
45084 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45085 msgstr ""
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45088 #, c-format
45089 msgid ""
45090 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45091 "are uploaded."
45092 msgstr ""
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45096 #, c-format
45097 msgid "The upload file appears to be empty."
45098 msgstr ""
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45101 #, c-format
45102 msgid ""
45103 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45104 "kpz'."
45105 msgstr ""
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45108 #, c-format
45109 msgid ""
45110 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45111 "zip'."
45112 msgstr ""
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45116 #, fuzzy, c-format
45117 msgid "Themes"
45118 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45122 #, fuzzy, c-format
45123 msgid "There are "
45124 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45125
45126 #. For the first occurrence,
45127 #. %1$s:  label_element_title 
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
45130 #, fuzzy, c-format
45131 msgid "There are no %s currently available."
45132 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
45133
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45135 #, fuzzy, c-format
45136 msgid "There are no EDI accounts. "
45137 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45142 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45143
45144 #. %1$s:  category 
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45148 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "There are no collections currently defined."
45153 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
45154
45155 #. %1$s:  IF active 
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45157 #, fuzzy, c-format
45158 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45162 #, fuzzy, c-format
45163 msgid "There are no defined actions for this template."
45164 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45167 #, c-format
45168 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45169 msgstr ""
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "There are no existing numbering patterns."
45174 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "There are no images for this record."
45179 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "There are no item search fields defined. "
45184 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "There are no items in this batch yet"
45189 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "There are no items in this collection."
45194 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "There are no itemtypes defined"
45199 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "There are no late orders."
45204 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "There are no libraries defined."
45209 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "There are no libraries defined. "
45214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "There are no library EANs. "
45219 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45220
45221 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45223 #, fuzzy, c-format
45224 msgid "There are no mappings for the %s"
45225 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45228 #, fuzzy, c-format
45229 msgid "There are no news items."
45230 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45233 #, fuzzy, c-format
45234 msgid "There are no notices for this library."
45235 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
45238 #, fuzzy, c-format
45239 msgid "There are no notices."
45240 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45243 #, fuzzy, c-format
45244 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45245 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45246
45247 #. %1$s:  IF ( location ) 
45248 #. %2$s:  END 
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45252 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45255 #, fuzzy, c-format
45256 msgid "There are no patron categories defined."
45257 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45260 #, fuzzy, c-format
45261 msgid "There are no patron lists."
45262 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45265 #, fuzzy, c-format
45266 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45267 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45270 #, fuzzy, c-format
45271 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45272 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45275 #, fuzzy, c-format
45276 msgid "There are no pending discharge requests."
45277 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45280 #, fuzzy, c-format
45281 msgid "There are no pending offline operations."
45282 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45285 #, fuzzy, c-format
45286 msgid "There are no pending patron modifications."
45287 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45290 #, fuzzy, c-format
45291 msgid "There are no saved definitions. "
45292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45295 #, fuzzy, c-format
45296 msgid "There are no saved matching rules."
45297 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45300 #, fuzzy, c-format
45301 msgid "There are no saved patron attribute types."
45302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45305 #, fuzzy, c-format
45306 msgid "There are no saved reports. "
45307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "There are no sets defined."
45312 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "There are no statistics for this patron."
45317 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "There are no titles tagged with the term "
45322 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45323
45324 #. %1$s:  itemtags 
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45326 #, c-format
45327 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45328 msgstr ""
45329
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45331 #, fuzzy, c-format
45332 msgid "There is no defined frequency."
45333 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45334
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45336 #, c-format
45337 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45338 msgstr ""
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45341 #, c-format
45342 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45343 msgstr ""
45344
45345 #. SCRIPT
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45347 #, fuzzy
45348 msgid "There is no record selected"
45349 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "There is no rule defined. "
45354 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45357 #, c-format
45358 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45359 msgstr ""
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45362 #, fuzzy, c-format
45363 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45364 msgstr ": бар код олдсонгүй"
45365
45366 #. %1$s:  err_data 
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45368 #, c-format
45369 msgid ""
45370 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45371 msgstr ""
45372
45373 #. %1$s:  err_length 
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45375 #, c-format
45376 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45377 msgstr ""
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45380 #, fuzzy, c-format
45381 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45382 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45385 #, c-format
45386 msgid "There were problems with your submission"
45387 msgstr ""
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45390 #, c-format
45391 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45392 msgstr ""
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45397 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45401 #, c-format
45402 msgid "Thesaurus:"
45403 msgstr ""
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45406 #, c-format
45407 msgid ""
45408 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45409 "\"Default\" library."
45410 msgstr ""
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "These are disabled for the current library."
45415 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "These are enabled."
45420 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45421
45422 #. %1$s:  ratio 
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45424 #, c-format
45425 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45426 msgstr ""
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45429 #, c-format
45430 msgid "Theses"
45431 msgstr "Диссертацууд"
45432
45433 #. SCRIPT
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45435 #, fuzzy
45436 msgid "Third"
45437 msgstr "Хүүхэд"
45438
45439 #. SCRIPT
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45441 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45442 msgstr ""
45443
45444 #. SCRIPT
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45446 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45447 msgstr ""
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45450 #, fuzzy, c-format
45451 msgid "This authority type cannot be deleted"
45452 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45453
45454 #. %1$s:  patrons_in_category 
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45456 #, c-format
45457 msgid "This category is used %s times"
45458 msgstr ""
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "This course already has this item on reserve."
45463 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
45464
45465 #. SPAN
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45469 #, fuzzy
45470 msgid "This field is mandatory"
45471 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
45472
45473 #. SCRIPT
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45475 #, fuzzy
45476 msgid "This field is required."
45477 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
45478
45479 #. SCRIPT
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45481 #, fuzzy
45482 msgid "This file already exists (in this category)."
45483 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45486 #, fuzzy, c-format
45487 msgid "This framework cannot be deleted"
45488 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45489
45490 #. %1$s:  subscriptions.size 
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45492 #, c-format
45493 msgid ""
45494 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45495 "delete it? "
45496 msgstr ""
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45499 #, c-format
45500 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45501 msgstr ""
45502
45503 #. A
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45505 #, fuzzy
45506 msgid "This fund has children"
45507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45508
45509 #. SCRIPT
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45511 #, fuzzy
45512 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45513 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45516 #, fuzzy, c-format
45517 msgid "This invoice has no files attached."
45518 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45521 #, c-format
45522 msgid ""
45523 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45524 "existing invoice?"
45525 msgstr ""
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45528 #, fuzzy, c-format
45529 msgid "This is a serial subscription"
45530 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
45531
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45533 #, c-format
45534 msgid ""
45535 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45536 "a list of anonymized loans, please run a report."
45537 msgstr ""
45538
45539 #. For the first occurrence,
45540 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45543 #, c-format
45544 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45545 msgstr ""
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45548 #, c-format
45549 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45550 msgstr ""
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "This item does not exist."
45555 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45556
45557 #. SCRIPT
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45559 msgid "This item has been added to your cart"
45560 msgstr ""
45561
45562 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45564 #, c-format
45565 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45566 msgstr ""
45567
45568 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45569 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45570 #. %3$s:  END 
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45572 #, c-format
45573 msgid ""
45574 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45575 msgstr ""
45576
45577 #. For the first occurrence,
45578 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45583 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45584
45585 #. SCRIPT
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45587 msgid "This item is already in your cart"
45588 msgstr ""
45589
45590 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45591 #. %2$s:  END 
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45593 #, c-format
45594 msgid ""
45595 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45596 msgstr ""
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45601 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45605 #, fuzzy, c-format
45606 msgid "This item is on hold for another patron."
45607 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid ""
45612 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45613 "not cancelled."
45614 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45615
45616 #. %1$s:  branchname 
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45618 #, c-format
45619 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45620 msgstr ""
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45625 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "This item is part of a rotating collection."
45630 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "This item is waiting for another patron."
45635 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "This item must be checked in at following library: "
45640 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45641
45642 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45646 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
45647
45648 #. SCRIPT
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45650 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45651 msgstr ""
45652
45653 #. SCRIPT
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45655 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45656 msgstr ""
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "This list does not exist."
45661 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "This member has no email"
45666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45669 #, fuzzy, c-format
45670 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45671 msgstr ""
45672 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
45673 "үзүүлэхээр сонгох."
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45676 #, fuzzy, c-format
45677 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45678 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45681 #, c-format
45682 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45683 msgstr ""
45684
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45686 #, c-format
45687 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45688 msgstr ""
45689
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45691 #, c-format
45692 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45693 msgstr ""
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "This patron does not exist. "
45700 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45703 #, fuzzy, c-format
45704 msgid "This patron has no circulation history."
45705 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45708 #, fuzzy, c-format
45709 msgid "This patron has no files attached."
45710 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45715 msgstr "Саналуудыг хайх"
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45719 #, c-format
45720 msgid ""
45721 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45722 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45723 msgstr ""
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid ""
45728 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
45730
45731 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45733 #, c-format
45734 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45735 msgstr ""
45736
45737 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45741 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
45742
45743 #. %1$s:  subscriptions.size 
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45745 #, c-format
45746 msgid ""
45747 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45748 "delete it? "
45749 msgstr ""
45750
45751 #. SCRIPT
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45753 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45754 msgstr ""
45755
45756 #. SCRIPT
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45758 msgid ""
45759 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45760 msgstr ""
45761
45762 #. SCRIPT
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45764 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45765 msgstr ""
45766
45767 #. A
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45771 #, fuzzy
45772 msgid "This record has no items"
45773 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45774
45775 #. SCRIPT
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45777 #, fuzzy
45778 msgid "This record has no items."
45779 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45782 #, fuzzy, c-format
45783 msgid "This record is used "
45784 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
45785
45786 #. For the first occurrence,
45787 #. %1$s:  total 
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45790 #, c-format
45791 msgid "This record is used %s times"
45792 msgstr ""
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45795 #, fuzzy, c-format
45796 msgid ""
45797 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45798 "overdue items."
45799 msgstr ""
45800 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
45801 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45805 #, c-format
45806 msgid ""
45807 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45808 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45809 msgstr ""
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45813 #, c-format
45814 msgid ""
45815 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45816 msgstr ""
45817
45818 #. SCRIPT
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45820 msgid "This subfield will be deleted"
45821 msgstr ""
45822
45823 #. A
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45825 #, fuzzy
45826 msgid "This subscription depends on another supplier"
45827 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "This subscription is closed."
45832 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
45833
45834 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45836 #, c-format
45837 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45838 msgstr ""
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45841 #, c-format
45842 msgid ""
45843 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45844 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45845 msgstr ""
45846
45847 #. %1$s:  field.marcfield 
45848 #. %2$s:  ELSE 
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45850 #, c-format
45851 msgid ""
45852 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45853 msgstr ""
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "This vendor has no email"
45858 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45863 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45866 #, c-format
45867 msgid ""
45868 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45869 "card layout editor. "
45870 msgstr ""
45871
45872 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45873 #. %2$s:  ELSE 
45874 #. %3$s:  END 
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45876 #, c-format
45877 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45878 msgstr ""
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45881 #, c-format
45882 msgid ""
45883 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45884 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45885 msgstr ""
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45888 #, c-format
45889 msgid ""
45890 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45891 "will be deleted but not the exceptions."
45892 msgstr ""
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45895 #, c-format
45896 msgid ""
45897 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45898 "exceptions will not be deleted."
45899 msgstr ""
45900
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45902 #, c-format
45903 msgid ""
45904 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45905 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45906 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45907 msgstr ""
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45910 #, c-format
45911 msgid ""
45912 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45913 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45914 "dates on which the holiday is repeated."
45915 msgstr ""
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45918 #, c-format
45919 msgid ""
45920 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45921 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45922 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45923 msgstr ""
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45926 #, c-format
45927 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45928 msgstr ""
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45931 #, c-format
45932 msgid "Thomas Wright"
45933 msgstr ""
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45936 #, c-format
45937 msgid "Those items won't be deleted"
45938 msgstr ""
45939
45940 #. SCRIPT
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45942 #, fuzzy
45943 msgid "Threshold missing"
45944 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
45945
45946 #. SCRIPT
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45948 msgid "Thu"
45949 msgstr ""
45950
45951 #. IMG
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45954 msgid "Thumbnail"
45955 msgstr ""
45956
45957 #. For the first occurrence,
45958 #. SCRIPT
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45963 #, fuzzy, c-format
45964 msgid "Thursday"
45965 msgstr "Бямба"
45966
45967 #. SCRIPT
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45969 #, fuzzy
45970 msgid "Thursdays"
45971 msgstr "Бямба"
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "Till reconciliation"
45976 msgstr "Бүх байршлууд"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45979 #, c-format
45980 msgid "Tim Hannah"
45981 msgstr ""
45982
45983 #. For the first occurrence,
45984 #. SCRIPT
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45987 #, fuzzy, c-format
45988 msgid "Time"
45989 msgstr "Огноо/Цаг"
45990
45991 #. SCRIPT
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45993 #, fuzzy
45994 msgid "Time zone"
45995 msgstr "Огноо/Цаг"
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45998 #, fuzzy, c-format
45999 msgid "Time:"
46000 msgstr "Үндсэн:"
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "Timeline"
46005 msgstr "Коха холбоос:"
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46008 #, fuzzy, c-format
46009 msgid "Timeout"
46010 msgstr "Огноо/Цаг"
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46013 #, c-format
46014 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46015 msgstr ""
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46019 #, fuzzy, c-format
46020 msgid "Timestamp"
46021 msgstr "Огноо/Цаг"
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46024 #, c-format
46025 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46026 msgstr ""
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46029 #, c-format
46030 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46031 msgstr ""
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46110 #, c-format
46111 msgid "Title"
46112 msgstr "Гарчиг"
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46116 #, fuzzy, c-format
46117 msgid "Title "
46118 msgstr "Гарчигаар "
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46122 #, c-format
46123 msgid "Title (A-Z)"
46124 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46128 #, c-format
46129 msgid "Title (Z-A)"
46130 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46133 #, fuzzy, c-format
46134 msgid "Title (any): "
46135 msgstr "Гарчигаар "
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Title (uniform): "
46140 msgstr "Файлын формат: "
46141
46142 #. SCRIPT
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46144 msgid "Title cannot be empty"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Title phrase"
46153 msgstr "Дурын хэллэг"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46156 #, c-format
46157 msgid ""
46158 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46159 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46160 "Checkouts "
46161 msgstr ""
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46177 #, c-format
46178 msgid "Title:"
46179 msgstr "Гарчиг:"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46194 #, fuzzy, c-format
46195 msgid "Title: "
46196 msgstr "Гарчигаар "
46197
46198 #. %1$s:  title 
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46200 #, fuzzy, c-format
46201 msgid "Title: %s"
46202 msgstr "Гарчигаар"
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Titles"
46207 msgstr "Гарчигаар"
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46210 #, c-format
46211 msgid "Titles tagged with the term "
46212 msgstr ""
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46227 #, c-format
46228 msgid "To"
46229 msgstr ""
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46233 #, fuzzy, c-format
46234 msgid "To "
46235 msgstr " %S-с "
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "To Date : "
46240 msgstr "Огноо: "
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46252 #, fuzzy, c-format
46253 msgid "To a file:"
46254 msgstr "Коха талбар:"
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46258 #, fuzzy, c-format
46259 msgid "To a file: "
46260 msgstr "Коха талбар: "
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46263 #, fuzzy, c-format
46264 msgid "To authid: "
46265 msgstr "Огноо: "
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46268 #, fuzzy, c-format
46269 msgid "To biblio number: "
46270 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "To call number:"
46275 msgstr "LC дуудах дугаар: "
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "To date: "
46280 msgstr "Огноо: "
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46283 #, c-format
46284 msgid ""
46285 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46286 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46287 "file"
46288 msgstr ""
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "To item call number: "
46293 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46296 #, c-format
46297 msgid ""
46298 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46299 msgstr ""
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "To notify on receiving:"
46304 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46307 #, c-format
46308 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46309 msgstr ""
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46312 #, c-format
46313 msgid ""
46314 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46315 "Administrator. "
46316 msgstr ""
46317
46318 #. INPUT type=submit name=submit
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46320 #, fuzzy
46321 msgid "To screen"
46322 msgstr "Харагдсан"
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46325 #, c-format
46326 msgid "To screen in the browser:"
46327 msgstr ""
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46340 #, fuzzy, c-format
46341 msgid "To screen into the browser: "
46342 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
46343
46344 #. %1$s:  title 
46345 #. %2$s:  surname 
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46347 #, c-format
46348 msgid ""
46349 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46350 msgstr ""
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46361 #, c-format
46362 msgid "To:"
46363 msgstr ""
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "To: "
46372 msgstr " %S-с "
46373
46374 #. SCRIPT
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46376 #, fuzzy
46377 msgid "Today"
46378 msgstr "Даваа гариг"
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Today's checkins"
46383 msgstr "Санамжийг цуцлах"
46384
46385 #. For the first occurrence,
46386 #. SCRIPT
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "Today's checkouts"
46391 msgstr "0 авалтууд"
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46394 #, fuzzy, c-format
46395 msgid "Today's notifications"
46396 msgstr "Санамжийг цуцлах"
46397
46398 #. A
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46400 #, fuzzy
46401 msgid "Toggle lowest priority"
46402 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
46403
46404 #. IMG
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46406 msgid "Toggle set to lowest priority"
46407 msgstr ""
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46410 #, c-format
46411 msgid "Tom Houlker"
46412 msgstr ""
46413
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46415 #, c-format
46416 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46417 msgstr ""
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46420 #, fuzzy, c-format
46421 msgid ""
46422 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46423 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "Too many checked out."
46429 msgstr "Авагдаагүй."
46430
46431 #. For the first occurrence,
46432 #. %1$s:  current_loan_count 
46433 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46436 #, c-format
46437 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46438 msgstr ""
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46443 #, fuzzy, c-format
46444 msgid "Too many holds: "
46445 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
46446
46447 #. %1$s:  too_many_items 
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46449 #, c-format
46450 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46451 msgstr ""
46452
46453 #. %1$s:  too_many_items 
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46455 #, c-format
46456 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46457 msgstr ""
46458
46459 #. %1$s:  current_loan_count 
46460 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46462 #, c-format
46463 msgid ""
46464 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46465 msgstr ""
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46469 #, fuzzy, c-format
46470 msgid "Tool plugins"
46471 msgstr "Нэмэлт програм:"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46530 #, fuzzy, c-format
46531 msgid "Tools"
46532 msgstr "Номнууд"
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "Tools home"
46537 msgstr "Номнууд"
46538
46539 #. %1$s:  mainloo.limit 
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46541 #, fuzzy, c-format
46542 msgid "Top %s Most-circulated items"
46543 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
46544
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46547 #, fuzzy, c-format
46548 msgid "Top lists"
46549 msgstr "Жагсаалтууд"
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Top page margin:"
46555 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Top text margin:"
46560 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46563 #, c-format
46564 msgid "Topics"
46565 msgstr ""
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46573 #, c-format
46574 msgid "Total"
46575 msgstr ""
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46578 #, fuzzy, c-format
46579 msgid "Total "
46580 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46581
46582 #. For the first occurrence,
46583 #. %1$s:  currency 
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "Total (%s)"
46588 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46589
46590 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46592 #, fuzzy, c-format
46593 msgid "Total (GST %s %%)"
46594 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46595
46596 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "Total (GST %s%%)"
46600 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46601
46602 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46604 #, fuzzy, c-format
46605 msgid "Total (GST %s)"
46606 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46607
46608 #. %1$s:  currency.symbol 
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46612 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "Total RRP"
46617 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46618
46619 #. %1$s:  totalcredits 
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46621 #, fuzzy, c-format
46622 msgid "Total amount credits: %s"
46623 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46624
46625 #. %1$s:  totalcash 
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46629 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "Total amount outstanding: "
46634 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
46635
46636 #. %1$s:  totalpaid 
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Total amount paid: %s"
46640 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46643 #, fuzzy, c-format
46644 msgid "Total amount payable:"
46645 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46646
46647 #. %1$s:  totalrefund 
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "Total amount refunds: %s"
46651 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46654 #, fuzzy, c-format
46655 msgid "Total amount to be written off:"
46656 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "Total amount: "
46661 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "Total available"
46667 msgstr "Бэлэн биш"
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Total checkouts"
46673 msgstr "0 авалтууд"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46678 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Total checkouts:"
46683 msgstr "0 авалтууд"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Total cost"
46689 msgstr "Бодит өртөг"
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Total current checkouts allowed"
46695 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46701 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "Total due"
46707 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Total due:"
46712 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46713
46714 #. %1$s:  totaldue 
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "Total due: %s"
46718 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46721 #, fuzzy, c-format
46722 msgid "Total holds"
46723 msgstr "Бодит өртөг"
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46726 #, c-format
46727 msgid "Total items in group"
46728 msgstr ""
46729
46730 #. SCRIPT
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46732 #, fuzzy
46733 msgid "Total must be a number"
46734 msgstr "SMS дугаар:"
46735
46736 #. %1$s:  unlimited_total 
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46738 #, c-format
46739 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46740 msgstr ""
46741
46742 #. %1$s:  totalwritten 
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46744 #, c-format
46745 msgid "Total number written off: %s charges"
46746 msgstr ""
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46749 #, fuzzy, c-format
46750 msgid "Total ordered"
46751 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46754 #, c-format
46755 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46756 msgstr ""
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46759 #, c-format
46760 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46761 msgstr ""
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Total renewals"
46766 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Total spent"
46771 msgstr "Бодит өртөг"
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "Total tax exc."
46776 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46777
46778 #. For the first occurrence,
46779 #. %1$s:  currency 
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46783 #, fuzzy, c-format
46784 msgid "Total tax exc. (%s)"
46785 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid "Total tax inc."
46790 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46791
46792 #. For the first occurrence,
46793 #. %1$s:  currency 
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Total tax inc. (%s)"
46799 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46803 #, fuzzy, c-format
46804 msgid "Total: "
46805 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46806
46807 #. For the first occurrence,
46808 #. %1$s:  basket.total 
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Total: %s "
46813 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid "Totals:"
46819 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
46820
46821 #. A
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46823 #, fuzzy
46824 msgid "Transaction logs"
46825 msgstr "Байгууллагууд"
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46834 #, c-format
46835 msgid "Transfer"
46836 msgstr ""
46837
46838 #. INPUT type=submit
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46840 #, fuzzy
46841 msgid "Transfer collection"
46842 msgstr "Цуглуулга"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46845 #, fuzzy, c-format
46846 msgid "Transfer collection "
46847 msgstr "Цуглуулга"
46848
46849 #. %1$s:  reser.diff 
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Transfer is %s days late"
46853 msgstr "%s-г %s рүү"
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46856 #, fuzzy, c-format
46857 msgid "Transfer is not allowed for: "
46858 msgstr "Цуглуулга"
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46861 #, fuzzy, c-format
46862 msgid "Transfer now?"
46863 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
46864
46865 #. SCRIPT
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46867 #, fuzzy
46868 msgid "Transfer order to this basket?"
46869 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
46870
46871 #. %1$s:  branchname 
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Transfer to %s"
46875 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46880 #, c-format
46881 msgid "Transfer to:"
46882 msgstr ""
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Transferred"
46887 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "Transferred from basket: "
46892 msgstr "%s-г %s рүү "
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Transferred items"
46897 msgstr "%s-г %s рүү"
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46900 #, fuzzy, c-format
46901 msgid "Transferred to basket: "
46902 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46905 #, fuzzy, c-format
46906 msgid "Transfers are "
46907 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
46908
46909 #. %1$s:  show_date 
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46911 #, fuzzy, c-format
46912 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46913 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Transfers to receive"
46918 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Transform file to MARC:"
46923 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Translate into other languages"
46928 msgstr "Байгууллага"
46929
46930 #. A
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46932 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46933 msgstr ""
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46937 #, fuzzy, c-format
46938 msgid "Translation"
46939 msgstr "Байгууллага"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Translation manager:"
46944 msgstr "Байгууллага"
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46947 #, fuzzy, c-format
46948 msgid "Translation: "
46949 msgstr "Байгууллага"
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46952 #, fuzzy, c-format
46953 msgid "Translations"
46954 msgstr "Байгууллагууд"
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46957 #, fuzzy, c-format
46958 msgid "Transport"
46959 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46963 #, c-format
46964 msgid "Transport cost matrix"
46965 msgstr ""
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46968 #, fuzzy, c-format
46969 msgid "Transport: "
46970 msgstr "Байгууллага"
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46973 #, fuzzy, c-format
46974 msgid "Treaties "
46975 msgstr "Үүсгэх "
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "Try again with a different barcode"
46980 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
46981
46982 #. INPUT type=submit
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46987 #, fuzzy, c-format
46988 msgid "Try another search"
46989 msgstr "Захиалгын хайлт"
46990
46991 #. SCRIPT
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46993 #, fuzzy
46994 msgid "Tu"
46995 msgstr "Оргуе"
46996
46997 #. SCRIPT
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46999 #, fuzzy
47000 msgid "Tue"
47001 msgstr "Оргуе"
47002
47003 #. For the first occurrence,
47004 #. SCRIPT
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47009 #, c-format
47010 msgid "Tuesday"
47011 msgstr ""
47012
47013 #. SCRIPT
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47015 #, fuzzy
47016 msgid "Tuesdays"
47017 msgstr "Бямба"
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47020 #, c-format
47021 msgid "Tumer Garip"
47022 msgstr ""
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47040 #, c-format
47041 msgid "Type"
47042 msgstr "Төрөл"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "Type of procedure"
47047 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47051 #, fuzzy, c-format
47052 msgid "Type:"
47053 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "Type: "
47060 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
47061
47062 #. %1$s:  heading | html 
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "UF: %s"
47066 msgstr "Шүүр"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "UKMARC"
47071 msgstr "MARC"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "UNIMARC"
47076 msgstr "MARC"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "URL"
47082 msgstr "URL байна:"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47085 #, c-format
47086 msgid "URL(s)"
47087 msgstr "URL(үүд)"
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47090 #, c-format
47091 msgid "URL: "
47092 msgstr ""
47093
47094 #. For the first occurrence,
47095 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47098 #, fuzzy, c-format
47099 msgid "URL: %s "
47100 msgstr ": %s"
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47103 #, fuzzy, c-format
47104 msgid "UTF-8 (Default)"
47105 msgstr "Анхдагч"
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47108 #, c-format
47109 msgid "Ulrich Kleiber"
47110 msgstr ""
47111
47112 #. SCRIPT
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47114 #, fuzzy
47115 msgid "Unable to check in"
47116 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "Unable to delete patron"
47121 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47124 #, c-format
47125 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47126 msgstr ""
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47129 #, c-format
47130 msgid "Unable to delete staff user"
47131 msgstr ""
47132
47133 #. SCRIPT
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47135 msgid "Unable to resume, hold not found"
47136 msgstr ""
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47139 #, fuzzy, c-format
47140 msgid "Unable to save image to database."
47141 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
47142
47143 #. SCRIPT
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47145 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47146 msgstr ""
47147
47148 #. SCRIPT
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47150 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47151 msgstr ""
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47154 #, fuzzy, c-format
47155 msgid "Unapprove"
47156 msgstr "Батлагдсан"
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "Unauthorized user "
47161 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47164 #, c-format
47165 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47166 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "Uncertain"
47171 msgstr "Үүсгэлт"
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47174 #, fuzzy, c-format
47175 msgid "Uncertain price: "
47176 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
47177
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "Uncertain prices"
47183 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47189 #, fuzzy, c-format
47190 msgid "Unchanged"
47191 msgstr "Өөрчлөх"
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "Uncheck all"
47201 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "Undefined"
47206 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
47207
47208 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47210 #, fuzzy
47211 msgid "Undo import into catalog"
47212 msgstr "Каталог рүү импортлох"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47218 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47221 #, fuzzy, c-format
47222 msgid "Ungrouped baskets"
47223 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47226 #, c-format
47227 msgid "Unhighlight"
47228 msgstr ""
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47231 #, c-format
47232 msgid "Unified title"
47233 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
47234
47235 #. For the first occurrence,
47236 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Unified title: %s "
47241 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47244 #, fuzzy, c-format
47245 msgid "Uniform Resource Identifier"
47246 msgstr "Эрин танигч"
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47249 #, c-format
47250 msgid "Uninstall"
47251 msgstr ""
47252
47253 #. For the first occurrence,
47254 #. SCRIPT
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "Unique holiday"
47259 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "Unique holidays"
47264 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47267 #, fuzzy, c-format
47268 msgid "Unique identifier: "
47269 msgstr "Эрин танигч "
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "Unit"
47276 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Unit cost"
47282 msgstr "Тооцоолсон зардал"
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "Unit cost search"
47287 msgstr "Тооцоолсон зардал"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Unit price "
47292 msgstr "Үнэ "
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Unit: "
47297 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Units per issue"
47302 msgstr "Үнэ "
47303
47304 #. SCRIPT
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47306 #, fuzzy
47307 msgid "Units per issue is required"
47308 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "Units per issue: "
47313 msgstr "Үнэ "
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47317 #, fuzzy, c-format
47318 msgid "Units:"
47319 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid "Units: "
47326 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47329 #, c-format
47330 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47331 msgstr ""
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47334 #, c-format
47335 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47336 msgstr ""
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Unknown"
47341 msgstr "Шинэ тааг"
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47344 #, c-format
47345 msgid "Unknown error."
47346 msgstr ""
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Unknown plugin type "
47351 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
47352
47353 #. SCRIPT
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47355 msgid "Unknown record type, cannot import"
47356 msgstr ""
47357
47358 #. SCRIPT
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47360 #, fuzzy
47361 msgid "Unknown subfield"
47362 msgstr "дэд талбар"
47363
47364 #. SCRIPT
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47366 #, fuzzy
47367 msgid "Unknown tag"
47368 msgstr "Шинэ тааг"
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47371 #, fuzzy, c-format
47372 msgid "Unpacking completed"
47373 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47376 #, fuzzy, c-format
47377 msgid "Unreceived orders"
47378 msgstr "Цуцлах"
47379
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47382 #, c-format
47383 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47384 msgstr ""
47385
47386 #. SCRIPT
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47388 #, fuzzy
47389 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47390 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47393 #, fuzzy, c-format
47394 msgid "Unset"
47395 msgstr "Оруулах"
47396
47397 #. IMG
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47399 msgid "Unset lowest priority"
47400 msgstr ""
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47403 #, fuzzy, c-format
47404 msgid "Until date: "
47405 msgstr "Дуусах огноо: "
47406
47407 #. INPUT type=submit name=submit
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47410 #, fuzzy
47411 msgid "Update"
47412 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
47413
47414 #. INPUT type=submit name=submit
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47416 #, fuzzy
47417 msgid "Update SQL"
47418 msgstr "SQL-г засварлах"
47419
47420 #. SCRIPT
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47422 #, fuzzy
47423 msgid "Update action"
47424 msgstr "Бусад үйлдэл"
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47427 #, c-format
47428 msgid "Update all child funds with this owner "
47429 msgstr ""
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Update child to adult patron"
47435 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "Update errors :"
47440 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
47441
47442 #. INPUT type=submit name=submit
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47444 #, fuzzy
47445 msgid "Update hold(s)"
47446 msgstr "Огноо:%s"
47447
47448 #. SCRIPT
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47450 #, fuzzy
47451 msgid "Update item"
47452 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "Update patron records"
47457 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "Update report :"
47462 msgstr "Энэ тайланг татах:"
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "Update succeeded"
47467 msgstr "Огноо:%s"
47468
47469 #. %1$s:  name 
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47471 #, fuzzy, c-format
47472 msgid "Update: %s"
47473 msgstr "Огноо:%s"
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Updated:"
47478 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47481 #, c-format
47482 msgid "Updating database structure"
47483 msgstr ""
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "Upload"
47497 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47498
47499 #. INPUT type=submit name=upload
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47502 #, fuzzy
47503 msgid "Upload File"
47504 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "Upload Koha Plugin"
47509 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "Upload New File"
47515 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47518 #, fuzzy, c-format
47519 msgid "Upload Patron Image"
47520 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47523 #, fuzzy, c-format
47524 msgid "Upload another KOC file"
47525 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47529 #, fuzzy, c-format
47530 msgid "Upload any file"
47531 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47534 #, c-format
47535 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47536 msgstr ""
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "Upload directory"
47541 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
47542
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47544 #, fuzzy, c-format
47545 msgid "Upload directory: "
47546 msgstr "Ажлын явц: "
47547
47548 #. INPUT type=button
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Upload file"
47554 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47558 #, fuzzy, c-format
47559 msgid "Upload file:"
47560 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "Upload image"
47565 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "Upload images"
47571 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47577 #, fuzzy, c-format
47578 msgid "Upload local cover image"
47579 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47582 #, fuzzy, c-format
47583 msgid "Upload local cover images"
47584 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47587 #, fuzzy, c-format
47588 msgid "Upload more images"
47589 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47592 #, fuzzy, c-format
47593 msgid "Upload new files"
47594 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "Upload offline circulation data"
47599 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47602 #, fuzzy, c-format
47603 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47604 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47610 #, fuzzy, c-format
47611 msgid "Upload patron images"
47612 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47616 #, c-format
47617 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47618 msgstr ""
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47622 #, fuzzy, c-format
47623 msgid "Upload plugin"
47624 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47630 #, fuzzy, c-format
47631 msgid "Upload progress: "
47632 msgstr "Ажлын явц: "
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Upload quotes"
47637 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47638
47639 #. For the first occurrence,
47640 #. SCRIPT
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47645 #, fuzzy
47646 msgid "Upload status: "
47647 msgstr "Зүйлийн төлөв "
47648
47649 #. For the first occurrence,
47650 #. SCRIPT
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47653 msgid "Upload status: Cancelled "
47654 msgstr ""
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "Upload transactions"
47659 msgstr "Байгууллага"
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47664 #, fuzzy, c-format
47665 msgid "Uploaded"
47666 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47667
47668 #. SCRIPT
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47670 #, fuzzy
47671 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47672 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
47673
47674 #. SCRIPT
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47676 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47677 msgstr ""
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47680 #, c-format
47681 msgid "Upper age limit"
47682 msgstr ""
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47686 #, c-format
47687 msgid "Upperage limit: "
47688 msgstr ""
47689
47690 #. %1$s:  missing_module.usage 
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "Usage: %s "
47694 msgstr ": %s "
47695
47696 #. INPUT type=submit
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47698 #, fuzzy
47699 msgid "Use Existing"
47700 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47704 #, c-format
47705 msgid "Use MARC Modification Template:"
47706 msgstr ""
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47709 #, fuzzy, c-format
47710 msgid "Use a barcode file"
47711 msgstr "Бар кодийн файл:"
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Use a file"
47720 msgstr "Бар кодийн файл:"
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "Use a file "
47726 msgstr "Бар кодийн файл:"
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47729 #, c-format
47730 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47731 msgstr ""
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47734 #, c-format
47735 msgid ""
47736 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47737 "rules, they will be deleted without warning!"
47738 msgstr ""
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "Use default values"
47743 msgstr "Анхдагч утгууд"
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "Use existing record"
47748 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
47749
47750 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47752 msgid "Use for iso2709 exports"
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47756 #, c-format
47757 msgid ""
47758 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47759 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47760 msgstr ""
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "Use report plugins"
47765 msgstr "Тайлангууд"
47766
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47768 #, fuzzy, c-format
47769 msgid "Use restrictions"
47770 msgstr "Захиргаа"
47771
47772 #. INPUT type=submit name=submit
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Use saved"
47777 msgstr "Хадгалах"
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47780 #, c-format
47781 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47782 msgstr ""
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47785 #, c-format
47786 msgid ""
47787 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47788 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47789 "writing custom SQL reports."
47790 msgstr ""
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47793 #, c-format
47794 msgid ""
47795 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47796 msgstr ""
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47799 #, c-format
47800 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47801 msgstr ""
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47804 #, c-format
47805 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47806 msgstr ""
47807
47808 #. For the first occurrence,
47809 #. %1$s:  label_element 
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47812 #, c-format
47813 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47814 msgstr ""
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47818 #, c-format
47819 msgid "Use tool plugins"
47820 msgstr ""
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47823 #, c-format
47824 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47825 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47828 #, fuzzy, c-format
47829 msgid "Used"
47830 msgstr ". Ашиглагч"
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47835 #, c-format
47836 msgid "Used in"
47837 msgstr ""
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47840 #, fuzzy, c-format
47841 msgid "Useful resources"
47842 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47845 #, c-format
47846 msgid "Useless without upload_general_files"
47847 msgstr ""
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47850 #, fuzzy, c-format
47851 msgid "User "
47852 msgstr ". Ашиглагч "
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47855 #, fuzzy, c-format
47856 msgid "User code"
47857 msgstr ". Ашиглагч "
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47860 #, fuzzy, c-format
47861 msgid "Userid"
47862 msgstr ". Ашиглагч"
47863
47864 #. %1$s:  ERROR.userid 
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47868 msgstr "Очих номын сан:"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47871 #, fuzzy, c-format
47872 msgid "Userid: "
47873 msgstr ". Ашиглагч "
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47882 #, fuzzy, c-format
47883 msgid "Username"
47884 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "Username/password already exists."
47889 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "Username:"
47895 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "Username: "
47901 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "Users:"
47906 msgstr ". Ашиглагч"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "Using framework:"
47912 msgstr "Бүтэц"
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47915 #, c-format
47916 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47917 msgstr ""
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47920 #, c-format
47921 msgid "VHS tape / Videocassette"
47922 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47926 #, c-format
47927 msgid "Valid until:"
47928 msgstr ""
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Validated"
47933 msgstr "Захиалгын огноо"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47940 #, fuzzy, c-format
47941 msgid "Value"
47942 msgstr "Эрэгтэй"
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "Value: "
47948 msgstr "Эрэгтэй "
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "Values"
47953 msgstr "Эрэгтэй"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47956 #, c-format
47957 msgid "Values are comma-separated."
47958 msgstr ""
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47961 #, fuzzy, c-format
47962 msgid "Values for collection codes"
47963 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47966 #, c-format
47967 msgid "Values for custom patron notes"
47968 msgstr ""
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "Values for shelving locations"
47973 msgstr "Одоогийн байршил:"
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid ""
47978 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47979 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47980 "your system administrator about options)."
47981 msgstr ""
47982 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
47983 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
47984 "сонголборуудыг лавлана уу)"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Variable name:"
47989 msgstr "Файлын нэр:"
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47992 #, fuzzy, c-format
47993 msgid "Variable options:"
47994 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47997 #, c-format
47998 msgid "Variable type:"
47999 msgstr ""
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48003 #, fuzzy, c-format
48004 msgid "Variable: "
48005 msgstr "Хайгдаж болох: "
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "Vendor"
48021 msgstr "Шинэ худалдагч"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48025 #, fuzzy, c-format
48026 msgid "Vendor "
48027 msgstr "Шинэ худалдагч "
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Vendor EDI accounts"
48032 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
48033
48034 #. A
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48036 #, fuzzy
48037 msgid "Vendor detail page"
48038 msgstr "Шинэ худалдагч"
48039
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48041 #, fuzzy, c-format
48042 msgid "Vendor details"
48043 msgstr "Шинэ худалдагч"
48044
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48046 #, fuzzy, c-format
48047 msgid "Vendor invoice:"
48048 msgstr "Нэхэмжлэл "
48049
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48051 #, fuzzy, c-format
48052 msgid "Vendor is:"
48053 msgstr "Шинэ худалдагч"
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid "Vendor is: "
48058 msgstr "Шинэ худалдагч "
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "Vendor name : "
48063 msgstr "Ангилалын нэр: "
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48066 #, fuzzy, c-format
48067 msgid "Vendor not found"
48068 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "Vendor note"
48073 msgstr "Нэхэмжлэл"
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48077 #, fuzzy, c-format
48078 msgid "Vendor note:"
48079 msgstr "Нэхэмжлэл"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48087 #, fuzzy, c-format
48088 msgid "Vendor note: "
48089 msgstr "Нэхэмжлэл "
48090
48091 #. SCRIPT
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48093 msgid "Vendor price must be a number"
48094 msgstr ""
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48098 #, fuzzy, c-format
48099 msgid "Vendor price: "
48100 msgstr "Шинэ худалдагч "
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48103 #, fuzzy, c-format
48104 msgid "Vendor search"
48105 msgstr "Гишүүнийг хайх"
48106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "Vendor search results"
48110 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48111
48112 #. %1$s:  count 
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48114 #, fuzzy, c-format
48115 msgid "Vendor search: %s results found"
48116 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48117
48118 #. %1$s:  count 
48119 #. %2$s:  supplier 
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48121 #, fuzzy, c-format
48122 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48123 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48135 #, fuzzy, c-format
48136 msgid "Vendor:"
48137 msgstr "Шинэ худалдагч"
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48148 #, fuzzy, c-format
48149 msgid "Vendor: "
48150 msgstr "Шинэ худалдагч "
48151
48152 #. %1$s:  suppliername 
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48154 #, fuzzy, c-format
48155 msgid "Vendor: %s"
48156 msgstr "Шинэ худалдагч"
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48159 #, fuzzy, c-format
48160 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48161 msgstr ""
48162 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Verify you want to delete patrons"
48167 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
48168
48169 #. %1$s:  missing_module.version 
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48171 #, fuzzy, c-format
48172 msgid "Version: %s "
48173 msgstr "Тайлбар:  %s "
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48179 #, fuzzy, c-format
48180 msgid "Vertical: "
48181 msgstr "Гулсалт-Босоо "
48182
48183 #. INPUT type=submit
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48186 #, fuzzy, c-format
48187 msgid "View"
48188 msgstr "Архивийн харагдац"
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48191 #, fuzzy, c-format
48192 msgid "View "
48193 msgstr "Архивийн харагдац "
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48196 #, fuzzy, c-format
48197 msgid "View All"
48198 msgstr "MARC"
48199
48200 #. For the first occurrence,
48201 #. SCRIPT
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48205 #, fuzzy, c-format
48206 msgid "View MARC"
48207 msgstr "MARC"
48208
48209 #. A
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "View Message"
48213 msgstr "Мэдээнүүд"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48216 #, c-format
48217 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48218 msgstr ""
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48221 #, fuzzy, c-format
48222 msgid "View all libraries"
48223 msgstr "Бүх номын сангууд"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48226 #, fuzzy, c-format
48227 msgid "View all pending patron modifications"
48228 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "View analytics"
48233 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48238 #, fuzzy, c-format
48239 msgid "View dictionary"
48240 msgstr "Толь бичиг"
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "View existing record"
48245 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48248 #, fuzzy, c-format
48249 msgid "View final record"
48250 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
48251
48252 #. A
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48254 #, fuzzy
48255 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48256 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
48257
48258 #. A
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48260 #, fuzzy
48261 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48262 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "View invoice"
48267 msgstr "Нэхэмжлэл"
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48270 #, fuzzy, c-format
48271 msgid "View item's checkout history"
48272 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "View pending offline circulation actions"
48277 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48281 #, fuzzy, c-format
48282 msgid "View record"
48283 msgstr "Шинэ бичлэг"
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48287 #, fuzzy, c-format
48288 msgid "View restrictions"
48289 msgstr "Захиргаа"
48290
48291 #. INPUT type=submit
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48293 #, fuzzy
48294 msgid "View spine label"
48295 msgstr "Файлын нэр"
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48298 #, c-format
48299 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48300 msgstr ""
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48303 #, c-format
48304 msgid "Viktor Sarge"
48305 msgstr ""
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48308 #, c-format
48309 msgid "Vincent Danjean"
48310 msgstr ""
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48313 #, c-format
48314 msgid "Visibility: "
48315 msgstr ""
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48318 #, c-format
48319 msgid "Vitor Fernandes"
48320 msgstr ""
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Vol no."
48325 msgstr "Холбоо барих утас"
48326
48327 #. SCRIPT
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48329 #, fuzzy
48330 msgid "Volume"
48331 msgstr "Багана"
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48334 #, fuzzy, c-format
48335 msgid "Volume date"
48336 msgstr "Болзолт огноо"
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "Volume information"
48341 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "Volume number"
48346 msgstr "Картын дугаар:"
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid "Volume:"
48351 msgstr "Баганууд:"
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48356 #, c-format
48357 msgid "WARNING:"
48358 msgstr ""
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48363 #, c-format
48364 msgid "Waiting"
48365 msgstr "Хүлээж байна"
48366
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48368 #, fuzzy, c-format
48369 msgid "Waiting "
48370 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48373 #, fuzzy, c-format
48374 msgid "Waiting Date"
48375 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48378 #, c-format
48379 msgid "Ward van Wanrooij"
48380 msgstr ""
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48404 #, fuzzy, c-format
48405 msgid "Warning"
48406 msgstr "Төлөвлөж байна"
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48409 #, fuzzy, c-format
48410 msgid "Warning at (%%): "
48411 msgstr "Төлөвлөж байна"
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48414 #, fuzzy, c-format
48415 msgid "Warning at (amount): "
48416 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48419 #, fuzzy, c-format
48420 msgid "Warning regarding current user"
48421 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48424 #, c-format
48425 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48426 msgstr ""
48427
48428 #. SCRIPT
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48430 msgid ""
48431 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48432 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48433 msgstr ""
48434
48435 #. %1$s:  encumbrance 
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48437 #, c-format
48438 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48439 msgstr ""
48440
48441 #. %1$s:  expenditure 
48442 #. %2$s:  IF (currency) 
48443 #. %3$s:  currency 
48444 #. %4$s:  END 
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48446 #, c-format
48447 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48448 msgstr ""
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48452 #, fuzzy, c-format
48453 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48454 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48459 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48462 #, c-format
48463 msgid ""
48464 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48465 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48466 msgstr ""
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48469 #, c-format
48470 msgid ""
48471 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48472 "created."
48473 msgstr ""
48474
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48481 #, fuzzy, c-format
48482 msgid "Warning:"
48483 msgstr "Төлөвлөж байна"
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48486 #, fuzzy, c-format
48487 msgid "Warning: "
48488 msgstr "Төлөвлөж байна"
48489
48490 #. SCRIPT
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48492 msgid "Warning: Duplicate organization"
48493 msgstr ""
48494
48495 #. SCRIPT
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48497 #, fuzzy
48498 msgid "Warning: Duplicate patron"
48499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
48500
48501 #. SCRIPT
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48503 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48504 msgstr ""
48505
48506 #. For the first occurrence,
48507 #. %1$s:  message.upload_version 
48508 #. %2$s:  message.current_version 
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48511 #, c-format
48512 msgid ""
48513 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48514 "I'll try my best."
48515 msgstr ""
48516
48517 #. SCRIPT
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48519 #, fuzzy
48520 msgid ""
48521 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48522 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48523 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48526 #, c-format
48527 msgid ""
48528 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48529 "own risk."
48530 msgstr ""
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48533 #, c-format
48534 msgid ""
48535 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48536 "own risk."
48537 msgstr ""
48538
48539 #. %1$s:  message.badbarcode 
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48541 #, c-format
48542 msgid ""
48543 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48544 msgstr ""
48545
48546 #. SCRIPT
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48548 msgid ""
48549 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48550 msgstr ""
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48553 #, fuzzy, c-format
48554 msgid "Warning: no barcodes were found"
48555 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48558 #, fuzzy, c-format
48559 msgid "Warnings"
48560 msgstr "Төлөвлөж байна"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48563 #, c-format
48564 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48565 msgstr ""
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48568 #, c-format
48569 msgid "Waylon Robertson"
48570 msgstr ""
48571
48572 #. SCRIPT
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48574 #, fuzzy
48575 msgid "We"
48576 msgstr "1/долоо хоног"
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48579 #, c-format
48580 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48581 msgstr ""
48582
48583 #. %1$s:  dbversion 
48584 #. %2$s:  kohaversion 
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48586 #, c-format
48587 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48588 msgstr ""
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48591 #, fuzzy, c-format
48592 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48593 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48598 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48603 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
48604
48605 #. A
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48607 #, fuzzy, c-format
48608 msgid "Web services"
48609 msgstr "метр"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48612 #, c-format
48613 msgid "Website"
48614 msgstr "Веб хуудас"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48618 #, fuzzy, c-format
48619 msgid "Website: "
48620 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
48621
48622 #. SCRIPT
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48624 msgid "Wed"
48625 msgstr ""
48626
48627 #. For the first occurrence,
48628 #. SCRIPT
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48633 #, c-format
48634 msgid "Wednesday"
48635 msgstr ""
48636
48637 #. SCRIPT
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48639 #, fuzzy
48640 msgid "Wednesdays"
48641 msgstr "Мэдээнүүд"
48642
48643 #. For the first occurrence,
48644 #. SCRIPT
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48648 #, fuzzy, c-format
48649 msgid "Week"
48650 msgstr "1/долоо хоног"
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48653 #, fuzzy, c-format
48654 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48655 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
48656
48657 #. SCRIPT
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48659 #, fuzzy
48660 msgid "Weekly holiday: %s"
48661 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48664 #, fuzzy, c-format
48665 msgid "Weight"
48666 msgstr "Баруун"
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48669 #, c-format
48670 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48671 msgstr ""
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48674 #, c-format
48675 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48676 msgstr ""
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48679 #, c-format
48680 msgid "What's next?"
48681 msgstr ""
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48684 #, c-format
48685 msgid ""
48686 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48687 "find and use the price of the currently active currency. "
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48693 #, c-format
48694 msgid "When more than"
48695 msgstr ""
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48698 #, c-format
48699 msgid "When there is an irregular issue:"
48700 msgstr ""
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "When to charge"
48705 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48708 #, c-format
48709 msgid ""
48710 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48711 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48712 msgstr ""
48713
48714 #. SCRIPT
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48716 #, fuzzy
48717 msgid "Why close an empty basket?"
48718 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48721 #, c-format
48722 msgid "Will Stokes"
48723 msgstr ""
48724
48725 #. SCRIPT
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48727 #, fuzzy
48728 msgid "Winter"
48729 msgstr "Принтер:"
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48732 #, c-format
48733 msgid ""
48734 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48735 msgstr ""
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48738 #, fuzzy, c-format
48739 msgid "With framework : "
48740 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48743 #, fuzzy, c-format
48744 msgid "With framework: "
48745 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
48746
48747 #. SCRIPT
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48749 #, fuzzy
48750 msgid "With selected searches: "
48751 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48755 #, fuzzy, c-format
48756 msgid "Withdrawn"
48757 msgstr "(Татагдсан)"
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Withdrawn on"
48762 msgstr "(Татагдсан)"
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "Withdrawn on:"
48767 msgstr "(Татагдсан)"
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48770 #, fuzzy, c-format
48771 msgid "Withdrawn status"
48772 msgstr "(Татагдсан)"
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "Withdrawn status:"
48777 msgstr "(Татагдсан)"
48778
48779 #. SCRIPT
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48781 #, fuzzy
48782 msgid "Wk"
48783 msgstr "1/долоо хоног"
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48786 #, c-format
48787 msgid "Wolfgang Heymans"
48788 msgstr ""
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "Women"
48793 msgstr "Сэтгэгдэл"
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48796 #, c-format
48797 msgid "Working day"
48798 msgstr ""
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48802 #, c-format
48803 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48804 msgstr ""
48805
48806 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48808 #, fuzzy
48809 msgid "Write off"
48810 msgstr "Айтофф"
48811
48812 #. INPUT type=submit name=woall
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48814 #, fuzzy
48815 msgid "Write off all"
48816 msgstr "Айтофф"
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48819 #, fuzzy, c-format
48820 msgid "Write off an individual fine"
48821 msgstr "Бар кодийн файл:"
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48824 #, fuzzy, c-format
48825 msgid "Write off fines and fees"
48826 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
48827
48828 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48830 #, fuzzy
48831 msgid "Write off this charge"
48832 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
48833
48834 #. SCRIPT
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48836 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48837 msgstr ""
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48842 #, c-format
48843 msgid "X "
48844 msgstr ""
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48847 #, fuzzy, c-format
48848 msgid "XML configuration file"
48849 msgstr ": Тохируулга OK!"
48850
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48852 #, c-format
48853 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48854 msgstr ""
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid "Xercode, Spain"
48859 msgstr "Кадиз, Испаин"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48862 #, c-format
48863 msgid "YUI"
48864 msgstr ""
48865
48866 #. For the first occurrence,
48867 #. SCRIPT
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48876 #, fuzzy, c-format
48877 msgid "Year"
48878 msgstr "Арилгах"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "Year: "
48884 msgstr "Талбар: "
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48887 #, fuzzy, c-format
48888 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48889 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
48890
48891 #. SCRIPT
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48893 #, fuzzy
48894 msgid "Yearly holiday: %s"
48895 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
48896
48897 #. For the first occurrence,
48898 #. SCRIPT
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48919 #, c-format
48920 msgid "Yes"
48921 msgstr "За"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48926 #, c-format
48927 msgid "Yes "
48928 msgstr ""
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48931 #, c-format
48932 msgid "Yes, I confirm"
48933 msgstr ""
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48936 #, fuzzy, c-format
48937 msgid "Yes, cancel (Y)"
48938 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
48941 #, fuzzy, c-format
48942 msgid "Yes, check out (Y)"
48943 msgstr "%s Авалт(ууд)"
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48947 #, fuzzy, c-format
48948 msgid "Yes, close (Y)"
48949 msgstr "%s Авалт(ууд)"
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
48963 #, fuzzy, c-format
48964 msgid "Yes, delete"
48965 msgstr "Устгах"
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48968 #, fuzzy, c-format
48969 msgid "Yes, delete (Y)"
48970 msgstr "Устгах"
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "Yes, delete classification source"
48975 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "Yes, delete contract"
48980 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "Yes, delete filing rule"
48985 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48990 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48993 #, fuzzy, c-format
48994 msgid "Yes, delete record matching rule"
48995 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48998 #, fuzzy, c-format
48999 msgid "Yes, delete this currency"
49000 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "Yes, delete this framework"
49005 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49008 #, fuzzy, c-format
49009 msgid "Yes, delete this fund"
49010 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49013 #, fuzzy, c-format
49014 msgid "Yes, delete this item type"
49015 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "Yes, delete this subfield"
49021 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "Yes, delete this tag"
49026 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "Yes, edit existing items"
49031 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "Yes, print slip"
49036 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
49039 #, fuzzy, c-format
49040 msgid "Yes, renew (Y)"
49041 msgstr "Устгах"
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid "Yes: Edit existing authority"
49046 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49047
49048 #. INPUT type=submit
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49050 #, fuzzy
49051 msgid "Yes: View existing items"
49052 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49056 #, c-format
49057 msgid "YesNo"
49058 msgstr ""
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49061 #, c-format
49062 msgid "Yohann Dufour"
49063 msgstr ""
49064
49065 #. SCRIPT
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49067 msgid "You already have a list with that name!"
49068 msgstr ""
49069
49070 #. SCRIPT
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49072 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49073 msgstr ""
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49076 #, c-format
49077 msgid "You are about to install Koha."
49078 msgstr ""
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49082 #, c-format
49083 msgid ""
49084 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49085 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49086 "using this account."
49087 msgstr ""
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49091 #, fuzzy, c-format
49092 msgid "You are missing the "
49093 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49096 #, c-format
49097 msgid ""
49098 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49099 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49100 msgstr ""
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49105 msgstr ""
49106 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49109 #, fuzzy, c-format
49110 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49111 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49112
49113 #. A
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49115 #, fuzzy
49116 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49117 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49120 #, c-format
49121 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49122 msgstr ""
49123
49124 #. A
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49126 #, fuzzy
49127 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49128 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49129
49130 #. A
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49132 #, fuzzy
49133 msgid "You are not authorized to set permissions"
49134 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49135
49136 #. SCRIPT
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49138 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49139 msgstr ""
49140
49141 #. SCRIPT
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49143 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49144 msgstr ""
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49147 #, c-format
49148 msgid "You are only viewing one item. "
49149 msgstr ""
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49152 #, c-format
49153 msgid ""
49154 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49155 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49156 msgstr ""
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49159 #, c-format
49160 msgid ""
49161 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49162 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49163 msgstr ""
49164
49165 #. I
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49167 msgid ""
49168 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49169 "saved and sent as a single message."
49170 msgstr ""
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49173 #, c-format
49174 msgid ""
49175 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49176 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49177 "order will not be deleted)."
49178 msgstr ""
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49181 #, c-format
49182 msgid ""
49183 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49184 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49185 msgstr ""
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49188 #, c-format
49189 msgid ""
49190 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49191 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49192 "be an exception."
49193 msgstr ""
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49198 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49201 #, c-format
49202 msgid ""
49203 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49204 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49205 "or category."
49206 msgstr ""
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49209 #, c-format
49210 msgid ""
49211 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49212 "information."
49213 msgstr ""
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49216 #, c-format
49217 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49218 msgstr ""
49219
49220 #. SCRIPT
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49222 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49223 msgstr ""
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49226 #, c-format
49227 msgid "You can't create any orders unless you first "
49228 msgstr ""
49229
49230 #. SCRIPT
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49232 msgid "You can't receive any more items"
49233 msgstr ""
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "You did not specify any search criteria."
49238 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49241 #, fuzzy, c-format
49242 msgid "You didn't select any external target."
49243 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
49244
49245 #. SCRIPT
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49247 msgid ""
49248 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49249 "on this computer."
49250 msgstr ""
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49253 #, fuzzy, c-format
49254 msgid "You do not have permission to access this page. "
49255 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49258 #, fuzzy, c-format
49259 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49260 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49263 #, fuzzy, c-format
49264 msgid "You do not have permission to delete this list."
49265 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49268 #, fuzzy, c-format
49269 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49270 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49273 #, fuzzy, c-format
49274 msgid "You do not have permission to update this list."
49275 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "You do not have permission to view this list."
49280 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49283 #, c-format
49284 msgid ""
49285 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49286 "set to receive overdue notices."
49287 msgstr ""
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49290 #, c-format
49291 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49292 msgstr ""
49293
49294 #. %1$s:  total 
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49296 #, c-format
49297 msgid ""
49298 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49299 "using Koha"
49300 msgstr ""
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49303 #, c-format
49304 msgid ""
49305 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49306 "process..."
49307 msgstr ""
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49310 #, c-format
49311 msgid ""
49312 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49313 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49314 msgstr ""
49315
49316 #. SCRIPT
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49318 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49319 msgstr ""
49320
49321 #. SCRIPT
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49323 msgid ""
49324 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49325 "the catalog"
49326 msgstr ""
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49329 #, c-format
49330 msgid ""
49331 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49332 msgstr ""
49333
49334 #. SCRIPT
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49336 #, fuzzy
49337 msgid "You have made changes to system preferences."
49338 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
49339
49340 #. SCRIPT
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49342 msgid ""
49343 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49344 "cancel modifications."
49345 msgstr ""
49346
49347 #. SCRIPT
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49349 msgid ""
49350 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49351 "barcodes to your entire catalog."
49352 msgstr ""
49353
49354 #. SCRIPT
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49356 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49357 msgstr ""
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49360 #, c-format
49361 msgid ""
49362 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49363 "is not set to "
49364 msgstr ""
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49367 #, c-format
49368 msgid ""
49369 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49370 "your configuration file. "
49371 msgstr ""
49372
49373 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49375 #, c-format
49376 msgid ""
49377 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49378 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49379 "configuration file. "
49380 msgstr ""
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49383 #, c-format
49384 msgid ""
49385 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49386 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49387 "date "
49388 msgstr ""
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49391 #, c-format
49392 msgid ""
49393 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49394 "by pipes."
49395 msgstr ""
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49398 #, c-format
49399 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49400 msgstr ""
49401
49402 #. SCRIPT
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49404 msgid ""
49405 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49406 "that have not been uploaded."
49407 msgstr ""
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49410 #, c-format
49411 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49412 msgstr ""
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49415 #, c-format
49416 msgid "You must be online to use these options."
49417 msgstr ""
49418
49419 #. SCRIPT
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49421 #, fuzzy
49422 msgid "You must choose a first publication date"
49423 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49424
49425 #. SCRIPT
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49427 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49428 msgstr ""
49429
49430 #. SCRIPT
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49432 msgid "You must choose or create a biblio"
49433 msgstr ""
49434
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49436 #, c-format
49437 msgid "You must define a budget in Administration"
49438 msgstr ""
49439
49440 #. SCRIPT
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49442 #, fuzzy
49443 msgid "You must enter a date!"
49444 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49447 #, fuzzy, c-format
49448 msgid "You must enter a term to search on "
49449 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
49450
49451 #. SCRIPT
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49453 #, fuzzy
49454 msgid "You must give your new patron list a name!"
49455 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49456
49457 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49459 #, c-format
49460 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49461 msgstr ""
49462
49463 #. SCRIPT
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49465 #, fuzzy
49466 msgid "You must select a fund"
49467 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
49468
49469 #. SCRIPT
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49471 #, fuzzy
49472 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49473 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
49474
49475 #. For the first occurrence,
49476 #. SCRIPT
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49479 #, fuzzy
49480 msgid "You must select checkout(s) to export"
49481 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
49482
49483 #. SCRIPT
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49485 #, fuzzy
49486 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49487 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
49488
49489 #. SCRIPT
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49491 #, fuzzy
49492 msgid "You must select one or more reports to delete"
49493 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
49494
49495 #. SCRIPT
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49497 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49498 msgstr ""
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49501 #, c-format
49502 msgid ""
49503 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49504 "preference in order to use it."
49505 msgstr ""
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49508 #, c-format
49509 msgid ""
49510 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49511 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49512 msgstr ""
49513
49514 #. SCRIPT
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49516 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49517 msgstr ""
49518
49519 #. SCRIPT
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49521 msgid "You need to save the page before printing"
49522 msgstr ""
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49525 #, c-format
49526 msgid ""
49527 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49528 "preference."
49529 msgstr ""
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49532 #, fuzzy, c-format
49533 msgid "You searched for "
49534 msgstr "Дараахийг хайсан "
49535
49536 #. For the first occurrence,
49537 #. %1$s:  IF ( title ) 
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49540 #, fuzzy, c-format
49541 msgid "You searched for: %s"
49542 msgstr "Дараахийг хайсан "
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "You searched on "
49547 msgstr "Дараахийг хайсан "
49548
49549 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49551 #, fuzzy, c-format
49552 msgid ""
49553 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49554 "record in your catalog: %s"
49555 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49558 #, c-format
49559 msgid ""
49560 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49561 msgstr ""
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49564 #, c-format
49565 msgid ""
49566 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49567 "the phone templates."
49568 msgstr ""
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49571 #, c-format
49572 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49573 msgstr ""
49574
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49576 #, c-format
49577 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49578 msgstr ""
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49581 #, c-format
49582 msgid "You'll have to treat them individually. "
49583 msgstr ""
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49586 #, c-format
49587 msgid ""
49588 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49589 "Perl (at least Version 5.10)."
49590 msgstr ""
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49593 #, c-format
49594 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49595 msgstr ""
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49598 #, fuzzy, c-format
49599 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49600 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "Your authority search history is empty."
49605 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "Your cart"
49610 msgstr "Жагсаалтууд"
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "Your cart "
49615 msgstr "Жагсаалтууд "
49616
49617 #. SCRIPT
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49619 msgid "Your cart is currently empty"
49620 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49623 #, c-format
49624 msgid "Your cart is empty."
49625 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49628 #, c-format
49629 msgid "Your catalog search history is empty."
49630 msgstr ""
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49634 #, c-format
49635 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49636 msgstr ""
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49640 #, c-format
49641 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49642 msgstr ""
49643
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49645 #, c-format
49646 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49647 msgstr ""
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49651 #, c-format
49652 msgid "Your download should begin automatically."
49653 msgstr ""
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49656 #, fuzzy, c-format
49657 msgid "Your file was processed."
49658 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
49659
49660 #. SCRIPT
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49662 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49663 msgstr ""
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49666 #, c-format
49667 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49668 msgstr ""
49669
49670 #. %1$s:  shelfname 
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49672 #, fuzzy, c-format
49673 msgid "Your list: %s "
49674 msgstr "Жагсаалтууд "
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "Your lists"
49680 msgstr "Жагсаалтууд"
49681
49682 #. For the first occurrence,
49683 #. SCRIPT
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49686 #, fuzzy
49687 msgid "Your lists:"
49688 msgstr "Жагсаалтууд"
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49691 #, fuzzy, c-format
49692 msgid "Your message: "
49693 msgstr "Мэдээнүүд "
49694
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49696 #, fuzzy, c-format
49697 msgid "Your notification has been sent."
49698 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
49699
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49701 #, fuzzy, c-format
49702 msgid "Your patron lists"
49703 msgstr "Жагсаалтууд"
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49706 #, fuzzy, c-format
49707 msgid "Your report has been saved"
49708 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49711 #, c-format
49712 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49713 msgstr ""
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49716 #, fuzzy, c-format
49717 msgid "Your request gave the following results:"
49718 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49721 #, fuzzy, c-format
49722 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49723 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
49724
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49726 #, fuzzy, c-format
49727 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49728 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49732 #, fuzzy, c-format
49733 msgid "Your search returned no results."
49734 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49737 #, fuzzy, c-format
49738 msgid "Z39.50 Authority search points"
49739 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "Z39.50 search"
49744 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49750 #, fuzzy, c-format
49751 msgid "Z39.50/SRU search"
49752 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
49753
49754 #. %1$s:  msg_add 
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49758 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49759
49760 #. %1$s:  msg_add 
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49762 #, fuzzy, c-format
49763 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49764 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49765
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49767 #, fuzzy, c-format
49768 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49769 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49770
49771 #. %1$s:  msg_add 
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49773 #, fuzzy, c-format
49774 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49775 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "Z39.50/SRU servers"
49782 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49785 #, fuzzy, c-format
49786 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49787 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49790 #, fuzzy, c-format
49791 msgid "ZIP file"
49792 msgstr "Төрх:"
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49800 #, fuzzy, c-format
49801 msgid "ZIP/Postal code"
49802 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
49803
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49808 #, fuzzy, c-format
49809 msgid "ZIP/Postal code: "
49810 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49813 #, fuzzy, c-format
49814 msgid "Zach Sim"
49815 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49818 #, c-format
49819 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49820 msgstr ""
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49823 #, fuzzy, c-format
49824 msgid "Zebra version: "
49825 msgstr "Perl хувилбар: "
49826
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49829 #, c-format
49830 msgid "Zeno Tajoli"
49831 msgstr ""
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49834 #, fuzzy, c-format
49835 msgid "Zip file"
49836 msgstr "%p zip файл"
49837
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49840 #, fuzzy, c-format
49841 msgid "Zip/Postal code:"
49842 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
49843
49844 #. For the first occurrence,
49845 #. SCRIPT
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49849 #, fuzzy, c-format
49850 msgid "[ New list ]"
49851 msgstr "Шинэ жагсаалт"
49852
49853 #. SPAN
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49855 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49856 msgstr ""
49857
49858 #. INPUT type=text name=time
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49860 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49861 msgstr ""
49862
49863 #. INPUT type=text name=time2
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49865 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49866 msgstr ""
49867
49868 #. INPUT type=button
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49870 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49871 msgstr ""
49872
49873 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49875 msgid ""
49876 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49877 msgstr ""
49878
49879 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49882 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49883 msgstr ""
49884
49885 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49887 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49888 msgstr ""
49889
49890 #. INPUT type=text name=firstname
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49892 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49893 msgstr ""
49894
49895 #. INPUT type=text name=initials
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49897 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49898 msgstr ""
49899
49900 #. INPUT type=text name=othernames
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49902 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49903 msgstr ""
49904
49905 #. A
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49907 #, fuzzy
49908 msgid ""
49909 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49910 "before deleting this record."
49911 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
49912
49913 #. IMG
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49917 #, fuzzy
49918 msgid "[% direction %] sort"
49919 msgstr "Тайлбар алга байна"
49920
49921 #. INPUT type=text name=discount
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49923 msgid "[% discount | format ("
49924 msgstr ""
49925
49926 #. IMG
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49929 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49930 msgstr ""
49931
49932 #. A
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49935 #, fuzzy
49936 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49937 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49940 #, c-format
49941 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49942 msgstr ""
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49945 #, c-format
49946 msgid ""
49947 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49948 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49949 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49950 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49951 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49952 msgstr ""
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49955 #, c-format
49956 msgid ""
49957 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49958 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49959 "%%] "
49960 msgstr ""
49961
49962 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49964 #, c-format
49965 msgid ""
49966 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49967 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49968 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49969 msgstr ""
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49973 #, c-format
49974 msgid ""
49975 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49976 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49977 msgstr ""
49978
49979 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49981 #, c-format
49982 msgid ""
49983 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49984 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49985 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49986 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49987 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49988 msgstr ""
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49991 #, c-format
49992 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49993 msgstr ""
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49996 #, c-format
49997 msgid ""
49998 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49999 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50000 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50001 msgstr ""
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50004 #, c-format
50005 msgid ""
50006 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50007 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50008 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50009 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50010 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50011 msgstr ""
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50014 #, c-format
50015 msgid ""
50016 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50017 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50018 msgstr ""
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50021 #, c-format
50022 msgid ""
50023 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50024 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50025 msgstr ""
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50028 #, c-format
50029 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50030 msgstr ""
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50033 #, c-format
50034 msgid ""
50035 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50036 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50037 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50038 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50039 msgstr ""
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50043 #, fuzzy, c-format
50044 msgid "[Clear all]"
50045 msgstr "Бүгдийг арилгах"
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
50049 #, fuzzy, c-format
50050 msgid "[Delete]"
50051 msgstr "Устгах"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50054 #, fuzzy, c-format
50055 msgid "[Edit Item]"
50056 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
50057
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50059 #, fuzzy, c-format
50060 msgid "[Main page]"
50061 msgstr "Үндсэн хаяг"
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50064 #, fuzzy, c-format
50065 msgid "[Overridden] "
50066 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50069 #, fuzzy, c-format
50070 msgid "[Previous page]"
50071 msgstr "Өмнөх"
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "[Select all]"
50077 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50080 #, fuzzy, c-format
50081 msgid "[clear]"
50082 msgstr "Арилгах"
50083
50084 #. %1$s:  END 
50085 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50086 #. %3$s:  END 
50087 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50088 #. %5$s:  END 
50089 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50090 #. %7$s:  END 
50091 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50092 #. %9$s:  END 
50093 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50094 #. %11$s:  END 
50095 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50096 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50097 #. %14$s:  END 
50098 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50099 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50101 #, c-format
50102 msgid ""
50103 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50104 "%s%s%s (%s) %s "
50105 msgstr ""
50106
50107 #. %1$s:  END 
50108 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50109 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50110 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50111 #. %5$s:  END 
50112 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50113 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50115 #, fuzzy, c-format
50116 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50120 #, c-format
50121 msgid "_ matches only a single character"
50122 msgstr ""
50123
50124 #. SCRIPT
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50126 #, fuzzy
50127 msgid "a an the"
50128 msgstr "Огноо"
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "account has expired"
50133 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50136 #, fuzzy, c-format
50137 msgid "active"
50138 msgstr "Идэвхгүй"
50139
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50141 #, fuzzy, c-format
50142 msgid "add a library"
50143 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "add a patron category"
50148 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50151 #, fuzzy, c-format
50152 msgid "added successfully"
50153 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
50154
50155 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "after %s days."
50159 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
50160
50161 #. %1$s:  END 
50162 #. %2$s:  IF ( error ) 
50163 #. %3$s:  ELSE 
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50165 #, fuzzy, c-format
50166 msgid "again. %s %s%s "
50167 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
50168
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "all"
50173 msgstr "Намар"
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50178 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50183 msgstr ""
50184 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
50185 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
50186
50187 #. SCRIPT
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50189 #, fuzzy
50190 msgid "already exists in database"
50191 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50195 #, c-format
50196 msgid "already has a hold"
50197 msgstr ""
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50200 #, fuzzy, c-format
50201 msgid "analytics."
50202 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50205 #, c-format
50206 msgid "and"
50207 msgstr "ба"
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "and "
50212 msgstr "...ба: "
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "and has been returned."
50217 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "and is issued every "
50222 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50225 #, c-format
50226 msgid "and mark one currency as active."
50227 msgstr ""
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50231 #, fuzzy, c-format
50232 msgid "and the "
50233 msgstr "Огноо "
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50236 #, c-format
50237 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50238 msgstr ""
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "any library "
50245 msgstr "Дурын номын сан"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50248 #, c-format
50249 msgid "anyone else to add entries."
50250 msgstr ""
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50253 #, c-format
50254 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50255 msgstr ""
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50258 #, c-format
50259 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50260 msgstr ""
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50264 #, fuzzy, c-format
50265 msgid "approved"
50266 msgstr "Батлагдсан"
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50269 #, c-format
50270 msgid "are licensed under the "
50271 msgstr ""
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50274 #, fuzzy, c-format
50275 msgid "as "
50276 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50277
50278 #. SCRIPT
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50280 #, fuzzy
50281 msgid "at %s"
50282 msgstr "Сагс"
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50285 #, fuzzy, c-format
50286 msgid "at : "
50287 msgstr "Огноо: "
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "at current library "
50292 msgstr "Одоогийн номын сан "
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50295 #, c-format
50296 msgid "at least 1 item type defined"
50297 msgstr ""
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50300 #, c-format
50301 msgid "at least 1 item type must be defined"
50302 msgstr ""
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50305 #, fuzzy, c-format
50306 msgid "at least 1 library defined"
50307 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50310 #, c-format
50311 msgid "at least 1 library must be defined"
50312 msgstr ""
50313
50314 #. %1$s:  END 
50315 #. %2$s:  END 
50316 #. %3$s:  ELSE 
50317 #. %4$s:  END 
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50319 #, fuzzy, c-format
50320 msgid ""
50321 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50322 "the template. %s "
50323 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50326 #, fuzzy, c-format
50327 msgid "attribute value "
50328 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
50329
50330 #. A
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50332 #, fuzzy
50333 msgid "basket"
50334 msgstr "Сагс"
50335
50336 #. A
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50339 #, fuzzy
50340 msgid "basketgroup"
50341 msgstr "Сагс"
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50344 #, c-format
50345 msgid "batch_anonymise.pl"
50346 msgstr ""
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50349 #, c-format
50350 msgid "be less than 500KB. "
50351 msgstr ""
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50354 #, fuzzy, c-format
50355 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50356 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
50357
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50360 #, fuzzy, c-format
50361 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50362 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50365 #, c-format
50366 msgid "be mapped to the same tag,"
50367 msgstr ""
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50370 #, c-format
50371 msgid "beep.ogg"
50372 msgstr ""
50373
50374 #. SCRIPT
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50376 #, fuzzy
50377 msgid "begins with "
50378 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
50379
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50381 #, fuzzy, c-format
50382 msgid "below"
50383 msgstr "Гарчиг"
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50386 #, fuzzy, c-format
50387 msgid "biblio and biblionumber"
50388 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50391 #, c-format
50392 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50393 msgstr ""
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50396 #, c-format
50397 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50398 msgstr ""
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50402 #, c-format
50403 msgid "by"
50404 msgstr ""
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50408 #, fuzzy, c-format
50409 msgid "by "
50410 msgstr ", %s-н өмнө "
50411
50412 #. For the first occurrence,
50413 #. %1$s:  type 
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "by %s"
50420 msgstr ", %s-н өмнө"
50421
50422 #. %1$s:  XISBN.author 
50423 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50424 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50425 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50426 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50427 #. %6$s:  XISBN.place 
50428 #. %7$s:  END 
50429 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50430 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50431 #. %10$s:  END 
50432 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50433 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50434 #. %13$s:  END 
50435 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50436 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50437 #. %16$s:  END 
50438 #. %17$s:  END 
50439 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50440 #. %19$s:  END 
50441 #. %20$s:  XISBN.pages 
50442 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50443 #. %22$s:  XISBN.illus 
50444 #. %23$s:  END 
50445 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50446 #. %25$s:  END 
50447 #. %26$s:  XISBN.size 
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50449 #, c-format
50450 msgid ""
50451 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50452 "%s "
50453 msgstr ""
50454
50455 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50457 #, fuzzy, c-format
50458 msgid "by %s: "
50459 msgstr ", %s-н өмнө "
50460
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50462 #, c-format
50463 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50464 msgstr ""
50465
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50467 #, c-format
50468 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50469 msgstr ""
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50472 #, c-format
50473 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50474 msgstr ""
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50477 #, c-format
50478 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50479 msgstr ""
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50482 #, fuzzy, c-format
50483 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50484 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50487 #, c-format
50488 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50489 msgstr ""
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50492 #, fuzzy, c-format
50493 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50494 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50497 #, c-format
50498 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50499 msgstr ""
50500
50501 #. SCRIPT
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50503 msgid "by _AUTHOR_"
50504 msgstr ""
50505
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50507 #, fuzzy, c-format
50508 msgid "by item types"
50509 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
50510
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50512 #, fuzzy, c-format
50513 msgid "by libraries"
50514 msgstr "Бүх номын сангууд"
50515
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50517 #, fuzzy, c-format
50518 msgid "by months"
50519 msgstr "1/сар"
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50522 #, c-format
50523 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50524 msgstr ""
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50527 #, c-format
50528 msgid "call.ogg"
50529 msgstr ""
50530
50531 #. %1$s:  maxreserves 
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50533 #, c-format
50534 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50535 msgstr ""
50536
50537 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50538 #. %2$s:  new_reserves_count 
50539 #. %3$s:  maxreserves 
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50541 #, c-format
50542 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50543 msgstr ""
50544
50545 #. For the first occurrence,
50546 #. SCRIPT
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50548 #, fuzzy
50549 msgid "cannot be repeated"
50550 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50554 #, fuzzy, c-format
50555 msgid "characters"
50556 msgstr "Параметрүүд"
50557
50558 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50560 #, fuzzy
50561 msgid "check to delete this field"
50562 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "choose"
50567 msgstr "Сонгох"
50568
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50570 #, fuzzy, c-format
50571 msgid "click here to login"
50572 msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах."
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50575 #, fuzzy, c-format
50576 msgid "click to log out"
50577 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
50578
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50580 #, fuzzy, c-format
50581 msgid "closed"
50582 msgstr "Хаах"
50583
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50585 #, fuzzy, c-format
50586 msgid "code and "
50587 msgstr "...ба: "
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50590 #, fuzzy, c-format
50591 msgid "collection"
50592 msgstr "Цуглуулга"
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50595 #, fuzzy, c-format
50596 msgid "configuration file."
50597 msgstr ": Тохируулга OK!"
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50600 #, fuzzy, c-format
50601 msgid "considered late"
50602 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
50603
50604 #. SCRIPT
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50606 #, fuzzy
50607 msgid "containing "
50608 msgstr "Үргэлжил"
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50626 #, c-format
50627 msgid "contains"
50628 msgstr "агуулж байна"
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50631 #, c-format
50632 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50633 msgstr ""
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50637 #, c-format
50638 msgid "create an item record when receiving this serial"
50639 msgstr ""
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50642 #, fuzzy, c-format
50643 msgid "create one or more authorized values"
50644 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50647 #, c-format
50648 msgid "critical.ogg"
50649 msgstr ""
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50652 #, c-format
50653 msgid "csv"
50654 msgstr ""
50655
50656 #. SPAN
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50659 msgid ""
50660 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50661 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50662 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50663 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50664 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50665 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50666 "series %]&rft.genre="
50667 msgstr ""
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50670 #, fuzzy, c-format
50671 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50672 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50675 #, fuzzy, c-format
50676 msgid "database host : "
50677 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50680 #, fuzzy, c-format
50681 msgid "database name : "
50682 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50685 #, fuzzy, c-format
50686 msgid "database port : "
50687 msgstr "Энэ тайланг татах: "
50688
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50690 #, fuzzy, c-format
50691 msgid "database type : "
50692 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
50693
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50695 #, fuzzy, c-format
50696 msgid "database user : "
50697 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50700 #, fuzzy, c-format
50701 msgid "day(s) "
50702 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50707 #, fuzzy, c-format
50708 msgid "days "
50709 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid "days ago"
50714 msgstr "%S өдрийн өмнө"
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50719 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50722 #, fuzzy, c-format
50723 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50724 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50725
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50732 #, fuzzy, c-format
50733 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50734 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50737 #, fuzzy, c-format
50738 msgid "define a budget and a fund"
50739 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50742 #, fuzzy, c-format
50743 msgid "define a notice"
50744 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50747 #, c-format
50748 msgid "del"
50749 msgstr ""
50750
50751 #. A
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50753 #, fuzzy
50754 msgid "detail of the subscription"
50755 msgstr "Захиалгыг устгах"
50756
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50758 #, fuzzy, c-format
50759 msgid "detected."
50760 msgstr "Татгалзагдсан"
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50763 #, c-format
50764 msgid "device_connect.ogg"
50765 msgstr ""
50766
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50768 #, c-format
50769 msgid "device_disconnect.ogg"
50770 msgstr ""
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50773 #, fuzzy, c-format
50774 msgid "digits"
50775 msgstr "Хязгаарлалтууд"
50776
50777 #. A
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50779 #, fuzzy
50780 msgid "display detail for this librarian."
50781 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50784 #, c-format
50785 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50786 msgstr ""
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50789 #, c-format
50790 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50794 #, fuzzy, c-format
50795 msgid "doesn't exist"
50796 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50799 #, c-format
50800 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50804 #, c-format
50805 msgid "doesn't match"
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50810 #, fuzzy, c-format
50811 msgid "doesn't match any existing record."
50812 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50825 #, fuzzy, c-format
50826 msgid "dom"
50827 msgstr "Хөдөлгөөнт:"
50828
50829 #. INPUT type=reset
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50831 #, fuzzy
50832 msgid "déselectionner tout"
50833 msgstr "Үйлдэл"
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50837 #, fuzzy, c-format
50838 msgid "ecost tax exc."
50839 msgstr "Шуудангийн хаяг"
50840
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50843 #, fuzzy, c-format
50844 msgid "ecost tax inc."
50845 msgstr ") болзолт огноо: %s"
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50848 #, fuzzy, c-format
50849 msgid "edit"
50850 msgstr "Кредит"
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50853 #, fuzzy, c-format
50854 msgid "edit "
50855 msgstr "Кредит "
50856
50857 #. SCRIPT
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50859 #, fuzzy
50860 msgid "edit items"
50861 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50864 #, fuzzy, c-format
50865 msgid "email"
50866 msgstr "Цахим шуудан"
50867
50868 #. META http-equiv=Content-Language
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50870 msgid "en-us"
50871 msgstr ""
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50874 #, fuzzy, c-format
50875 msgid "ending.ogg"
50876 msgstr "Үргэлжилж байна"
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50879 #, c-format
50880 msgid ""
50881 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50882 "file upload directory for your Koha instance. "
50883 msgstr ""
50884
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50886 #, c-format
50887 msgid ""
50888 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50889 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50890 "properly set the "
50891 msgstr ""
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50894 #, c-format
50895 msgid ""
50896 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50897 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50898 msgstr ""
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50901 #, c-format
50902 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50903 msgstr ""
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50906 #, fuzzy, c-format
50907 msgid "exists"
50908 msgstr "Жагсаалтууд"
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50911 #, fuzzy, c-format
50912 msgid "exists."
50913 msgstr "Жагсаалтууд"
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50916 #, fuzzy, c-format
50917 msgid "expired"
50918 msgstr "Шаардлагатай"
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50921 #, c-format
50922 msgid "fail.ogg"
50923 msgstr ""
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50926 #, fuzzy, c-format
50927 msgid "failed to be added"
50928 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50931 #, fuzzy, c-format
50932 msgid "failed to be updated"
50933 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
50934
50935 #. SCRIPT
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50937 #, fuzzy
50938 msgid "failed to run"
50939 msgstr "%s задалж чадсангүй"
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50942 #, fuzzy, c-format
50943 msgid "famfamfam.com"
50944 msgstr "Famfamfam iconset"
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "field "
50949 msgstr "дэд талбар "
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50952 #, fuzzy, c-format
50953 msgid "field(s) "
50954 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50957 #, fuzzy, c-format
50958 msgid "for "
50959 msgstr "%s-г %s рүү "
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50962 #, fuzzy, c-format
50963 msgid "framework values"
50964 msgstr "Бүтцийн код"
50965
50966 #. SCRIPT
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50968 #, fuzzy
50969 msgid "from"
50970 msgstr " %S-с "
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "from "
50976 msgstr " %S-с "
50977
50978 #. A
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50980 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50981 msgstr ""
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50984 #, fuzzy, c-format
50985 msgid "gone no address"
50986 msgstr "Лавлах хаяг:"
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "group by"
50991 msgstr "Бүлэг"
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50995 #, fuzzy, c-format
50996 msgid "group by "
50997 msgstr "Бүлэг "
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51007 #, c-format
51008 msgid "grs1"
51009 msgstr ""
51010
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51012 #, c-format
51013 msgid "has "
51014 msgstr ""
51015
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51017 #, c-format
51018 msgid "has all required privileges on database "
51019 msgstr ""
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "has never been checked out."
51024 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
51025
51026 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51028 #, c-format
51029 msgid ""
51030 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51031 msgstr ""
51032
51033 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51035 #, c-format
51036 msgid ""
51037 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51038 msgstr ""
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51041 #, fuzzy, c-format
51042 msgid "has restrictions"
51043 msgstr "Захиргаа"
51044
51045 #. %1$s:  END 
51046 #. %2$s:  IF message.error 
51047 #. %3$s:  message.error
51048 #. %4$s:  END 
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51050 #, c-format
51051 msgid ""
51052 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51053 "logfile for more information). %s "
51054 msgstr ""
51055
51056 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51058 #, fuzzy, c-format
51059 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51060 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51063 #, fuzzy, c-format
51064 msgid "has too many holds."
51065 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51070 #, fuzzy, c-format
51071 msgid "here"
51072 msgstr "Дурын газар"
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51075 #, fuzzy, c-format
51076 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51077 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51080 #, fuzzy, c-format
51081 msgid "holdingbranch defined"
51082 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51085 #, c-format
51086 msgid "homebranch NOT mapped"
51087 msgstr ""
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51090 #, fuzzy, c-format
51091 msgid "homebranch defined"
51092 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51095 #, c-format
51096 msgid "if"
51097 msgstr ""
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51100 #, c-format
51101 msgid ""
51102 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51103 "libraries you want to associate with this value. "
51104 msgstr ""
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51108 #, fuzzy, c-format
51109 msgid "if you wish to enable this feature."
51110 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
51111
51112 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51114 msgid "ig"
51115 msgstr ""
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51121 #, fuzzy, c-format
51122 msgid "ignore"
51123 msgstr "Үл тооцох"
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid "in "
51128 msgstr "Торгууль "
51129
51130 #. %1$s:  LibraryName 
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51132 #, fuzzy, c-format
51133 msgid "in %s "
51134 msgstr "Дараахьд: %s "
51135
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51137 #, fuzzy, c-format
51138 msgid "in fines"
51139 msgstr "Торгууль төлөх"
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51142 #, c-format
51143 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51144 msgstr ""
51145
51146 #. SCRIPT
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51148 #, fuzzy
51149 msgid "in library "
51150 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51153 #, c-format
51154 msgid "incoming_call.ogg"
51155 msgstr ""
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51159 #, fuzzy, c-format
51160 msgid "indexing."
51161 msgstr "Торгууль"
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51164 #, c-format
51165 msgid "install basic configuration settings"
51166 msgstr ""
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "invalid authority types"
51171 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51174 #, fuzzy, c-format
51175 msgid "is"
51176 msgstr "Бэлэн"
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51179 #, c-format
51180 msgid "is already in possession"
51181 msgstr ""
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51184 #, fuzzy, c-format
51185 msgid "is already in use by another patron record."
51186 msgstr "Очих номын сан:"
51187
51188 #. SCRIPT
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51190 #, fuzzy
51191 msgid "is duplicated"
51192 msgstr "Хуулбар"
51193
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51197 #, c-format
51198 msgid "is equal to"
51199 msgstr ""
51200
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51217 #, c-format
51218 msgid "is exactly"
51219 msgstr "яг таарч байна"
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51222 #, fuzzy, c-format
51223 msgid "is licensed under a "
51224 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51227 #, c-format
51228 msgid "is licensed under the "
51229 msgstr ""
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51233 #, fuzzy, c-format
51234 msgid "is not"
51235 msgstr "Түгээлтийн санамж"
51236
51237 #. %1$s:  message_loo.date_from 
51238 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51240 #, fuzzy, c-format
51241 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51242 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
51243
51244 #. %1$s:  message_loo.date_to 
51245 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
51246 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
51247 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
51248 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
51249 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
51250 #. %7$s:  message_loo.approver 
51251 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
51252 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
51253 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
51254 #. %11$s:  ELSE 
51255 #. %12$s:  END 
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51257 #, fuzzy, c-format
51258 msgid ""
51259 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51260 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51261 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51262 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51263 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51264 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51265 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51266 "error! %s "
51267 msgstr ""
51268 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
51269 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
51270 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
51271
51272 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51274 #, fuzzy, c-format
51275 msgid "is now debarred until %s."
51276 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51280 #, fuzzy, c-format
51281 msgid "is on hold for "
51282 msgstr "Барилтанд байгаа "
51283
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51285 #, c-format
51286 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51287 msgstr ""
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51290 #, c-format
51291 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51292 msgstr ""
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51295 #, c-format
51296 msgid "is used as a fallback. "
51297 msgstr ""
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51303 #, c-format
51304 msgid "iso2709"
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "item fields"
51310 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51313 #, c-format
51314 msgid "item type not defined"
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51320 #, fuzzy, c-format
51321 msgid "item's holding library "
51322 msgstr "Үндсэн номын сан"
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51327 #, fuzzy, c-format
51328 msgid "item's home library "
51329 msgstr "Үндсэн номын сан:"
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "itemdata_copynumber"
51334 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51337 #, c-format
51338 msgid "itemdata_enumchron"
51339 msgstr ""
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51342 #, c-format
51343 msgid "itemnum"
51344 msgstr ""
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51347 #, c-format
51348 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51349 msgstr ""
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51353 #, fuzzy, c-format
51354 msgid "items (10)"
51355 msgstr "Зүйлс "
51356
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51358 #, c-format
51359 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51360 msgstr ""
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51363 #, c-format
51364 msgid "items.permanent_location mapped"
51365 msgstr ""
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51368 #, c-format
51369 msgid "itemtype NOT mapped"
51370 msgstr ""
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51373 #, c-format
51374 msgid "jQuery"
51375 msgstr ""
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51378 #, c-format
51379 msgid "jQuery Colvis plugin"
51380 msgstr ""
51381
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51383 #, c-format
51384 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51385 msgstr ""
51386
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51388 #, c-format
51389 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51390 msgstr ""
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51394 #, c-format
51395 msgid "jQuery Validation Plugin"
51396 msgstr ""
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51399 #, c-format
51400 msgid "jQuery and jQueryUI"
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51404 #, c-format
51405 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51406 msgstr ""
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51409 #, c-format
51410 msgid ""
51411 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51412 "under the "
51413 msgstr ""
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51416 #, c-format
51417 msgid "jQuery multiple select plugin"
51418 msgstr ""
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51421 #, c-format
51422 msgid "jQuery treetable Plugin"
51423 msgstr ""
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51426 #, c-format
51427 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51428 msgstr ""
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51431 #, c-format
51432 msgid "jQueryUI"
51433 msgstr ""
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51437 #, c-format
51438 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51439 msgstr ""
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51442 #, c-format
51443 msgid "jquery.multiple.select.js"
51444 msgstr ""
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51449 #, c-format
51450 msgid "koha-conf.xml"
51451 msgstr ""
51452
51453 #. INPUT type=text name=filename
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51456 msgid "koha.mrc"
51457 msgstr ""
51458
51459 #. %1$s:  batche.batch_id 
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51461 #, c-format
51462 msgid "label_batch_%s.pdf"
51463 msgstr ""
51464
51465 #. %1$s:  patronlist_id 
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51467 #, c-format
51468 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51469 msgstr ""
51470
51471 #. For the first occurrence,
51472 #. %1$s:  batche.card_count 
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51475 #, c-format
51476 msgid "label_single_%s.pdf"
51477 msgstr ""
51478
51479 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51481 #, fuzzy, c-format
51482 msgid "last on: %s"
51483 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
51484
51485 #. INPUT type=text name=from_subfield
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51488 msgid "let blank for the entire field"
51489 msgstr ""
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "library not defined"
51494 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51497 #, c-format
51498 msgid "licensed under "
51499 msgstr ""
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51502 #, c-format
51503 msgid "like"
51504 msgstr ""
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51507 #, fuzzy, c-format
51508 msgid "loading.ogg"
51509 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid "loading_2.ogg"
51514 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51517 #, fuzzy, c-format
51518 msgid "localhost"
51519 msgstr "Бодит өртөг"
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51522 #, fuzzy, c-format
51523 msgid "lost"
51524 msgstr "Алдагдсан"
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51527 #, c-format
51528 msgid "m/"
51529 msgstr ""
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51532 #, fuzzy, c-format
51533 msgid "manage circulation rules"
51534 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
51535
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "marc"
51540 msgstr "Гуравдугаар сар"
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51543 #, fuzzy, c-format
51544 msgid "matches"
51545 msgstr "Багц"
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51548 #, c-format
51549 msgid "maximize.ogg"
51550 msgstr ""
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51554 #, fuzzy, c-format
51555 msgid "me"
51556 msgstr "Үндсэн"
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51559 #, c-format
51560 msgid "minimize.ogg"
51561 msgstr ""
51562
51563 #. SCRIPT
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51565 #, fuzzy
51566 msgid "modified"
51567 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "months "
51572 msgstr "1/сар"
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51575 #, fuzzy, c-format
51576 msgid "must"
51577 msgstr "Хэмжээ"
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51580 #, c-format
51581 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51582 msgstr ""
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51585 #, c-format
51586 msgid "n/a"
51587 msgstr ""
51588
51589 #. SCRIPT
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51591 #, fuzzy
51592 msgid "never"
51593 msgstr "Шүүмжүүд"
51594
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51596 #, fuzzy, c-format
51597 msgid "new_mail_notification.ogg"
51598 msgstr "Санамжийг цуцлах"
51599
51600 #. INPUT type=image
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51602 #, fuzzy
51603 msgid "next"
51604 msgstr "Дараагийн"
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51607 #, c-format
51608 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51609 msgstr ""
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid "no active"
51614 msgstr "Идэвхгүй"
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51617 #, fuzzy, c-format
51618 msgid "no libraries defined"
51619 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51622 #, fuzzy, c-format
51623 msgid "no patron categories defined"
51624 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51625
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51627 #, fuzzy, c-format
51628 msgid "noItemTypeImages system preference"
51629 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
51630
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51634 #, fuzzy, c-format
51635 msgid "none"
51636 msgstr "Дууссан"
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51639 #, c-format
51640 msgid "not"
51641 msgstr "биш"
51642
51643 #. ABBR
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51645 #, fuzzy
51646 msgid "not available"
51647 msgstr "Бэлэн биш"
51648
51649 #. SCRIPT
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51651 #, fuzzy
51652 msgid "not checked out"
51653 msgstr "Авагдаагүй."
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51658 #, c-format
51659 msgid "not equal to"
51660 msgstr ""
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51663 #, c-format
51664 msgid "not like"
51665 msgstr ""
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51668 #, fuzzy, c-format
51669 msgid "not owned"
51670 msgstr "Дууны төрөл:"
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "of one item"
51675 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
51676
51677 #. SCRIPT
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51679 #, fuzzy
51680 msgid "on hold"
51681 msgstr "Барилтанд байгаа"
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51685 #, fuzzy, c-format
51686 msgid "on this item "
51687 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51690 #, fuzzy, c-format
51691 msgid "once every"
51692 msgstr "Кодыг сэргээх"
51693
51694 #. %1$s:  ELSE 
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51696 #, fuzzy, c-format
51697 msgid "one or more records without items attached. %s "
51698 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51701 #, c-format
51702 msgid "opening.ogg"
51703 msgstr ""
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51707 #, c-format
51708 msgid "or"
51709 msgstr "эсвэл"
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51716 #, fuzzy, c-format
51717 msgid "or "
51718 msgstr "Кор "
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51721 #, fuzzy, c-format
51722 msgid "or MARC subfield."
51723 msgstr "MARC талбарууд"
51724
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51726 #, fuzzy, c-format
51727 msgid "or any available"
51728 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
51729
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51731 #, fuzzy, c-format
51732 msgid "or create"
51733 msgstr "Үүсгэх"
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51736 #, fuzzy, c-format
51737 msgid "or create:"
51738 msgstr "Үүсгэх"
51739
51740 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51742 #, c-format
51743 msgid "owes %s"
51744 msgstr ""
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51747 #, c-format
51748 msgid "panic.ogg"
51749 msgstr ""
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51752 #, fuzzy, c-format
51753 msgid "patron categories"
51754 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "patron category "
51759 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51762 #, fuzzy, c-format
51763 msgid "patron_attributes"
51764 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
51765
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51767 #, fuzzy, c-format
51768 msgid "patrons to "
51769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "pending"
51775 msgstr "Үргэлжилж байна"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "pending offline circulation actions"
51780 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
51781
51782 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51784 msgid "phony_submit"
51785 msgstr ""
51786
51787 #. SCRIPT
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51789 #, fuzzy
51790 msgid "please enter a date!"
51791 msgstr "%s рүү буцаана уу"
51792
51793 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51795 msgid "please note your reason here..."
51796 msgstr ""
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51799 #, c-format
51800 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51801 msgstr ""
51802
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51804 #, c-format
51805 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51806 msgstr ""
51807
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51809 #, c-format
51810 msgid "popup.ogg"
51811 msgstr ""
51812
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51814 #, c-format
51815 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51816 msgstr ""
51817
51818 #. INPUT type=image
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51820 #, fuzzy
51821 msgid "previous"
51822 msgstr "Өмнөх"
51823
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51827 #, fuzzy, c-format
51828 msgid "pt"
51829 msgstr "Мастер:"
51830
51831 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51832 #. %2$s:  END 
51833 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51835 #, fuzzy, c-format
51836 msgid "published by: %s %s %s in "
51837 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
51838
51839 #. SCRIPT
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51841 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51842 msgstr ""
51843
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51845 #, fuzzy, c-format
51846 msgid "rather than "
51847 msgstr "Бусад өгөгдөл "
51848
51849 #. SCRIPT
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51851 #, fuzzy
51852 msgid "reason unkown"
51853 msgstr "Огноо"
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51856 #, c-format
51857 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51858 msgstr ""
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51861 #, c-format
51862 msgid "records in various format. Choose one): "
51863 msgstr ""
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "records."
51868 msgstr "%s бичлэгүүд"
51869
51870 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51872 #, fuzzy
51873 msgid "regex pattern"
51874 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
51875
51876 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51878 #, fuzzy
51879 msgid "regex replacement"
51880 msgstr "Орлуулгын үнэ"
51881
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51884 #, fuzzy, c-format
51885 msgid "rejected"
51886 msgstr "Татгалзагдсан"
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51889 #, fuzzy, c-format
51890 msgid "release team"
51891 msgstr "Коха баг"
51892
51893 #. IMG
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51896 #, fuzzy
51897 msgid "remove this image"
51898 msgstr "Алсын зураг:"
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51901 #, fuzzy, c-format
51902 msgid "removed successfully"
51903 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
51904
51905 #. SCRIPT
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51907 #, fuzzy
51908 msgid "reopen basketgroup"
51909 msgstr "Харагдац үүсгэх"
51910
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51912 #, fuzzy, c-format
51913 msgid "restricted"
51914 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
51915
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51917 #, c-format
51918 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51919 msgstr ""
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51922 #, c-format
51923 msgid "s/"
51924 msgstr ""
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51927 #, c-format
51928 msgid "same library, all patron types, all item types"
51929 msgstr ""
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51932 #, c-format
51933 msgid "same library, all patron types, same item type"
51934 msgstr ""
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51937 #, c-format
51938 msgid "same library, same patron type, all item types"
51939 msgstr ""
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51942 #, c-format
51943 msgid "same library, same patron type, same item type"
51944 msgstr ""
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "seconds "
51949 msgstr "Секунд: "
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51952 #, c-format
51953 msgid "see also:"
51954 msgstr ""
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51957 #, c-format
51958 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51959 msgstr ""
51960
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51962 #, c-format
51963 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51964 msgstr ""
51965
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51969 #, fuzzy, c-format
51970 msgid "select all"
51971 msgstr "Бүгдийг сонгох"
51972
51973 #. INPUT type=submit
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51975 #, fuzzy
51976 msgid "selection"
51977 msgstr "Үйлдэл"
51978
51979 #. INPUT type=text name=selector
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51981 #, fuzzy
51982 msgid "selector"
51983 msgstr "Үйлдэл"
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51987 #, fuzzy, c-format
51988 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51989 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51992 #, fuzzy, c-format
51993 msgid "serial"
51994 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
51995
51996 #. A
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51998 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51999 msgstr ""
52000
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52002 #, fuzzy, c-format
52003 msgid "setDescription: "
52004 msgstr "Тайлбарууд "
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52007 #, fuzzy, c-format
52008 msgid "setDescriptions"
52009 msgstr "Тайлбарууд"
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52012 #, fuzzy, c-format
52013 msgid "setName"
52014 msgstr "Жагсаалтын нэр"
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "setName: "
52019 msgstr "Жагсаалтын нэр "
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52022 #, fuzzy, c-format
52023 msgid "setSpec"
52024 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52027 #, fuzzy, c-format
52028 msgid "setSpec: "
52029 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
52030
52031 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52032 #. %2$s:  ELSE 
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52034 #, fuzzy, c-format
52035 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52036 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52039 #, fuzzy, c-format
52040 msgid "since last transfer"
52041 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52044 #, fuzzy, c-format
52045 msgid "software.coop, United Kingdom"
52046 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
52047
52048 #. INPUT type=text name=sound
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52050 msgid "sound"
52051 msgstr ""
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52054 #, fuzzy, c-format
52055 msgid "start the installer"
52056 msgstr "Календар"
52057
52058 #. SCRIPT
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52060 #, fuzzy
52061 msgid "starting with "
52062 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52063
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52080 #, c-format
52081 msgid "starts with"
52082 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "subfield ignored"
52088 msgstr "дэд талбар"
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52091 #, fuzzy, c-format
52092 msgid "subfields"
52093 msgstr "дэд талбар"
52094
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52096 #, c-format
52097 msgid "subfields not in same tabs"
52098 msgstr ""
52099
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52101 #, fuzzy, c-format
52102 msgid "subscribers"
52103 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
52104
52105 #. A
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52109 #, fuzzy
52110 msgid "subscription detail"
52111 msgstr "Шинэ захиалга"
52112
52113 #. %1$s:  IF ( title ) 
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52115 #, c-format
52116 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52117 msgstr ""
52118
52119 #. A
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52122 #, fuzzy
52123 msgid "suggestion"
52124 msgstr "Саналаас"
52125
52126 #. For the first occurrence,
52127 #. %1$s:  m.id 
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52134 #, fuzzy, c-format
52135 msgid "suggestion #%s"
52136 msgstr "Саналаас"
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52139 #, c-format
52140 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52141 msgstr ""
52142
52143 #. SCRIPT
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52145 #, fuzzy
52146 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52147 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
52148
52149 #. META http-equiv=Content-Type
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52163 msgid "text/html; charset=utf-8"
52164 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "than "
52169 msgstr "Хязгаарлалтууд "
52170
52171 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52172 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52173 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52174 #. %4$s:  image_limit 
52175 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52176 #. %6$s:  batch_id 
52177 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52178 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52179 #. %9$s:  batch_id 
52180 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52181 #. %11$s:  batch_id 
52182 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52183 #. %13$s:  batch_id 
52184 #. %14$s:  ELSE 
52185 #. %15$s:  END 
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52187 #, c-format
52188 msgid ""
52189 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52190 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52191 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52192 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52193 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52194 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52195 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52196 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52197 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52198 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52199 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52200 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52201 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52202 "duplicated. %s %s "
52203 msgstr ""
52204
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52206 #, fuzzy, c-format
52207 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52208 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52209
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52212 #, c-format
52213 msgid ""
52214 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52215 msgstr ""
52216
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52218 #, c-format
52219 msgid ""
52220 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52221 msgstr ""
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52224 #, fuzzy, c-format
52225 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52226 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52229 #, fuzzy, c-format
52230 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52231 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52234 #, c-format
52235 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52236 msgstr ""
52237
52238 #. %1$s:  END 
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52240 #, fuzzy, c-format
52241 msgid "this record has no items attached. %s "
52242 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52245 #, c-format
52246 msgid "through "
52247 msgstr ""
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52250 #, fuzzy, c-format
52251 msgid "times"
52252 msgstr "%s удаа"
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52257 #, fuzzy, c-format
52258 msgid "to "
52259 msgstr "Огноо: "
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52263 #, fuzzy, c-format
52264 msgid "to be placed on hold"
52265 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
52266
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52268 #, c-format
52269 msgid "to continue the installation. "
52270 msgstr ""
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52273 #, fuzzy, c-format
52274 msgid "to create"
52275 msgstr "Үүсгэх"
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52278 #, fuzzy, c-format
52279 msgid "to field "
52280 msgstr "Коха талбар:"
52281
52282 #. SCRIPT
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52284 #, fuzzy
52285 msgid "too many renewals"
52286 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
52287
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52289 #, c-format
52290 msgid "unless"
52291 msgstr ""
52292
52293 #. SCRIPT
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52295 #, fuzzy
52296 msgid "unrecognized command"
52297 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52301 #, fuzzy, c-format
52302 msgid "until"
52303 msgstr "Огноо:%s"
52304
52305 #. SCRIPT
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52307 #, fuzzy
52308 msgid "until %s"
52309 msgstr "Огноо:%s"
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52312 #, c-format
52313 msgid "update your database"
52314 msgstr ""
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52317 #, fuzzy, c-format
52318 msgid "updated successfully"
52319 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52322 #, fuzzy, c-format
52323 msgid "url"
52324 msgstr "Долдугаар сар"
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52327 #, fuzzy, c-format
52328 msgid "url:"
52329 msgstr "Цагууд:"
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52332 #, c-format
52333 msgid "used for/see from:"
52334 msgstr ""
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52337 #, fuzzy, c-format
52338 msgid "user "
52339 msgstr "Хэвлэгч "
52340
52341 #. SELECT name=transport
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52343 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52344 msgstr ""
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "value"
52349 msgstr "Зох талбар"
52350
52351 #. SCRIPT
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52353 #, fuzzy
52354 msgid "value missing"
52355 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
52356
52357 #. SCRIPT
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52359 #, fuzzy
52360 msgid "variable missing"
52361 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
52362
52363 #. %1$s:  supplier 
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52365 #, fuzzy, c-format
52366 msgid "vendor %s,"
52367 msgstr "Шинэ худалдагч"
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52370 #, c-format
52371 msgid "verify"
52372 msgstr ""
52373
52374 #. SCRIPT
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52376 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52377 msgstr ""
52378
52379 #. SCRIPT
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52381 #, fuzzy
52382 msgid "view"
52383 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
52384
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52386 #, fuzzy, c-format
52387 msgid "warning.ogg"
52388 msgstr "Төлөвлөж байна"
52389
52390 #. %1$s:  ELSE 
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52392 #, c-format
52393 msgid ""
52394 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52395 "used without success: "
52396 msgstr ""
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52399 #, fuzzy, c-format
52400 msgid "which should be set up by your system administrator."
52401 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52404 #, fuzzy, c-format
52405 msgid "who are in patron list: "
52406 msgstr "Жагсаалтууд"
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52409 #, fuzzy, c-format
52410 msgid "who have not borrowed since:"
52411 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52414 #, fuzzy, c-format
52415 msgid "whose expiration date is before:"
52416 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52419 #, fuzzy, c-format
52420 msgid "whose patron category is:"
52421 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52424 #, fuzzy, c-format
52425 msgid "will show the link just below the title"
52426 msgstr ""
52427 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
52428 "холбоосыг үзүүлнэ"
52429
52430 #. SCRIPT
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52432 #, fuzzy
52433 msgid "with category "
52434 msgstr "Шинэ ангилал"
52435
52436 #. %1$s:  ELSE 
52437 #. %2$s:  END 
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52439 #, c-format
52440 msgid ""
52441 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52442 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52443 msgstr ""
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52446 #, fuzzy, c-format
52447 msgid "with this reason:"
52448 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52451 #, fuzzy, c-format
52452 msgid "with value "
52453 msgstr "Зох талбар"
52454
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52456 #, c-format
52457 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52458 msgstr ""
52459
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52462 #, c-format
52463 msgid "xml"
52464 msgstr ""
52465
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "years "
52470 msgstr "1/жил"
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52473 #, fuzzy, c-format
52474 msgid "years of activity"
52475 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52478 #, fuzzy, c-format
52479 msgid "yes"
52480 msgstr "2 жил"
52481
52482 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52484 #, fuzzy, c-format
52485 msgid "| Actions: %s "
52486 msgstr "Үйлдлүүд "
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52489 #, c-format
52490 msgid "| "
52491 msgstr ""
52492
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52511 #, c-format
52512 msgid "×"
52513 msgstr ""
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52516 #, c-format
52517 msgid ""
52518 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52519 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52520 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52521 "and Duaa Bazzazi. "
52522 msgstr ""
52523
52524 #. A
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52526 msgid ""
52527 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52528 "%]"
52529 msgstr ""
52530
52531 #. A
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52533 msgid ""
52534 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52535 msgstr ""
52536
52537 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52539 #, fuzzy, c-format
52540 msgid "%s "
52541 msgstr "%s - "